Marshall MHZ40C, MHZ15 OWNER’S MANUAL

ITALIANO
Panoramica
Da
shall
Desidero congratularmi
personalmente con voi per aver scelto
l’
amplificatore Haze della Marshall.
Dal momento che anch’io
sono
musicista
comprendo
piena
mente
l'emozione ed il
divertimento di suonare da
l vivo–davanti a
migliaia di persone
o
nella vostra
stanza–e non c’è niente come
questo. Inoltre c
omprendo
l'esigenza di avere
un’apparecchiatura
di alta qualità che
,
oltre a darvi il suono giusto
,
abbia
anche la
capacità dinamica e tutte qu
elle
funzioni che
rendono fantastico
un buon amplificatore
.
Con questo obiettivo, ho
sfidato
il team Marshall a creare
una
serie
di amplificatori
completamente valvolari alla portata di tutti
,
facilmente trasportabili e belli da vedere
. Devo dir
vi
che ero
c
ontentissimo quando hanno presentato
quello che ora si
è
trasformato nella serie
Haze
. U
tilizzando
leultimetecnologi
e
e la
nostra perizia nella realizzazione
,
siailcombo da
40W
siail
Ministack da
15W,(perfe
tto
per
chi suona dal
vivooper
chi
vuole
avere
in casa
ilclassico stack
Marshall
interamente
valvolare
)
hanno il
purotimbro
Marshall, effetti digitali progettati
specificatamente
e
una pedaliera
innovativa
etecnologi
ca.
Come con tutti i prodotti Marshall, la se
rie Haze è sottoposta a
rigorosi controlli di qualità durante
tuttele fasi di
costruzione,
per
assicurarvi gli
standard
elevati
che vi aspettate
da un
amplificatore Marshall.
Che questo sia il vostro primo Marshall, o l'ultimo arrivato nel
vostro
arsenale di amplificatori, la versatilità, la risposta ed il
timbro della Serie Haze
renderanno ancora più piacevoli le vostre
performance
.
Vi auguro ogni successo con il vostro nuovo Marshall. Benvenuti
nella famiglia ...
Cordialmente,
Dr.
Jim Marsh
all OBE
Present
iamo
la serie
Haze–combo
da 40 Watt e
testata da 15 Watt
.
Progettati
e sviluppati
nel Regno
Unito, questi amplificatori
valvolari
a due
canalisiispira
no ai timbri British degli anni
60 e‘70,
assicura
ndovi il classico
ruggitoMarshall
co
n un
taglio
moderno.
Il combo MHZ40C da 40 Watt offre una funzione
specifica di Overdrive Boost ed
un Effect Loop di
serie
in un classico combo “Top Loading”
1x12”equipaggiato
con
uno speaker Celestion Marquee
(G12-66)-progettato
esclusivamente per
Marshall.
La testata
MHZ15 da 15 watt può essere accoppiat
a
con i
cabinet
MHZ412A e MHZ412B per formare
uno
stack
a valvol
e
di piccole dimensioni
.
Principi Fondamentali
Mains Input & Fus
ibili
Il vostro amplificatore
è dotato di
cavo d’alimentazione
(potenza) sco
llegabile, che dovrà essere collegato sul
pannello posteriore. La tensione specifica in ingresso
della corrente elettrica per cui il vostro amplificatore è
stato costruito è indicata sul pannello posteriore.
AVVERTIMENTO:
Prima di
procedere
, assicuratevi
che il vostro amplificatore sia compatibile con la
corrente elettrica erogata.
Se avete un qualsiasi
dubbio,
rivolgetevi ad un tecnico qualificato. Il vostro
rivenditore Marshall potrà aiutarvi al riguardo.
Introduzione
&
Accensione
1. Assicuratevi che
gli altoparlanti/cabinet siano
collegati all
a corretta impedenza ne
lla presa/e
LOUDSPEAKER
sul pannello posteriore.
Consultate il paragrafo
Speaker Output
in questo
manuale per
le
specific
he
riguarda
nti
la corrispondenza
di impedenza.
Se utilizzate un ext
ension cabinet
assicura
tevidiusareun cavo adeguato d
a Speaker
.
Non u
tilizzate
mai un cavo
per chitarra
(schermato).
AVVERTIMENTO!
La mancata
osservanza di
una
qualsiasi di queste regole da nneggerà
l’amplificatore
.
2. A
ssicuratevi che i due comandi
VOLUME sul
pann
ello frontale siano posizionati a zero.
3. Collegate
prima il cavo di corrente (potenza)
in
dotazione
nella presa MAIN INPUT
sul pannello
posteriore e poi in una presa elettrica.
4. Inserire la vostra chitarra nella presa INPUT sul
pannello frontale.
5. Accendete l’amplificatore con l'interruttore POWER
sul pannello frontale. Il LED dell'interruttore si
illuminerà. Ora aspettate un paio di minuti.
La sezione Effetti di tipo vintage memorizza
i
settaggi
per ogni canale richiamandoli istantaneamente
e vi
permette di scegliere fra Echo, Vibe e Chorus
,
oltre ad
un Reverb che
ha
il calore e la trasparenza di un
riverbero a molle.
Il percorso del segnale del Reverb e degli effetti è
parallelo al segnale diretto
: ciò significa
nessu
nadegradazione
del suo
no
. Girando i
potenziometri
del
livello del
R
everb e di profondità d
egl
i effetti
completamente
al minimo sentirete
uno“scatto”: ecco
esclusa
totalmente
e meccanicamente la sezione
effetti
dall'amplificatore
lascia
ndo al vostro Haze un
per
corso del segnale
completamente
valvola
re.Il valore corretto del fusibile è specificato sul pannello
posteriore dell'amplificatore. Non tenta
t
e MAI di
escludere il fusibile o di inserirne uno di valore errato.
Soltanto per
Haze 40
6.
Dop
o aver aspettato accendete l’interruttore
STANDBY.
Interruttore
STANDBY (1
7)
L’interruttore
Standby
è utilizzato
assieme
all’interruttore
Power (18)
per permettere di “scaldare” l
e valvole
prima
dell’uso e per zittire l’
amplifi
catorese
necessario
,
per
esempio
qu
ando dovete cambiare chitarra
.
Quando
accendete l’amplificatore vi consigliamo di accendere
prima l’interruttore
Power (18),
e poi lascia
re
l'interruttore
S
tandby
su “OFF” (spento)
per
due minuti
in modo da
permett
ere alle
valvole
di scaldarsi
.
Perspegn
ere l'amplificatore,
spegnete
sempre
l'interruttore
S
tandby una
paio
di secondi prima
dell'interruttore
Power.7.
Ora il vostro amp
lificatore
è pronto
per suonare
.
1
ITALIANO
Combo
Haze 40
Watt-Pannel
lo Frontale
Normal
Bright
Channel
Over
driveEQEffects
StandbyPo
wer
Green-Echo
Orange-Vibe
Red-Chorus
Input
00000000000000OFFMAAXOFFFMAAX0
0
Effect
1234567891011121314151617181.
Presa Jack
Input
Presa per
la chitarra
.Utilizzatesempre un cavo
per
chitarra (schermato)
di buona qualità
.Non usa
t
e mai un
cavo
per speaker
(non schermato). Se
avete un qualsiasi
dubbio a
l
riguardo il vostro rivenditore
Marshall sarà felice
di aiutar
vi
.
2. Bright
Premendo
questo interruttore (IN)
si attiverà
la f
unzione
Bright
. Questo controllo lavora sia
con il canale Normal sia
con il canale O
verdrive.
Sul
canal
e N
ormal
la funzione Bright opera in modo
tradizionale, interagen
do
con il controllo
volume
delcanale
. A
basse
regolazioni
la funzione Bright avrà
un
effetto
maggiore
che diminui
aumenta
ndo
il volume
del
canale
.
Sul canale
O
verdrive
questa funzione
aggiunge
mor
dente
al suono e funziona a tutt
i i
livelli di
volume
.
Canale
Normal
3. Boost
Inserendo
questo interruttore (IN)
attiverete
la f
unzione
Boost nel canale N
ormal.
Con il Boost il
suono rimane
pulito più a lungo;
aumentando
il
volume
avrete
una
vastagamma di suoni puliti.
Con il Boost selezionat
o
il canale
s
i trasforma in un
classico
canale Normal di
Marshall, parte
ndo da un Clean
con un suono più spesso
,
poi
sovraccaricando
l'amplificatore di potenza
fino a
far emergere
il classico
timbro degli amplificatori
vintage Marshall
senza
controllo
Master Volume
.
4.
Controllo
Volume
Questo controllo reg
ola
il volume
del canale Normal
. A
bassi livelli il suono sarà pulito.
Aumentando
il volume, i
n
perfetto
stile Ma
rshall, l'amplificatore di potenza
comincerà
a
sovr
accaricarsi
da
ndovi
una
classica
e controllabile
distorsione
.
5.
Pulsante
Channel
Sele
ziona i canal
i
Normal (out)
e
Overdrive (in).
Nota:
Se utilizzate
il footswitch
a 2 vie
questo interruttore
(
che
si trova
sul pannello frontale
)
sarà
disattivato.
Se
utilizzate
il footswitch a
4
vie questo
interruttore
funziona
in“mod
alità
di recupero
”–per essere operativo dovrà
coincidere con
le regolazioni della pedaliera
.
Can
ale
Overdrive
6. Boost
Inserendo
ques
to interruttore (IN)
attiv
erete
la f
unzione
Boost
.
Con il Boost selezionato,
il timbro è controllato, facile da
suonare, dinamico e pronto per interagire con il volume della
vostra
chitarra.
A basse regolazioni di volume, il suono sarà il
vero e classico
suono Master Volume Marshall. A
volumi maggiori
, questo
canale
ha un overdrive molto
brillante
eispirato.
Attivate la funzione Boost per
avereuna
grande
spinta
sul gain
-
perfetto per un
suono ri
tmicoda
assolo
.
SUGGERIMENTO
–ad alti
volumi
potreste
volere
meno
gain
in
fasedipre
amplificazione nel momento in cui l’amplificatore di
potenza comincia
a
sovreccitar
si.Provate a
trovare il vostro
equilibrio.
Nota:
Se utilizzate
la pedaliera
a4vie questo interruttore
funziona in
mod
alità
di recupero
”–per essere operativo dovrà
coincidere con
le regolazioni della pedaliera
.
7. Gain
Controlla il livello d
el
segnale
in
entratanell
o stadio di
preamplificazione. A
basse
regolazioni il suono sarà più pulito e
la quantità d
i distorsione più controllabile
. A regolazioni
magg
iori,avrete a disposizione
più distorsione.
8. Volume
Regola il livello del segnale
in entrata
nell
o stadio di
amp
lificazione
di pote
nza
. A
basse
regolazioni
fun
ziona come
controllo
volume. A
regolazioni
maggiori
controll
a
la quantità di
distor
sione n
ell
o stadio di
amp
lificazione
di pote
nza
.
Sezione
EQ
Comprende i controlli T
reble,MiddleeB
ass
nella
classica
form
a
interattiva
M
arshall–la regolazione di
un controllo
condiziona
il
funzionamento d
e
gli altri
.
9. Treble
Reg
olando
il contr
ollo
Treble
pot
rete aggiungere o togliere le
frequenze
acutenel
timbro del
la
vostra chitarra
.
Aumentando la
quantità di
acuti
renderete
più luminoso
il vostro t
imbro(ideale
per
stili percussi
vi).
10. Middle
Reg
ola
le frequenze centrali.
Ruotando il
contro
llo
in senso
antiorario
otterrete
un
suono più vuoto con
accentuazione del
le
frequenze
basse e acute
.
Ruotando il
controllo
in senso
orario
darete
più“corpo”alvostro
suono.
11. Bass
Il controllo
B
ass in
fluisce
sul
la quantità di frequenze basse o
“Bot
tom End”
n
el timbro della
vostra chitarra
.
Ruotando questo controllo
in
senso orario aumente
rete la
quantità di
bassi,ottenendo
un
suono
più
profondo
(
utile a
volumi
ridotti). Ruotando questo contro
llo in senso
antiorario ridurr
ete
le frequenze basse nel vostro timbr
o
ottenendo un timbro più
tagli
ente-particolarmente utile a
d
alti volumi.
12. Presence
Questo controllo
enfatizza
le alte frequenze nel vostro
t
imbro.Ruotando questo controllo
in
senso orario
,ilsuono
risulterà
più
incisivo.
Sezione Effe
tti
Tutte le regolazioni de
gli effetti e del
R
everb
vengono
memorizzate
automaticamente
in N
ormal,Overdrive e
O
verdrive
Boost
permettendo
vi di settare differenti livelli
de
gli ef
fetti e/o del
R
everb in ciascun
a
di quest
e
tre
mod
alità.Imposta
teun suono
pulito in N
ormal con un
rigoglioso
chorusedun
enorme
R
everb,
passate in
Overdrive
e
imposta
t
e un
leggero R
everb e
duno“SlapBackEcho“e questi suoni
verranno richiamati
ogni vol
ta
che ritornerete
suirispettivi
canali.
Per questo motivo, la posizione dei co
ntrolli
non mostrerà
sempre le regolazioni in uso. Se uno dei co
ntrolli viene
modificato
, il valore
salt
erà”
alla nuova posizione del
controllo. I comandi
Reverb Level
e
Effects Dept
h
usano i
co
ntrolli
speciali che
includono
interruttori
per
disattivare
completamente
una parte o tutta
la
sezione.
Ruotate il
Reverb
Levelalminimo
sino a che non sentite il “click”
che
indicherà che il Reverb è completamente disattivato
.Il
controllo
Effects Depth
funzionerà allo stesso modo per la
sezione effetti
.
Ruotate il
Reverb
Level
e l’
Effects Depth
al minimo
per
disattivare completa
mente
l’intera sezione
E
ffetti.I
noltrese
spegnete l’Effect Loop
conl’
interruttore
presente su
l
pannel
lo posteriore
sentirete un ulteriore
“click”
all'interno
dell'amplificatore
:
signific
a
che
la sezione
E
ffettiè
stata
esclusa meccanicamente rimuovendo il circuito
dall'amplificatore
-
lascia
ndoilpercorso del segnale
completamente valvolare
.
13. R
everb Level
Questo
controllo
regola
la quantità di segnale trasmessa
alReverb.
Ruotando il controllo al minimo e
facendo
gli
fare
“click” una volta arrivato a fine corsa,
disattiv
ereteilR
everb.
Tuttavia ruotando il controllo al minimo
prima del
“click” il Reverb non sarà più attivo nel canale
ma
non sarà
completamente fuori dal percorso del segnale
.
Utilizzando
la pedaliera
a4vie (opzionale)
il
LED
relativo
al
Reverb
si
spegnerà quando il controllo Reverb è
disattivo
o
ruotato
alminimo. Il
R
everb non può
essere comandato dalla
pedaliera se
il controllo è al minimo o
disattivato
completamente
.
14.
Controllo
Effect Depth
Questo controllo regola la profondità d
i
Chorus e Vibe o il
livello dell'Echo. Ruotando il controllo al min
imo e facendogli
fare “click” una volta arrivato a fine corsa, avrete
completamente disattivati gli effetti e la luce sull'interruttore
dell’effetto si spegnerà. Gli effetti non possono essere
comandati dalla pedaliera se il controllo è disattivato.
15.Controllo Effects Adjust
Questo controllo permette
di
reg
olare
la velocità di
modulazione degli effetti Vibe e
ChorusoilDelay Time
dell'Echo.
Se diminuite
il tempo di ritardo
(delay time) anche il
numero delle ripetizioni
diminuirà
-
generando
lunghi
ech
i di
trascinamento che si riducono alle brevi
ripetizioni sino ad
arrivare al lieve effetto “Double
-
Tracking”
.
Se passate da un canale con l’Echo ad uno senza
, l'effetto si
trasmetter
à naturalmente fra
i
canali. Quando
passate da un
canalecon l'Echo ad un
altro
con l'Echo regolato ad un tempo
di ritardo differente, l'effetto di ritardo non
sarà riversato
fraicanali.
Il tempo di ritardo
(Delay Time)
massimo è
di1secondo.
16. Effetti
Premendo
questo interruttore
ripetutamente, potrete scorrere
fra
i 3 effetti,
Ech
o (verde),
Chorus
(arancione)
,
Vibe (rosso) e
spento
(nessuna luce).
Se
gli effetti sono
disattivati tramite la
pedaliera a 2 vie
o
a 4 vie opzionale
,
la luce
lampegge
lentamente quando l'effetto selezionato
non è attivo
.IlLED relativo agli
FXsul footcontroller
a 4 vie opzionale
sarà
spentosegli effetti
sono
completamente disattivati
o non
attivi
.
17. Standby
L'interruttore
S
tandby
viene
utilizzato insieme con l'interruttore
Power
(18)
per il “
preriscaldamento
dell'amplificatore prima
dell'uso
o
per
metterlo in “M
ute”se occorre
, come
durante un
cambio di
chitarr
a.Quando accendete
l'amplificatore
vi
suggeriamo
di
accendere prima
l'interruttore
Power
(18),
far
passare un pa
io di minuti e poi accendere
l'interruttore
S
tandby permett
endo alle valvole di scaldarsi
.
Quando
spegnete
l'amplificatore,
spegnete prima
l'interruttore
S
tandby
e dopo un paio di minuti
l'interruttore
Power
.
18.
Interruttore Power
Questo
è l'interruttore
di
accens
ione che se attivo permette
alla corrente elettrica di alimentare il vostro amplificatore
. Il
LED si illuminerà quando il
vostro amplificatore è acceso
.
Nota:
Assicuratevi
che l'amplificatore sia spento e
disconnesso dall
a presa di corrente
og
ni volta che
lo
spostat
e
!
2
3
ITALIANO
ITALIANO
Combo
Haze 40
Watt-Pannello
Posteriore
HT
Fuse
Emulated
W
ARNING!:
RISKOFHAZARDOUS
ENERGY
A
VIS!:
ENERGIE
ELECTRIQU E
DANGEREUSE!
Speaker
Outputs
Effects
Loop
T500mAE
250V
Line
Out
16
Ohm8Ohm
On/Off
ReturnSend
Footswitch
Connect
speakers
before
use
utput:40W
atts
RMS
123456781.
Presa
Mains Input
con
Main
Fuse
(fusibile)
Il vostro amp
lificatore
è dotato
dicavo scollegabile di
corrente
(pote
nza
), che
deve essere collega
to in questa
presa–per maggiori informazioni consultate anche la
sezione
“P
rincipiFondamentali
all'inizio di questo
manuale.
2. HT Fuse
(fusibile
A
ltaTensione)
Il valore corretto di questo fusibile H.T. è specificato
sul
pannello posteriore dell'amplificatore. Non tenta
t
e MAI
di escludere il fusibile o
inserirne uno
divalore errato!
3.
Presa
Emulated Line Out
Q
uesto connettore
me
tte
a disposizione
l
'uscita
dell'amplificatore proce
ssata attraverso un emulatore
de
ll'altoparlante. Utilizza
t
e quest
a presa
per collegare il
vostro amp
lificatore
direttamente ad un'apparecchiatura
di registrazione
o ad un mixer
PA.
4.
Uscite
Speaker
ATTE
NZIONE
! Non utilizza
t
e mai l'amplificatore senza
un carico (cabinet
/s)collegato
!Ci sono 2 uscite
speaker
disponibili sul pannello
posteriore. Sono identificate
in base
al
le impedenze:
16 Ohm:
in
questa presa
potrete
collega
requalsiasi
cabinet a
16 Ohm
per
chitarra. Inoltre
questa
è l’uscita
utilizzata per lo
speaker
interno.
8 Ohm:
in
questa presa
potrete
collega
requalsiasi
cabinet a
8
Ohm
per
chitarra.
AVVERTIMENTO:
Anche se ci sono 2 uscite
speaker
,
non tenta
t
e mai di collegare
gli altoparlanti a più di un
a
presa
. Le combinazioni sicure sono
soltanto
1x16 Ohm
oppure
1x8
Ohm
. Qualunque altra configurazione può
sottoporre a
sollecita
zione
la sezione d'amplificatore di
pote
nzae,in casi estremi
,
provocare un
guasto del
trasformatore d'uscita e/o della valvola.
Assicuratevi
SEMPRE
di utilizzare cavi da speaker
(
non schermati)
di buona qualità.
Non usat
e MAI cavi
per
chitarra (schermat
i). Q
uando
collega
te un cabinet a
queste unità, utilizzate
SEMPRE un cavo
non
schermato per
speaker
approvato
da
Marshall
.
5.
Interruttore
Effects Loop
Quando
viene disattivato
(“OUT”),
questo interruttore
esclude
completamente i circuiti
dell’Effect Loop
.
Nota:
Se questo interruttore
viene attivato
accidentalmente e non c’è nessun dispositivo collegato
alle prese di Effect Loop
, il segnale
passeràdalla presa
SEND alla presa
RETURN
tramite
un collegamento
interno. Questo collegamento
verrà disattivato
quando
qualcosa
viene
inserito
nella presa RETURN
. L
a presa
SEND
non ha effetto sulla condizione del collegamento
interno e quindi
è possibile utilizzarla come uscita Line
Out pe
r un accordatore
se nessun
effetto esterno viene
collegato.
6 & 7. FX Loop
-
Send & Return
L
a presa FX Return
(6)
presente
sul pannello posteriore
va collegata al
l'USCITA dell'unità d
elaborazione effetti
o
dei
pedal
ini.L’FXLoopè seriale e
impostato
al livello
dello strumento in modo
da poter collegare
sia
effetti
per
chitarra
sia
unità professionali.
La presa FX Send
(7)
presente
sul pannello posteriore
vautilizzata
per
collegar
e
l'INPUT dell'unità che state utilizzando
nel
l’Effect Loop
.
8. Footswitch
Collegat
e
in questa presa
l
a pedaliera (footswitch) a 2
vie in dotazione
. L
a pedaliera v
i permette
di cambiare
canal
e,
(
N
ormal/O
verdrive
)eattivare/disattivare tutti gli
effetti
.
Nota:
Quando l
a pedaliera
a 2 vie
è colleg
ata,l'interruttore di canal
e
del pannello frontale non
funzionerà.
Il footcontroller
opzionale a
4
vie
(non
forni
to) PEDL
-
10049 amplierà
lefunzionalità dell'amplificatore
Haze.Il Footcontroller con i suoi q
uattro interruttori a pedale
vipermette
ràd
i selezionare
i canali N
ormal
e O
verdrive,
di selezionare fra O
verdrive
eOverdrive
Boost,di
attivare/disattivare
il reverb interno e gli effetti interni.
Quattro
LED di stato
riflette
ranno
lo stato
corrente
dell'amplificatore
-
canali,
Boost,R
everb ed ef
fetto.
Le regolazioni
“M
ute”sono
memorizzate per
canalepiuttosto che globalmente.
4
Combo
MHZ40C
Specific
heTecnic
he
Po
tenza
(RMS)
40W
Uscite
Speake
r1x16
Ohm/1x8Ohm
Valvole
Pre-Amp
3x ECC83
Valvole P
ower
Amp2xEL34Canali2Interr
uttore
Boost✔Interruttore B
right✔Reverb
Effet
ti
Footswitch
a2vie
inclu
sa
Main
Guitar
Impede
nza d’ingresso
1MΩDimension
i
(mm)W, H, D
590 x 486 x 254
Peso
(kg)
20.3
5
Haze 15
Wa
tt head f
r
ont panel
12
Power
OFF
MAX010010010010010010
OFF
MAX01
0
ITALIANO
EffectsOEQ
OverdriveNor
mal
Channel
Green-EchoOrange-Vibe
Red-Chorus
I
Effect
00OFFFMAXOFFFMAX000000000000Bright
AdjustEff
ect
DepthReverbLvelBassMid
dleTrebleVolume
GainVolume
Input
123456789101113141.In
terruttore
Power
Questo è l'interruttore di accensione che se attivo
permette alla corrente elettrica di alimentare il vostro
amplificatore. Il LED si illuminerà quando il vostro
amplificatore è acceso.
Nota:
Assicuratevi che l'amplificatore sia spento e
disconnesso dalla presa di corrente ogni volta che lo
spostate!
Sezione
Effett
i
Tutte le regolazioni degli effetti e del Reverb
s
ono
memorizzate automaticamente in Normal e Overdrive
permettendovi di settare differenti livelli degli effetti e/o del
R
everb in ciascuno di questi canali. Imposta
t
e un suono
pulito in Normal con un rigoglioso chorus ed un enorme
Reverb, passa
t
e in Overdrive e imposta
t
e un leggero
Reverb ed un
o
“Slap Back Echo“ e questi suoni
sar
anno
richiamati ogni volta
che
tornate su
i rispettivi
canali.
Per
questo motivo, la posizione dei controlli
non mostrerà
sempre le regolazioni in uso. Se uno dei controlli viene
modificato, il valore “salterà” alla nuova posizione del
controllo. I comandi Reverb Level e Effects Depth usano i
controlli s
peciali che includono interruttori
per
disattivare
completamente una parte o tutta la sezione. Ruotate il
Reverb Level e l’Effects Depth al minimo per disattivare
completamente l’intera sezione Effetti. Inoltre
,
se spegnete
l’Effect Loop con
l’i
nterruttore presente sul pannello
posteriore sentirete un ulteriore “click” all'interno
dell'amplificatore
:
signific
a
che la sezione Effetti è stata
esclusa meccanicamente rimuovendo il circuito
dall'amplificatore
-
lasciando il percorso del segnale
completamente valvolare.
2. Effe
tti
Premendo questo interruttore ripetutamente, potrete
scorrere fra i 3 effetti, Echo (verde), Chorus (arancione),
Vibe (rosso) e spento (nessuna luce).
Se gli effetti
vengo
no disattivati
con
la pedaliera a 2 vie
,
la luce
lampeggerà lentamente quando l'effetto selezionato non è
attivo.
3.
Controllo
Effects Adjust
Questo controllo permette
di
regolare la velocità di
modulazione degli effetti Vibe e Chorus o il Delay Time
dell'Echo. Se diminuite il tempo di ritardo (delay ti
me)
anche il numero delle ripetizioni diminuirà
-
generando
lunghi echi di trascinamento che si riducono alle brevi
ripetizioni sino ad arrivare al lieve effetto “Double
-
Tracking”.
Se passate da un canale con l’Echo ad uno
senza, l'effetto si trasmetterà n
aturalmente fra i canali.
Quando passate da un canale con l'Echo ad un
altro
con
l'Echo
ad un tempo di ritardo differente, l'effetto di ritardo
non
si riverserà
fra i canali. Il tempo di ritardo massimo è
di 1 secondo.
4. Effect Depth
Que
sto controllo regola la profondità d
i
Chorus e Vibe o
il livello dell'
Echo.
5. Reverb Level
Questo controllo imposta la quantità di segnale inviato
al riverbero
permettendo
all’effettodi“pass
are
” (spill) in
modo
naturale tra i canali. Ruotando il controllo
fino al
minimo
prima d
el click”
il
riverbero
si
disattiverà solo
sul c
anale in
uso
.
Sezione
EQ
Comprende i controlli Treble, Middle e Bass
nella
classica
forma interattiva
Marshall
la regolazione di
un controllo interesserà
il funzionamento d
egli altri
.
6. Bass
Il controllo
B
ass in
fluisce
sul
la quantità di frequenze basse o
“Bot
tom End”
n
el timbro della
vostra chitarra
.
Ruotando
questo controllo
in
senso orario aumente
rete la
quantità di
bassi,ottenendo
un
suono
più
profondo
(
utile a
volumi
ridotti). Ruotando questo contro
llo in
senso antiorario ridurr
ete
le frequenze basse nel vostro
timbroottenendo un timbro più
tagli
ente-particolarmente utile a
d
alti volumi
.
7. Middle
Reg
ola
le frequenze centrali.
Ruotando il
contro
lloinsenso
antiorario
otterrete
un
suono più vuoto con
accentuazione del
le frequenze
basse e acute
.
Ruotando il
controllo
in senso
orario
darete più
suono
.
8. Treble
Reg
olando
il contr
ollo
Treble
pot
rete aggiungere o
togliere le
frequenze
acutenel
timbro del
la
vostra
chitarra
.
Aumentando la quantità di
acuti
renderete
più
luminoso
il vostro t
imbro(ideale per
stili percussi
vi).
Canale Overdrive
9.
Controllo
Volume
Questo controllo regola il volume del
canale Overdrive.
Dalvalore
minimo
fino
a circa metà, questo controllo
aumenta il volume del suono. Da metà in poi,
l'amplificatore di potenza inizierà a
sovraccaricarsi
aggiungendo ulteriore potenza
e
complessità
altimbr
o.
10.
Controllo Gain
Controlla il
livello d
el
segnale
in
entratanell
o stadio di
preamplificazione. A
basse
regolazioni il suono sarà più
pulito e la quantità di distorsione più controllabile
. A
regolazioni
maggiori
avrete a disposizione
più
distorsion
e.
11. Bright Switch
Inserendo
questo interruttore (IN)
attiverete
la funzione
Bright. Questo controllo lavora sia con il canale Normal sia
con il canale Overdrive.
Sul canale Normal la funzione Bright opera in modo
tradiziona
le, interagendo con il controllo
volume del canale.
A basse regolazioni
la funzione Bright avrà un effetto
maggiore che diminui
aumenta
ndo
il volume del canale.
Sul canale Overdrive questa funzione aggiunge ulteriore
mordente al suono e funz
iona a tutti i
livelli di
volumi
.
12.
Pulsante Channel
Seleziona i canal
i
Normal (out) e Overdrive (in).
Nota:
Se utilizzate
il footswitch a 2 vie questo interruttore
(
chesitrova
sul pannello frontale
)
è disattivato.
Canale Normal
13. Volume Control
Questo controllo reg
ola
il volume
del canale Normal
. A
bassi livelli il suono sarà pulito.
Aumentando
il volume, i
n
perfetto
stile Ma
rshall, l'amplificatore di potenza
comincerà
a
sovr
accaricarsi
da
ndovi
una
classica
e controllabile
distorsione
.
14. Input Jack S
ocket
Presa per la chitarra.
U
tilizzate sempre un cavo per chitarra
(schermato) di buona qualità
.Non usa
t
e mai un cavo per
speaker (non schermato). Se avete un qualsiasi dubbio a
l
riguardo
,
il vostro rivenditore Marshall sarà felice di aiutarvi.
6
7
Testata
Haze15Watt-Pannello
Frontale
Haze 15
Wa
tt head
r
ear panel
MODEL:
MHZ15
W
ARNING!:
RISKOFHAZARDOUS
ENERGY
Po
tenza
(RMS)
15W
Uscite
Speaker
1x 16 Ohm / 1x 8 Ohm / 2x 16 Ohm
Valvole P
re-Amp
3x ECC83
Valvole P
ower
Amp2x6V6
Canali
2
Pulsante B
right✔Reverb
Effetti✔Footswitch
a2vie
inclusaMain
Guitar
Impede
nza d’in
gresso
1MΩDimensioni
(mm)W, H, D
498 x 223 x 224
Peso
(kg)
9.3
ITALIANO
W
ARNING!:
DO NOT
OBSTRUCT
VENTILATION
GRILLES
A
TTENTION!:
NEPAS
OBSTRUER
LES
GRILLESDEVENTILATION
A
VIS!:
ENERGIE
ELECTRIQU E
DANGEREUSE!
Speaker
Outputs
Connect
speakers
before
use.
Output:15W
atts
RMS
Footswitch
1x16
Ohm1x8Ohm2x16Ohm
HT
Fuse
T250mAE
250V
12341.
Presa
Footswitch
Collega
ndo
in questa presa la pedaliera (footswitch) a 2
vie
potrete
cambiare canale,
(
Normal
/
Overdrive
)eattivare/disattivare tutti gli effetti.
Nota:
Quando l
a pedaliera
a 2 vie
è collegat
a,
l'interruttore di canal
e
sul
pannello frontale non
funzion
a
.
2. Uscite
Speaker
A
TTENZIONE! Non utilizzat
e mai l'amplificatore senza
un carico (cabinet
/s)collegato
!
Ci sono
3
uscite speaker disponibili sul pannello
posteriore. Sono identificate
in base
al
le impedenze:
1x
16 Ohm:
in
questa presa
potrete
collega
requalsiasi
cabinet a
16 Ohm
per
chitarra.
Q
uesta uscita
è
utilizzata per lo
speaker interno.
1x
8 Ohm
oppure
2x16 Ohm:
in
questa presa
potrete
collega
requalsiasi cabinet a
8
Ohm
per
chit
arra
oppure
2 cabinet da 16 Ohm
.
AVVERTIMENTO:
Le combinazioni sicure sono
1x16 Ohm
oppure
1x8 Ohm.
Qualunque altra
configurazione può
sottoporre a
sollecita
zionelasezione d'amplificatore di pote
nzae,in casi estremi
,
provocare un
guasto del trasformatore d'uscita e/o
della valvola
.
Assicuratevi
SEMPRE
di utilizzare cavi
per
speaker
(non schermati)
di buona qualità.
Non usat
e MAI cavi
per
chitarra (schermat
i). Q
uando
collega
te un cabinet
a queste unità, utilizzate
SEMPRE un cavo
non
schermato per
s
peaker
approvato
da
Marshall
.
3. HT Fuse (fusibile Alta Tensione)
Il valore corretto di questo fusibile H.T. è specificato
sul pannello posteriore dell'amplificatore. Non tenta
t
e
MAI di escludere il fusibile o inserirne uno d
i
valore
errato!
4.
Presa Ma
ins Input con Main Fuse (fusibile)
Il vostro amp
lificatore
è dotato
d
i cavo scollegabile di
corrente
(pote
nza
), che
deve essere collegato in
questa presa
(
pannello posteriore
)–per maggiori
informazioni consultate anche la sezione
“P
rincipiFondamentali
all'inizio di questo manuale.
Testata
MHZ15
Specific
heTecnic
he
8
9
Testata
Haze15Watt-Pannello
Posteriore
*
SOLO PER L’
EUROPA-
Nota:
Questa apparecchiatura è stata collaudata e trovata conforme ai requisiti dell
a Direttiva EMC
(Environments E1, E2 e E3 EN 55103
-
1/2) e della direttiva Low Voltage della E.U.
*
SOLO PER L’
EUROPA-
Nota:
Il PeakInrush corrente per
l’MHZ15è
di 18 ampere mentre quelloper
l’MH40
è di 18ampere
.
Nota:
Questo
dispositivo
è stato t
estato e rispetta i limiti previsti per le apparecchiature digitali di Classe B, in conformità con il regolamento FCC
(Parte15). Questi limiti sono stabiliti per garantire una protezione accettabile da interferenze dannose in ambito residenziale. Questo d
ispositivo
genera, fa us
o e può emettere radiofrequenze
e,
se non installato e usato seguendo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose
a
trasmissioni radio. Tuttavia
non esiste garanzia contro il verificarsi di interferenze in particolari inst
allazioni. Se questa apparecchiatura dovesse
causare interferenze dannose a ricezioni radio
-
televisive, che provochino l’accensione o lo spegnimento dei dispositivi, potete provare a
correggere l’interferenza con uno o più dei seguenti rimedi:
*
Riorientat
e o riposizionat
e l’antenna ricevente
.*Aumentat
e la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore
.*Connette
t
e l’apparecchiatura su una linea di corrente diversa da quella a cui è connesso il ricevitore
.*Consultate il rivenditore o un tecnico radio/T
V esperto per farvi aiutare
.
SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI E RISPETTATE LE AVVERTENZE
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
!
O
Boost
Boost010
V
olume
010
Gain
0
10
V
olume
0
10
Treb
le
0
10
Middle
0
10
Bass
0
10
Presence
OFF
MAX
ReverbLe
vel
OFF
MAX
Effect
Depth
0
10
Adjust
O
Boost
Boost010
V
olume
010
Gain
0
10
V
olume
0
10
Treb
le
0
10
Middle
0
10
Bass
0
10
Presence
OFF
MAX
ReverbLe
vel
OFF
MAX
Effect
Depth
0
10
Adjust
Effect
O
Boost
Boost010
Volume
010
Gain
0
10
V
olume
0
10
Treb
le
0
10
Middle
0
10
Bass
0
10
Presence
OFF
MAX
ReverbLe
vel
OFF
MAX
Effect
Depth
0
10
AdjustPo
wer
OFF
MAX010010010010010010
OFF
MAX01
0
Power
OFF
MAX010010010010010010OFF
MAX01
0
Power
OFF
MAX010010010010010010OFF
MAX01
0
Impostazioni Suggerite
-Sug
gested Settings
-
Configu
r
aciones que sugerimos
Sound
vorsc
hläge
-Ex
emples de Ré
gla
ges-m
NormalBoost:bluesperpickupsinglecoil+
rever
b
Normal
OverdriveEQEffects
Bright
Channel
Off
StandbyPo
wer
Green-Echo
Orange-Vibe
Red-Chorus
Input
00000000000000OFFFMAAXeOFFFMMAAX0
0
On
I
Effect
Overdrive
:raw
crunc
h
Normal
OverdriveEQEffects
Bright
Channel
Off
StandbyPo
wer
Green-Echo
Orange-Vibe
Red-Chorus
Input
00000000000000OFFFMAAXeOFFFMMAAX0
0
On
I
Effect
Overdriv
e
Boost:highgainsolo+reverb+
dela
y
Normal
OverdriveEQEffects
Bright
Channel
Off
StandbyPo
wer
Green-Echo
Orange-Vibe
Red-Chorus
Input
00000000000000OFFFMAAXeOFFFMMAAX0
0
Effect
Green
On
I
Normal
:
clean+
rever
b
EffectsOEQ
OverdriveNor
mal
Channel
Green-Echo
Orange-VibeRed-Chorus
I
Effect
0
0 OFFMAXOFFMAX000000000000Bright
AdjustEff
ect
DepthRe
verbLvelBassMid
dleTrebleVolume
GainVolume
Input
Normal
:
crunc
h
Effects
O
EQ
OverdriveNor
mal
Channel
Green-Echo
Orange-Vibe
Red-Chorus
I
Effect
0
0 OFFMAXOFFMAX000000000000Bright
AdjustEff
ect
DepthRe
verbLvelBassMid
dleTrebleVolume
GainVolume
Input
Overdrive
:
lead+
reverb+
dela
y
O
Green
EffectsEQOverdriveNor
mal
Channel
Green-Echo
Orange-Vibe
Red-Chorus
I
Effect
0
0 OFFMAXOFFMAX000000000000Br
ight
AdjustEff
ect
DepthRe
verbLvelBassMid
dleTrebleVolume
GainVolume
Input
MarshallAmplifi
cationpl
c
Denbig
h
Road,Bletchle
y,MiltonKeynes
,MK1
1DQ,England
.Tel:+44
(0)190
8
375411Fax:+44(0)190
8
376118www.marshallamps.co
m
Sebbene le informazioni contenutein questo documento siano corrette al momento dellapubblicazione, a causa dellasua politica di
costante miglioramento e sviluppo, la Marshall Amplification plc
si riservail diritto di modificarele specifiche senza preavviso
BOOK-90026-01/2/09
Loading...