Les marques commerciales comportant le symbole ® dans cette publication sont des marques déposées aux É.-U. et dans d'autres pays.
POMPE POUR LIQUIDES
Masterflexii Manuel d’utilisation des entraînements de pompe
Préface
Précautions de sécurité
PRÉCAUTIONS DE
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS : Coupez l'alimentation de la pompe avant
d'effectuer une quelconque opération de maintenance.
Coupez l'alimentation de la pompe avant de commencer une
quelconque opération de nettoyage.
L'application répétée de courant alternatif à l’entraînement comme
moyen de démarrage de la pompe peut cause des dommages à
l’entraînement et annulera la garantie. Utilisez-les entrées de
commande situées sur le connecteur à 9 broches pour démarrer
et arrêter la pompe. Cela réduira considérablement les pics de
tension associés au démarrage de la pompe. Ne remplacez le cordon
d'alimentation que par un cordon de même type et de même calibre.
Les puissances minimums sont indiquées sur le panneau arrière.
AVERTISSEMENTS : La rupture d’un tuyau peut provoquer une
pulvérisation de liquide refoulé par la pompe. Prendre les mesures
appropriées pour protéger l’opérateur et les appareils.
Placer le système de pompe hors tension avant de débrancher ou de
brancher un tuyau. Les doigts ou les vêtements amples risquent de se
prendre dans le mécanisme d’entraînement
Explication des
symboles
PRÉCAUTIONS : Lorsque vous changez le sens d'écoulement, laissez
la pompe s'arrêter complètement avant de la redémarrer. Ne pas
procéder ainsi pourrait causer des dommages permanents au moteur.
Assurez-vous de remplacer le fusible uniquement par un fusible du
même type et du même calibre. Le calibre et le type du fusible sont
indiqués sur le panneau arrière.
PRÉCAUTIONS : Pour éviter les chocs électriques, le conducteur
de mise à la terre qui protège le cordon d’alimentation doit être
branché à la terre. Ne pas faire fonctionner dans des lieux humides,
conformément à la norme EN61010-1.
Si le produit n'est pas utilisé d'une manière spécifiée dans le manuel
d’instructions, la protection fournie par l'équipement peut être altéré
ou inefficace.
ATTENTION : Risque de danger. Consulter le manuel de l’opérateur
pour vérifier la nature des risques et prendre les mesures correctives.
ATTENTION : Risque d'écrasement. Gardez les doigts éloignés du
rotor quand la pompe est en fonctionnement. Arrêtez la pompe avant
de brancher ou de débrancher les tuyaux.
ATTENTION : Surface chaude. Ne pas toucher.
ATTENTION : Risque de décharge électrique. Consulter le manuel de
l’opérateur pour vérifier la nature des risques et prendre les mesures
correctives.
MasterflexManuel d’utilisation des entraînements de pompe iii
AVERTISSEMENT:
Limitations à
l'utilisation du produit
Ce produit n’est pas conçu ni destiné à être utilisé dans des
applications impliquant des patients, y compris et sans s’y limiter à
des fins médicales ou dentaires et il n’a pas, en conséquence, été
soumis à l’agrément de la FDA.
Ce produit n'est pas conçu, ni prévu pour une utilisation dans des
zones de travail dangereuses telles que définies par ATEX ou le NEC
(Code national de l'électricité), incluant mais sans s'y limiter, une
utilisation avec de liquides inflammables. Consultez l’usine pour
connaître les produits adaptés à ces types d’applications.
Sécurité
1. Assurez-vous de lire les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Respectez les consignes de sécurité à tout moment, en particulier lors du
pompage de liquides dangereux.
3. Si la pompe fonctionne de façon anormalement bruyante ou si le tube de la
pompe présente un gonflement visible, assurez-vous que le tuyau soit bien
fermement fixé et/ou remplacez-la par un nouveau tuyau.
4. Les entraînements de la pompe doivent toujours être correctement mis à la
terre.
5. Les entraînements de pompe sont équipés d'un circuit de limitation de
courant qui ralentira le moteur si l'une des conditions suivantes se présente:
a. Un tuyau trop dur est installé sur la pompe.
b. Un tuyau avec une taille ou épaisseur de paroi incorrecte est installé sur
la pompe.
c. Le tuyau n'est pas correctement installé sur la tête de pompe.
6. L'unité est protégée par fusible et mise à la terre pour protéger l'opérateur
en cas de court-circuit pouvant être causé par l'entrée d’un liquide
quelconque dans le boîtier.
ATTENTION : Assurez-vous de remplacer le fusible uniquement par
un fusible du même type et du même calibre. Le calibre et le type du
fusible sont indiqués sur le panneau arrière.
7. Les entraînements de pompe ne doivent pas être utilisés dans des endroits
extérieurs ou dangereux.
iv Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe vMasterflex
Figures
Figures
Page
Vue arrière de l’entraînement .....................................2-2
Vue des commandes avant de l’entraînement ........................2-2
Configuration de la broche DB-9 avec schéma de câblage ..............2-3
Installation du cavalier de la broche DB-9 ...........................2-3
Vérification/remplacement de l’unité d’entraînement/charbons du moteur ...3-2
Remplacement des fusibles.......................................3-3
vi Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Section 1 Introduction
Types de têtes de
pompe prises en
charge
Montez jusqu'à 1 (600 tr/min) ou 2 (200 tr/min) têtes de pompe
MASTERFLEX® L/S® et toutes les têtes de pompe compatibles
MASTERFLEX.
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe 1-1Masterflex
Section 2 Installation et mise en service
Montage et
fonctionnement de
l’entraînement
AVERTISSEMENTS : La rupture d’un tuyau peut provoquer une
pulvérisation de liquide refoulé par la pompe. Prendre les
mesures appropriées pour protéger l’opérateur et les appareils.
Placer le système de pompe hors tension avant de débrancher
ou de brancher un tuyau. Les doigts ou les vêtements amples
risquent de se prendre dans le mécanisme d’entraînement
1. Montez la tête de pompe et branchez le tuyau. (Voir le manuel de la
tête de pompe.)
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, le conducteur
de mise à la terre qui protège le cordon d’alimentation doit
être branché à la terre. Ne pas faire fonctionner dans des lieux
humides, conformément à la norme EN61010-1.
2.
Vérifiez que le cavalier est installé dans le connecteur de démarrage/arrêt
externe
la figure 2-3
3. Réglez le débit avec le potentiomètre de commande de vitesse à 1 tour.
. L’entraînement ne fonctionnera pas s'il n'est pas installé. Voir
ATTENTION : Lorsque vous changez le sens d'écoulement, laissez
la pompe s'arrêter complètement avant de la redémarrer. Ne pas
procéder ainsi pourrait causer des dommages permanents au
moteur.
2-1 Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Section 2
Installation et mise en service
C
A
A. Module d'entrée d’alimentation IEC
B. Interrupteur d'alimentation
C. Connecteur de démarrage/arrêt externe
B
Figure 2-1. Vue arrière de l’entraînement
A
A. Trous de montage de la tête de pompe
B. Commande de contrôle de vitesse à 1 tour
C. Voyant d'alimentation
D. Commutateur de sens de débit
B
C
D
Figure 2-2. Vue des commandes avant de l’entraînement
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe 2-2Masterflex
Section 2
Installation et mise en service
Commande de
démarrage/arrêt
externe
AVERTISSEMENT : L'application répétée de courant alternatif à
l’entraînement comme moyen de démarrage de la pompe peut cause
des dommages à l’entraînement et annulera la garantie. Utilisez-les
entrées de commande situées sur le connecteur à 9 broches pour
démarrer et arrêter la pompe. Cela réduira considérablement les pics
de tension associés au démarrage de la pompe. Ne remplacez le cordon
d'alimentation que par un cordon de même type et de même calibre. Les
puissances minimums sont indiquées sur le panneau arrière.
Figure 2-3. Configuration de la broche DB-9 avec schéma de câblage
N° de
broche
DB-9
1
2
3
4
5
6Marche/Arrêt
7Marche/Arrêt
8
9
Description
NOTE : Le cavalier doit être installé pour permettre le fonctionnement de la pompe
Figure 2-4. Installation du cavalier de la broche DB-9
2-3 Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Section 3 Entretien
Vérification/
remplacement
des charbons du
moteur
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation de la pompe avant
d'effectuer une quelconque opération de maintenance.
1. Placez l'INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT sur la position arrêt.
2. Débranchez le cordon d'alimentation du boîtier de branchement.
3. Retirez les vis de chaque côté du boîtier et soulevez le boîtier pour le
retirer.
4. Dévissez délicatement chaque tête de charbon. Retirez le charbon et et
vérifiez son état d’usure.
NOTE :
longueur inférieure à 7,6 mm (0,300 po)
5. Insérez les charbons et placez les têtes de charbon
6. Installez le boîtier et fixez-le avec les vis de chaque côté.
7. Branchez le cordon d'alimentation sur le boîtier de branchement.
Remplacez les deux charbons l'un des charbons présente une
de sa base à la pointe.
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe 3-1Masterflex
Section 3
Entretien
Remplacement
de l’unité
d’entraînement/
charbons
B
A
D
E
F
A. Ensemble d’entraînement 20-600 tr/min (inclus dans le kit de maintenance 07553-06)
B. Joint
C. Couvercle
D. Charbons moteur
E. Ensemble d’entraînement 7-200 tr/min (inclus dans le kit de maintenance 07553-11)
F. Couvercle de l’ensemble d’entraînement
C
Figure 3-1. Vérification/remplacement de l’unité d’entraînement/charbons du
moteur
3-2 Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Section 3
Entretien
Remplacement des
fusibles
ATTENTION : Assurez-vous de remplacer le fusible uniquement
par un fusible du même type et du même calibre. Le calibre et le
type du fusible sont indiqués sur le panneau arrière.
1. Placez l'interrupteur marche/arrêt sur la position arrêt.
2. Débranchez le cordon d'alimentation du boîtier de branchement.
3. Retirez et vérifiez le fusible et remplacez-le s'il est défectueux.
A
B
Figure 3-2. Remplacement des fusibles
Élément Description
AModule d'entrée d’alimentation IEC / Cordon d’alimentation
BFusible (5 x 20 mm) - Ne pas remplacer
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe 3-3Masterflex
Section 3
Entretien
Pièces de rechange
Nettoyage
DescriptionNuméro de pièce
Kit de maintenance de l’entraînement (600 tr/min)07553-06
Entraînement seul (600 tr/min)07553-09
Kit de maintenance de l’entraînement (200 tr/min)07553-11
Charbons (2 unités)07520-06
Kit cavaliers (2 unités)07555-90
Fusible (07555-05, 15) T1.0A 250V ; 4 × 20 mm77500-58
Fusible (07555-00, -10) T2.0A 250V ; 5 × 20 mm07555-92
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation de la pompe avant de
commencer une quelconque opération de nettoyage.
Gardez propre l’enceinte de l'entrainement avec des détergents doux.
Ne plongez pas dans un liquide et n’utilisez pas de liquide en excès en
nettoyant.
3-4 Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Section 4 Accessoires
DescriptionNuméro de pièce
Interrupteur pédale de 6 pi. avec connecteur DB-9 mâle77595-35
Télécommande à main07528-80
Connecteur DB-9 de commande externe07595-45
Câble de commande à distance DB-9, 25 pi.07595-47
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe 4-1Masterflex
Section 5 Spécifications
Sortie:
Vitesse :
Modèles 600 tr/min 20 à 600 tr/min.
Modèles 200 tr/min 7 à 200 tr/min.
Couple de sortie, Maximum :
Dimensions 9,09 po x 7,23 po x 5,29 po
(Longueur x Largeur x Hauteur) : (231 × 184 × 134,5 mm)
Poids : 9,46 lb. (4,26 kg)
Classification de l'enceinte : IP 22 selon IEC 60529
5-1 Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Section 5
Spécifications
Environnement:
Température de fonctionnement :
Tous modèles 0° à 40°C (32° à 104°F)
Température de stockage :
Tous modèles -25° à 65°C (-13° à 149°F)
Humidité (ne se condensant pas)
Tous modèles 10 à 90%
Altitude :
Tous modèles Inférieure à 2000 m
Degré de pollution :
Tous modèles Degré de pollution 3
(Utilisation en intérieur - Emplacements
abrités)
Résistance chimique Boîtier et couvercle en acier enduit de
poudre, plastique ABS et vinyle
Conformité : Certifié conforme à la norme ANSI/UL
61010-1 3e édition et CSA C22.2
No.61010-1-12
(pour le marquage CE) :
EN61010-1 (Directive UE basse tension)
et EN61326-1 (Directive européenne
EMC)
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe 5-2Masterflex
Section 6Garantie, Retour du produit et
Assistance technique
Garantie
Utiliser uniquement des tubes MASTERFLEX de précision avec les
pompes MASTERFLEX pour garantir des performances optimales.
L'utilisation d'autres tubes peut annuler les garanties applicables.
Ce produit est garanti contre tous les défauts de matériaux ou de
fabrication, et au choix du fabricant ou du distributeur, tout produit
défectueux sera gratuitement réparé ou remplacé, ou le prix d’achat sera
remboursé à l’acheteur, à condition que : (a) la réclamation de garantie
soit faite par écrit dans le délai indiqué sur la carte de garantie, (b) que
la preuve d’achat par facture ou facture acquittée soit soumise en même
temps que la réclamation et indique que le produit est dans la période de
garantie applicable, et (c) que l’acheteur se conforme aux procédures pour
les retours fixées dans les conditions de vente contenues dans le catalogue
le plus récent du fabricant ou du distributeur.
La garantie ne s’appliquera pas : (a) aux défauts et dommages survenant de
: (i) mauvaise utilisation du produit, (ii) utilisation du produit autrement
que de manière habituelle et normale, (iii) accident ou négligence, (iv)
essai, utilisation, entretien, service, réparation, installation ou stockage
incorrect, (v) altération ou modification non-autorisée, ou (b) matériaux
périmés.
CETTE GARANTIE EST LE REMÈDE EXCLUSIF DE L’ACHETEUR
ET LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR REJETTENT
TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRÈS? IMPLICITES OU
STATUTAIRES, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BUT
PARTICULIER. AUCUN EMPLOYÉ, AGENT OU REPRÉSENTANT
DU FABRICANT OU DU DISTRIBUTEUR N’EST AUTORISÉ
À LIER LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR PAR TOUTE
AUTRE GARANTIE. EN AUCUN CAS LE FABRICANT OU LE
DISTRIBUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS.
La période de garantie pour ce produit est de deux (2) ans à compter de
la date d’achat.
6-1 Manuel d’utilisation des entraînements de pompeMasterflex
Section 6
Garantie, Retour du Produit et
Assistance Technique
Retour du produit
Assistance technique
Pour limiter les frais et les délais, contactez le fabricant ou le vendeur
autorisé pour obtenir une autorisation et des instructions d’expédition
avant de retourner le produit; et ce qu’il soit encore sous garantie ou hors
garantie. Veuillez mentionner la raison du retour en retournant le produit.
Pour votre protection, emballez soigneusement le produit et assurez-le
contre les dommages et la perte possible. Tous dommages résultant d’un
emballage incorrect sont de votre responsabilité.
Si vous avez des questions sur l’utilisation de ce produit, contactez le
fabricant ou le vendeur autorisé.
Manuel d’utilisation des entraînements de pompe 6-2Masterflex
®
®
®
US & Canada only
Toll Free 1-800-MASTERFLEX | 1-800-637-3739
Outside US & Canada
1-847-549-7600 | 1-847-381-7050
*EN809 manufactured by:
Cole-Parmer Instrument Company
28W092 Commercial Avenue, Barrington, IL 60010
techinfo@masterflex.com | www.masterflex.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.