Nagrzewnica jest przeznaczona do stosowania w małych i
średnich pomieszczeniach, w których niezbędny jest stały
system ogrzewania. W komorze spalania nagrzewnicy
spalane jest paliwo i wytwarzane są gorące spaliny, które
przepływają przez kanały wymiennika ciepłego powietrza.
Wymiennik owiewany jest powietrzem, które ogrzewa się
od jego powierzchni. Komora spalania i wymiennik ciepłego
powietrza skonstruowane są w taki sposób, że powietrze
owiewające wymiennik nie miesza się ze spalinami. Dzięki
temu otrzymujemy czyste ciepłe powietrze. Schłodzone
spaliny wyprowadzane są na zewnątrz przez wylot spalin.
Do którego należy podłączyć komin, który musi być na tyle
duży aby zapewnić prawidłowe i efektywne odprowadzanie
spalin.
ZALECENIA OGÓLNE
OSTRZEŻENIE: Nagrzewnica powinna być podłączona
do uziemionego gniazda elektrycznego,
zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym.
Nagrzewnica wyposażona jest w specjalny palnik
wentylatorowy. Używając jej zawsze należy stosować się
do wszystkich lokalnych przepisów i wymagań. Ponadto
należy pamiętać aby:
• Przed instalacją, uruchomieniem i obsługą nagrzewnicy
przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i ściśle się
stosować do zaleceń w niej zawartych.
• Używać nagrzewnicy tylko w miejscach gdzie nie ma
materiałów łatwopalnych.
• Zapewnić łatwy dostęp do sprzętu przeciwpożarowego
osobom obsługującym nagrzewnicę.
• Używać nagrzewnicy jedynie w miejscach dobrze
wentylowanych.
• Nagrzewnica była umieszczona na równej, poziomej i
trwałej powierzchni.
• Sprawdzić nagrzewnicę przed uruchomieniem, a także
regularnie sprawdzać podczas działania.
• Do nagrzewnicy nie miały dostępu dzieci i zwierzęta.
• Zawsze odłączać nagrzewnice od zasilania elektrycznego
gdy jej nie używamy.
• Nie podłączać do nagrzewnicy innego palnika oraz nie
podwyższać wydajności palnika ponad maksymalną moc
cieplną, która jest podana w specyfikacji technicznej oraz
na tabliczce znamionowej.
• Nie blokować wlotu i wylotu powietrza, ponieważ mogłoby
to doprowadzić do przeciążenia silnika wentylatora a w
konsekwencji do przegrzania urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
palników wybranych i dostarczonych przez
producenta. W przypadku zastosowania innego typu
palnika istnieje prawdopodobieństwo nie spełnienia
wymogów bezpieczeństwa.
Nagrzewnica wyposażona jest w dwa urządzenia
zabezpieczające, które uruchamiają się w przypadku
poważnych nieprawidłowości w pracy nagrzewnicy:
• Termostat zabezpieczający przed przegrzaniem (TS) z
ręcznym ponownym załączaniem: uruchamia się, gdy
temperatura komory spalania wzrośnie ponad ustaloną
wartość maksymalną. W przypadku zadziałania termostatu
zapali się lampka kontrolna (8) i nagrzewnica przestanie
pracować.
NAGRZEWNICA POWIETRZA
3
• Przekaźnik termiczny (RT): uruchamia się, gdy silnik
wentylatora zaczyna pobierać prąd przewyższający
dopuszczalną wartość maksymalną. Zapala się lampka
kontrolna (9) i nagrzewnica przestaje pracować.
Natomiast palnik wyposażony jest w fotokomórkę która
odcina dopływ paliwa w przypadku zaniku płomienia.
Wówczas zapala się lampka ponownego uruchamiania,
która znajduje się na obudowie palnika.
Jeśli którekolwiek z tych urządzeń zabezpieczających
zadziałało, przed ponownym załączeniem nagrzewnicy
należy ustalić przyczynę i ją usunąć (patrz. ZAUWAŻONE
USTERKI, PRZYCZYNY I SPOSOBY USUWANIA).
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE: Wyszczególnione niżej prace mogą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego
pracownika autoryzowanego serwisu technicznego.
POŁACZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO I
USTAWIENIA
OSTRZEŻENIE: Nagrzewnica powinna być podłączona
do uziemionego gniazda elektrycznego,
zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym.
Każda nagrzewnica dostarczana jest w komplecie z
urządzeniami sterującymi i zabezpieczającymi, które są
niezbędne do jej prawidłowego działania. Tablica
rozdzielcza, palnik, termostat wentylatora i termostaty
zabezpieczające przed przegrzaniem są już podłączone.
Należy wykonać następujące czynności:
• Podłączyć nagrzewnicę do gniazda elektrycznego. W
tabeli 1 podane są informacje dotyczące napięcia zasilania.
• Podłączyć wyposażenie dodatkowe (akcesoria) takie jak:
termostat pomieszczeniowy lub sterownik dobowy, do
tablicy rozdzielczej (gniazdo nr 8).
Sprawdzić ustawienie termostatu wentylatora (TV).
Powinien być on ustawiony na 40°C.
Przy pierwszym włączeniu nagrzewnicy należy zmierzyć,
czy nagrzewnica nie pobiera więcej prądu, niż wynosi
dopuszczalna wartość maksymalna. Wartość ta jest
podana w specyfikacji technicznej oraz na tabliczce
znamionowej. Należy również sprawdzić czy łopatki
wentylatora obracają się zgodnie z kierunkiem określonym
na wentylatorze za pomocą strzałki.
W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy palnika
należy wyregulować go postępując zgodnie z zaleceniami
„Instrukcji obsługi palnika”.
PODŁĄCZENIE CZASZY LUB KANAŁÓW
ROZPROWADZAJĄCYCH POWIETRZE
Jako dodatkowe akcesorium, na nagrzewnicy można
zamontować czaszę rozprowadzającą gorące powietrze
(Rys.1). Czasza posiada cztery otwory wylotowe, z czego
dwa z nich można zablokować pokrywami (1,2)
przykręcanymi do obudowy czaszy za pomocą
blachowkrętów.
ILOŚĆ FAZ
NAPIĘCIE [V]
CZĘSTOTLIOWOŚĆ
BG 100 PD
3
400
50
4 NAGRZEWNICA POWIETRZA
2
1
Rys.1
Powietrze można także rozprowadzać za pomocą kanałów,
odpowiednio podłączonych do wyjścia z nagrzewnicy.
Kanały muszą zapewnić wymagany przepływ powietrza.
Po podłączeniu czaszy lub kanałów rozprowadzających
ciepłe powietrze zawsze należy sprawdzić czy:
• Silnik wentylatora nie pobiera więcej prądu, niż wynosi
dopuszczalna wartość maksymalna.
• Komora spalania i wymiennik ciepłego powietrza jest
wystarczająco schładzany i czy nie występuje przegrzanie.
PODŁĄCZENIE KOMINA SPALINOWEGO
Wydajność cieplna i odpowiednie funkcjonowanie są
bezpośrednio związane z właściwym ciągiem kominowym.
Upewnij się, że odległość pomiędzy nagrzewnicą i
kominem jest możliwie najkrótsza, nie stwarzaj
zamkniętych zagięć lub ograniczeń w części kominowej.
Jeżeli nagrzewnica nie jest podłączona do komina
zewnętrznego, należy wyposażyć ją w pionowy, stalowy
kanał spalinowy.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie należy instalować
zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami
i może być uruchomione tylko w pomieszczeniu
odpowiednio wentylowanym.
EKSPLOATACJA
WŁĄCZENIE TRYBU OGRZEWANIA
• Nastaw przełącznik (2) w pozycji “0”, podłącz
nagrzewnicę do gniazda elektrycznego (patrz. tabela z
danymi dla napięcia elektrycznego).
• Jeżeli nagrzewnica ma być włączana i wyłączana ręcznie,
nastaw przełącznik (2) na pozycję, palnik uruchomi się i
rozgrzeje komorę spalania, po przekroczeniu temperatury
nastawionej na termostacie TV uruchomi się wentylator
powietrza.
• Jeżeli nagrzewnica ma być sterowana automatycznie za
pomocą termostatu pomieszczeniowego lub programatora
dobowego, nastaw wybraną wartość na urządzeniu
sterującym, potem nastaw przełącznik (2) na pozycję,
nagrzewnica będzie się teraz włączała i wyłączała
automatycznie zgodnie z nastawami na urządzeniu
sterującym.
• Jeżeli po wykonaniu tych czynności nagrzewnica nie
będzie prawidłowo działała, to powód wadliwego działania
można znaleźć w rozdziale ZAUWAŻONE USTERKI,
PRZYCZYNY I SPOSOBY USUWANIA
WYŁĄCZENIE TRYBU OGRZEWANIA
Przy sterowaniu ręcznym i automatycznym, nastaw
przełącznik (2) na pozycję “0”. Palnik wyłączy się, a
wentylator zatrzyma się dopiero po odpowiednim
wychłodzeniu komory spalania i wymiennika ciepłego
powietrza.
OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie wolno
wyłączać nagrzewnicy poprzez wyciągnięcie wtyczki
z gniazda elektrycznego lub jakiekolwiek inne nagłe
odcięcie zasilania elektrycznego. Taki sposób
wyłączania może doprowadzić do poważnego
uszkodzenia nagrzewnicy.
WŁĄCZENIE TRYBU WENTYLACJI
Aby używać nagrzewnicy tylko jako wentylatora, nastaw
przełącznik (2) na pozycję
KONSERWACJA
Nagrzewnica wymaga regularnego czyszczenia i
konserwacji. Przed rozpoczęciem czyszczenia i
konserwacji zawsze należy odłączyć nagrzewnicę od
zasilania elektrycznego.
CZYSZCZENIE KOMORY SPALANIA I WYMIENNIKA
Czynność ta musi być wykonywana minimum raz w roku,
lub w miarę potrzeby, po zakończeniu sezonu grzewczego.
Z komory spalania i wymiennika ciepła należy usunąć
sadzę. Przyczyną powstawania nadmiernej ilości sadzy
może być wadliwy komin spalinowy, złe ustawienie palnika
lub zła jakość paliwa. Nadmierną ilość sadzy można też
rozpoznać po tym że nagrzewnica będzie samoczynnie się
wyłączała. Dostęp do komory spalania (Rys.2) i
wymiennika (1) jest możliwy po odkręceniu palnika (2),
zdjęciu paneli obudowy (3, 4,) oraz paneli zamykających
komorę spalania (5, 6).
OSTRZEŻENIE: Podczas ponownego montażu paneli
zamykających (5, 6), zwrócić uwagę na ułożenie
sznura uszczelniającego, który powinien być
równomiernie rozłożony na całym obwodzie, tak aby
zapewnić szczelność.
5
3
2
7
6
4
8
Rys.2
CZYSZCZENIE WENTYLATORA
Należy usunąć wszelkie nieczystości znajdujące się na
siatkach osłon wentylatora. Jeżeli konieczne jest
oczyszczenie łopatek wentylatora należy odkręcić osłony.
Wszystkie elementy czyścić sprężonym powietrzem.
REGULACJA PRZEKŁADNI PASOWEJ
Minimum raz w roku, lub w miarę potrzeby należy
sprawdzić naciąg pasa klinowego (8) (Rys.2). Pas trzeba
ścisnąć jedną ręką w połowie jego długości (Rys.3), a
ugięcie jego powinno wynosić 1,5-2 cm. Jeżeli ugięcie
odbiega znacznie od podanego, należy wyregulować je za
pomocą śruby (7).
1,5-2 cm
Rys.3
NAGRZEWNICA POWIETRZA
TRANSPORTOWANIE
Nagrzewnicę można przemieszczać za pomocą wózka
paletowego lub widłowego. Wózek pod nagrzewnicą trzeba
ustawić tak, aby równo rozłożyć ciężar nagrzewnicy.
Należy się też upewnić czy urządzenie, którym będziemy
podnosić nagrzewnice jest przystosowane do takiego
ciężaru (dokładna waga podana jest w specyfikacji
technicznej).
OSTRZEŻENIE: Przed przemieszczeniem
nagrzewnicy, zawsze należy odłączyć ją od zasilania
elektrycznego, odłączyć instalacje paliwową,
odprowadzającą spaliny oraz rozprowadzającą
powietrze. Nigdy nie dotykać, przenosić i podnosić
gorącej nagrzewnicy. Nie podnosić nagrzewnicy
ręcznie, zawsze używać do tego odpowiednich
urządzeń i narzędzi.
CZYSZCZENIE PALNIKA
Palnik może być czyszczony i konserwowany wyłącznie
przez wykwalifikowanego pracownika autoryzowanego
serwisu technicznego. Należy zatem zwrócić się o pomoc
do autoryzowanego serwisu technicznego.
ZAUWAŻONE USTERKI, PRZYCZYNY I SPOSOBY USUWANIA
Usterki Przyczyny Sposoby usuwania
Nagrzewnica nie
uruchamia się.
Załącza się przekaźnik
termiczny RT i zapala się
lampka kontrolna (9).
Załącza się termostat TS i
zapala się lampka kontrolna
(8).
Silnik palnika działa, ale nie
ma zapłonu.
Wentylator nie uruchamia się
albo działa z opóźnieniem.
Wentylator hałasuje i wibruje. 1. Zanieczyszczenia lub obce ciała na
Niedostateczne ogrzewanie 1. Wadliwy palnik.
Palnik nie załącza się
Wentylator nie wydmuchuje
powietrza
1. Problem z napięciem zasilania.
2. Źle nastawiony termostat
pomieszczeniowy TA.
1. Nadmierny pobór prądu przez
silnik wentylatora.
1. Przegrzanie komory spalania.
1. Złe funkcjonowanie palnika.
1. Brak dopływu napięcia.
2. Zepsuty termostat TV.
3. Uszkodzony kondensator.
4. Wadliwe uzwojenie silnika.
5. Zablokowane łożyska silnika,
wentylatora.
6. Zablokowany wentylator.
łopatkach wentylatora.
2. Ograniczona cyrkulacja powietrza.
2. Niewłaściwe paliwo.
1. Palnik nieprawidłowo zamontowany.
2. Palnik podłączony pod złe gniazdo.
1. Nieprawidłowe podłączenie silnika.
2. Niewłaściwy naciąg pasa klinowego.
1. Sprawdź czy
1. Sprawdź przewód zasilający.
1. Sprawdź połączenia elektryczne.
1. Sprawdź bezpiecznik.
1. Ustaw przełącznik w prawidłowym położeniu.
2. Sprawdź nastawienie termostatu TA.
2. Sprawdź, czy termostat TA działa prawidłowo.
1. Usuń ewentualne zanieczyszczenia blokujące swobodny wlot
lub wylot powietrza, sprawdź czaszę lub kanały, sprawdź naciąg
pasa klinowego.
1. Sprawdzaj - zmierz, czy pobór prądu nie przekracza
dopuszczalnej wartości maksymalnej.
1. Zobacz instrukcję dotyczącą działania termostatu TS.
1. Sprawdź przepływ paliwa i ustawienia palnika.
1. Upewnij się, czy nie jest zablokowany wlot powietrza.
1. Upewnij się, czy nie jest zablokowany wylot powietrza.
1. Wymień termostat.
1. Przeczytaj instrukcję od palnika.
1. Wykonaj czynności jak dla „problemów z napięciem“.
1. Sprawdź przekaźnik termiczny i stycznik.
2. Sprawdź nastawę termostatu TV, lub wymień go.
3. Wymień kondensator.
4. Wymień silnik wentylatora.
5. Wymień łożyska.
6. Odblokuj wentylator.
1. Usuń obce ciała i zanieczyszczenia.
2. Zobacz poprzednie instrukcje.
1. Przeczytaj instrukcje od palnika.
2. Przeczytaj instrukcje od palnika.
1. Przeczytaj instrukcje od palnika.
2. Sprawdź w instrukcji oznaczenia panelu sterowania.
1. Sprawdź w instrukcji schemat elektryczny.
2. Wyreguluj przekładnię pasową.
przełącznik (2) działa prawidłowo.
5
6
BG 100 PD
LOKALIZACJA
Przy rozmieszczaniu nagrzewnicy BG 100 PD należy kierować się wymaganiami odnośnie minimalnych odległości
montażowych (Rys. 4).
Min. 0,8m Min.0,8m
Min. 0,8m
Min. 0,8m
Przykład rozplanowania urządzeń w pomieszczeniach
Na środku
pomieszczenia
Przy ścianie
W rogu
pomieszczenia
Rys. 4
Ustawienia
zabronione
DESCRIPTION
The heater is intended for application in small and mediumsize rooms in which the permanent heating system is
necessary. In the heater’s incineration chamber, fuel is burnt
and hot exhaust fumes which flow through the ducts of the hot
air exchanger, are produced. The exchanger is fanned with air,
which is heated from its surface. The incineration chamber and
the hot air exchanger are constructed in such a way that the air
fanning the exchanger is not mixed with exhaust fumes. Owing
to this we obtain clean hot air. The cooled exhaust fumes are
discharged outside through the exhaust fume outlet which
must be connected with the chimney. The chimney must be big
enough to ensure correct and effective discharge of exhaust
fumes.
GENERAL RECOMMENDATIONS
WARNING: The heater should be connected to the earthed
electrical socket, secured with the differential-current
switch.
The heater is equipped with a special fan burner. While using
it, observe all the local regulations and requirements. Apart
from this, remember:
• to read the operating manual accurately before the
installation and operation of the heater, and strictly observe the
recommendations included in it.
• to use the heater only at places, where there are no
inflammable materials.
• to ensure easy access to the fire-fighting equipment for
persons operating the air water heater.
• to use the heater only at places which are well aired.
• to place the heater on an even, horizontal and hardened
surface.
• to check the heater before starting it and to regularly check it
during operation.
• to keep the children and animals away from the heater.
• to always switch off the heater from power supply when it is
not used.
• to not connect the heater to a different burner and to not
increase the efficiency of the burner above the maximum
heating power, which is specified in the technical specification
and on the rated plate.
• to not block the air inlet and outlet, as it could lead to
overloading the fan motor and in consequence, to overheating
the device.
WARNING: It is allowed to use burners selected and
supplied by the manufacturer exclusively. In the case of
application of a different type of a burner, there is a
probability that the safety requirements will not be
fulfilled.
The heater is equipped with three protection devices, which
are started in the case of serious irregularities in the operation
of the heater:
• Thermostat protecting against overheating (TSS):
switches off the burner when the air flow is insufficient for
cooling the incineration chamber, after the chamber is cooled
off, the thermostat switches on the burner again.
• Thermostat protecting against overheating (TS) which is reset
manually: it becomes operable when
AIR HEATER
the temperature of the incineration chamber increases above
the set maximum value (this value is higher from the TSS
thermostat), in the case of operation of the thermostat, the
control lamp (9) will be switched on and the heater will stop
operating.
• The thermal relay (RT): is started when the fan motor begins
to consumer power exceeding the permissible maximum value.
The control lamp (10) is lighted and the air water heater stops
operating.
On the other hand, the burner is equipped with a photocell
which cuts off the fuel inflow in the case of flame decay. Then
the reset lamp, which is located in the motor housing is lighted.
If any of these protecting devices started to operate, before the
heater is switched on again, it is necessary to determine the
cause and remove it (see NOTICED DEFECTS, CAUSES
AND METHODS OF REMOVAL).
INSTALLATION
WARNING: The works listed below may be performed
by a qualified employee of an authorised technical
service exclusively.
CONNECTION OF POWER SUPPLY AND SETTINGS
WARNING: The heater should be connected to the
earthed electrical socket, secured by a differentialcurrent switch.
Each heater is supplied as a set with control and protection
devices, which are necessary for its proper functioning. The
distribution board, the burner and the fan thermostat and the
overheat protection thermostats have already been connected.
Perform the following activities:
• Connect the heater to the electrical socket. Table 1 provides
information concerning the supply voltage.
• Connect the auxiliary equipment (accessories) such as:
room thermostat or controller, to the distribution board (socket
No. 8).
Check the setting of the fan thermostat (TV). It should be set to
40°C.
When the heater is started for the first time, measure whether
the heater does not consume more power than the permissible
maximum value. The value is specified in the technical
specification and on the rated plate. Also, check whether the
fan blades turn in accordance with the direction specified on
the fan by means of an arrow.
When the improper operation of the burner is discovered,
adjust it acting in accordance with the recommendations of the
”burner operating manual”.
CONNECTION OF THE CUP OR AIR DISTRIBUTION DUCTS
The cup distributing the hot air (Fig. 1) may be mounted on the
heater as an auxiliary accessory. The cup has four inlet
openings, two of which may be blocked with covers (1,2)
screwed up to the cup housing by means of tapping screws.
PHASE NUMBER
VOLTAGE [V]
FREQUENCY [Hz]
BG 100 PD
3
400
50
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.