Marquant 920-537, 920-536 Operating Instructions Manual

Bruksanvisning för actionkamera Bruksanvisning for actionkamera Instrukcja obsługi kamery sportowej Operating instructions for action camera
920-536
920-537
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. www.jula.no
2017-01-27 © Jula AB
Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UNDERHÅLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
VEDLIKEHOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
TECHNICAL DATA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Ändra aldrig produkten på något sätt. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av obehörig ändring.
• Utsätt inte minneskort för belastning i form av böjning, tryck eller stötar.
• Utsätt inte minneskort för kraftiga elektromagnetiska eller magnetiska fält, som nära högtalare eller TV-mottagare.
• Utsätt inte minneskort för stark värme eller kyla.
• Håll minneskort rena och utsätt dem inte för vatten eller annan vätska. Ett minneskort som blivit vått kan torkas med en mjuk trasa.
• Använd inte minneskort från någon annan kamera utan att formatera det först.
• Använd inte minneskort som formaterats i annan kamera eller kortläsare.
• Data på minneskort kan skadas om minneskortet används på fel sätt och om strömförsörjningen kopplas bort eller minneskortet tas ut under inspelning, borttagning, formatering eller läsning.
• Säkerhetskopiera viktiga data på något annat medium, som hårddisk eller CD.
• Kontrollera före användning att kameran är utan skador.
• Reparationer får endast utföras av kvalicerad servicepersonal.
• Skydda lins och display från damm, sand och kemikalier.
• Rör inte vid linsen med ngrarna.
• Skydda kameran från slag och stötar.
• Skydda kameran från direkt solljus.
Bruksanvisning för actionkamera
SVENSKA
SE
6
TEKNISKA DATA
Funktioner videoinspelning, bilkamera, stillbild och uppspelning Lins 120˚ vidvinkellins LCD-display 2,0” TFT LCD Storlek/upplösning stillbild 5 M (2592 x 1944) 3 M (2048 x 1536) 1 M (1280 x 960) VGA (640 x 480) Upplösning video HD: 1280 x 720 VGA: 640 x 480. Lagringsmedium Minneskort Micro SD (SDHC) max. 32 GB Filformat Video: AVI stillbilder: JPG Batteri Löstagbart 3,7 V laddningsbart litiumbatteri 500 mAh. Språk Engelska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, italienska, franska, spanska Mått 59 x 41 x 21 mm Batteritid min 1,5 h Max djup vid undervattenslmning 30 m
Systemkrav Operativsystem Windows XP/Vista/7/8 Processor Intel/AMD Dual-Core CPU or above Internt minne min. 1 GB Hårddisk min. 2 GB Övrigt port för USB 2.0/3.0
SE
7
BESKRIVNING
1. Objektiv
2. Displayindikator
3. Aktivitetsindikator
4. Strömbrytare/MODE
5. 2,0” TFT-LCD
4
1
2 3
5
6. Laddningsindikator
7. Mikrofon
8. Avtryckare
9. Batterilock
10. Menyknapp/Uppåtpilknapp
11. Nedåtpilknapp
12. Micro SD-kort
13. Mikro-USB-port
9
87
6
10
11
12
13
SE
8
TILLBEHÖR
4
1
2
3
5
6
1. Vattentätt kamerahus
2. Fäste för montering på hjälm
3. Rem för montering på hjälm
4. Fäste för montering på cykelstyre eller sadelstolpe
5. Monteringsram
6. USB-kabel
SE
9
HANDHAVANDE
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Laddning av batteri via USB-kabel
1. Anslut kameran till en dator för att ladda batteriet.
2. Laddningsindikatorn lyser röd under laddning och slocknar när batteriet är fulladdat. Normalt tar det 3–5 timmar för batteriet att laddas helt.
Användning av minneskort OBS! Kameranhar inget inbyggt minne. Sätt alltid i ett minneskort före användning.
1. Sätt i minneskortet i kortplatsen enligt anvisningarna på kameran.
2. Ta ut minneskortet genom att försiktigt trycka in det så att det ädrar ut.
START/AVSTÄNGNING
OBS!
• För att spara batteri stängs displayen av automatiskt när kameran är i viloläge.
• Kameran stängs av när batteriet är urladdat. När batteriet är urladdat visas ikonen på displayen för att ange att batteriet behöver laddas.
Start
1. Håll strömbrytaren intryckt 1 sekund. Kameran startas och displayen aktiveras.
Avstängning
1. Håll strömbrytaren intryckt i 3 sekunder när karmeran är i viloläge.
SE
10
FUNKTIONER
OBS! Kameran slutar lma/ta bilder när minneskortet är fullt och/eller batteriet är urladdat.
Kameran har 4 lägen: stillbildsläge, videoinspelningsläge, trakövervakning och uppspelningsläge. Använd MODE för att växla mellan lägena.
Stillbild
1. Starta kameran.
2. Tryck upprepade gånger på MODE för att gå till stillbildsläge.
3. Tryck på avtryckaren i förhandsvisningsläge för att ta ett foto.
Videoinspelning
1. Starta kameran.
2. Tryck upprepade gånger på MODE för att gå till videoinspelningsläge.
3. Tryck på avtryckaren i förhandsvisningsläge för att spela in video.
4. Tryck på avtryckaren igen för att avbryta inspelningen.
1 2 3
4
5
1. Stillbildsläge
2. Bildstorlek
3. Antal tagna foton
4. Anger att minneskort är isatt
5. Batteristatus
1 2 3
4
5
1. Videoinspelningsläge
2. Videoformat
3. Total inspelad tid
4. Anger att minneskort är isatt
5. Batteristatus
SE
11
Trakövervakning
1. Starta kameran.
2. Tryck upprepade gånger på MODE för att gå till trakövervakningsläge.
3. Tryck på avtryckaren i förhandsvisningsläge för att spela in video. – Var 3:e minut sparas inspelningen och nästa inspelningssekvens tar vid. – När minneskortet är fullt raderas den äldsta videosekvensen för att göra plats för nästa.
4. Tryck på avtryckaren igen för att avbryta inspelningen.
Uppspelning
1. Starta kameran.
2. Tryck upprepade gånger på MODE för att gå till uppspelningsläge. – Pausa uppspelningen genom att trycka på avtryckaren. – Stoppa uppspelningen genom att trycka på strömbrytaren.
INDIKERINGSLAMPOR
• Aktivitetsindikator (röd): Blinkar när kameran är upptagen med att lma eller fotografera etc.
• Displayindikator (röd): Indikatorn är tänd när displayen är avstängd och släckt när displayen är aktiverad.
• Laddningsindikator (röd): Lyser under batteriladdning, slocknar när batteriet är fulladdat.
1 2 3
4
5
1. Trakövervakningsläge
2. Videoformat
3. Total inspelad tid
4. Batteristatus
5. Anger att minneskort är isatt
SE
12
INSTÄLLNINGAR
1. Tryck på menyknappen. Menyn för det aktuella läget visas på displayen.
2. Tryck på MODE för att ytta markören åt vänster eller höger för att välja önskad meny.
3. Tryck på nedåtpilen för att ytta markören uppåt eller nedåt för att markera önskat menyalternativ.
4. Tryck på avtryckaren för att bekräfta.
5. Tryck på menyknappen för att avsluta menyläget.
Meny för uppspelningsläge
Meny för videoinspelningsläge
Meny för stillbildsläge
Meny för inställningsläge
Loading...
+ 28 hidden pages