Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d’uso
Notice d’utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs∆ugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucøiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija
Руководство по эксплуатации
2
4
3
1
5
6
7
9
10
8
11
AB
GB
For Your Safety
Working safely with this machine is possible only when the operating and safety
information are read completely and the
instructions contained therein are strictly
followed. In addition, the general safety
notes in the enclosed booklet must be observed.
Before using for the first time, ask for a practical
demonstration.
The unit must not be damp and must not
be used in a wet environment.
Wear hearing protection. Exposure to
noise can cause hearing loss.
❏ When working with the machine, always hold it
firmly with both hands and provide for a secure
stance. The power tool is guided more secure with
both hands.
❏ Secure the workpiece. A workpiece clamped with
clamping devices or in a vice is held more securely
than by hand.
❏ Do not work materials containing asbestos.
Asbestos is considered carcinogenic.
❏ Always wait until the machine has come to a
complete stop before placing it down. The tool
insert can jam and lead to loss of control over the
power tool.
For further notes on safety refer to the enclosed sheet
☞
❏ Hold the machine with a firm grip. High reaction
torque can briefly occur while driving in and loosening screws.
❏ Do not use a machine with a damaged mains
cable. Do not touch the damaged cable and pull
the mains plug when the cable is damaged while
working. Damaged cables increase the risk of an
electric shock.
❏ Connect machines that are used in the open via a
residual current device (RCD).
❏ Always use the auxiliary handle supplied with
the machine. Loss of control can cause personal
injury.
❏ Use suitable detectors to determine if utility lines
are hidden in the work area or call the local utility company for assistance.
Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property
damage or may cause an electric shock.
❏ Hold the machine only by the insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting tool may run into hidden wiring. Con-
tact with a “live” wire will make exposed metal
parts of the tool “live” and shock the operator.
❏ Use only original Würth parts and accessories.
Machine Elements
The numbering of the machine elements refers to the
illustration of the machine on the graphics page.
Not all of the accessories illustrated or described are included
as standard delivery.
Intended Use
The drill can be used for drilling in wood, metal and
plastics and for screwdriving.
The user is responsible for damage caused by usage
other then intended.
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to
EN 60 745-1.
Typically the A-weighted sound pressure level of the
product is 73 dB (A). The noise level when working can
exceed 85 dB(A).
Wear hearing protection!
The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s2.
7
Tool Specifications
Screw driving drillBS 13-SEC
Article number0702 315
Rated input power1200 W
Output power640 W
No-load speed70 – 530 min
Rated speed530 min
Maximum drilling Ø
Steel16 mm
Wood70 mm
Screw dia., max. Wood 12 mm
Screw dia., max. Aluminium8 mm
Thread of work spindle1/2“ x 20 UNF
Spindle collar43 mm
Chuck opening width13 mm
Weight approx.2.7 kg
Protection classII /
(Protective insulation)
-1
-1
Unscrewing chuck
(see figure )
Loosen and unscrew the drill chuck with two
open-ended spanners as illustrated.
Mounting takes place in the reverse order.
A
Fitting the working tool
Before any work on the machine itself, pull the mains
plug.
Inserting the tool
Grip rear collar of keyless chuck 1 and rotate front collar until chuck is open sufficiently for tool to be inserted.
Clamping the tool (see figure )
Grip rear collar and manually rotate front collar until
tight. An audible "click" indicates that the chuck has
automatically locked.
The locking mechanism is automatically released when
the front collar is rotated in the opposite direction in
order to remove the tool.
B
Substantial torque reactions are possible when larger
drill bits are being used. Here the auxiliary grip provides extra safety.
Connect the mains cable module to the handle. The plug
must latch.
Switching on: Press the on-off switch 9 and then the
locking button 6, after that release
on-off switch.
Switching off: Press the on-off switch 9 and then
release.
Restarting protection
Prevents uncontrolled restarting of the machine after a
power interruption.
Putting into operation again: Switch on-off switch to off
position and switch on again.
Continuously Variable Speed Control
The speed can be infinitely varied by pressure on the
on-off switch up to the preselected level.
RPM Preselection (electronic)
The desired rotational speed can be preselected with
the thumbwheel 10 (also possible during operation).
After long periods at low operating speed, run the
machine at high speed and without load for approx.
3 minutes.
Changing rotational direction
Take hold of the rotational direction
switch 5 on both sides.
Set rotational direction selector 5 to
R (right or clockwise) or L (left or
anticlockwise). (Rotational direction
selector 5 is locked when ON-OFF
switch 9 is activated).
If the rotational direction switch 5 is set between the
positions “R” and “L”, the machine cannot be switched
on.
The reversing or anticlockwise operation enables application for tasks such
as loosening of screws.
Change rotational direction only when
machine is not running.
Starting Operation
Always use the correct supply voltage: The power supply voltage must match the information quoted on the
tool identification plate.
Mounting the Auxiliary Handle and the Mains Cable
Module
Auxiliary grip 11 is attached to spindle collar 3.
8
Electronic torque control
(Torque-Control)
Thumbwheel 7 can be used to determine the amount of
torque acting upon the drill spindle.
1 = low torque
10 = maximum torque
When the preselected torque is reached during drilling,
the unit switches off and remains off.
Environmental Protection
80 min
10
9
8
7
6
5
Torque - Control
4
3
2
1
0
-1
530 min
-1
5025
Torque (Nm)
Advices for operation
Sharpening drill bits
Only HSS drill bits in perfect condition (HSS = high speed
steel) should be used for drilling metal. Würth quality is
guaranteed by the Würth accessory program.
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, pull the
mains plug.
For safe and proper working, always keep the machine
and the ventilation slots clean.
Keep the tool holder clean at all times.
If the machine should happen to fail despite the care
taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorized customer service agent for
Würth power tools.
In all correspondence and spare parts orders, please
always include the 8-digit order number given on the
nameplate of the machine.
For the current spare parts list of this machine, log into
the Internet under “http://www.wuerth.com/partsmanager” or ask for a copy at your nearest Würth branch
office.
Recycle raw materials instead of disposing as waste.
The machine, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
The plastic components are labelled for categorized
recycling.
Warranty
For this Würth tool, we provide a warranty in accordance with statutory/country-specific regulations from
the date of purchase (proof of purchase by invoice or
delivery note). Damage that has occurred will be corrected by replacement or repair.
Damage caused by normal wear, overloading or
improper handling is excluded from the warranty.
Claims can be recognised only when the tool is presented undisassembled to a Würth branch office or a
Würth field service employee.
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or
standardization documents: EN 60 745-1,
EN 60 745-2-1, EN 55 014-1, EN 55 014-2,
EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3 according to the provisions of the regulations 98/37/EC, 73/23/EC,
89/336/EEC.
International Trading Co., Ltd.
Room 601, North Tower,
Nantian Building,
3 Jiangong Road
Tianhe High and New
Technology
Industry Development Zone
CN-510665 Guangzhou
China
Tel. ++86/20/85552840
Fax. ++86/20/855550245
wurthgz@public.guangzhou.gd.
cn
Würth Hong Kong Co. Ltd.
Unit B 6/f Prince Ind Bidg
106 King Fuk St.,
San Po Kong, Kowloon
CN-Hong Kong
China
Tel. ++8/52/27508118
Fax. ++8/52/27530084
info@wuerth-hk.com
Wuerth China-Shanghai
Langsheng Trading Co., Ltd.
2nd Floor (West)
No. 18 Factory Site
No. 481 Gui Ping Road
CN-200233 Shanghai
China
Tel. ++86/21/64951418
Fax. ++86/21/64848610
wuerthcn@public3.sta.net.cn
Würth Tianjin International
Trade Co., Ltd.
Jie Fang Nan Lu Str. 518-1
CN-300221 Tianjin
China
Tel. ++86/22/88242263
Fax. ++86/22/88243813
tjwuerth@public.tpt.tj.cn
Poligono Riera de Caldes
Carrer Dels Joiers 21-23
ES-08184 Palau de Plegamans
Barcelona
Spain
Tel. ++34/93/8629500
Fax. ++34/93/8646203
webmaster@wurth.es
Würth Oy
Herajoki
FI-11710 Riihimäki
Finland
Tel. ++358/19/7701
Fax. ++358/19/729010
Würth France S.A.
Z.I. Ouest
Rue Georges Besse
FR-67158 Erstein Cedex
France
Tel. ++33/3/88645300
Fax. ++33/3/88646200
Wurth U.K. Ltd.
1 Centurion Way
Erith
GB-Kent DA 18 4 AE
Great Britain
Tel. ++44/208/3196000
Fax. ++44/208/3196400
info@wurth.co.uk
42 Hobill Avenue,
P.O. Box 97079
Manukau City
NZ-South Auckland/Mail Centre
New Zealand
Tel. ++64/9/2623040
Fax. ++64/9/2623030
info@wurth.co.nz
Wuerth Philippines, Inc.
Air-Rich Building
Km. 19.5 East Service Road,
South Expressway
PH-Parañaque City,
Philippines
Tel. ++63/2/8382697
Fax. ++63/2/8382195
wuerthphils@pacific.net.ph