Massoth 8156601 User guide [ml]

DiMAX 1-Kanal Schaltdecoder II
DiMAX 1-Channel Switch Decoder II
8156601
WICHTIGER HINWEIS
Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen diese Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und diese zu Beachten. Für Schäden durch Nichtbeachtung der Hin­weise übernimmt Massoth keine Haftung.
IMPORTANT NOTE
Dear customer, we strongly recommend that you read this manu al and the warning notes thoroughly before installing and operating your decoder. Massoth is not responsible for any damage if this manual or the warning notes are disregarded.
Inhaltsverzeichnis
Information und Hinweise........................
Beschreibung...........................................
Lieferumfang............................................
Einbau und Anschluss..............................
Einbauhinweise........................................
Gleisanschluss.........................................
Schaltausgang..........................................
Kontakteingänge......................................
Einstellungen............................................
Adressprogrammierung per
Weichenschaltbefehl................................
Automatische Rückschaltung...................
Programmiersperre..................................
Beispiele zur Programmierung.................
Anwendungsbeispiel Funktionswagen.....
Technische Daten.....................................
Garantie & Kundendienst.........................
Kontakt.....................................................
CV Tabelle................................................
2
Table of Contents
Information..............................................
Description...............................................
Scope of Supply.......................................
Warning Notes.........................................
Installation and Connection......................
Installation Notes.....................................
Track Connection.....................................
Switching Output....................................
Contact Inputs..........................................
Settings....................................................
Address programming via
Automatic reverse direction.....................
Programming lock...................................
Programming examples...........................
Additional example of use........................
Technical Specications...........................
Warranty & Customer Service..................
Contact.....................................................
CV Table...................................................
3 3 4 4 5 5 5 6 7 8
8 8
9 10 11 11 12 12 13 16
1. Information und Hinweise
1.1 Beschreibung (Funktionsumfang)
Der universell einsetzbare DiMAX Schaltdecoder unterstützt reguläre 2-Draht-Weichenantriebe (z.B. EPL-Weichenantriebe) mit Impulsschaltung und echte Motor(weichen)antriebe. Der Schaltdecoder verfügt über 2 pro­grammierbare Schalteingänge, die über einen Kontakt direkt schalten können. So kann eine Weiche über manuelle Taster (Gleisbildstell­werk) oder Gleiskontakte schalten. Der Schaltdecoder unterstützt:
1. Information
1.1 Description (Summary)
This is an all-purpose switch decoder for switch drives such as solenoid drives (e.g. EPL switch drive) with pulse control or real motor drives. A special feature is the capability to operate 2 programmable contact inputs by triggering. This facilitates the direct operation of a switch by a push-button on a control board or by a triggered track contact. The switch decoder offers:
Digitalbetrieb (NMRA/DCC)
Betriebsmodus: Weichenadresse
- 1 Funktionsausgang (SW1) (für Motor- und EPL-Antrieb)
- 1...2047 Weichenadressen
- Programmierung: CV, Register
Betriebsmodus: Lokadresse
- 2 Funktionsausgänge (A1/A2)
- 1...10239 Lokadressen
- Programmierung: CV, Reg., POM
2 separate Kontakteingänge (K1/ K2) für manuelle Steuerung
programmierbare Funktionen
einfache Funktionszuordnung
Schnellprogrammierung (3.1)
Kurzschluss- und Überlastschutz
Resetfunktionen für alle CV-Werte
digital operation (NMRA/DCC)
operation mode: switch address
- 1 function output (SW1) (for motor and EPL-drives)
- 1...2047 switch addresses
- programming: CV, Register
operation mode: loco address
- 2 function outputs (A1/A2)
- 1...10239 loco addresses
- Programming: CV, Reg., POM
2 separate contact inputs (K1/K2) for manual operation
programmable functions
simple function assignment
Quick Programming function (3.1)
short circuit and overload protect.
reset function for all CV values
3
1.2 Lieferumfang
Schaltdecoder
Bedienungsanleitung
1.2 Scope of Supply
Switch Decoder
Manual
1.3 Warnhinweise
Der Decoder ist gegen Kurzschlüs­se und Überlastung gesichert, werden jedoch beim Einbau Kabel vertauscht kann diese Sicherung nicht wirken und der Decoder wird zerstört.
Vertauschen Sie niemals Gleisan­schluss (schwarz/schwarz) und Schaltausgang (braun/schwarz).
Schließen Sie niemals den Schalt­ausgang (braun/schwarz) kurz.
Schaltet der Decoder trotz mehrfachem Schaltbefehl nicht, überprüfen Sie bitte, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind, keine Kurzschlüsse vorliegen und der Weichenantrieb einwandfrei arbeitet.
Ist der Weichenantrieb beschädigt (Windungskurzschluss, etc.) führt dies zur Überlastabschaltung, im äußersten Fall zur Beschädigung des Decoders!
1.3 Warning Notes
Basically the decoder is protected against short-circuit and overload. However in case of a connection error this safety feature cannot work and the decoder will be destroyed subsequently.
Never mix up the track connection (black/black) and the switching output (brown/black).
Never short circuit the switching output (brown/black).
If the decoder does not switch the connected switch drive, it is strongly recommended to check that the wiring is correct, that no short circuits exist and that the switch drive works correctly.
If the switch drive is harmed (short circuit solenoid, etc.) this will cause the overload shut off of the decoder, in extreme cases, the decoder may be damaged.
4
Gleis/Track
SW1 (A1/A2)
Schaltausgang
Switching Output
Abbildung 1: Schaltdecoder mit Gleisanschlusskabel und Schaltausgangskabel
Illustration #1: Switch Decoder with Track connection cable and switching output cable
2. Einbau und Anschluss
2.1 Einbauhinweise
Durch die vollständig vergossene Bauform ist der Schaltdecoder für den Freilandeinsatz gut geeignet.
Verkabeln Sie den Decoder sorg­fältig nach den Anschlussplänen.
Der Decoder ist im Auslieferungs­zustand auf Weichenadresse „1“ eingestellt. Möchten Sie den Deco­der mit einer Lokadresse oder ei­ner hohen Lokadresse verwenden, müssen Sie CV 29 entsprechend
2. Installation and Connection
2.1 Installation Notes
Due to the completely sealed design the switch decoder is well suited for real outdoor use.
Please connect the decoder care­fully according to the diagram.
The decoder is set to switch address „1“ per factory default. If you prefer to address the decoder by using a loco address, CV 29 requires to be altered. (please refer to the CV list).
ändern (siehe CV Liste).
2.2 Gleisanschluss (sw/sw)
Schliessen Sie den Schaltdecoder mit dem Kabel (schwarz/schwarz) an das Gleis an. Die Polarität spielt keine Rolle.
2.2 Track Connection (bk/bk)
Connect the switch decoder to the track using the cable (black/black). The polarity is not relevant.
5
Abbildung 2: Eingebauter und angeschlossener Schaltdecoder
Illustration #2: Installed and connected switch decoder
braun/schwarz brown/black
2.3 Schaltausgang SW1 (br/sw)
Schließen Sie den Schaltausgang (braun/schwarz) an den Weichen­antrieb an. Der Schaltausgang SW1 hat eine doppelte Endstufe (A1/A2), um Weichenantriebe und Motoren in 2 Richtungen betreiben zu können. Eine integrierte Schutzfunktion verhindert die gemeinsame Aktivierung beider Endstufen. Der Funktionsausgang kann im Lokadressmodus frei programmiert werden. (Zuordnung der Funktionstaste, Richtungsab­hängigkeit)
6
2.3 Switching output SW1 (br/bk)
Connect the function output (brown/black) to the switch drive. The function output features a
dual power amplier (A1/A2) to
facilitate the operation of switch drives in two directions. An intel­ligent protection function inhibits the operation in one direction in case the reverse direction output is switched on at the same time. The function outputs are freely programmable in the loco address mode. (F-key assignment and direction dependent control).
K1 K2
Abbildung 3: Kontakteingänge des Schaltdecoders
Illustration #3: Contact inputs of the switch decoder
IN1 GND GND IN2
2.4 Kontakteingänge K1/K2
Auf der Unterseite des Schalt-
decoders benden sich die
Kontakteingänge K1/K2 (Abbildung
3). Diese können zum manuellen Schalten des Schaltausgangs SW1 (z. B. Schalten einer Weiche über einen Gleiskontakt oder Schalter) verwendet werden. Im Auslieferungszustand sind beide Kontakteingänge aktiv. Beim Anschluß unseres Gleiskontakts an die Kontakteingänge müssen Sie auf die Polung achten!
2.4 Contact Inputs K1/K2
The switch decoder offers two contact inputs (K1/K2) on the bottom side (illustration #3). They may be used to trigger the switch­ing output SW1 externally (for example with track contacts). Both contacts are activated per factory default. When connecting our track contact on the contact inputs, you must pay attention to the polarity!
7
3. Einstellungen
Der Schaltdecoder unterstützt die Programmierarten CV lesen, CV schreiben, Registerprogrammie­rung und PoM (letzteres nur im Lokadressmodus). Eine interne Programmierlast sorgt für eine Programmierbestätigung auch ohne angeschlossenen Weichen­antrieb. Einige CVs werden hier kurz aufgegriffen. Details entneh­men Sie bitte der CV Tabelle.
3. Settings
All described programming meth­ods (except PoM) are to be execut­ed on a programming track. Check the manual of your central station or programming module for the correct procedure. Programming will be achieved at all times even
if there is no conrmation signal
possible.
3.1 Adressprogrammierung per Weichenschaltbefehl
Der Schaltdecoder unterstützt die Programmierung der Weichena­dresse per Weichenschaltbefehl. Hierzu müssen vor Anschluß an das Gleis jeweils die Kontakte K1 und K2 gebrückt sein. Wenn direkt hintereinander ein Links-/Rechts­Schaltbefehl gesendet wird, nimmt der Weichendecoder automatisch die Weichenadresse des gesende­ten Weichenschaltbefehls an.
3.2 Automatische Rückschaltung
Der Schaltdecoder unterstützt eine automatische Gegenrichtungs­schaltung für jede ausgelöste Schaltrichtung nach einer frei de­nierbaren Zeit (CV 75, 76). Das be-
8
3.1 Address programming via switch commands
The switch decoder offers a simple address programming via switch commands. In order to use this function both contacts K1 and K2 need to be short circuited before connecting to the track individu­ally. Then a switch command is required for both directions (left/ right) and the switch decoder will automatically program the switch address of the sent switch command.
3.2 Automatic opposite direction
The switch decoder offers an au­tomatic reverse switching function for each switching direction after a preset time (CV 75, 76). For example, if “switch 1 right” is
deutet, das der Decoder nach dem Rechts-Schaltbefehl automatisch nach links schaltet. Umgekehrt ist dies mit dem Links-Schaltbefehl natürlich auch möglich.
triggered it will automatically fall back to “switch 1 left” after the timer has expired.
3.3 Programmiersperre CV 15 / 16
Um ein versehentliches Program­mieren zu verhindern bieten CV 15 und CV 16 eine Programmier­sperre. Nur wenn CV 15 = CV 16 entspricht, kann man CV Werte
verändern. Ist CV 15 ≠ CV 16, ist
die Programmiersperre aktiv. Der Wert in CV 16 sollte nicht geändert werden. Außer man verbaut mehrere identische Decoder, dann muss man CV 16 ändern. Wird CV 16 geändert, ändert sich automatisch CV15. So ist es je­derzeit möglich CV Werte auch im eingebauten Zustand mit anderen Decodern zu ändern. Sollte die Programmiersperre aktiv sein und Sie wissen den Wert von CV 16 nicht mehr, so können Sie mit CV 8 = 16 die Programmiersperre zurücksetzen. Verwenden Sie mehrere identische Schaltdeco­der, sollten Sie den Standardwert entsprechend ändern.
STANDARDWERT CV 15/16
Standardwert CV 15/16 = 242
3.3 Programming Lock CV 15 / 16
To prevent unintentional pro­gramming this decoder offers a programming lock in CV 15 / 16. If CV 15 matches CV 16 program-
ming is possible. If CV 15 ≠ CV 16
the programming lock is active. We recommend to not change the value of CV 16. This allows to alter CV values anytime even when the decoder is installed with other decoders. If several identical decoders are installed the standard value CV 16 needs to be changed. CV 15 will automatically be changed to the new value of CV 16. If the programming lock is active and you do not remember the value of CV 16, you may reset the programming lock with CV 8 = 16 to its factory default settings. If multiple switch decoders are used, it is strongly recommended to reprogram the standard value to other individual values.
STANDARD VALUE CV 15/16
Standard value CV 15/16 = 242
9
3.4 Beispiele zur Programmierung
Die Programmierung der Schaltbe­fehls auf Adresse 1 ist unkompli­ziert:
CV 15 = 242 (Standardwert Freigabe der Pro­grammierung)
CV 32 = 1 (Ausgang 1 bekommt Adr. 1)
CV 15 = 0 (Sperren der Programmierung)
Für einen zweiten Weichendeco­der mit Adresse 2, angepasstem Freigabewert und invertiertem Ausgang sieht die Programmie­rung folgendermaßen aus:
CV 15 = 242 (Standardwert Freigabe der Pro­grammierung)
CV16 = 243 (neuer Wert Freigabe)
CV15 = 243 (Angepasster Freiga-
bewert für Dec. 2)
CV 32 = 2 (Ausgang 1 bekommt Adr. 2)
CV 50 = 1 (Ausgang wird invertiert)
CV 15 = 0 (Sperren der Programmierung)
3.4 Programming examples
These are the basic programming steps to assign the address 1:
CV 15 = 242 (Standard value to unlock the decoder)
CV 32 = 1 (output 1 is set to addr. 1)
CV 15 = 0 (lock the decoder)
For a second decoder with address 2, customized unlock value and inverted output please perform these programming steps:
CV 15 = 242 (Standard value to unlock the decoder)
CV 16 = 243 (new value unlock)
CV 15 = 243 (customized unlock
value for Dec. 2
CV 32 = 2 (output 1 is set to addr. 2)
CV 50 = 1 (to invert the output)
CV 15 = 0 (lock the decoder)
10
3.5 Anwendungsbeispiel Funktions­wagen
Zum Verwendung des 1-Kanal Weichendecoders in einen LGB® Funktionswagen (4x56x oder 4x61x) sind folgende CVs zu ändern:
CV 51 + 52 = 70
CV 71 = 4 (für LGB® 4x56x)
CV 71 = 8 (für LGB® 4x61x)
3.5 Additional example of use
You may use the single chan­nel switch decoder to operate an LGB® function car (4x56x or 4x61x). The following CVs must be set:
CV 51 + 52 = 70
CV 71 = 4 (for LGB® 4x56x)
CV 71 = 8 (for LGB® 4x61x)
3.6 Resetfunktion
Über CV 8 kann mit den Werten 11 (Grundeinstellung), 16 (Programmiersperre) und 22 (Funktioneneinstellungen) der Auslieferungszustand hergestellt werden. Dies funktioniert nur mit der Programmierart CV schreiben. (siehe Anhang 2)
3.6 Reset function
The switch decoder may be reset to factory defaults by program­ming CV 8 with the following values: 11 (basic settings), 16 (programming lock) and 22 (func­tion settings). This can only be achieved with the ‘Writing CV’s’ procedure. (see Attachment 3)
11
4. Technische Daten
•Spannungsversorgung 12 .. 24V DCC (kurzzeitig max. 27V)
•Maximale Gesamtbelastbarkeit
max. 1A
•Maximaler Motor-/Schaltstrom max. 1A
•Kontakteingänge
geschaltet gegen Masse
•Temperaturbereich
-20 .. 50° C
•Abmessungen 44 x 26 x 14 mm (L x B x H)
4. Technicalspecications
•Operating Voltage
12 .. 24V DCC (peaks max. 27V)
•Maximum total current
max. 1 Amp
•Maximum function current
max. 1 Amp
•Contact Inputs
connected towards GND
•Temperature Range
-20° .. 50° C / -4° .. 125° F
•Measurements 44 x 26 x 14 mm (L x B x H)
4.1 Gewährleistung & Kundendienst
MASSOTH gewährt die Fehlerfrei­heit dieses Produkts im Rahmen der gesetzlichen Vorgaben, mindestens jedoch für 1 Jahr ab Kaufdatum. Um Reparatur- oder Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, übergeben Sie das Produkt bitte Ihrem Fachhändler oder senden es direkt an den Hersteller. Unfreie Sendungen werden nicht angenommen. Eine Kopie des Kaufbelegs sowie ein einwandfreies Prüfetikett auf dem Produkt werden vorausgesetzt. Für Schäden durch unsachgemäße Be­handlung oder Fremdeingriff oder Veränderung des Produkts besteht kein Gewährleistungsanspruch.
12
4.1 Warranty, Customer Service
MASSOTH warrants this product against defects in materials and workmanship under the relevant statutory provisions at least for one year from the original date of purchase. For warranty service please return the product to you dealer or send it directly to the manufacturer. Return shipping charges are not covered. A copy of the receipt and proper compliance label on the product is required. Normal wear and tear, consumer
modications as well as improper
use or installation are not covered. Peripheral component damage is not covered by this warranty. Valid warranty claims will be serviced
Der Anspruch auf Servicelei-
stungen erlischt unwiderruich.
Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Auf unserer Internetseite nden
Sie die jeweils aktuellen Broschü­ren, Produktinformationen, Doku­mentation und Softwareprodukte rund um MASSOTH Produkte. Irrtümer und Änderungen vorbe­halten.
without charge within the warranty period.
Please check our web site for up to date brochures, product informa­tion, documentation and software updates. Errors and changes excepted.
4.2 Kontakt
Serviceanfragen richten Sie an:
Massoth Elektronik GmbH
Mo 14:00-17:30 oder Do 8:00-12:00 FON +49 (0)6151-35077-38 FAX +49 (0)6151-35077-44 hotline@massoth.de
4.2 Contact
For technical support contact:
Massoth Elektronik GmbH
Mo 2:00-5:30 p.m. or Thu 8:00-12:00 a.m. FON +49 (0)6151-35077-38 FAX +49 (0)6151-35077-44 hotline@massoth.de
13
141516
CV-Tabelle
CVs sind mit Lokadresse (L), Weichenadresse (W) oder beiden (LW) nutzbar
CV Beschreibung S L/W Bereich Bemerkung
1 Lokadresse (Standard kurz) 3 L 1...127
5+6 Registermodus
Reg6 = CV-Nummer
Reg5 = CV-Wert 7 Software Versionsnummer --- --- --­8 Herstellerkennung 123 --- ---
8 Decoder-Resetfunktion (siehe Anhang 2)
(3 Resetbereiche wählbar) --- ---1116
15 Programmiersperre 242 0...255 aktiv wenn CV 15 ≠ CV 16 16 Programmiersperre 242 0...255 Standardwert 17 Lange Lokadresse (hohes Byte) 18 Lange Lokadresse (tiefes Byte)
29 NMRAKonguration 128 LW bitweise Programmierung
Bit Wert AUS (Wert 0) AN
Bit 1 2 14 Fahrstufen 28 Fahrstufen (Automatik) Bit 5 32 kurze Lokadresse (CV 1) lange Lokadresse (CV 17/18)
Bit 7 128 Lokadresse Weichenadresse 31 Weichenadresse SW1 hoch 0 W 32 Weichenadresse SW1 tief 1 W 41 A1 Schaltbefehlszuordnung 1 L 42 A2 Schaltbefehlszuordnung 2 L 50 Schaltrichtung 0 LW 0 / 1 0 = Normal; 1 = Invers 51 A1 Sonderfunktionen 67 LW 52 A2 Sonderfunktionen 67 LW 61 K1 Befehl 1 W 62 K2 Befehl 1 W
--- --- --- Die CVs 5 + 6 bleiben erhalten
Grundfunktionen Programmiersperre
22
Funktionseinstellungen
Hohe Lokadresse ist aktiv,
128 L
128... wenn CV 29, Bit 5 = 1
10239
1...2048
0 = Licht
0...16
1..16 = Funktion
siehe Anhang 1
0 = deaktiv; 1 = anschalten;
0...2 2 = abschalten (nur Sonderfunkt.)
CV table
CVs may be used with Loco Address (L), switch address (S) or both (LS)
CV Description D L/W Range Note
1 Loco address (standard short) 3 L 1-127
5+6 Register mode programming
Reg 6 = CV Number
Reg 5 = CV Value 7 Software Version --- --- --­8 Manufacturer ID 123 --- ---
8 Decoder reset functions (refer to Attachment 2)
(3 ranges available) --- ---1116
15 Programming lock 242 0...255 active if CV 15 ≠ CV 16 16 Programming lock 242 0...255 standard value 17 Long loco address (high byte) 18 Long loco address (low byte)
29 NMRAconguration 128 LS bitwise programming
Bit Value OFF (Value 0) ON
Bit 1 2 14 speed steps 28 speed steps (automatic) Bit 5 32 short address (CV 1) long address (CV 17/18) Bit 7 128 Loco address switch address
31 Switch address SW1 high 0 S 32 Switch address SW1 low 1 S 41 A1 Command Allocation 1 L 42 A2 Command Allocation 2 L 50 Switching direction 0 LS 0 / 1 0 = normal; 1 = invers 51 A1 Special Function 67 LS 52 A2 Special Function 67 LS 61 K1 Command 1 S 0=deactivated; 1=switch on; 2=switch off 62 K2 Command 1 S
--- --- --- CV 5 and CV 6 are not effected
basic settings programming lock
22
function settings
long loco address is active,
128 L
128... when CV 29 Bit 5 = 1.
10239
1 .. 2048
0 = Light
0...16
1..16 = Function
see attachment 1
(only for special function)
17
CV-Tabelle
CVs sind mit Lokadresse (L), Weichenadresse (W) oder beiden (LW) nutzbar
CV Beschreibung S L/W Bereich Bemerkung
71 PWM für SW1 (A1+A2) 15 LW 0...15 15 = volle Spannung 75 Schaltzeit für Gegenrichtung 1 0 LW 76 Schaltzeit für Gegenrichtung 2 0 LW
255 Decodertyp 242 --- nur lesbar
Anhang 1: (CV 51, 52) – Sonderfunktion A1 + A2
Wert Verwendung Bemerkung
0 Dauerbetrieb des Ausgangs Wenn beide auf 0 = Zustandsspeicherung
1..15 Dauerhaftes symmetrisches Blinken (Zeitbasis 0,25 sec pro Wert) Inverse Kopplung zu Ausgang A1
16
(Wechselblinken)
+32 Zeitbasis auf 2,0 sek. vergrößern Nur bei symmetr. Blinken + Monoop
Kurzzeitfunktion, Monoop
+64
(Zeitbasis 0,25 sec pro Wert)
+ 128 Asymmetr. blinken (1/3 an – 2/3 aus) nur Lokadressmodus +192 Asymmetr. blinken (2/3 an – 1/3 aus) nur Lokadressmodus
Anhang 2: Standardwerte bei Resetfunktion
Resetwert
11 1 17 18 29 31 32
3 0 128 128 0 1
16 15 16
242 242
22 41 42 51 52 61 62 71 75 76
1 2 67 67 1 1 15 0 0
0=aus
0...255
1..255 = Zeitbasis 0,25 sek
Nur in CV 52 (F2 an F1) (Nur Lokmodus)
Schaltet sich nach Zeit automatisch aus Standard Weichenschaltfunktion
18
CV table
CVs may be used with Loco Address (L), switch address (S) or both (LS)
CV Description D L/W Range Note
71 PWM for SW1 (A1+A2) 15 LW 0...15 15= full voltage 75 switch time opposite direction 1 0 LW 76 switch time opposite direction 1 0 LW
255 Decoder type 242 --- read only
Attachment 1: (CV 51, 52) – Special functions A1 + A2
Value Application Note
0 Continuous Operation if both 0 = state storage
1..15 Continuous Symmetric Flashing (Time Base 0,25 sec per unit) Inverse Coupling with output F1
16
(Alternating ashing)
+32 increase time base to 2.0 sec. Only with symmetric ash + Monoop
Short Term Function, Monoop
+64
(Time Base 0,25 sec per unit)
+ 128 Asymmetrical Flashing (1/3 ON – 2/3 OFF) Loco address mode only
+192 Asymmetrical Flashing (2/3 ON – 1/3 OFF) Loco address mode only
Attachment 2: Default values at reset
Resetvalue
11 1 17 18 29 31 32
3 0 128 128 0 1
16 15 16
242 242
22 41 42 51 52 61 62 71 75 76
1 2 67 67 1 1 15 0 0
0=off
0...255
1...255 = time basis 0,25 sek
only in CV 52 (F2 to F1) (Loco address mode only)
switches after reaching the time limit Standard Switch Function
19
QUALITY MADE IN GERMANY
RoHS
COMPLIANT
Massoth Elektronik GmbH
Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 eMail: info@massoth.de · www.massoth.de
032377o
991068 BDA 8156601 2019.04
Loading...