Serial Numbers: Record your serial numbers here for easy reference.
You will need this information when filling out your warranty registration.
Neolith’s serial number is located near the bottom of the backplate and
on the shipping container. Each individual unit has a unique serial number.
Numéros de série :Veuillez noter les numéros de série afin de pouvoir les consulter facilement. Vous aurez besoin de ces renseignements
lorsque vous remplirez l’inscription à la garantie. Le numéro de série Neolith est situé près du bas de la plaque arrière et sur le carton
d’emballage. Chaque appareil possède un numéro de série unique.
Congratulations! You have invested in one of the world’s
premier loudspeaker systems.
The MartinLogan Neolith represents an advanced combination
of sonic technologies establishing an unprecedented direction for audiophile design. The result of years of research, the
new Neolith hybrid electrostatic loudspeaker features XStat
technology, powerful woofers, and meticulous crossover engineering establishing new standards for efficiency, dynamics
and precision in a floorstanding loudspeaker.
The Neolith’s CLS XStat transducer builds upon the legacy of
MartinLogan’s electrostatic heritage with the incorporation
of advanced vacuum bonding and MicroPerf stat panels. The
electrical interface technology, developed by MartinLogan’s
CLX™ engineering team, extends effortless dynamics and
purity, resulting in high sonic standards of efficiency and precision. Through rigorous testing the curvilinear electrostatic
panel has proven itself to be one of the most durable and reliable transducers available today. Fabricated from a custom
tool punched high-grade steel, the patented panel is then
coated with a special polymer that is applied via a proprietary
electrostatic bonding process. This panel assembly houses a
membrane just 0.0005 of an inch thick.
Félicitations! Vous avez acheté l’un des meilleurs systèmes de
haut-parleur au monde.
Le MartinLogan Neolith est une combinaison perfectionnée de technologies sonores qui établit un jalon inégalé pour les audiophiles. Résultat de
nombreuses années de recherche, le nouveau haut-parleur électrostatique
Neolith est doté de la technologie XStat, qui permet de diminuer de beaucoup la taille du boîtier, tout établissant de nouvelles normes en matière
d’efficacité, de dynamique et de précision des haut-parleurs au sol.
Le nouveau transducteur CLS XStat du Neolith puise dan l’héritage
électrostatique de MartinLogan en incorporant le collage sous vide
et des panneaux statiques MicroPerf perfectionnés, ce qui offre une
efficacité et une précision encore plus élevées. La technologie de
l’interface électrique élaborée par l’équipe d’ingénierie CLX™ de
MartinLogan permet d’accroître la dynamique et la pureté sans effort,
ce qui permet d’obtenir des normes sonores d’efficacité et de précision encore plus élevées. Grâce à des essais rigoureux, le panneau
électrostatique curvilinéaire est l’un des transducteurs les plus durables
et fiables actuellement sur le marché. Fabriqué à partir d’un acier de
calibre élevé étampé par un outil sur mesure, le panneau breveté est
ensuite recouvert d’un polymère spécial qui est appliqué selon un processus de collage électrostatique exclusif. Ce panneau est doté d’une
membrane d’une épaisseur de seulement 0,0005 pouce.
Featuring an advanced crossover topology, each Neolith
crossover uses precision audiophile-grade polypropylene
capacitors, toroidal transformers, and high-purity air-core and
iron-core coils. This advanced crossover topology flawlessly
preserves microscopic subtleties while effortlessly handling the
broadest range of dynamics contained within even the most
demanding sonic source.
The materials in your new Neolith speakers are of the highest
quality and will provide years of enduring enjoyment and
deepening respect. The cabinetry is constructed from the highest quality phenolic material for acoustical integrity.
This User’s Manual explains in detail the operation of your
Neolith speakers and the philosophy applied to their design.
A clear understanding of your speakers will insure that you
obtain maximum performance and pleasure from this most
exacting transducer. It has been designed and constructed to
give you years of trouble-free listening enjoyment.
Présentant une topologie de répartiteur perfectionnée dérivée du
haut-parleur CLX, chaque répartiteur Neolith utilise des condensateurs en polypropylène de haute qualité et des bobines à noyau d’air
de grande pureté. Cette topologie de répartiteur perfectionnée permet
de préserver les subtilités microscopiques tout en traitant sans effort la
plage la plus élevée de dynamiques qu’elles contiennent, même pour
les sources sonores les plus exigeantes.
Les matériaux de vos nouvelles enceintes Neolith sont de la plus haute
qualité et vous offriront de nombreuses années de plaisir. Le boîtier
est fait du matériel composite de la plus haute qualité pour préserver
l’intégrité acoustique.
Les autres sections du manuel de l’utilisateur expliquent en détail le
fonctionnement des enceintes Neolith et la philosophie sous-jacente à
leur conception. En ayant une compréhension claire de vos enceintes,
vous obtiendrez le rendement maximal de ce transducteur le plus précis qui soit et en profiterez pleinement. Il a été conçu et fabriqué pour
vous donner des années d’écoute exceptionnelle et sans tracas.
CONTENTS | TABLE DES MATIÈRES
Controls and Connections ................................1
AC Power Connection....................................1
Signal Connection .......................................1
Garantie et enregistrement ...............................85
Numéro de série .......................................85
Service ..............................................85
Glossaire des termes audio...............................87
12
x6
x5
5/16”
x2x1x8x8
x27
x6
x5
5/16”
x8
x7
x6
x74
x6
x6
x7
x7
x6
x8
x8
14
x6
x4
x6
x4
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accor-
dance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manu-
facturer.
12 Use only with the stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold
with the apparatus.
13 Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-cord or plug is damaged, liquid has
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15 The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
16 To completely disconnect this equipment from the mains,
disconnect the power supply cord plug from the receptacle.
17 WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock,
this apparatus should not be exposed to rain or moisture
and objects filed with liquids, such as vases, should not be
placed on this apparatus.
CAUTION!
• To reduce risk of electric shock, do no remove cover
(or back).
• No user serviceable parts inside.
• Refer servicing to qualified service personnel.
Service Information
For service this product should be returned to your authorized distributor. In the US, please visit www.martinlogan.com for contact
information. Outside the US, please use the distributor locator at
www.martinlogan.com.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, en vertu de la Section 15
du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection jugée raisonnable contre l’interférence nuisible dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère des utilisations et
peut émettre une énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence
nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n‘existe aucune
garantie qu’une interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la
réception radiophonique ou télévisuelle, qu’on peut déterminer en
ouvrant et en fermant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer
de corriger l’interférence à l’aide d’une des mesures suivantes :
— Réorienter l’antenne de réception ou la changer de place.
— Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
— Raccorder l’équipement à une prise située sur un autre circuit
que celui sur lequel le récepteur est raccordé.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent
pour obtenir de l’aide.
In accordance with the European Union WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment) directive effective
August 13, 2005, we would like to notify you that this
product may contain regulated materials which upon
disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and
recycling processing.
En vertu de la directive WEEE de l’Union européenne (directive sur les déchets électriques et
électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005,
nous vous avisons que ce produit pourrait contenir
des matériaux réglementés dont l’élimination doit faire l’objet de
procédures de réutilisation et de recyclage particulières.
For this reason MartinLogan has arranged with our distributors in
European Union member nations to collect and recycle this product
at no cost to you. To find your local distributor please contact the
dealer from whom you purchased this product, email info@martinlogan.com or visit the distributor locator at www.martinlogan.com.
Please note, only this product itself falls under the WEEE directive.
When disposing of packaging and other related shipping materials we
encourage you to recycle these items through the normal channels.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
The lightning bolt flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
WARNING! Do not use your Neolith loudspeakers outside of the country of original sale—voltage requirements vary by country.
Improper voltage can cause damage that will be potentially expensive to repair. The Neolith is shipped to authorized MartinLogan
distributors with the correct power supply for use in the country of intended sale. A list of authorized distributors can be accessed at
www.martinlogan.com or by emailing info@martinlogan.com.
À cette fin, Martin Logan a demandé à ses distributeurs dans les
pays membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler
ce produit gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près,
communiquez avec le revendeur du produit, envoyez un courriel à
info@martinlogan.com ou consultez le site Web martinlogan.com.
Notez que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous
encourageons à recycler les matériaux d’emballage et autres matériaux d’expédition selon les procédures normales.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes
en matière de fonctionnement et d’entretien (service)
dans les documents qui accompagnent l’appareil.
Le symbole de l’éclair avec une pointe en forme de
flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l’utilisateur
de la présence d’une « tension dangereuse » potentielle près du produit qui peut être suffisante pour
constituer un risque de décharge électrique.
MISE EN GARDE! N’utilisez pas les haut-parleurs Neolith à l’extérieur du pays où ils ont été achetés — les exigences en matière
de tension varient selon les pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Le
produit Neolith est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon cordon d’alimentation pour l’utilisation dans le pays
où il est vendu. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan.com ou en écrivant à l’adresse
info@martinlogan.com.
Neolith
Tested to Comply with FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Neolith
Testé pour être conforme aux normes du FCC
POUR UNE UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC. L’utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit
pas causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter
l’interférence reçue, notamment l’interférence qui peut causer un
mauvais fonctionnement.
Safety Warnings and Installation in Brief (English)
WARNING/CAUTION!
• Hazardous voltages exist inside—do not remove cover.
• Refer servicing to a qualified technician.
• To prevent fire or shock hazard, do not expose this
module to moisture.
• Turn amplifier off and unplug speaker should any
abnormal conditions occur.
• Turn amplifier off before making or breaking any signal connections!
• Do not operate if there is any visual damage to the
electrostatic panel element.
• Do not drive speaker beyond its rated power.
• The power cord should not be installed, removed,
or left detached from the speaker while the other
end is connected to an AC power source.
• No candles or other sources of open flame should
be placed on the speaker.
• No liquids either in glasses or vases should be placed
on speaker.
• Speaker should not be exposed to dripping or
splashing liquids.
• The terminals marked with the lightning bolt symbol
should be connected by an instructed person or by
way of ready made terminals.
• The power cord should remain readily operable
should any abnormal conditions occur.
We know you are eager to hear your new MartinLogan loudspeakers,
so this section is provided to allow fast and easy set up. Once you have
them operational, please take the time to read, in depth, the rest of
the information in the enclosed manual. It will give you perspective on
how to attain the greatest possible performance from this most exacting transducer.
If you should experience any difficulties in the setup or operation
of your MartinLogan speakers, please refer to the Room Acoustics,
Placement or Operation sections of the enclosed owner’s manual.
Should you encounter a persistent problem that cannot be resolved,
please contact your authorized MartinLogan dealer. They will provide
you with the appropriate technical analysis to alleviate the situation.
Step 1: Unpacking
Remove your new MartinLogan speakers from their packing.
Step 2: Placement
Start by placing the speakers about two feet from any wall and angle
them slightly toward your listening area. Please see the Placement section of the enclosed manual for more details.
Step 3: Power Connection (AC) (see warning)
MartinLogan speakers require AC power to energize their electrostatic
cells. Using the AC power cords provided, plug them in first to the AC
power receptacle on the rear panel of the speaker, making sure that
you have made a firm connection, and then to the wall outlet. Please
see the Operations section of the enclosed manual for more details.
Step 4: Signal Connection
Use the best speaker cables you can. Higher quality cable, available
from your specialty dealer, is recommended and will give you superior
performance. Spade connectors are suggested for optimum contact
and ease of installation.
Attach your speaker cables to the Signal Input section on the rear
panel. Be consistent when connecting speaker leads to the terminals
on the back of the speaker: take great care to assign the same color to
the (+) terminal on both the left and right channels. If bass is nonexistent and you cannot discern a tight, coherent image, you may need
to reverse the (+) and (–) leads on one side to bring the system into
proper polarity.
If your speaker is equipped for Bi-wiring/Passive Bi-amping, turn to the
Operations section of the enclosed manual for proper setup of your
MartinLogan speakers.
Step 5: Listen and Enjoy
Sikkerhedsanvisninger og gode råd om installationen (Dansk)
ADVARSEL!
• Undgå at fjerne coveret.
• Overlad alle former for service og reparation til en
kvalificeret tekniker.
• For at undgå elektriske stød og risiko for ildebrand
bør dette produkt ikke udsættes for fugt.
• Afbryd forstærkeren når anlægget ikke er i brug i
længere perioder.
• Afbryd altid forstærkeren før du tilslutter eller afbryder forbindelsen til dine højttalere!
• Undgå at belaste højttaleren med højere effekter
end angivet.
• Undgå at anvende højttaleren hvis der er synlige
skader på det elektrostatiske panel.
• Lysnetkablet bør ikke tilsluttes, fjernes eller efterlades på gulvet, hvis stikket i den anden ende er
tilsluttet en lysnetkontakt.
• Undgå brugen af åben ild og stearinlys på eller i
nærheden af højttalerne.
• Undgå konsekvent at stille væskefyldte vaser og glas
på højttalerne.
• Højttalerne bør under ingen omstændigheder
udsættes for fugt eller stænk med væsker.
• Terminalerne der er markeret med lyn-symbolet bør
kun tilsluttes af en faglært installatør eller ved brug af
præfabrikerede kabler monteret med de helt rigtige stik.
Vi ved, du er ivrig efter at lytte til dine nye MartinLogan højttalere i
brug, så denne anvisning skal hjælpe dig med at sikre en hurtig og
effektiv ibrugtagning. Så snart højttalerne er tilsluttet og spiller bør
du tage dig tid til grundig gennemlæsning af den medfølgende brugermanual. Den vil give dig indsigt i, hvordan du får det lydmæssigt
bedste udbytte af disse ultra-præcise højttalere.
Hvis du oplever problemer under opstillingen eller brugen af dine
MartinLogan højttalere bør du snarest søge til den medfølgende manuals kapitler om Rumakustik, Opstilling og Anvendelse. Skulle der mod
forventning opstå vedvarende fejl, du ikke kan løse på stedet, så tøv
ikke med at kontakte din autoriserede MartinLogan forhandler. Han
har den fornødne tekniske indsigt til at løse problemerne for dig.
Step 1: Udpakning
Pak dine nye MartinLogan højttalere ud og gem emballagen.
Step 2: Opstilling
Placer højttalerne mindst 60 cm fra den nærmeste væg og ret dem lidt
ind mod den foretrukne lytteposition. Du kan søge mere information
om opstillingen i manualens kapitel Opstilling.
Turvallisuus- ja asennusohjeet lyhyesti (Suomi)
Varoitus!
• Sähköiskun vaara — älä avaa laitetta.
• Anna huolto ammattilaisen tehtäväksi.
• Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä altista
laitetta kosteudelle.
• Kytke vahvistimesta ja kaiuttimista virta pois, jos laitteeseen tulee jokin vika.
• Kytke vahvistin pois päältä ennen kuin liität laitteisiin
johtoja!
• Älä käytä laitetta, jos paneelissa on jokin näkyvä
vika.
• Älä ylitä kaiuttimien suositusvoimakkuutta.
• Virtajohtoa ei pidä asentaa tai irrottaa silloin kun kaiutinjohto on kytketty virtaan.
• Älä aseta kynttilää tai avointa tulta kaiuttimen päälle.
• Älä aseta nestettä sisältävää vaasia kaiuttimen päälle.
• Kaiutinta ei pidä altistaa roiskuville nesteille.
• Ne liitännät, joissa on salamamerkki, on tarkoitettu
vain asiantuntijan kytkettäviksi.
Step 3: Tilslutning af strøm (AC) (se advarsel)
MartinLogan’s elektrostatiske højttalere fordrer strømforsyning fra lysnettet til opladning af de elektrostatiske paneler. Tilslut først netkablet
til tilslutningspanelet på højttalernes bagside og sørg for at der er god
og sikker forbindelse. Tilslut dernæst den anden ende af netkablet til
lysnetkontakten på væggen. Du kan finde flere instruktioner herom i
den medfølgende manual.
Step 4: Tilslutning
Anvend de bedst mulige højttalerkabler – de har stor betydning for
lyden. Dedikerede højkvalitets højttalerkabler giver markant bedre
lydkvalitet end “lysnetledning”, så det kan ikke betale sig at spare her.
Vi anbefaler kabler med kabelsko, der både har det største kontaktareal (minimalt signaltab) og er lette at spænde til, så du får en sikker og
stabil kontakt.
Forbind kablerne omhyggeligt til Signal Input tilslutningerne på
højttalernes bagpanel og vær opmærksom på, at du faser dem korrekt – farvekodning på terminaler og kabler hjælper dig på vej. Hvis
basgengivelsen er svag og lydbilledet forekommer meget diffust er højttalerne formentlig tilsluttet ude af fase. Så skal du vende polariteten til
den ene af højttalerne ved at bytte om på plus (+) og minus (–).
Hvis dine højttalere er udstyret med tilslutninger for Bi-wiring/Passiv
Bi-amping, så spring videre til afsnittet Operations i den medfølgende
manual, så du sikrer dig optimalt udbytte af dine MartinLogan højttalere.
Step 5: Lyt og nyd dine højttalere
Tiedämme, että olet innokas kuuntelemaan heti uusia MartinLogan
kaiuttimia, mutta lue tämä kappale ennen asentamista. Sitten kun olet
saanut kaiuttimet toimimaan, ole hyvä ja lue ajan kanssa käyttöohjeet
syvällisemmin. Näin saat tietoa siitä, miten saat kaiuttimista parhaan
mahdollisen suorituskyvyn.
Jos sinulla on vaikeuksia saada MartinLogan-kaiuttimet toimimaan
huoneessa, ole hyvä ja katso ”Room Acoustics”, ”Placement or
Operation” kappaleet käyttäjän käsikirjassa. Jos törmäät ongelmaan,
jota et pysty ratkaisemaan, ota yhteyttä valtuutettuun MartinLoganmyyjään, niin hän tekee teknisen analyysin tilanteesta.
Vaihe 1: Pakkauksen avaus
Poista uudet MartinLogan-kaiuttimet pakkauksistaan.
Vaihe 2: Sijoitus
Aseta kaiuttimet vähintään reilun puolen metrin päähän seinistä ja käännä ne hieman kohti kuuntelualuetta. Ole hyvä ja katso
”Placement” kappale käyttöohjeessa
Vaihe 3: Virtakytkentä (katso varoitus)
MartinLogan-kaiuttimet tarvitsevat virtaa aktivoidakseen elektrostaattisen paneelin. Virtajohto pitää kytkeä ensin kaiuttimen takapaneelissa
olevaan liittimeen ja vasta sen jälkeen pistorasiaan. Ole hyvä ja katso
”Operations” kappale käyttöohjeessa.
Vaihe 4: Signaalikaapeleiden kytkentä
Käytä vain parhaita kaiutinkaapeleita. Korkealaatuinen kaapeli, jota
myydään erikoisliikkeessä, on suoriteltava sen takia, koska silloin saat
kaiuttimistasi parhaimman suorituskyvyn. Haarukkaliittimet takaavat
optimaalisen kontaktin ja helpottavat asentamista.
Kytke kaiutinkaapelit takapaneelin “Signal Input” osaan. Ole johdonmukainen kytkiessäsi kaiutinkaapelin päät kaiuttimen liitinpaneeliin:
erittäin tärkeää on kytkeä sama väri (+) liittimeen vasemmassa ja oikeassa kanavassa. Jos basso ei kuulu kunnolla tai stereokuva on häilyvä,
sinun tarvitsee kääntää (+) ja (–) johdot toisessa kanavassa saadaksesi
oikean vaiheen.
Jos kaiuttimesi on varustettu kaksoisjohdotuksella, katso “Operations”
kappale käyttöohjeessa varmistaaksesi oikean asennuksen
MartinLogan-kaiuttimille.
Si vous éprouvez des problèmes avec la configuration ou le fonctionnement de vos enceintes MartinLogan, veuillez consulter les
sections Acoustique de la pièce, Positionnement ou Opération de ce
manuel. Si vous éprouvez un problème récurrent que vous ne pouvez
pas régler, veuillez communiquer avec votre revendeur MartinLogan
autorisé. Il effectuera l’analyse technique appropriée pour régler le
problème.
Étape 1 : déballage
Retirez vos nouvelles enceintes de leur emballage.
Vaihe 5: Kuuntele ja nauti
Avertissement sur la Sécurité et Installation en Bref (Français)
MISE EN GARDE!
• Tensions dangereuses à l’intérieur – ne pas retirer le
couvercle.
• Pour les réparations, faire appel à un technicien
compétent.
• Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge
électrique, ne pas exposer ce module aux vapeurs
d’eau ni à l’humidité.
• Éteindre l’amplificateur et débrancher les enceintes
en cas de conditions anormales.
• Éteindre l’amplificateur avant de faire ou de briser
tout raccord de signal!
• Ne pas utiliser l’appareil si des dommages sont visibles sur l’élément de panneau électrostatique.
• Ne pas pousser l’enceinte au-delà de sa puissance
nominale.
• Le cordon d’alimentation ne doit pas être installé,
enlevé ou laissé débranché de l’enceinte lorsque
l’autre extrémité est branchée à une source
d’alimentation CA.
• Ne pas placer de chandelles ou d’autres flammes
ouvertes sur l’enceinte.
• Ne placer aucun liquide (dans un verre ou un vase)
sur l’enceinte.
• L’enceinte ne doit pas être exposée à un écoulement ou à une éclaboussure de liquide.
• Les bornes qui comportent un symbole d’éclair doivent être raccordées par une personne compétente
ou par l’entremise de bornes préfabriquées..
• Le cordon d’alimentation doit rester accessible si des
conditions anormales surviennent.
Étape 2 : positionnement
Placez chaque enceinte MartinLogan à au moins deux pieds du mur
arrière et orientez-les légèrement vers votre zone d’écoute. C’est un
bon endroit pour commencer. Consultez la section Positionnement de
ce manuel pour obtenir plus de détails.
Étape 3 : alimentation (CA) (voir la mise en garde)
À l’aide des cordons d’alimentation CA fournis, branchez-les d’abord
dans la prise d’alimentation CA située sur le panneau arrière de
l’enceinte, en vous assurant que le raccord est bien fait, puis branchezles à la prise murale. Consultez la section Raccord de l’alimentation
CA de ce manuel pour obtenir de plus amples détails.
Étape 4 : raccord du signal
Utilisez les meilleurs câbles d’enceinte possible. Des câbles de
haute qualité, disponibles auprès de votre revendeur spécialisé, sont
recommandés et offriront un rendement supérieur. Des cosses rectangulaires sont recommandées pour obtenir un contact optimal et
faciliter l’installation.
Branchez les câbles d’enceinte dans la section du signal d’entrée
située sur le panneau arrière. Faites preuve de cohérence en branchant les câbles de l’enceinte aux bornes situées derrière l’enceinte
MartinLogan. Assurez-vous d’attribuer la même couleur à la borne (+)
des canaux de gauche et de droite. Si aucune grave n’est présente et
que vous ne pouvez pas discerner une image serrée et cohérente, vous
pourriez devoir inverser les câbles (+) et (-) d’un côté pour que le système ait la bonne polarité.
Pour obtenir les instructions détaillées sur la configuration, consultez la
section Commandes et Raccords de ce manuel.
Étape 5 : écoutez et profitez-en
Vous pouvez maintenant allumer le système et en profiter!
Nous savons que vous êtes impatient d’entendre vos enceintes
MartinLogan; par conséquent, cette section est destinée à vous permettre de les installer de façon rapide et facile. Une fois les enceintes
prêtes à fonctionner, veuillez prendre le temps de lire attentivement le
reste des renseignements de ce manuel. Vous saurez ainsi comment
obtenir le meilleur rendement possible de ce transducteur très précis.
Sicherheitshinweise und Installationsanweisungen (Deutsch)
ACHTUNG!
• Hochspannung existiert in Ihren Lautsprecher—
Entfernen Sie nicht die Abdeckung.
• Reparaturen sind nur durch qualifiziertes Personal
durchzuführen.
• Um Überschläge oder Brand zu vermeiden, setzen
Sie das Modul keiner Flüssigkeit aus.
• Schalten Sie den Verstärker aus, sollten sich
ungewöhnlichen Bedingungen ergeben.
• Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie
Anschlüsse machen!
• Nehmen Sie den Lautsprecher nicht in Betrieb,
sollten irgendwelche sichtbaren Schäden am
Elektrostatenpanel sein.
• Betreiben Sie den Lautsprecher nicht über
der angegebnen Leistung.
• Das Netzkabel sollte nicht entfernt werden oder am
Lautsprecher verbunden sein, wenn sich das andere
Ende nicht in der Netzdose befindet.
• Keine Kerzen oder andere Flammen sollten auf den
Lautsprecher gestellt werden.
• Keine Flüssigkeiten in Gläsern oder Vasen sollten auf
dem Lautsprecher gestellt werden.
• Die Lautsprecher sollten keinem Dampf oder
Spritzern von Flüssigkeiten ausgesetzt werden.
• Die Anschlüsse gekennzeichnet mit einem leuchtenden Symbol sollten nur von eingewiesenem
Personal vorgenommen werden.
• Das Netzkabel muss immer zugänglich sein, um es
bei abnormalen Bedingungen augenblicklich entfernen zu können.
Wir sind sicher, dass Sie gespannt sind auf Ihre neuen Martin Logan
Lautsprecher, so dass dieses Kapitel eine schnelles Setup ermöglicht. Arbeitet Ihr Lautsprecher einmal, nehmen Sie sich bitte Zeit,
das Manual in Ruhe und Sorgfalt durchzulesen. Es gibt genaue
Anweisungen, wie Sie aus Ihren Martin Logan Lautsprechern die bestmögliche Performance herausholen.
Sollten sie irgendwelche Schwierigkeiten mit Ihren Martin Logan
Lautsprechern während des Setups oder Betriebs erfahren, dann
gehen Sie zum Kapitel Raumakustik, Aufstellung oder Betrieb im
Manual.
Sollten Sie ein ernsthafteres Problem haben, dass nicht zu lösen
ist, kontaktieren Sie bitte Ihren Martin Logan Händler. Dieser
wird Ihnen weiterhelfen und das Problem genauer analysieren.
Schritt 1: Auspacken
Nehmen Sie Ihren neuen Martin Logan Lautsprecher aus der
Verpackung.
Schritt 2: Aufstellen
Stellen Sie Ihre Lautsprecher mindestens 50cm von der Rückwand
entfernt auf und winkeln diese leicht zu Ihrem Hörplatz ein. Bitte entnehmen Sie nähere Angaben zur Aufstellung aus dem Manual.
Schritt 3: Netzanschluss (AC) (siehe Warnung)
Martin Logan Lautsprecher benötigen eine AC Netzspannung für die
elektrostatischen Panele. Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel,
stecken dieses zuerst in die Netzbuchse an der Rückseite der
Lautsprecher und dann in eine Netzdose. Siehe Bedienungsanleitung
für weitere Details.
Schritt 4: Signal Verbindung
Verwenden Sie möglichst das beste Lautsprecherkabel. Hochwertige
Kabel, die Sie von Ihrem Händler beziehen können werden empfohlen, da diese den Klang deutlich verbessern. Für bestmöglichen
Kontakt und einfachen Anschluss empfehlen wir Kabelschuhe.
Schließen Sie Ihr Lautsprecherkabel an die Terminals auf der
Rückseite der Lautsprecher an. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Lautsprecherkabelenden an das Terminal anschließen: Achten Sie auf
die richtige Bezeichnung (+) von dem Terminal an dem Lautsprecher
und Verstärker. Existiert beispielsweise kein Bass und Sie können keine
richtige Raumabbildung ausmachen, dann sind die Pole (+) und (–)
auf einer Seite vertauscht und Sie müssen das System wieder in die
richtige Polarität bringen.
Schritt 5: Hören und Spaß haben
Σύντομες προειδοποιήσεις για την ασφάλεια και εγκατάσταση
(EΛΛHNIKA)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
• Μην ανοίγετε το κάλυμμα του ηχείου, διότι
υπάρχουν υψηλές τάσεις μέσα σε αυτό.
• Για οποιοδήποτε πρόβλημα, απευθυνθείτε στο
εξουσιοδοτημένο Service της εταιρίας.
• Για αποφυγή βραχυκυκλώματος και πιθανής
φωτιάς, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βεβαρημένο
από υγρασία περιβάλλον.
• Εάν διαπιστώσετε κάποιο πρόβλημα, κλείστε τον
ενισχυτή σας και αποσυνδέστε τα ηχεία από το
ρεύμα.
• Κλείστε τον ενισχυτή σας πριν πραγματοποιήσετε
συνδέσεις ή αποσυνδέσεις σήματος!
• Μην συνεχίζετε να έχετε σε λειτουργία τα ηχεία,
εάν διαπιστώσετε κάποια ορατή βλάβη στο
ηλεκτροστατικό πάνελ.
• Μην οδηγείτε τα ηχεία πέρα από την μέγιστη ισχύ
τους.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να συνδέεται,
να μετακινείται ή να αποσυνδέεται από το ηχείο
όταν το άλλο άκρο είναι συνδεδεμένο στον
ρευματοδότη τοίχου.
• Δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω στα ηχεία
κεριά ή άλλες πηγές φλόγας.
• Δεν πρέπει να τοποθετούνται πάνω στα ηχεία
βάζα ή άλλα γυάλινα δοχεία με υγρά.
• Μην εκθέτετε τα ηχεία σε υγρά.
• Οι συνδέσεις στους ακροδέκτες που φέρουν
το σήμα του κεραυνού, συστήνεται να γίνονται
από εξουσιοδοτημένο τεχνικό ή μέσω έτοιμων
ακροδεκτών.
• Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να είναι πάντα
προσιτό και να μπορεί να λειτουργήσει στην
περίπτωση που συμβεί οποιαδήποτε ανωμαλία.
Καταλαβαίνουμε την ανυπομονησία σας να ακούσετε μουσική
με τα νέα σας ηχεία Martin Logan. Oι οδηγίες αυτές, θα σας
βοηθήσουν στη γρήγορη και εύκολη εγκατάστασή τους. Όταν
είναι έτοιμα για λειτουργία, παρακαλούμε να διαβάσετε και τις
υπόλοιπες αναλυτικές πληροφορίες που περιγράφονται στο
συμπεριλαμβανόμενο εγχειρίδιο χρήσης. Θα σας βοηθήσει να
καταλάβετε πως μπορείτε να έχετε την καλύτερη απόδοση από
αυτούς τους αναπαραγωγείς ακριβείας.
Βήμα 4: Σύνδεση σήματος
Χρησιμοποιείστε όσο το δυνατόν καλύτερα καλώδια ηχείων.
Συνιστώνται υψηλής ποιότητας καλώδια που διατίθενται από
τον ειδικό αντιπρόσωπο και θα σας δώσουν καλύτερη απόδοση.
Συνίσταται επίσης και η χρήση ακροδεκτών τύπου διχάλας, για
καλύτερη επαφή και ευκολία στην εγκατάσταση.
Συνδέστε τα καλώδια στους ακροδέκτες εξόδου στο πίσω μέρος
του ενισχυτή. Να είστε προσεκτικοί κατά την σύνδεση των
καλωδίων στους ακροδέκτες που βρίσκονται στο πίσω μέρος των
ηχείων: Βεβαιωθείτε ότι συνδέσατε τον ακροδέκτη (+) του ενισχυτή
με τον ακροδέκτη (+) του ηχείου, για κάθε ένα από τα ηχεία. Εάν
δεν υπάρχει μπάσο ή δεν μπορείτε να ακούσετε ολοκληρωμένη
στερεοφωνική εικόνα με συνοχή, μάλλον έχετε συνδέσει κάποιο
ηχείο με ανάστροφη πολικότητα και θα πρέπει να αναστρέψετε
την πολικότητα (+) και (–) των καλωδίων ώστε το σύστημα να
αποκτήσει τη σωστή πολικότητα.
Εάν τα ηχεία σας είναι εφοδιασμένα με δυνατότητα
διπλοκαλωδίωσης/ παθητικής διενίσχυσης, ανατρέξτε στο τμήμα
«Λειτουργία» στο εγχειρίδιο χρήσης για σωστή εγκατάσταση των
ηχείων σας.
Εάν έχετε δυσκολίες στην εγκατάσταση ή τον χειρισμό των
ηχείων Martin Logan, παρακαλούμε αναφερθείτε στα κεφάλαια
«Ακουστική Δωματίου», «Τοποθέτηση» ή «Λειτουργία» στο
συμπεριλαμβανόμενο εγχειρίδιο χρήσης.
Εάν αντιμετωπίσετε ένα επίμονο πρόβλημα που δεν μπορεί
να επιλυθεί, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον
Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο Martin Logan. Εκείνος θα σας
δώσει την κατάλληλη τεχνική ανάλυση για την επίλυση του
προβλήματος.
Βήμα 1: Αποσυσκευασία
Βγάλτε τα ηχεία από τη συσκευασία τους.
Βήμα 2: Τοποθέτηση
Τοποθετήστε τα ηχεία τουλάχιστο μισό μέτρο μακριά από κάθε
τοίχο και με κλίση προς την θέση ακρόασης. Αυτή είναι μία καλή
αρχή. Παρακαλούμε αναφερθείτε στο κεφάλαιο «Τοποθέτηση»
στο συμπεριλαμβανόμενο εγχειρίδιο χρήσης για περισσότερες
πληροφορίες.
Τα ηχεία Martin Logan απαιτούν παροχή ρεύματος (AC) για την
ενεργοποίηση του ηλεκτροστατικού μέρους τους. Χρησιμοποιήστε
τα παρεχόμενα καλώδια ρεύματος και συνδέστε τα πρώτα
στην υποδοχή που βρίσκεται στο πίσω μέρος του ηχείου. Αφού
βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει ασφαλή σύνδεση, συνδέστε την άλλη
άκρη του καλωδίου στον ρευματοδότη (πρίζα). Αναφερθείτε
στο τμήμα «Λειτουργία» στο εγχειρίδιο χρήσης για περαιτέρω
πληροφορίες.
Bήμα 5: Ακούστε και απολαύστε!
Avviso sulla sicurezza ed installazione in breve (Italiano)
AVVISO!
• Non aprire i diffusori. All’interno sono presenti tensioni pericolose.
• In caso di necessità rivolgiti solo a personale qualificato.
• Per prevenire pericoli d’incendio o di scossa elettrica, non esporre il diffusore all’umidità.
• Spegni l’amplificatore e disconnetti i diffusori dalla
presa di corrente in caso di funzionamento anomalo.
• Spegni l’amplificatore prima di intervenire sulle connessioni audio
• Non far funzionare i diffusori se il pannello elettrostatico appare danneggiato.
• Non portare i diffusori oltre i limiti di potenza dichiarata.
• Il cordone di alimentazione non deve essere inserito, rimosso o lasciato staccato dal diffusore mentre
l’altra estremità è connessa ad una presa di corrente.
• Non porre sui diffusori candele od altre sorgenti di
fiamme libere.
• Non porre sui diffusori recipienti contenenti liquidi.
• Non lasciare i diffusori in luoghi sottoposti all’azione
di liquidi.
• I terminali contrassegnati dal simbolo del fulmine
devono essere connessi da persona esperta o medi-
ante appositi connettori.
• Il cordone di alimentazione deve essere facilmente
accessibile ed utilizzabile in caso possano verificarsi
condizioni anomale.
Ben conosciamo il tuo desiderio di ascoltare quanto prima i nuovi
diffusori Martin Logan, quindi abbiamo qui riportato le istruzioni per
un’installazione rapida ed agevole. Una volta messi in funzione i diffusori, leggi con molta attenzione tutte le altre informazioni esposte
nel manuale fornito, in modo da avere una chiara prospettiva su come
ottenere la massima qualità da prodotti così impegnativi.
In caso di difficoltà nelle fasi di messa a punto o nel funzionamento,
vedi le sezioni Acustica dell’ambiente, Disposizione e Funzionamento
del manuale d’istruzioni fornito.
Per altri problemi di difficile soluzione, rivolgiti al rivenditore autorizzato Martin Logan, che ti fornirà tutta l’assistenza tecnica necessaria
per risolvere la situazione.
1 – Apertura dell’imballo
Togli i diffusori dall’imballo.
2 – Disposizione
Poni i diffusori ad una distanza di almeno cm 60 da qualsiasi parete,
rivolgendoli leggermente verso il punto d’ascolto. Vedi la sezione
Disposizione del manuale fornito per maggiori dettagli.
3 – Connessioni AC (vedi l’avviso qui sopra)
I diffusori elettrostatici Martin Logan richiedono una certa energia per
il loro funzionamento. Connetti il cordone di alimentazione fornito al
connettore posto sul pannello posteriore dei diffusori. Controlla la stabilità della connessione appena eseguita, poi inserisci la spina all’altra
estremità del cordone in una presa di corrente. Infine, per maggiori dettagli, vedi la sezione Funzionamento sul manuale d’istruzioni allegato.
4 – Connessioni audio
Usa cavi di alta qualità, disponibili presso il rivenditore e capaci di restituire un comportamento sonoro superiore. Si consiglia l’impiego di
connettori a forcella per l’ottimo contatto e la facilità d’installazione.
Instruções de Segurança e Breve Manual de Instalação
(Português)
ATENÇÃO!
• Voltagens perigosas no interior - não retire a tampa.
• Para assistência dirija-se a um técnico especializado.
• Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não
exponha este módulo a humidades.
• Em caso de situações anormais desligue o amplificador e retire as fichas das colunas.
• Desligue o amplificador antes de efectuar ou interromper qualquer ligação de sinal!
• Não as ligue se verificar que existe algum dano no
painel electrostático.
• Não ultrapasse a potência nominal dos altifalantes
das colunas.
• O cabo de corrente não deve ser colocado, retirado
ou ficar solto da coluna enquanto a outra extremidade estiver ligada a uma fonte de corrente AC.
• As velas ou outras formas de chama aberta não
devem ser colocadas sobre as colunas.
• Não colocar qualquer líquido, mesmo em copos ou
taças, sobre as colunas.
• A coluna não deve estar exposta a gotas ou salpicos
de líquidos.
• Os terminais marcados com o símbolo do relâmpago devem ser ligados por uma pessoa experiente ou
pela utilização de terminais já prontos.
• O cabo de potência deve remanescer prontamente
acessível e operável se todas as circunstâncias anormais ocorrerem.
Sabemos que está ansioso por ouvir o som das suas novas colunas
MartinLogan pelo que criámos esta secção para permitir uma instalação mais rápida e fácil. Uma vez que tenha as colunas a funcionar,
por favor disponibilize algum tempo para ler com atenção a restante
informação incluída no manual. Dar-lhe-á uma perspectiva correcta
sobre como obter o melhor desempenho possível deste transdutor
excepcionalmente preciso.
Collega i cavi agli ingressi sul pannello posteriore dei diffusori. Fai
molta attenzione ed assegna lo stesso colore dei cavi ai terminali
positivi (+) sia sul diffusore del canale destro, sia su quello del canale
sinistro. Se l’immagine sonora apparisse incerta e priva di coerenza e
le frequenze basse si rivelassero insufficienti, prova ad invertire le connessioni (+) e (–), per riportare il sistema alla corretta polarità.
Se per i diffusori è prevista la configurazione in bicollegamento/biamplificazione passiva, vedi la sezione Funzionamento sul manuale
allegato per le istruzioni relative all’ottimizzazione.
5 – Siediti e…Buoni ascolti.
No caso de se deparar com alguma dificuldade na instalação e funcionamento das suas colunas MartinLogan, por favor consulte as secções
Room Acoustics (Ambiente Acústico), Placement (Posicionamento) ou
Operation (Funcionamento) deste manual.
Se encontrar um problema persistente que não consiga resolver, por
favor contacte um agente autorizado. Este garantirá a análise técnica
adequada para resolver a situação.
Etapa 1: Desembalar
Retire as suas novas colunas MartinLogan da respectiva caixa.
Etapa 2: Posicionamento
Coloque as colunas a pelo menos 61 cm de distância das paredes
e vire-as ligeiramente na direcção do seu ponto de audição. Este
é um bom ponto de partida. Por favor consulte a secção Placement
(Posicionamento) deste manual para obter mais pormenores.
Etapa 3: Ligação à Corrente (AC) (ver o aviso)
As colunas MartinLogan necessitam de corrente AC para estimular as células electrostáticas. Ligue os cabos de corrente AC
fornecidos, primeiro à ficha de corrente AC no painel traseiro da
coluna, certificando-se que faz a ligação com firmeza, e de seguida
ligue-os à tomada da parede. Por favor consulte a secção Operations
(Funcionamento) deste manual para mais detalhes.
Etapa 4: Ligação do Sinal
Utilize os melhores cabos possíveis na ligação das colunas.
Recomendamos a utilização de cabos da melhor qualidade, disponíveis
no seu agente ou em lojas especializadas, que proporcionarão uma performance superior. Os terminais de forquilha são os mais indicados pois
proporcionam o contacto ideal e facilitam as ligações.
Ligue os seus cabos para colunas na secção Signal Input (Entrada de
Sinal) existente no painel traseiro. Tenha atenção ao ligar os cabos
aos terminais das colunas existentes na parte de trás da coluna: tenha
muito cuidado para ligar a mesma cor ao terminal (+) existente nos
canais esquerdo e direito. Se não existirem graves e não conseguir
obter uma imagem estereofónica que soe clara e coerente, poderá ser
necessário inverter os cabos (+) e (–) de um dos lados para colocar o
sistema na polaridade correcta.
Se as suas colunas estiverem equipadas para bi-cablagem/bi-amplificação consulte a secção Operations (Funcionamento) deste manual para
uma ligação correcta das suas colunas MartinLogan.
Etapa 5: Ouvir e Desfrutar.
Информация по обеспечению безопасности и краткое
руководство по установке (Русский)
ОСТОРОЖНО!
• Внутри корпуса высокое напряжение – не
снимайте крышку.
• При необходимости ремонта сдайте изделие в
авторизованный сервисный центр.
• Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте изделие
воздействию высокой влажности и не
проливайте на него жидкость.
• В случае отклонений от нормальной работы
выключите усилитель и отсоедините
акустические системы от электросети.
•
Перед выполнением или прерыванием
сигнальных соединений - выключите усилитель!
• При наличии любого видимого повреждения
электростатической панели акустической
системы не пользуйтесь этой АС.
• Не превышайте номинальную мощность
акустических систем.
• Шнур питания нельзя подключать к
акустической системе, отключать от нее и
оставлять, если другой его конец подключен к
источнику питания переменного тока.
• На акустические системы нельзя ставить
свечи или иные источники открытого пламени.
• На акустические системы нельзя ставить
стаканы или вазы с водой.
• Не допускайте попадания на акустические
системы капель или брызг.
• Подключение проводов к клеммам,
помеченным символом удара молнии, должно
осуществляться специалистом строго по
инструкции.
•
Сетевой шнур должен находиться в рабочем
состоянии и быть легко доступен, на случай
возникновения ненормальных условий работы.
Мы понимаем, что вам не терпится оценить звучание ваших
новых акустических систем MartinLogan, поэтому в данном
разделе приведена информация, позволяющая выполнить
их установку быстро и без затруднений. Подключив систему,
пожалуйста, найдите время, чтобы внимательно прочесть
остальную часть прилагаемого руководства. Из нее вы
узнаете, как реализовать максимально возможные рабочие
характеристики этих исключительно требовательных
устройств преобразования звука.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения при установке
или эксплуатации ваших акустических систем MartinLogan,
пожалуйста, обратитесь к разделу «Акустика помещений»,
«Расположение» или «Эксплуатация» прилагаемого
руководства пользователя. В случае регулярного
возникновения какой-либо проблемы, которую вы не можете
решить, пожалуйста, обратитесь по месту приобретения
ваших акустических систем – в магазин авторизованного
дилера продукции MartinLogan. Его сотрудники выполнят
надлежащий технический анализ, чтобы помочь вам
справиться с ситуацией.
Этап 1: Распаковка. Извлеките ваши новые акустические
системы MartinLogan из упаковки.
Этап 2: Расположение. Установите колонки на расстоянии не
менее 60 см от стены и разверните их под небольшим углом в
сторону зоны прослушивания. Для начала этого достаточно. Для
получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь
к разделу «Расположение» прилагаемого руководства.
Этап 3: Подключение к источнику питания переменного
тока (см. информацию по обеспечению безопасности).
Для подключения акустических систем MartinLogan требуется
питание переменным током. Подключите прилагаемые кабели
сначала к гнездам подвода питания на задней панели каждой
АС, убедившись, что соединения выполнены плотно, а затем
– к розеткам. Для получения дополнительной информации,
пожалуйста, обратитесь к разделу «Эксплуатация»
прилагаемого руководства.
Этап 4: Выполнение сигнальных соединений. Используйте
самые лучшие акустические кабели, которые вы можете себе
позволить. Мы рекомендуем высококачественные кабели,
предлагаемые специализированной компанией-дилером,
где вы приобрели акустические системы, – они позволят
максимально реализовать рабочие характеристики АС. Для
оптимального контакта и простоты подключения рекомендуем
кабели с плоскими наконечниками для крепления к винтовым
клеммам.
Подсоедините акустические кабели к клеммам группы
«Signal Input» [Входящий сигнал] на задней панели каждой
АС. При этом будьте внимательны: цвета проводов и клемм
положительной (+) полярности левого и правого каналов
должны совпадать. В случае явной нехватки нижних частот
и отсутствия плотного, когерентного звукового образа, вам,
возможно, придется поменять местами положительный (+) и
отрицательный (–) провода на одной из АС, чтобы полярность
подключения была правильной.
Если акустические системы MartinLogan оснащены клеммами
для подключения по схеме Bi-wiring/Passive Bi-amping,
обратитесь к разделу «Эксплуатация» прилагаемого
руководства, чтобы правильно подключить АС.
Этап 5: Слушайте и наслаждайтесь.
Advertencias de seguridad e instalación en breve (Español)
¡ADVERTENCIA!
• Voltaje peligroso en el interior - no retire la cubierta.
•
Para las reparaciones, diríjase a un técnico cualificado.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no
exponga este módulo a la humedad.
• Si ocurriera algo fuera de lo normal, apague la etapa
de potencia.
• Apague la etapa de potencia antes de establecer o
deshacer las conexiones de señal.
• No las ponga en funcionamiento si puede ver algún
daño en el panel electrostático.
• No fuerce los altavoces.
• El cable de red no deberá ser instalado, retirado o
sin conectar si el otro final está conectado a la toma
de la pared.
• No sitúe sobre las pantallas velas o fuentes de llama
abierta.
• No sitúe jarrones sobre las pantallas.
• No exponga las pantallas a salpicaduras de líquidos.
• Los terminales marcados con un rayo deberán ser
conectados por personal cualificado o por terminales preparados.
• Para evitar daños, deberá instalar esta unidad en el
suelo o a la pared de acuerdo con las instrucciones
de instalación.
• El cable de alimentación debe permanecer accesible
en todo momento por si se diera alguna situación
fuera de lo normal.
Sabemos que está impaciente por escuchar sus nuevas pantallas
Martin Logan; esta sección le explica cómo instalarlas fácil y rápidamente. Una vez que las tenga operativas, por favor, tómese su tiempo
para leer en profundidad el resto de información que incluimos en
este manual. Le dará una perspectiva de cómo obtener los mejores
resultados posibles del transductor más exacto.
Si tuviera alguna dificultad en la configuración o fun-cionamiento de
sus pantallas Martin Logan, le referimos a los apartados “Acústica de
sala”, “Ubicación” o “Funcionamiento” del manual del usuario. Si
hubiera algún problema que persistiera y que no pu-diera resolver, por
favor, contacte con su distribuidor autorizado de Martin Logan, que le
podrán ofrecer la ayuda técnica apropiada para solventar el problema.
Paso 1: Desembalado. Desembale sus nuevas pantallas Martin Logan.
Paso 2: Ubicación. Sitúe sus pantallas en la posición deseada. Por
favor, lea el apartado “Ubicación” del manual para más detalles.
Paso 3: Conexión a la alimentación (ver advertencias). Las pantallas MartinLogan precisan CA para poner en funcionamiento sus células
electrostáticas. Si usa los cables de alimentación que le suministramos,
primero conéctelo al panel trasero de la pantalla, ajustando bien el terminal, y después a la pared. Ver el aparato de “Funcionamiento” del
manual de instrucciones para más detalles.
Paso 4: Conexión de señal. Use los mejores cables de altavoz que
pueda. Le recomendamos usar cables de alta calidad, déjese aconsejar
por su distribuidor. Sugerimos los conectores spade para optimizar el
contacto y facilitar la instalación.
Inserte los cables de altavoz en la sección de entrada de señal del
panel trasero. Preste atención cuando conecte los cables de altavoz
a los terminales del panel trasero: tenga cuidado de asignar el mismo
color al terminal positivo (+) tanto del canal izquierdo como del
derecho. Si nota ausencia de graves y usted quiere conseguir una
imagen coherente, puede ser que deba invertir el positivo (+) y el negativo (–) de un lado para seleccionar la polaridad adecuada.
Paso 5: Escuche y disfrute
Säkerhetsanvisningar och goda råd om installationen (Svenska)
VARNING!
• Undvik att ta isär produkten.
• Överlåt alla former av service och reparation till en
kvalificerad tekniker.
• För att undgå brandfara och elektrisk stöt bör denna
produkt inte utsättas för fukt.
• Stäng av förstärkaren när anläggningen inte skall
användas under längre perioder.
• Stäng alltid av förstärkaren innan du ansluter eller
kopplar ur dina högtalare.
• Undvik att belasta högtalaren med högre effekter än
angivet.
• Undvik att använda högtalaren om det uppstått synliga skador på elektrostatpanelen.
• Nätkabel bör inte anslutas, urkopplas eller kvarlämnas på golvet om stickkontakten i den andra änden
är ansluten till ett nätuttag.
• Undvik användning av öppen eld och stearinljus på
eller i närheten av högtalarna.
• Undvik alltid att ställa vätskefyllda vaser och glas på
högtalarna.
• Högtalarna bör under inga omständigheter utsättas
för fukt eller stänk från vätskor.
• Terminaler markerade med blixt-symbolen bör
endast anslutas av en sakkunnig installatör eller med
användande av prefabrikerade kablar med rätta
kontakter monterade.
Steg 3: Nätanslutning (AC) (se varning). MartinLogans elektrostathögtalare kräver ström från nätuttag för uppladdning av
elektrostatpanelerna. Anslut först nätkabeln till anslutningspanelen på
högtalarens baksida och se till att det finns en bra och säker förbindelse. Anslut sedan den andra änden av nätkabeln till nätuttaget i
väggen. Du kan hitta fler instruktioner om detta i den medföljande
användarhandboken.
Steg 4: Anslutning. Använd bästa möjliga högtalarkablar - det har stor betydelse för ljudet. Högtalarkablar av hög
kvalitet ger markant högre ljudkvalitet än “lampsladd”, så det
lönar sig inte att spara. Vi rekommenderar kablar med kabelskor, vilket både har störst kontaktyta (minimal signalreduktion)
och är lätta att spänna till så att du får en säker och stabil kontakt.
Koppla omsorgsfullt kablarna till anslutningarna på högtalarnas bakpanel
och var uppmärksam på att du gör det med korrekt fas - här får du hjälp
av färgkodningen på terminaler och kablar. Om basåtergivningen är svag
och ljudbilden verkar mycket diffus är högtalarna förmodligen anslutna
ur fas. Då skall du vända polariteten till den ena högtalaren genom att
byta om på plus (+) och minus (–).
Är dina högtalare försedda med anslutningar för Bi-wiring/
passiv Bi-amping, gå vidare till avsnittet om användning i den medföljande användarhandboken så att du kan få optimalt utbyte av dina
MartinLogan högtalare.
Steg 5: Lyssna och njut!
Vi vet att du är ivrig efter att få lyssna till dina nya MartinLogan
högtalare. Dessa anvisningar skall hjälpa dig att komma igång så snabbt
och effektivt som möjligt. Så snart högtalarna är anslutna och spelar
bör du ta dig den tid som krävs till en grundlig genomläsning av den
medföljande användarhandboken. Den kan hjälpa dig att få nödvändig insikt i hur du kan få det ljudmässigt bästa utbytet av dessa ytterst
högkvalitativa högtalare.
Uppstår det problem under uppställning eller användning av dina
MartinLogan högtalare bör du snarast söka råd i den medföljande
användarhandbokens kapitel om rumsakustik, uppställning och användning. Skulle det mot förmodan uppstå ett bestående problem du inte
direkt kan lösa, skall du inte tveka att snarast kontakta din auktoriserade MartinLogan handlare. Han har den tekniska insikt som krävs för
att lösa problemen för dig.
Steg 1: Uppackning. Packa upp dina nya MartinLogan högtalare och
spar emballaget.
Steg 2: Placering. Placera högtalarna minst 60 cm från närmaste vägg
och rikta dem något inåt mot din lyssningsposition. Du kan hitta ytterligare information om placering i användarhandbokens kapitel om
placering.
• Servis için yetkili bir servis istasyonuna müracaat
edin.
• Olası bir yangın ya da elektrik çarpması ihtimaline karşı cihazı neme maruz bırakmayın.
• Herhangi anormal bir gelişmede öncelikle amplifikatörü kapatın.
• Herhangi bir sinyal bağlantısını takmadan/
çıkarmadan önce amplifikatörü kapatın!
• Hoparlörü ölçülmüş gücünden daha yüksek
çıkışlı cihazla kullanmayın.
• Ceryan kablosunun bir ucu duvara bağlı iken
hiçbir şekilde devreye almayın, sökmeyin,
takmayın.
• Sadece toprak hattı olan bir prize takın.
• Hoparlör üzerine mum veya benzeri, açıkta alev
almış eşyalar koymayın.
• Hoparlör üzerine içerisinde sıvı bulunan vazo,
cam kap gibi nesneler yerleştirmeyin
• Hoparlör hiçbir halde, damlayan veya sıçrayan
suya maruz kalmamalıdır.
• Şimşek işareti ile işaretlenmiş bağlantılar tecrübeli bir kişi tarafından veya hazır bağlantılarla
yapılmalıdır.
• Acil durumlarda müdahale için elektrik kablosu
her zaman kolay ulaşılabilir ve takılıp çıkarılabilir
konumda olmalıdır.
3. Ceryan bağlantısı (AC) (uyarıya dikkat edin). MartinLogan
hoparlörlerin elektrostatik hücrelerine enerji yollayabilmeleri için
ceryana bağlanmaları gerekmektedir. Önce, kutunun içerisinden çıkan ceryan kablosunun bir ucunu hoaprlörün arkasındaki
ceryan girişine takın. Bağlantının sıkılığından emin olduktan
sonra kablonun fişini duvardaki prize takın. Daha fazla detay için
kullanım kılavuzunun Operations bölümüne göz atın.
Biran önce yeni MartinLogan hoparlörünüzü dinlemek istediğinizi
biliyoruz, onun için bu bölümü hızlı ve kolay bir kurulum sağlamak
amacıyla yazdık. Kurulumu tamamladıktan sonra lütfen bu
kullanım kılavuzunun devamındaki bilgileri derinlemesine okumak için zaman ayırın. Bu size, bu mükemmel üründen en iyi
performansı elde etme yolları hakkında fikir verebilir.
MartinLogan bas hoparlörünüzü kurarken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız bu kılavuzun Oda Akustiği, Yerleştirme veya
Kullanım bölümlerine bir göz atın. Çözülemeyen, kalıcı bir sorunla
karşılaşırsanız hemen bir MartinLogan yetkili satıcısına başvurun,
en uygun teknik analizle sorunu halletmenize yardımcı olacaklardır
1. Adım: Kutudan çıkartma. Yeni MartinLogan hoparlörlerinizi
kutularından çıkartınız.
2. Adım : Yerleştirme. Hoparlörleri etrafındaki olası duvarların
her birinden en az 60cm uzaklığa yerleştirin ve dinleme bölgesine
doğru hafif açı verdirin. Daha fazla detay için lütfen bu kılavuzun
Yerleştirme bölümüne göz atın.
4. Adım: Sinyal Bağlantısı. Kullanabildiğiniz en iyi hoparlör
kablolarını kullanın. Süper bir netice için satıcınızdan en üst kalitede kablo temin etmenizi öneririz. Optimum iletim ve kurulum
kolaylığı açısından çatal (spade) bağlantı uçları tavsiye edilir.
Hoparlör kablolarını arka paneldeki Signal yazılı girişlere bağlayın.
Hoparlör bağlantılarını yaparken, hem sol hem sağ hoparlör için
(+) ucunda kullandığınız kablo renginin aynı olduğundan emin
olun. Eğer bas yok gibiyse veya noktasal ve düzgün bir sahne
imgesi oluşmuyorsa, hoparlör kablolarının (+) ve (–) uçlarının yerlerini değiştirmeniz gerekebilir.
Hoparlörlerinizin “çift kablolama/pasif çift ampli ile sürme” gibi özellikleri varsa bu bağlantılar için kullanım kılavuzunun Operations
bölümünde örnekler bulacaksınız.
5. Adım: Dinleyin ve tadını çıkartın
30.3” (76.9cm)
23Hz–22kHz ± 3dB
385 lbs. (175 kg)
4 Ohms
90dB @ 2.83 V/M
74.8”
(189.9cm)
23.8” (60.4cm)
23.6”
(59.9cm)
0
8.9”
(22.5cm)
16.4”
(41.6cm)
34.2”
(87cm)0
8.75”
(22.3cm)
7”
(17.9cm)
7.9”
(20.1cm)
0
0
600 lbs. (273 kg)
39” (99cm)
82.6” (210cm)
26.6” (67.6cm)
39.7” (100.8cm)
45.17” (114.8cm)
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.