Masterflex 07571-05, 07571-00 Instruction Manual

OPERATING MANUAL
PORTABLE SAMPLING DRIVES
NOTICE D’UTILISATION
ENTRAÎNEMENTS PORTATIFS DE POMPES D'ÉCHANTILLONNAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
07571-00 Portable Sampling Drive
Model Nos. Modèles n° Modellnummern Números de modelo Modelli n°
07571-00 07571-05
MANUAL DE OPERACIÓN
PROPULSORES PORTÁTILES PARA MUESTREO
MANUALE DI ISTRUZIONI
AZIONAMENTI CAMPIONATORI PORTATILI
Cole-Parmer Instrument Co.
11 (847) 549-7600 (Outside U.S.)䡲(847) 549-7600 (Local)䡲www.masterflex.com
Barnant Company
11 (847) 381-7050 (Outside U.S.)䡲(847) 381-7050 (Local)䡲www.barnant.com
1-800-MASTERFLEX (627-8373) (U.S. and Canada only)
1-800-637-3739 (U.S. and Canada only)
A-1299-0828
Edition 04
TABLE OF CONTENTS
Title Page
SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SUCTION LIFT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONTROLS AND FUNCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DRIVE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1. Select Mode of Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Operation Directions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TROUBLESHOOTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
USER REPLACEMENT PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ACCESSORIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WARRANTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PRODUCT RETURN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TECHNICAL ASSISTANCE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
APPENDIX A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
APPENDIX B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C-FLEX—Reg TM Consolidated Polymer Technologies, Inc. NORPRENE, PHARMED, TYGON—Reg TM Norton Co. VITON—Reg TM DuPont Dow Elastomers L.L.C. Trademarks bearing the ® symbol in this publication are registered in the U.S. and in other countries.
2
SAFETY PRECAUTIONS
DANGERS: NEVERapplyACvoltagesdirectlytotheEXTERNALPOWERINPUTreceptacleonthefrontpanel.
TheapplicationofACvoltagescan result in injury anddeathoftheoperatorand destruction of the unit. Use only the AC/DC Power Supply/Converter supplied with the unit to power unit from an AC source.
NEVERshortorconnect theterminalsofthe battery terminalstogether.Shortingof the batteryter minalscausesrapidinternalheatingofthebatteryresultingintheexplosion of the battery and se vere injury to or the death of the operator.
-
-
The AC/DC Power Supply/Converter is rated for INDOOR USE ONLY. DO NOT Power Supply/Converter in an outdoor environment to either charge the battery or power the drive. Electrical shock, severe injury and/or death is possible if this warning is ignored.
DO NOT BURN OR INCINERATE THE BATTERY. THE BATTERY MAY EXPLODE CAUSING SEVEREINJURYORDEATHOFTHE PERSONNEL IN THE AREA. (Disposeoftheoldbatteryby re cycling.)
CAUTIONS: Do not reverse the connections to the battery. If the battery connections are reversed, damage to
the unit will occur. Fully charge the unit before using for the first time. Damage to the internal battery can result if the
battery is in a fully discharged state and operation of the unit is attempted. Immersion or submersion of the unit will result in improper operation and possible damage to the
unit. Useofpumpheads, tubingsizesandformulations other thanthosespecifiedin thismanual,orthe
mounting and use of two or more pump heads concurrently will result in improper operation and possible damage to the unit.
WARNINGS: Tubing breakage may result in fluid being sprayed from the pump. Use appropriate measures to
protect the operator and equipment. Turn drive off, remove all the power to the unit, including the AC/DC Power Supply/Converter,
AutomotivePowerAdapteror other externalpowersourceifpresent before removingorinstalling pumpheadortubing.PlacetheModeofOperationSwitch(RUN/CHARGE)inthe“CHARGE”posi­tion and all other switches in the off position. This will help prevent accidental activation of the drive mechanism so fingers or loose clothing will not get caught in the pump drive mechanism.
use the AC/DC
-
WARNING: PRODUCT USE LIMITATION
Thisproductis notdesignedfor,norintended forusein,patient-connected applications,including,butnot limitedto, medical and dental use and, accordingly, has not been submitted for FDA approval.
3
INTRODUCTION AND GENERAL DESCRIPTION
TheMASTERFLEX®E/S™(EnvironmentalSampling)PumpDrive provides pumpspeedsfrom70to400 rpm inaclock wise or counterclockwise direction for purging the tubing and for the sampling of liquids.
TheDriveand chargingsystemarecurrentlimited,protectedfrom reversepowersupplypolarityandtransientvoltages. Youmayoperate theDriveontheinternalbattery,an external12VDCsource or115VACor230VACwhen usedwiththe
AC/DC Power Supply/Converter supplied with the unit. The Drive has a built-in spill-proof battery and recharging system allowing the unit to be recharged from an AC power
source using the supplied AC/DC Power Supply/Converter or from an automotive 12V DC electrical system if used with the Automotive Power Adapter accessory.
It is designed to accept and power one MASTERFLEX Pump Head for fluid transfer and sampling in the field.
The unit is housed in a high visibility, protective housing. The control panel and the drive controls are protectionrated to IP54 only when a Pump Head is mounted on the drive.
Whenclosed,the drivewillfloatforaminimumof 30minutesifdroppedintoalake orstreamtoallow recoveryoftheunit.
®
L/S®Standard, QUICK LOAD®, EASY-LOAD®or PTFE Tubing
SUCTION LIFT
ThecombinationoftheMASTERFLEX®E/S™driveandasingleMASTERFLEXPumpHeadiscapableofliftingasam pleofwater uptotwenty-six(26) feetvertically.Thiscapabilityiscalledsuction liftandismeasured fromthesurfaceofthe liquid to the Pump Head.
If the liquid to be sampled has a viscosity or density greater than that of water, this lifting capability is reduced or dimin­ished.
-
-
SETUP
1. Care has been taken in the packaging of the drive to protect it in transit from the factory to its final destination. After opening the carton, save the packing material until proper product operation has been verified.
The drive consists of the following items: (1) Drive Unit (1) AC/DC Power Supply/Converter (2) Keys for the locking latches (1) Operating Manual (1) Warranty Card (1) Pouch for Accessories
CAUTION: Useofpumpheads, tubingsizesandformulations other thanthosespecifiedin thismanual,orthe
mounting and use of two or more pump heads concurrently will result in improper operation and possible damage to the unit.
WARNING: Turn drive off, remove all the power to the unit, including the AC/DC Power Supply/Converter, Au
tomotive Power Adapter or other external power source if present before removing or installing pumpheadortubing.PlacetheModeofOperationSwitch(RUN/CHARGE)inthe“CHARGE”posi tion and all other switches in the off position. This will help prevent accidental activation of the drive mechanism so fingers or loose clothing will not get caught in the pump drive mechanism.
2. The drive does not include a Pump Head or tubing. The drive is capable of running one (1) of the following Pump Heads: MASTERFLEX
See Appendix A for Pump Head and tubing catalog numbers recommended. See Appendix B for flow rates and lift.
®
L/S®Standard, L/S QUICK LOAD, L/S EASY-LOAD or L/S PTFE Tubing Pump Head.
-
-
4
Select one of the recommended Pump Heads and MASTERFLEX tubing formulations and mount it to the drive per the instructions in the Pump Head manual.
NOTE: OPTIMUM STARTING PERFORMANCE
The greatest load seen by the drive is starting a new piece of tubing. For optimum performance in starting new tub ing,turnonthedrivemechanismandactivatethe“MAX”switchfor30 seconds. After starting the tubing, release the MAX switch and adjust the speed of the pump using the speed control knob.
For optimum performance and ease of use, the EASY-LOAD or PTFE Tubing Pump Head is recommended.
WARNING: Tubing breakage may result in fluid being sprayed from the pump. Use appropriate measures to
protect the operator and equipment.
CONTROLS AND FUNCTIONS
The controls are divided into two sections.
-
Thecontrols on the left side of the control panel are powerand mode of operation controls for the selection of either run ning the drive or charging the internal battery.
The controls on the right side of the control panel are for control of the drive mechanism, such as drive direction and speed.
Thedrivecontrols willonlyfunctiononcetheappropriatechoices havebeenmadeinthepowercontrol sectionontheleft.
A—External Power Input
D—Charge Indicator Light
B—Power Source Selection Switch
F—Battery Status Indicator
E—Battery Status Enabling Switch
G—Charge Interlock Indicator
C—Mode of Operation Selection Switch
K—Drive Power Indicator
J—Max
I—Speed Control
H—Pump Rotational Direction Selection and On/Off Switch
Pump Head Sealing Gasket
-
FIGURE 1 CONTROL PANEL
A. EXTERNAL POWER INPUT
2.5mmcoaxialreceptacleforsupplyingDCpowertothedriveforcharging of the internal battery or running the drive from a power source other than the internal battery. The center pin is positive (+), the sleeve is negative ().
B. POWER SOURCE SELECTION SWITCH
Selects whether the operator will use the internal BATTERY or an EXTERNAL power source to power the drive mechanism.
C. MODE OF OPERATION SELECTION SWITCH
Selects whether the operator will RUN the pump or CHARGE the battery. Note: Thebattery cannot be charged while the pump is running. You canselecteither but not both. When placed in
the CHARGE position, all other functions are disabled.
5
D. CHARGE INDICATOR LIGHT
A green LED which will illuminate whenexternal power has been applied and theunit has been placed in the battery charging mode of operation.
E. BATTERY STATUS ENABLING SWITCH
Activates the Battery Status Indicator by toggling up or down and holding.
F. BATTERY STATUS INDICATOR
Illuminates in three different modes to indicate battery potential. Continuous green = battery is fully charged Pulsing green = battery is partially discharged, 50% or less capacity remaining Red = battery is fully discharged, recharge immediately
G. CHARGE INTERLOCK INDICATOR
Illuminates when the ambient temperature within the housing is too high to charge the battery safely. When illumi nated, the charging circuit has been disabled. The system can be run but cannot be charged.
H. PUMP ROTATIONAL DIRECTION SELECTION AND ON/OFF SWITCH
ThisswitchturnsthepumpONand OFF and allows usertoselectpumprotationaldirection:CWorCCW. The center position is off.
I. SPEED CONTROL
The one (1) turn potentiometer controls the pump speed. CW increases the speed, CCW decreases it.
J. MAX
Aswitchwhichbypassesthespeedcontrolcircuitrytomakethepumprunatitsmaximumratedspeed.Canbeused to prime or purge tubing depending on the position of the Rotational Direction Selection Switch (H).
K. DRIVE POWER INDICATOR
A green LED which illuminates when the Rotational Direction Selection (ON/OFF) Switch is in a position other than off. This indicates that the drive mechanism is powered.
-
DRIVE OPERATION
1. Select Mode of Operation
The unit can be operated in three different modes:
A. Charge the internal battery, this disables all other functions. B. Operate the drive on the internal battery power source. C. Operate the drive on an external power source.
2. Operation Directions To Charge the Internal Battery with AC/DC Power Supply/Converter or other External Power Source:
CAUTION: Fully charge the unit before using for the first time. Damage to the internal battery can result if the
battery is in a fully discharged state and operation of the unit is attempted.
A.
Connect the supplied AC/DC Power Supply/Converter to drive by lifting EXTERNAL POWER INPUT (A) receptacle cover and inserting the 2.5 mm coaxial power jack into the receptacle. (See Figure 1.)
DANGER: NEVERapplyACvoltagesdirectlytotheEXTERNALPOWERINPUTreceptacleonthefrontpanel.
TheapplicationofACvoltagescan result in injury anddeathoftheoperatorand destruction of the unit. Use only the AC/DC Power Supply/Converter supplied with the unit to power unit from an AC source.
B.
Connect AC/DC Power Supply/Converter to an AC power source. Place the Power Source Selection Switch (B), (EXTERNAL/BATTERY) in the “BATTERY” position.
C.
Place the Mode of Operation Selection Switch (C), (RUN/CHARGE) to the “CHARGE” position.
D.
The CHARGE indicator will illuminate.
E.
Charge the battery for 8–12 hours.
6
To Operate Pump With Internal Battery
DANGER: The AC/DC Power Supply/Converter is rated for INDOOR USE ONLY. DO NOT use the AC/DC
Power Supply/Converter in an outdoor environment to either charge the battery or power the drive. Electrical shock, severe injury and/or death is possible if this warning is ignored.
CAUTION: Fully charge the unit before using for the first time. Damage to the internal battery can result if the
battery is in a fully discharged state and operation of the unit is attempted.
A.
Place the Power Source Selection Switch (B), (EXTERNAL/BATTERY) to the “BATTERY” position.
B.
Place the Mode of Operation Selection Switch (C), (RUN/CHARGE) to the “RUN” position.
C.
SelectPumpRotational Direction SelectionOn/OffSwitch (H),CWorCCW. (SeeFigure1.)(Whenchanging directions, turn off the power first, which is the center or OFF position of the Rotational Direction Switch.)
D.
Adjustpumpflow ratewiththe1-turnSpeedControl(I), byturningtheknob CWtoincreaseflowrateorCCW to decrease flow rate.
E.
To“Primethe Tubing”,togglethe“MAX” Switch(J),up ordowntomakethepumprun atmaximumspeed.
To Check the Available Battery Potential NOTE: Check the internal battery with the pump running for best accuracy.
A.
Place the Power Source Selection Switch (B), (EXTERNAL/BATTERY) to the “BATTERY” position.
B.
Place the Mode of Operation Selection Switch (C), (RUN/CHARGE) to the “RUN” position.
C.
SelectPumpRotational Direction SelectionOn/OffSwitch (H),CWorCCW. (SeeFigure1.)(Whenchanging directions, turn off the power first, which is the center or OFF position of the Rotational Direction Switch.)
D.
Toggle the Battery Status Switch up or down and hold. The status indicator will illuminate. Continuous green = battery is fully charged Pulsing green = battery is partially discharged, 50% or less capacity remaining Red = battery is fully discharged, recharge immediately
To Operate Pump With an External 12V Battery, the Automotive Power Adapter, or other DC Power Source
DANGER: The AC/DC Power Supply/Converter is rated for INDOOR USE ONLY. DO NOT use the AC/DC
Power Supply/Converter in an outdoor environment to either charge the battery or power the drive. Electrical shock, severe injury and/or death is possible if this warning is ignored.
CAUTION: Fully charge the unit before using for the first time. Damage to the internal battery can result if the
battery is in a fully discharged state and operation of the unit is attempted.
A.
Place the Power Source Selection Switch (B), (EXTERNAL/BATTERY) to the “EXTERNAL” position.
B.
Place the Mode of Operation Selection Switch (C), (RUN/CHARGE) to the “RUN” position.
C.
SelectPumpRotational Direction SelectionOn/OffSwitch (H),CWorCCW. (SeeFigure1.)(Whenchanging directions, turn off the power first, which is the center or OFF position of the Rotational Direction Switch.)
D.
Adjustpumpflow ratewiththe1-turnSpeedControl(I), byturningtheknob CWtoincreaseflowrateorCCW to decrease flow rate.
E.
To“Primethe Tubing”,togglethe“MAX” Switch(J),up ordowntomakethepumprun atmaximumspeed.
7
To Operate Pump With an AC Power Source
DANGER: NEVERapplyACvoltagesdirectlytotheEXTERNALPOWERINPUTreceptacleonthefrontpanel.
TheapplicationofACvoltagescan result in injury anddeathoftheoperatorand destruction of the unit. Use only the AC/DC Power Supply/Converter supplied with the unit to power unit from an AC source.
DANGER: The AC/DC Power Supply/Converter is rated for INDOOR USE ONLY. DO NOT
use the AC/DC Power Supply/Converter in an outdoor environment to either charge the battery or power the drive. Electrical shock, severe injury and/or death is possible if this warning is ignored.
A.
Connect the supplied AC/DC Power Supply/Converter to drive by lifting the EXTERNAL POWER INPUT (A), receptacle cover and inserting the 2.5 mm coaxial power jack into the receptacle. (See Figure 1.)
B.
Connect AC/DC Power Supply/Converter to an AC power source. Place the Power Source Selection Switch (B), (EXTERNAL/BATTERY) to the “EXTERNAL” position.
C.
Place the Mode of Operation Selection Switch (C) (CHARGE/RUN) to the “RUN” position.
D.
SelectPumpRotational Direction SelectionOn/OffSwitch (H),CWorCCW. (SeeFigure1.)(Whenchanging directions, turn off the power first, which is the center or OFF position of the Rotational Direction Switch.)
E.
Adjustpumpflow ratewiththe1-turnSpeedControl(I), byturningtheknob CWtoincreaseflowrateorCCW to decrease flow rate.
F.
To “Prime the Tubing”, toggle the “MAX” Switch (J), up or down and hold to make thepump run at maximum speed.
MAINTENANCE
CAUTION: Immersion or submersion of the unit will result in improper operation and possible damage to the
unit.
Cleaning
Cleanexteriorandinteriorsurfaces of thehousingandcontrolpanelusing a dry ordampclothwithmilddetergent. Never immerse nor use excess fluid.
Internal Battery
The internal battery is spill-proof and sealed, has no serviceable internal parts or components and is constructed for years of useful service when maintained properly.
CAUTION: Fully charge the unit before using for the first time. Damage to the internal battery can result if the
battery is in a fully discharged state and operation of the unit is attempted.
A. Fully charge the unit before first use. B. Store unit at room temperature if possible. C. Always store the unit in a fully charged condition. D. The battery willpartiallyself-dischargeovertime.Therateofself-dischargeincreaseswithtemperature. It is rec
ommended that the unit be run for at least 2 hours every sixmonths and then recharged overnight. This will pre serve the potential life of the internal battery to its fullest extent.
E. Donotleavetheunit on charge formorethan24hours.Unnecessaryextended charging will causeinternalheat
ing and potential premature failure of the battery. The battery will fully charge in 8–12 hours from a fully dis charged state. Once the battery has reached full charge, the internal battery charger/regulator circuit will place the battery in the trickle charge mode to prevent overcharging.
To Charge the Internal Battery From an AC Source
DANGER: NEVERapplyACvoltagesdirectlytotheEXTERNALPOWERINPUTreceptacleonthefrontpanel.
TheapplicationofACvoltagescan result in injury anddeathoftheoperatorand destruction of the unit. Use only the AC/DC Power Supply/Converter supplied with the unit to power unit from an AC source.
-
-
-
-
8
A.
Connect the supplied AC/DC Power Supply/Converter by lifting theEXTERNAL POWER INPUT (A), recep tacle cover and inserting the 2.5 mm coaxial power jack into the receptacle. (See Figure 1.)
B.
Connect AC/DC Power Supply/Converter to an AC power source.
C.
Place the Mode of Operation Selection Switch (C) (CHARGE/RUN) to the “CHARGE” position. D. The charge indicator will illuminate when charging circuit is powered. E. The battery will fully charge in 8–12 hours from a fully discharged state.
To Charge the Internal Battery With an External 12V Battery, the 07571-50 Automotive Power Adapter, or other DC Power Source
A.
Connect the external power source by lifting the
EXTERNALPOWERINPUT(A),receptacle cover and
insertingthe2.5mmcoaxialpowerjackintotherecep
-
tacle. (See Figure 1.) B. Connect the 07571-50 Automotive Power Adapter ac
cessory to the cigarette lighter in the vehicle. C.
Place the Mode of Operation Selection Switch (C),
(CHARGE/RUN) to the “CHARGE” position.
D. The charge indicator will illuminate when charging cir
cuit is powered. E. The battery will fully charge in 8–12 hours from a fully
-
-
#6-32 SEMS Nut 4 Places
Bracket—Battery Holdown Restraining Bar
Battery: Note Position of Terminals
discharged state.
Replacing the Internal Battery (See Figure 2)
DANGER: NEVERshortorconnecttheterminals of the
battery terminals together. Shorting of the batteryterminalscausesrapid internalheat­ing of the battery resulting in the explosion of the battery and severe injury or the death
FIGURE 2. BATTERY REPLACEMENT
of the operator.
-
A. Place all control panel switches in the off position and disconnect the AC/DC Power Supply/Converter or other
external power source if present. B. Removethetwelve(12)screwsholding thecontrolpanelassemblytothehousing usinga#2Phillips screwdriver. C. Gently remove the control panel from the housing and disconnect the wires from the battery. D. Removethequick-disconnectterminalssuppliedwith the replacementbatteryandplacethemover the terminals
of the old battery. E. Using a 5/16 in nut driver, loosen and remove the four (4) nuts and bracket holding the battery restraining bar in
place. F. Remove the battery.
CAUTION: Do not reverse the connections to the battery. If the battery connections are reversed, damage to
the unit will occur.
G.
Reverse the service process to install the battery. Connect the RED wire to the battery terminal marked +
(positive). Connect the BLACK wire to the battery terminal marked – (negative).
CAUTION: Fully charge the unit before using for the first time. Damage to the internal battery can result if the
battery is in a fully discharged state and operation of the unit is attempted.
H. Fully charge the battery after replacement. See CHARGING THE BATTERY.
DANGER: DO NOT BURN OR INCINERATE THE BATTERY. THE BATTERY MAY EXPLODE CAUSING
SEVERE INJURY OR DEATH OF THE PERSONNEL IN THE AREA. (Dispose of the old battery by recycling.)
9
Motor Brush Check/Replacement (See Figure 3)
WARNING: Turn drive off, remove all the power to the
unit, including the AC/DC Power Sup
-
Motor
ply/Converter, Automotive Power Adapter or otherexternalpower source ifpresentbefore servicing the motor brushes. Place the Mode of Operation Switch (RUN/CHARGE) in the “CHARGE”positionandallotherswitches in the off position. This will help prevent acci
­dental activation of the drive mechanism so fingers or loose clothing will not get caught in the drive mechanism.
Cap Motor Brush
NOTE: The brushes should be checked every 2000 operating hours or every 6 months or if erratic operation occurs.
Brush Assembly
A. Place all control panel switches in the off position and
disconnecttheAC/DC Power Supply/Converter if pres
-
ent.
B. Remove the twelve (12) screws holding the control
FIGURE 3. MOTOR BRUSH REPLACEMENT
panel assembly to the housing using a #2 Phillips
screwdriver. C. Gently remove the control panel from the housing and disconnect the wires from the battery. D. Remove the brushes using a screwdriver and rotate the brush holder 90° CCW. The brush should pop out. E. Vacuum any brush dust from the brush holder openings. F. Inspect the brushes. If they are 0.160 in (4 mm) or less in length, replace the brushes. G. Repeat step D to remove the other brush. H. Reverse the process to reinstall the brushes, reconnect the battery and install the control panel. Connect the
RED wire to the battery terminal marked + (positive). Connect the BLACK wire to the battery terminal marked
– (negative).
Replacing the Pump Head Sealing Gasket (See Figure 4) A gasket to seal the Pump Head is supplied with each unit and is
located on the control panel around the drive output shaft. The gasket will deteriorate with time and frequent pump head changes. To maintain the integrity of the IP protection of the unit, the gasket should be changed if deterioration is noted, a leak de velops, or after one to two years of use, whichever comes first.
To replace the gasket, peel the gasket and its adhesive backing fromthecontrol panel.Makesureto removeallgasketresidue. An outline of the gasket is shown on the control panel. Remove the release liner from the adhesive backing of the new gasket and position the new gasket within the gasket outline shown on the control panel.
-
Pump Head Sealing Gasket
FIGURE 4 PUMP HEAD SEALING GASKET
10
TROU BLE SHOOTING
1. The Drive will not op er ate on the in ter nal bat tery power source.
A.
Ver ify that the Power Source Se lec tion Switch (B) , is in the BAT TERY po si tion.
B.
Ver ify that the Mode of Op er a tion Se lec tion Switch (C) , is in the RUN po si tion.
C. Ver ify that the pump head, tub ing size and for mu la tion are cor rect and rec om mended for this drive.
D. If us ing a PTFE pump head, in stall and start the tub ing per the in struc tions in the pump head man ual. Ex ces sive
tight en ing of the oc clu sion bed can jam the drive mech a nism. Tighten the oc clu sion bed grad u ally as in di cated in
the pump head man ual.
E.
Ver ify that the Pump Ro ta tional Se lec tion On/Off Switch (H) , is ei ther in the CW or CCW po si tion for the
desired ro ta tion. The Drive Power In di ca tor (K) in the Drive Con trols sec tion will be il lu mi nated.
F.
Tog gle or ac ti vate the Bat tery Sta tus In di ca tor (F) . If the in di ca tor is RED, re charge the bat tery im me di ately.
You have drained or ex hausted the available power of the in ter nal battery.
G.
If the Bat tery Sta tus In di ca tor (F) does not il lu mi nate, re move the con trol panel and check for loose con nec tions
to the bat tery.
H. Use a dig i tal multi-meter (DMM) set to DC volts to check the bat tery po ten tial. If be low 9 vo lts DC, re place bat tery.
I. If none of the above so lu tions work, contact your au tho rized dealer for ser vice.
2. The Drive will not run us ing ex ter nal power sup plied by the AC/DC Power Sup ply/Con verter.
A.
Ver ify that the Power Source Se lec tion Switch (B) , is in the EX TER NAL po si tion.
B.
Ver ify that the Mode of Op er a tion Se lec tion Switch (C) , is in the RUN po si tion.
C. Ver ify that the pump head, tub ing size and for mu la tion are cor rect and rec om mended for this drive.
D. If us ing a PTFE pump head, in stall and start the tub ing per the in struc tions in the pump head man ual. Ex ces sive
tight en ing of the oc clu sion bed can jam the drive mech a nism. Tighten the oc clu sion bed grad u ally as in di cated in
the pump head man ual.
E.
Ver ify that the Pump Ro ta tional Se lec tion On/Off Switch (H) , is ei ther in the CW or CCW po si tion for the de -
sired ro ta tion. The Drive Power In di ca tor (K) in the Drive Con trols sec tion will be il lu mi nated.
F. Ver ify that the co ax ial plug is fully in serted in the Ex ter nal Power In put of the unit.
G. Ver ify that AC volt age is pres ent in the AC out let to which the AC/DC Power Sup ply/Con verter is con nected.
H.
Ver ify the DC volt age at the 2.5 mm co ax ial con nec tor. Must be at least 13 volts DC. AC/DC Power Sup ply/Con -
verter is not a ser vice able unit and con tains no user ser vice able parts.
I. If none of the above so lu tions work, con tact your au tho rized dealer for ser vice.
3. The Drive will not op er ate us ing the Au to mo tive Power Adapter Ac ces sory.
A.
Ver ify that the Power Source Se lec tion Switch (B) , is in the EX TER NAL po si tion.
B.
Ver ify that the Mode of Op er a tion Se lec tion Switch (C) , is in the RUN po si tion.
C. Ver ify that the pump head, tub ing size and for mu la tion are cor rect and rec om mended for this drive.
D. If us ing a PTFE pump head, in stall and start the tub ing per the in struc tions in the pump head man ual. Ex ces sive
tight en ing of the oc clu sion bed can jam the drive mech a nism. Tighten the oc clu sion bed grad u ally as in di cated in
the pump head man ual.
E.
Ver ify that the Pump Ro ta tional Se lec tion On/Off Switch (H) , is ei ther in the CW or CCW po si tion for the de -
sired ro ta tion. The Drive Power In di ca tor (K) in the Drive Con trols sec tion will be il lu mi nated.
F. Ver ify that the co ax ial plug of the Au to mo tive Power Adapter is fully in serted in the Ex ter nal Power In put of the
drive.
G. Ver ify that the Au to mo tive Power Adapter is fully in serted into the cig a rette lighter on the vehicle.
H. Ver ify that the fuse for the cig a rette lighter is not open or blown.
I. Ver ify the DC volt age at the 2.5 mm co ax ial con nec tor. It must be at least 12 volts DC.
11
J.
Verify the polarity of the DC voltage at the 2.5 mm connector. The sleeve is negative, the center is positive. The
drive is protected against polarity reversal and will not operate if the polarities are reversed. K. If none of the above solutions work, contact your authorized dealer for service.
4. Theinternalbatterychargeindicatoris not illuminated orthebatterywillnot charge using theAC/DCPower Supply/Converter.
A.
Verify that the Mode of Operation Selection Switch (C), (CHARGE/RUN) is in the CHARGE position.
B. Verifythat the coaxial plug of the AC/DC Power Supply/Converter is fully inserted in the External Power Input of
the unit.
C. Verify thatACvoltageispresentintheACoutlet to which the AC/DC PowerSupply/Converterisconnected.Ver
ify the DC voltage at the 2.5 mm coaxial connector. It must be 13 volts DC minimum.
D. If none of the above solutions work, contact your authorized dealer for service.
5. The internal battery charge indicator is not illuminated or the battery will not charge using the Automotive Power Adapter Accessory.
A.
Verify that the Power Source Selection Switch (B), (EXTERNAL/BATTERY) is in the EXTERNAL position.
B.
Verify that the Mode of Operation Selection Switch (C), (CHARGE/RUN) is in the RUN position.
C. Verify that the coaxial plug of the Automotive Power Adapter is fully inserted in the External Power Input of the
drive. D. Verify that the Automotive Power Adapter is fully inserted into the cigarette lighter on the vehicle. E. Verify that the fuse for the cigarette lighter is not open or blown. F. Verify the DC voltageat the 2.5 mm coaxial connector. Itmust be 13 volts DC minimum. Verifythe polarity of the
DC voltage at the connector. G. The drive is protected against polarity reversal and will not operate if the polarities are reversed. The sleeve is
negative, the center is positive. H. If none of the above solutions work, contact your authorized dealer for service.
-
USER REPLACEMENT PARTS
77120-21 AC/DC Power Supply/Converter 115V AC 77120-26 AC/DC Power Supply/Converter 230V AC 77500-03 Fuse Replacement for Automotive Power Adapter or Auxiliary Power Pack 07571-55 Battery 12V 7.2AH 07571-56 Gasket, Pump Head (pkg. of 6) 07571-57 Sealing Boots, Switches and Speed Control (pkg. of 6) 07571-58 Knob and Cap, Speed Control 07571-59 Motor Brush Replacement Kit, set of two 07571-60 AC/DC Power Supply/Converter 100V AC (Japan)
12
ACCESSORIES
06456-10 Tubing Connector, 3/16 in (size L/S®15 and L/S®25 tubing) barbed 06456-20 Tubing Connector, 1/4 in (size L/S 07570-04 Tubing weight, flow-through fits L/S
®
24 tubing) barbed
®
size 15, 24 or 25 tubing 07571-50 Automotive Power Adapter, Current Limited 07571-52 Auxiliary Power Pack w/Charger 115V AC 07571-54 Auxiliary Power Pack w/Charger 230V AC
SPECIFICATIONS
Operating Speed 70 to 400 rpm Operating Voltage/Frequency:
Model 07571-00 115V AC nominal 50/60 Hz (100–130) V AC @ 120mA AC
12V DC nominal (11–16)V DC @2.4A DC
Model 07571-05 230V AC nominal 50/60 Hz (200–260) V AC @ 60mA AC
12V DC nominal (11–16)V DC @2.4A DC Number of Pump Heads: 1 Torque Load: 50 oz-in (0.35 N•m), maximum Direction of Rotation: Clockwise and Counterclockwise Operating Temperature: 32°F to 122°F (0° to 50°C) Storage Temperature: 4°F to 149°F (20°C to 65°C) Humidity (Non-condensing): 10% to 90% Altitude 6600 ft. (2000 m) Dimensions (L x W x H): 11.0 in x 10.25 in x 16.0 in
(27.94 cm x 26.04 cm x 40.64 cm) Weight: 16.5 pounds (7.49 kg) Chemical Resistance: High-density polyethylene, clear anodized aluminum,
stainless steel and polyester. All materials withstand
standard solvents. Enclosure Rating: IP54 per IEC529 Pollution Degree: Degree 2 per IEC664 Installation Category: Category II per IEC664 (local level—appliances, portable
equipment, etc.) Compliance:
07571-00 115V AC Power Supply AC/DC Converter is UL listed and
CSA approved. Regulatory agency specifications not
applicable to the balance of the unit due to low voltage.
07571-05 230V (for CE Mark):
EU EMC Directive
(EN61326-1/A1: 1998)
13
WARRANTY
Use only MASTERFLEX precision tubing with MASTERFLEX pumps to ensure optimum performance. Use of other tubing may void applicable warranty.
The Manufacturer warrants this product to be free from significant deviations from published specifications. If repair or adjustmentisnecessarywithinthewarrantyperiod,the problem will be corrected at nochargeifitisnotduetomisuseor abuseonyourpart, as determinedbytheManufacturer.Repair costs outsidethewarrantyperiod,or those resultingfrom product misuse or abuse, may be invoiced to you.
The warranty period for this product is noted on the Warranty Card.
PRODUCT RETURN
Tolimit charges and delays, contact the seller orManufacturerfor authorization and shipping instructions before return ing the product, either within or outside the warranty period.When returning the product, please state the reason for the return.Foryour protection,packtheproduct carefullyandinsureitagainstpossibledamageorloss.Anydamagesresult ing from improper packaging are your responsibility.
TECHNICAL ASSISTANCE
If you have any questions about the use of this product, contact the Manufacturer or authorized seller.
Cole-Parmer Instrument Company
625 East Bunker Court
Vernon Hills, Illinois U.S.A. 60061-1844
1-800-MASTERFLEX (627-8373) (U.S. and Canada only)
11 (847) 549-7600 (outside U.S.)
(847) 549-7600 (Local)
FAX (847) 247-2929 (U.S. and Canada only)
11 (847) 549-1700 (Fax outside U.S.)
www.masterflex.com
e-mail: techinfo@coleparmer.com
-
-
Barnant Company
28W092 Commercial Ave.
Barrington, Illinois U.S.A. 60010-2392
1-800-637-3739 (U.S. and Canada only)
11 (847) 381-7050 (outside U.S.)
(847) 381-7050 (Local)
11 (847) 381-7053 (Fax outside U.S.)
(847) 381-7053 (Local Fax)
www.barnant.com
e-mail: barnant@barnant.com
14
Printed in U.S.A.
040601
APPENDIX A
RECOMMENDED PUMP HEADS, TUBING SIZES, FORMULATIONS AND MODEL NUMBERS
TUBING MODEL NUMBERS
®
L/S®TYPE
PUMP HEAD
PUMP
MODEL
NO.
Standard 07013-20
07013-21
TUBING
SIZE
SILICONE C-FLEX
13 96400-13
96410-13
®
06424-13 06409-13 06429-13 06485-13 06404-13 06412-13
TYGON
LAB
®
TYGON
LFL
®
PHARMED
®
NORPRENE
07013-52 07014-20 07014-21
14 96400-14
96410-14
06424-14 06409-14 06429-14 06485-14 06404-14 06412-14
07014-52 07015-20 07015-21
15 96400-15
96410-15
06424-15 06409-15
07015-52 07016-20 07016-21
16 96400-16
96410-16
06424-16 06409-16 06429-16 06485-16 06404-16
07016-52 07024-20 07024-21
24 96400-24
96410-24
06424-24
07024-52
QUICK LOAD
®
07021-22 07021-26
15 96400-15
96410-15
24 96400-24
06424-15 06409-15
06424-24
96410-24
13 96400-13
06424-13 06409-13 06429-13 06485-13 06404-13 06412-13
96410-13
07021-20 07021-24
14 96400-14
96410-14
16 96400-16
06424-14 06409-14 06429-14 06485-14 06404-14 06412-14
06424-16 06409-16 06429-16 06485-16 06404-16
96410-16
25 96400-25
06424-25 06409-25 06429-25
96410-25
EASY-LOAD
®
07518-02 07518-12 07518-62
15 96400-15
96410-15
24 96400-24
96410-24
13 96400-13
06424-15 06409-15
06424-24 06409-24 06429-24
06424-13 06409-13 06429-13 06485-13 06404-13 06412-13
96410-13
07518-00 07518-10 07518-60
14 96400-14
96410-14
16 96400-16
96410-16
25 96400-25
06424-14 06409-14 06429-14 06485-14 06404-14 06412-14
06424-16 06409-16 06429-16 06485-16 06404-16
06424-25 06409-25 06429-25 06485-25 06404-25
96410-25 PTFE 77390-00 4mm 77390-50 PTFE 77390-00 6mm 77390-60
VITON
®
Fluoroelastome
r
PTFE
Note: 96400 prefix indicates Peroxide Cured Silicone Tubing,
96410 prefix indicates Platinum Cured Silicone Tubing.
15
APPENDIX B
LIFT VERSUS TUBING SIZE, FORMULATION & FLOW
ALL FLOWS SHOWN ARE ML/MIN @70°F (21.1°C)
LIFT
FEET
0
12 635 690 710
TUBING
SIZE
15
SILICONE
C-FLEX
675 740 740
25 290 210 570
0
12 730 955 1030
24
25
0
12 260 625 680 690
25
25
1085 1060 1040
15Max LIFT
750 825 785 740
15Max LIFT
0
12 29
4 mm
25 20
0
12 31
6 mm
25 19
Notes: 1. The flows shown above were generated on an EASY-LOAD pump.
2. Average barometric pressure is 740 mm Hg.
3. Flows shown are nominal or averaged.
4. PTFE Tubing Pump is being run @ 400 rpm, which is above its recommended rpm range; this is for intermittent use (10–15 minutes) only and will result in shorter tubing life. For continuous use, do not exceed 300 rpm. Reduce flows by 33% for use at 300 rpm.
®
TYGON
LAB
560 670
130 365 345
TYGON
LFL
®
NORPRENE
PHARMED
®
PTFE
30
84
16
TABLE DES MATIÈRES
Intitulé Page
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HAUTEUR D’ASPIRATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
COMMANDES ET FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FONCTIONNEMENT DE L’ENTRAÎNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1. Sélection du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RETOUR DE MARCHANDISES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ASSISTANCE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ANNEXE A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ANNEXE B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FRANÇAIS
C-FLEX—Marque déposée de Consolidated Polymer Technologies, Inc. NORPRENE, PHARMED, TYGON—Marques déposées de Norton Co. VITON—Marque déposée de DuPont Dow Elastomers L.L.C. Les marques accompagnées du symbole ® citées dans cette publication sont déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
17
MESURES DE SÉCURITÉ
DANGERS : Ne JAMAISraccorderlaprised’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTÉRIEURE qui se trouvesurlepan
neau avant directement au secteur. Un tel raccordement peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour l’opérateur et provoquer la destruction de l’appareil. N’utiliser que le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu fourni avec l’appareil pour alimenter ce dernier à partir du secteur.
Ne JAMAIS connecter les cosses de la batterie l’une à l’autre ni les mettre en court-circuit. Une telle miseencourt-circuitprovoque un échauffementrapideàl’intérieur de labatterieentraînantlui-même une explosion de cette dernière et des blessures graves, voire mortelles, pour l’opérateur.
Le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu est conçu pour êtreUTILISÉÀL’INTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS L’inobservationdecet avertissement peutentraînerun chocélectriqueetdes blessuresgraves,voire mortelles.
NE PAS BRÛLER NI INCINÉRER LA BATTERIE. ELLE RISQUERAIT D’EXPLOSER ET DE CAUSER AINSI DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, POUR LE PERSONNEL PRÉSENT AUX ALENTOURS. (Mettre les batteries usagées au rebut en les recyclant.)
CONSEILS DE PRUDENCE : Ne pas intervertir les connexions à la batterie. Sinon, l’appareil risque d’être endommagé.
Recharger la batterie à fond avant de se servir de l’appareil pour la première fois. La batterie risque d’être endommagée si elle est complètement déchargée lors d’une tentative de mise en marche de l’appareil.
L’appareil ne fonctionnera pas correctement et risquera d’être endommagée si elle est trempée ou plongée dans un liquide.
l’utiliser à l’extérieur pour recharger la batterie ou alimenter l’appareil.
-
L’appareil nefonctionnerapascorrectementetrisquera d’être endommagé en cas d’utilisation de tê­tes de pompes, de calibres de tubes et de substances autres que ceux qui sont spécifiés dans cette notice et d’utilisation conjointe d’au moins deux têtes de pompes.
AVERTISSEMENTS : La ruptured’untube peutentraînerune pulvérisationdeliquide refouléparla pompe.Prendre des me-
sures appropriées pour protéger l’opérateur et les appareils. Arrêter l’entraînement et mettre l’appareil hors tension, y compris le bloc d’alimentation/transforma-
teuralternatif-continu,l’adaptateur d’alimentation surpriseautomobile ou toutesourceextérieurede courantsinécessaire avant dedéposerou de monterunetête de pompeouun tube. Placerlecommu­tateur de mode de fonctionnement (RUN/CHARGE, marche/charge) en position « CHARGE » et tous les autres commutateurs en position d’arrêt. Cela contribuera à empêcher une activation intempes tive du mécanisme d’entraînement pour qu’il ne risque pas de happer des doigts ou des vêtements flottants.
AVERTISSEMENT : LIMITATION D’UTILISATION DU PRODUIT
Ce produit n’est pas conçu ni supposé être utilisé dans les applications avec patients, y compris, entre autres, les applications médicales et dentaires et n’a par conséquent pas été soumis à l’agrément de la FDA.
-
18
INTRODUCTION ET DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’entraînementdepompe (d’échantillonnagedemilieu)MASTERFLEX®E/S™permetd’obtenir desvitessesdepompe allantde70 à 400 tr/mn dans le sens horaire ou antihoraire pour effectuer la purge des tubes et l’échantillonnage de liquides.
L’entraînement etsonsystèmedechargesont à limitation de courant et sont protégésd’uneinversiondepolaritéde l’alimentation et des transitoires.
L’entraînement peut fonctionnersurbatterieinterne,êtrealimentéparunesourceextérieure de courant continu de 12 V ou fonction nersurcourant alternatif de115ou 230 Vlorsqu’ilest utilisé aveclebloc d’alimentation/transformateur alternatif-continuquiest fourni avec.
L’entraînement est équipé d’une batterieincorporéesansdébordementetd’unsystèmederechargequipermetderechargerlabat terieàpartir dusecteurà l’aidedubloc d’alimentation/transformateuralternatif-continufourni ouàpartir ducircuit12 Vc.c.d’une auto mobile s’il est utilisé avec l’adaptateur d’alimentation sur prise automobile.
Il est conçu pour accepter et entraîner une tête de pompe MASTERFLEX
®
L/S®standard, QUICK LOAD®, EASY-LOAD®ou à tubes
PTFE pour le transfert et l’échantillonnage de liquides en clientèle. L’appareilestenfermé dans uncarterprotecteur àhautevisibilité.Le panneaudecommande et lescommandesd’entraînement n’ont
une protection théorique de niveau IP54 que lorsqu’une tête de pompe est montée sur l’entraînement. Lorsqu’ilestfermé, l’entraînement flotterapendantaumoins 30minutess’iltombe dansunlacou un coursd’eaupour pouvoir êtreré
cupéré.
HAUTEUR D’ASPIRATION
-
-
-
-
L’ensemble constitué parl’entraînementMASTERFLEX®E/S™ et uneseuletêtedepompeMASTERFLEXpeutaspirerunéchantil lond’eaujusqu’à7,92m à la verticale. Cettecapacitéestappeléehauteur d’aspiration et est mesuréeentrelasurfacedu liquide et la tête de pompe.
Cettecapacitéd’aspirationestréduite ouamoindriesileliquide àéchantillonner auneviscositéouune densitésupérieuresàcellesde l’eau.
INSTALLATION
1. L’entraînement aétéemballéavec soin pourêtreprotégé pendant sontransportdel’usine à sadestinationfinale.Une fois lecar­ton ouvert, conserver le matériau d’emballage jusqu’à ce que le fonctionnement correct du produit ait été vérifié.
L’entraînement se compose des éléments suivants : (1) appareil d’entraînement (1) bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu (2) clés pour les verrous (1) notice d’utilisation (1) carte de garantie (1) pochette à accessoires
ATTENTION : L’appareil ne fonctionnera pas correctement et risquera d’être endommagée en cas d’utilisation de
têtes depompes,decalibres de tubes et desubstancesautresqueceux qui sont spécifiés danscette notice et d’utilisation conjointe d’au moins deux têtes de pompes.
AVERTISSEMENT : Arrêter l’entraînement et mettre l’appareil hors tension, y compris le bloc d’alimentation/transforma
teuralternatif-continu,l’adaptateur d’alimentation surpriseautomobile ou toutesourceextérieurede courantsinécessaire avant dedéposerou de monterunetête de pompeouun tube. Placerlecommu tateur de mode de fonctionnement (RUN/CHARGE, marche/charge) en position « CHARGE » et tous les autres commutateurs en position d’arrêt. Cela contribuera à empêcher une activation intempes tive du mécanisme d’entraînement pour qu’il ne risque pas de happer des doigts ou des vêtements flottants.
-
-
-
-
2. L’entraînement n’inclut pas de tête de pompe ni de tube. Il peut actionner une (1) des têtes de pompes suivantes : MASTERFLEX
®
L/S®standard, QUICK LOAD®, EASY-LOAD®ou à tubes PTFE.
Voir l’Annexe A pour les numéros catalogue des têtes de pompes et tubes recommandés. Voir l’Annexe B pour les débits et la hauteur d’aspiration.
19
Choisir l’un des ensembles de tubes et des têtes de pompes MASTERFLEX recommandés et les monter sur l’entraînement conformément aux instructions données dans la notice de la tête de pompe.
REMARQUE : OPTIMISATION DES PERFORMANCES AU DÉMARRAGE
Lachargelaplusélevée àlaquelleest soumisl’entraînementl’estlorsde lamiseen marcheavecuntubeneuf. Pouroptimiserles performancesàlamiseen marche dans de telles circonstances,mettrelemécanismed’entraînement sous tension et actionner l’interrupteur«MAX» pendant 30 secondes. Aprèslamiseen marche avec untubeneuf,relâcher l’interrupteur MAX etréglerla vitesse de la pompe à l’aide du bouton de réglage de vitesse.
Pouroptimiserlesperformanceset faciliterl’utilisation, ilestrecommandéd’utiliserla têtedepompeEASY-LOADou àtubes PTFE.
AVERTISSEMENT : Laruptured’un tubepeutentraîner unepulvérisationde liquiderefoulépar lapompe.Prendre desme
sures appropriées pour protéger l’opérateur et les appareils.
COMMANDES ET FONCTIONS
Les commandes se divisent en deux sections. Lescommandesquisetrouvent danslapartiegauchedu panneaude commandesontcellesd’alimentationet demodedefonctionne
ment qui permettent de choisir entre marche de l’entraînement et recharge de la batterie interne. Lescommandesquisetrouvent dans la partie droitedupanneaudecommande sont celles du mécanismed’entraînementtellesque
celles de sens et de vitesse de rotation. Les commandes de l’entraînementnefonctionnentquelorsqueleschoixappropriésontétéeffectuésdanslasectiondecommande
d’alimentation (partie gauche).
-
-
A — Prise d’alimentation électrique extérieure
B — Sélecteur de source de courant
F — Témoin de niveau de charge de batterie
E — Interrupteur d’activation
de témoin de niveau de charge
G — Témoin de verrouillage de charge
de batterie
D — Témoin de charge
C — Sélecteur de mode de fonctionnement
FIGURE 1 PANNEAU DE COMMANDE
K — Témoin de mise sous tension de l’entraînement
J — Max
I — Réglage de vitesse
H — Sélecteur de sens de rotation/ commutateur de marche/arrêt de pompe
Joint d’étanchéité de tête de pompe
A. PRISE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTÉRIEURE
Prise coaxiale de 2,5 mm permettant d’alimenter l’entraînement en courant continu destiné à recharger la batterie interne ou à fairefonctionnerl’entraînement àpartird’une source decourantautre quelabatterie interne.Labrochecentrale estpositive(+) et la douille négative (–).
B. SÉLECTEUR DE SOURCE DE COURANT
Il permet de choisir entre la BATTERIE interne et une source EXTÉRIEURE de courant pour alimenter le mécanisme d’entraînement.
C. SÉLECTEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Il permet de choisir entre MARCHE de la pompe et CHARGE de la batterie.
Remarque: Iln’estpaspossible derechargerla batterie alorsquela pompeestenmarche. Ilestpossible de sélectionnerl’une
oul’autrede ces fonctions,maispasles deuxàlafois. Lorsquelesélecteurest placéenpositionCHARGE, toutes les autres fonctions sont désactivées.
20
D. TÉMOIN DE CHARGE
DÉL verte qui s’allume lorsque l’alimentation en courant se fait à partir d’une source extérieure et que l’appareil a été placé en mode de charge de batterie.
E. INTERRUPTEUR D’ACTIVATION DE TÉMOIN DE NIVEAU DE CHARGE DE BATTERIE
Ilactiveletémoinde niveaude chargedebatterielorsqu’onle faitbasculerverslehaut oule basetqu’onlemaintient enfoncé.
F. TÉMOIN DE NIVEAU DE CHARGE DE BATTERIE
Il s’allume de trois façons différentes pour indiquer la capacité de la batterie. Vert stable = la batterie est chargée à fond. Vert clignotant = la batterie est partiellement déchargée, avec une capacité restante de 50 % au maximum. Rouge = la batterie est complètement déchargée et doit être rechargée immédiatement.
G. TÉMOIN DE VERROUILLAGE DE CHARGE
Ils’allumelorsquelatempérature ambianterégnantàl’intérieurdu carteresttropélevéepour chargerla batteriesansdanger.Son allumage indique que le circuit de charge a été désactivé. Le système peut fonctionner mais ne peut être rechargé.
H. SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION/COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT DE POMPE
Cecommutateurpermetdemettre la pompe enmarcheetdel’arrêter, ainsi que desélectionnerlesensde rotation de lapompe: horaire ou antihoraire. La position centrale est celle d’arrêt.
I. RÉGLAGE DE VITESSE
Le potentiomètre à un (1) tour permet de régler la vitesse de la pompe. Le tourner dans le sens horaire pour augmenter cette vi tesse et dans le sens antihoraire pour la réduire.
J. MAX
Interrupteurdeshuntagede la circuiteriederéglagede vitesse permettantdefairetourner la pompeàsavitesse maximum nomi nale. Il peut servir à amorcer ou purger le tube suivant la position du sélecteur de sens de rotation (H).
K. TÉMOIN DE MISE SOUS TENSION DE L’ENTRAÎNEMENT
DÉLquis’allume lorsque lesélecteurde sensderotation(MARCHE/ARRÊT) estdansuneposition autrequecelled’arrêt. Cetal lumage indique que le mécanisme d’entraînement est sous tension.
-
-
-
FONCTIONNEMENT DE L’ENTRAÎNEMENT
1. Sélection du mode de fonctionnement
L’appareil peut fonctionner dans trois modes différents :
A. Charge de la batterie interne, ce qui désactive toutes les autres fonctions. B. Fonctionnement de l’entraînement sur batterie interne. C. Fonctionnement de l’entraînement à partir d’une source extérieure de courant.
2. Instructions d’utilisation Charge de la batterie interne à l’aide du bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu ou d’une autre source exté
rieure de courant :
ATTENTION : Recharger la batterie à fond avant de se servir de l’appareil pour la première fois. La batterie risque
d’être endommagée si elle est complètement déchargée lors d’une tentative de mise en marche de l’appareil.
A.
Connecterlebloc d’alimentation/transformateuralternatif-continuà l’entraînementenrelevant lecouverclede laprise d’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTÉRIEURE (A) et enfoncer la fiche d’alimentation coaxiale de 2,5 mm dans la prise. (Voir Figure 1.)
DANGER : Ne JAMAISraccorderlaprised’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTÉRIEURE qui se trouvesurlepan
neau avant directement au secteur. Un tel raccordement peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour l’opérateur et provoquer la destruction de l’appareil. N’utiliser que le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu fourni avec l’appareil pour alimenter ce dernier à partir du secteur.
B.
Raccorder le blocd’alimentation/transformateuralternatif-continuausecteur. Placer le sélecteur de source de cou rant (B) (EXTERNAL/BATTERY, alimentation extérieure/batterie) dans la position « BATTERY ».
C.
Placer le sélecteur de mode de fonctionnement (C) (RUN/CHARGE, marche/charge) en position « CHARGE ».
D.
Le témoin CHARGE s’allume.
E.
Charger la batterie pendant 8 à 12 heures.
-
-
-
21
Fonctionnement de la pompe sur la batterie interne
DANGER : Le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu est conçu pour êtreUTILISÉÀL’INTÉRIEUR
UNIQUEMENT. NE PAS
l’utiliser à l’extérieur pour recharger la batterie ou alimenter l’appareil. L’inobservationdecet avertissement peutentraînerun chocélectriqueetdes blessuresgraves,voire mortelles.
ATTENTION : Recharger la batterie à fond avant de se servir de l’appareil pour la première fois. La batterie risque
d’être endommagée si elle est complètement déchargée lors d’une tentative de mise en marche de l’appareil.
A.
Placerlesélecteurdesourcede courant (B) (EXTERNAL/BATTERY, alimentation extérieure/batterie)danslaposition « BATTERY ».
B.
Placer le sélecteur de mode de fonctionnement (C) (RUN/CHARGE, marche/charge) en position « RUN ».
C.
Tourner le sélecteur de sens de rotation/commutateur de marche/arrêt de pompe (H) dans le sens horaire ou antiho raire. (Voir Figure 1.) (Lors d’un changement de sens, commencer par mettre l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur dans sa position centrale, qui est celle d’ARRÊT.)
D.
Réglerledébit de lapompeà l’aide dupotentiomètreà 1 tourderéglage de vitesse(I)en tournantcelui-cidansle sensho raire pour augmenter le débit ou dans le sens antihoraire pour le réduire.
E.
Pour «amorcerletube », basculer l’interrupteur «MAX»(J) vers le hautouverslebas pour faire tournerlapompeàla vi tesse maximum.
Vérification de la capacité de batterie disponible REMARQUE : Contrôler la batterie interne lorsque la pompe est en marche pour obtenir la mesure la plus exacte.
A.
Placerlesélecteurdesourcede courant (B) (EXTERNAL/BATTERY, alimentation extérieure/batterie)danslaposition « BATTERY ».
B.
Placer le sélecteur de mode de fonctionnement (C) (RUN/CHARGE, marche/charge) en position « RUN ».
C.
Tourner le sélecteur de sens de rotation/commutateur de marche/arrêt de pompe (H) dans le sens horaire ou antiho­raire. (Voir Figure 1.) (Lors d’un changement de sens, commencer par mettre l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur dans sa position centrale, qui est celle d’ARRÊT.)
D.
Basculer l’interrupteur d’activation de témoindeniveaudechargedebatterieverslehaut ou le bas et le maintenir en­foncé. Le témoin s’allume. Vert stable = la batterie est chargée à fond. Vert clignotant = la batterie est partiellement déchargée, avec une capacité restante de 50 % au maximum. Rouge = la batterie est complètement déchargée et doit être rechargée immédiatement.
-
-
-
Fonctionnement de la pompe sur batterie 12 V extérieure, avec adaptateur d’alimentation sur prise automobile ou à par­tir d’une autre source extérieure de courant continu
DANGER : Le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu est conçu pour êtreUTILISÉÀL’INTÉRIEUR
UNIQUEMENT. NE PAS
l’utiliser à l’extérieur pour recharger la batterie ou alimenter l’appareil. L’inobservationdecet avertissement peutentraînerun chocélectriqueetdes blessuresgraves,voire mortelles.
ATTENTION : Recharger la batterie à fond avant de se servir de l’appareil pour la première fois. La batterie risque
d’être endommagée si elle est complètement déchargée lors d’une tentative de mise en marche de l’appareil.
A.
Placerlesélecteurdesourcede courant (B) (EXTERNAL/BATTERY, alimentation extérieure/batterie)danslaposition « EXTERNAL ».
B.
Placer le sélecteur de mode de fonctionnement (C) (RUN/CHARGE, marche/charge) en position « RUN ».
C.
Tourner le sélecteur de sens de rotation/commutateur de marche/arrêt de pompe (H) dans le sens horaire ou antiho raire. (Voir Figure 1.) (Lors d’un changement de sens, commencer par mettre l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur dans sa position centrale, qui est celle d’ARRÊT.)
D.
Réglerledébit de lapompeà l’aide dupotentiomètreà 1 tourderéglage de vitesse(I)en tournantcelui-cidansle sensho raire pour augmenter le débit ou dans le sens antihoraire pour le réduire.
E.
Pour «amorcerletube », basculer l’interrupteur «MAX»(J) vers le hautouverslebas pour faire tournerlapompeàla vi tesse maximum.
-
-
-
22
Fonctionnement de la pompe sur secteur
DANGER : Ne JAMAISraccorderlaprised’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTÉRIEURE qui se trouvesurlepan
neau avant directement au secteur. Un tel raccordement peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour l’opérateur et provoquer la destruction de l’appareil. N’utiliser que le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu fourni avec l’appareil pour alimenter ce dernier à partir du secteur.
DANGER : Le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu est conçu pour êtreUTILISÉÀL’INTÉRIEUR
UNIQUEMENT. NE PAS
l’utiliser à l’extérieur pour recharger la batterie ou alimenter l’appareil. L’inobservationdecet avertissement peutentraînerun chocélectriqueetdes blessuresgraves,voire mortelles.
A.
Connecterlebloc d’alimentation/transformateuralternatif-continuà l’entraînementenrelevant lecouverclede laprise d’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTÉRIEURE (A) et enfoncer la fiche d’alimentation coaxiale de 2,5 mm dans la prise. (Voir Figure 1.)
B.
Raccorder le blocd’alimentation/transformateuralternatif-continuausecteur. Placer le sélecteur de source de cou rant (B) (EXTERNAL/BATTERY, alimentation extérieure/batterie) dans la position « EXTERNAL ».
C.
Placer le sélecteur de mode de fonctionnement (C) (RUN/CHARGE, marche/charge) en position « RUN ».
D.
Tourner le sélecteur de sens de rotation/commutateur de marche/arrêt de pompe (H) dans le sens horaire ou antiho raire. (Voir Figure 1.) (Lors d’un changement de sens, commencer par mettre l’appareil hors tension en plaçant le sélecteur dans sa position centrale, qui est celle d’ARRÊT.)
E.
Réglerledébit de lapompeà l’aide dupotentiomètreà 1 tourderéglage de vitesse(I)en tournantcelui-cidansle sensho raire pour augmenter le débit ou dans le sens antihoraire pour le réduire.
F.
Pour « amorcerletube»,basculerl’interrupteur « MAX » (J) vers le haut ou verslebasetlemaintenirdans cette position pour faire tourner la pompe à la vitesse maximum.
-
-
-
-
ENTRETIEN
ATTENTION : L’appareil ne fonctionnera pas correctement et risquera d’être endommagée si elle est trempée ou
plongée dans un liquide.
Nettoyage
Nettoyer les surfaces extérieure et intérieure du carter et le panneau de commande avec un chiffon sec ou mouillé et un détergent doux. Ne jamais les plonger dans un liquide ni trop les mouiller.
Batterie interne
La batterieinterneestàl’abridesdébordementset scellée, ne comporte aucune pièce ou composant susceptibled’êtreentretenuet est fabriquée pour de nombreuse années de service lorsqu’elle est maintenue en bon état.
ATTENTION : Recharger la batterie à fond avant de se servir de l’appareil pour la première fois. La batterie risque
d’être endommagée si elle est complètement déchargée lors d’une tentative de mise en marche de l’appareil.
A. Recharger la batterie à fond avant de se servir de l’appareil pour la première fois. B. Entreposer l’appareil à la température ambiante si possible. C. Toujours entreposer l’appareil avec la batterie chargée à fond. D. La batterie se décharge spontanément en partie au bout d’un certain temps. Le taux de déchargement spontané augmente
avec la température. Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil pendant au moins 2 heures tous les six mois, puis de recharger la batterie pendant la nuit. Cela préserve la durée de service maximum potentielle de la batterie interne.
E. Nepasrecharger labatteriependantplusde24heures.Une rechargeinutilementprolongée provoqueraunéchauffement in
terneetune possible défaillanceprématuréedela batterie.Labatteriese rechargeàfonden8à12heureslorsqu’elleest en tièrementdéchargée.Une foislabatterie chargéeàfond,soncircuitdecharge/régulationla faitpasseren modedecharge de maintien pour empêcher une recharge excessive.
-
-
Recharge de la batterie interne à partir du secteur
DANGER : Ne JAMAISraccorderlaprised’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTÉRIEURE qui se trouvesurlepan
neau avant directement au secteur. Un tel raccordement peut occasionner des blessures graves, voire mortelles, pour l’opérateur et provoquer la destruction de l’appareil. N’utiliser que le bloc d’alimentation/transformateur alternatif-continu fourni avec l’appareil pour alimenter ce dernier à partir du secteur.
23
-
Loading...
+ 53 hidden pages