Marquant 880-137 User Instructions

Bruksanvisning för blodtryckmätare
Bruksanvisning for blodtrykksmåler
Instrukcja obsługi ciśnieniomierza
User Instructions for Blood Pressure Monitor
880-137
SV
Bruksanvisning i original
NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original
12.03.2013 © Jula AB
SVENSKA 4
SÄKERHETSANVISNINGAR ....................................................................................................................... 4
Symboler .............................................................................................................................................. 4
Särskilda säkerhetsanvisningar ........................................................................................................... 4
TEKNISKA DATA ......................................................................................................................................... 5
BESKRIVNING ............................................................................................................................................. 5
Blodtryck .............................................................................................................................................. 5
Delar .................................................................................................................................................... 7
HANDHAVANDE .......................................................................................................................................... 7
Före användning .................................................................................................................................. 7
Funktioner och egenskaper ................................................................................................................. 7
Isättning av batterier ............................................................................................................................ 8
Inställning av datum/klockslag samt röstfunktion ................................................................................ 8
Enhetsval mmHg/kPa .......................................................................................................................... 9
Visning av who:s klassificering av blodtryck ........................................................................................ 9
Användning av handledsmanschett ..................................................................................................... 9
Mätning .............................................................................................................................................. 10
UNDERHÅLL .............................................................................................................................................. 11
FELSÖKNING ............................................................................................................................................ 11
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk strålning ................................................. 12
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet ............................................... 12
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet ............................................... 13
NORSK 14
SIKKERHETSANVISNINGER .................................................................................................................... 14
Symboler ............................................................................................................................................ 14
Spesielle sikkerhetsanvisninger ......................................................................................................... 14
TEKNISKE DATA ....................................................................................................................................... 15
BESKRIVELSE ........................................................................................................................................... 15
Blodtrykk ............................................................................................................................................ 15
Deler .................................................................................................................................................. 17
BRUK .......................................................................................................................................................... 17
Før bruk ............................................................................................................................................. 17
Funksjoner og egenskaper ................................................................................................................ 17
Sette inn batterier ............................................................................................................................... 18
Innstilling av dato/klokkeslett samt talefunksjon ................................................................................ 18
Enhetsvalg mmHg/kPa ...................................................................................................................... 19
Visning av WHOs klassifisering av blodtrykk ..................................................................................... 19
Bruk av håndleddsmansjett ............................................................................................................... 19
Måling ................................................................................................................................................ 20
VEDLIKEHOLD .......................................................................................................................................... 21
FEILSØKING .............................................................................................................................................. 21
Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk stråling .......................................... 22
Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk immunitet ...................................... 22
Retningslinjer og produsentens erklæring om elektromagnetisk immunitet ...................................... 23
POLSKI 24
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................... 24
Symbole ............................................................................................................................................. 24
Szczególne zasady bezpieczeństwa ................................................................................................. 24
DANE TECHNICZNE ................................................................................................................................. 25
OPIS ........................................................................................................................................................... 25
Ciśnienie krwi ..................................................................................................................................... 25
Części ................................................................................................................................................ 27
OBSŁUGA .................................................................................................................................................. 27
Przed użyciem ................................................................................................................................... 27
Funkcje i właściwości ......................................................................................................................... 27
Wkładanie baterii ............................................................................................................................... 28
Ustawianie daty/godziny oraz funkcji dźwięku ................................................................................... 28
Wybór jednostki mmHg/kPa .............................................................................................................. 29
Wskazania klasyfikacji ciśnienia krwi wg WHO ................................................................................. 29
Sposób korzystania z mankietu nadgarstkowego ............................................................................. 29
Pomiar ................................................................................................................................................ 30
KONSERWACJA ........................................................................................................................................ 31
WYKRYWANIE USTEREK ......................................................................................................................... 31
Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące promieniowania elektromagnetycznego ................. 32
Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące odporności elektromagnetycznej ............................ 32
Wskazówki i deklaracje producenta dotyczące odporności elektromagnetycznej ............................ 33
ENGLISH 35
SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................................................................................... 35
Symbols ............................................................................................................................................. 35
Special safety instructions ................................................................................................................. 35
TECHNICAL DATA ..................................................................................................................................... 36
DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 36
Blood pressure ................................................................................................................................... 36
Parts ................................................................................................................................................... 38
USE ............................................................................................................................................................ 38
Before use .......................................................................................................................................... 38
Functions and features ...................................................................................................................... 38
Inserting the batteries ........................................................................................................................ 39
Setting the date/time and voice function ............................................................................................ 39
Choice of units, mmHg/kPa ............................................................................................................... 40
Display of WHO’s classification of blood pressure ............................................................................ 40
Using the wrist sleeve ........................................................................................................................ 40
Measuring .......................................................................................................................................... 41
MAINTENANCE ......................................................................................................................................... 42
TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................... 42
Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic radiation ............................. 43
Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic immunity ............................. 43
Guidelines and manufacturer’s certificate concerning electromagnetic immunity ............................. 44
SVENSKA
4
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Nedanstående symboler används i denna bruksanvisning för att markera viktiga anvisningar.
Symboler
Markerar en potentiellt farlig situation som kan leda till personskada och/eller egendomsskada om inte anvisningarna följs.
Markerar en potentiellt farlig situation som kan leda till egendomsskada om inte anvisningarna följs.
Typ BF, patientapplicerad del.
Läs bruksanvisningen.
Följ alltid läkares rekommendationer. Försök inte själv ställa diagnos eller behandla
eventuella åkommor. Det kan vara farligt.
Använd inte apparaten för första hjälpen, för bedömning av
hälsotillstånd eller för kontinuerlig övervakning.
VIKTIGT!
Apparaten är inte avsedd att användas av personer (barn eller vuxna) med någon typ av
funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den, såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av apparaten av någon med ansvar för deras säkerhet.
Apparaten får endast användas på avsett sätt och i enlighet med dessa anvisningar.
Annars finns risk för personskada och/eller egendomsskada.
Använd inte mobiltelefon i närheten av apparaten. Använd inte apparaten i eller nära
magnetfält.
Demontera inte apparaten och försök inte ändra eller reparera den.  Det kan skada apparaten och orsaka funktionsfel.
Särskilda säkerhetsanvisningar
Batterier
1. Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på 3 månader eller mer.
2. Sätt i nya batterier med rätt polaritet.
Böj inte handledsmanschetten eller luftslangen för hårt.  Fatta tag i plastpluggen när luftslangen lossas. Dra inte i slangen.  Utsätt inte apparaten för slag eller stötar.  Sätt på handledsmanschetten innan apparaten startas.  Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar. Användning av andra
tillbehör kan orsaka personskada och/eller egendomsskada.
Kontakta återförsäljaren vid problem eller frågor.
SVENSKA
5
TEKNISKA DATA
Mätmetod Oscillometrisk mätning Visning Digital LCD-display Mätområde Tryck: 30–280 mmHg
Puls: 40–199 slag/min
Noggrannhet Statiskt tryck ±3 mmHg
Puls: ±5 % Minne 90 minnesposter Strömförsörjning 2 st. 1,5 V AA-batterier Driftförhållanden 5 till 40 °C, 30–80 % RH
Atmosfärtryck: 80–106 kPa Förvaringsförhållanden -20 till 55 °C, 10–93 % RH
Atmosfärtryck: 50–106 kPa Mått (B x H x D) Cirka 78 x 78 x 34 mm Vikt Cirka 125 g utan batterier Klassificering Typ BF Handledsomkrets 13,5–19,5 cm
* Tekniska data kan komma att ändras utan föregående meddelande.
1. Typ av skydd mot elektrisk stöt: UTRUSTNING MED INTERN STRÖMFÖRSÖRJNING.
2. Skyddsklass, skydd mot elektrisk stöt: TYP BF, PATIENTAPPLICERAD DEL.
3. Driftform: KONTINUERLIG DRIFT.
4. Utrustningen är inte lämplig för användning i närheten av utrustning av kategori AP och APG.
VIKTIGT!
Om inte nedanstående omgivningsförhållanden uppfylls är det inte säkert att apparaten uppfyller angivna prestandadata. Driftförhållanden: 5 till 40 °C, 30–80 % RH Förvaringsförhållanden: -20 till 55 °C, 10–93 % RH
BESKRIVNING
Blodtrycksmätaren arbetar med oscillometrisk mätning. Apparaten är avsedd för professionell användning eller hushållsbruk, för mätning och visning av diastoliskt och systoliskt blodtryck samt puls, med hjälp av en luftfylld handledsmanschett. Apparaten uppfyller kraven för elektromagnetisk kompatibilitet enligt EN60601-1-2, säkerhetsstandarder enligt EN60601-1 samt prestandakrav enligt EN1060-1. EN1060-3, angivet i direktiv 93/42/EEG.
Blodtryck
1. Vad är blodtryck? Blodtryck är det tryck som blodet utövar mot artärväggarna. Systoliskt tryck uppstår när hjärtat drar ihop sig. Diastoliskt tryck uppstår när hjärtat vidgar sig. Blodtryck anges ofta i millimeter kvicksilverpelare, mmHg. För att ta reda på ditt normala blodtryck mäter du blodtrycket på morgonen, innan du ätit eller börjat röra på dig.
2. Vad är högt blodtryck och hur hanterar man det? Högt blodtryck som inte behandlas kan leda till många hälsoproblem, bland annat stroke och hjärtinfarkt. Livsstilen kan påverka blodtrycket. Högt blodtryck kan behandlas med medicin under läkares övervakning. Nedanstående åtgärder kan hjälpa till att motverka högt blodtryck.
 Rök inte.  Minska intaget av fett och salt.  Undvik övervikt.  Motionera regelbundet.  Genomgå regelbundna hälsokontroller.
3. Varför mäta blodtrycket hemma? Många känner sig oroliga vid blodtrycksmätning hos läkare, vilket kan göra att det uppmätta värdet blir 25 till 30 mmHg högre än vid mätning hemma. Vid mätning hemma påverkas det uppmätta värdet inte i samma utsträckning av yttre omständigheter, vilket gör avläsningen mer rättvisande.
SVENSKA
6
4. WHO:s klassificering av blodtryck Världshälsoorganisation (WHO) har fastställt gränsvärden för blodtryck, utan hänsyn till ålder, vilka framgår av tabellen nedan.
5. Blodtrycksvariationer En persons blodtryck kan variera med upp till 30 till 50 mmHg under dygnet. För personer med högt blodtryck kan blodtrycket variera ännu mer. Blodtrycket stiger normalt vid fysisk ansträngning och är lägst under sömnen. Enskilda mätresultat kan därför vara missvisande.Notera ditt normala blodtryck och gör mätningar vid samma klockslag varje dag. Många mätningar ger bättre överblick över blodtrycksvariationerna. Anteckna alltid datum och klockslag för blodtrycksmätningen. Be din läkare om hjälp med att tolka mätresultatet.
Referensmaterial: Journal of Hypertension 1999, Vol 17 No. 2
Högt–normalt
Normalt
Optimalt
Hypertoni grad 3 (kraftigt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 2 (måttligt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 1 (förhöjt blodtryck)
Systoliskt tryck
Diastoliskt tryck
Typisk variation under dygnet (mätt med 5 minuters intervall)
Systoliskt
Blodtryck
Diastoliskt
Sömn
Klockslag
SVENSKA
7
Delar
HANDHAVANDE
Före användning
Försök inte ställa diagnos utifrån de uppmätta värdena. Låt en läkare eller annan medicinskt
utbildad person, som känner till din hälsa, tolka blodtrycksmätningarna.
Om du regelbundet tar läkemedel, fråga din läkare vilket klockslag som är mest lämpligt för
blodtrycksmätning. Ändra ALDRIG förskriven medicinering utan att konsultera läkare.
Personer med oregelbunden eller instabil perifer cirkulation till följd av exempelvis diabetes,
leverproblem eller stela artärer, kan få olika resultat om blodtrycket mäts vid handleden respektive vid överarmen.
Apparaten är endast avsedd för vuxna personer. Konsultera läkare innan apparaten används på
barn.
Använd inte apparaten i närheten av utrustning som teve, mikrovågsugn, röntgenutrustning eller
mobiltelefon – det kan ge felaktiga mätresultat.
Apparaten får inte användas för diagnostik, behandling eller kontinuerlig övervakning vid akuta
tillstånd eller operation.
Tvätta händerna före användning.  Om manschetten sitter för hårt eller du upplever obehag, tryck omedelbart på strömbrytaren för att
avlasta trycket.
Funktioner och egenskaper
90 mätningar kan lagras i minnet.  Stor, lättläst LCD-display.  Visning av WHO:s klassificering av blodtryck.  Lätt att använda – en knapptryckning för automatisk mätning och registrering av uppmätta värden
samt datum och klockslag för mätning.
Automatisk avstängning efter 1 minut utan aktivitet.  Detektering av oregelbunden hjärtrytm.
SYMBOLER PÅ DISPLAYEN
Tillbehör:
Bruksanvisning
Väska
Timme/minut
Puls
LCD-display Datum och klockslag Systoliskt tryck Diastoliskt tryck Puls
Strömbrytare Knapp SET
Minnesknapp MEM
Handledsmanschett
Batterilock
Månad/dag
WHO:s klassificering av
blodtryck
Batteriindikato
r
Uppblåsning
Tryckavlastning
Minnesplats
Indikering av oregelbunden puls
A
ntal hjärtslag per minut
Röst på/av
Systoliskt tryck
Diastoliskt tryck
Tryckenhet
SVENSKA
8
Isättning av batterier
1. Ta av batterilocket.
2. Sätt i nya batterier i batterifacket med rätt polaritet.
3. Sätt tillbaka batterilocket. Använd endast AA-batterier.
Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler.
VIKTIGT!
Sätt i batterierna med den polaritet som visas i batterifacket.  Byt ut alla batterier när batteriindikatorn blinkar på displayen. Blanda inte gamla och nya
batterier. Det kan orsaka funktionsfel eller skada batterierna. Dessutom fungerar inte batteriindikatorn.
Batteritiden blir kortare vid låg omgivningstemperatur.  Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på en längre tid.  Annars finns risk för batteriläckage som kan skada apparaten.  Använd endast batterier som rekommenderas av tillverkaren. De medföljande batterierna är
avsedda för provning och kan ha kortare livslängd.
Inställning av datum/klockslag samt röstfunktion
1. Tryck på knappen SET.
2. Håll knappen SET intryckt tills årtalssiffrorna blinkar på displayen.
3. Tryck på knappen MEM för att ställa in önskat årtal. Tryck på SET för att spara inställningen och aktivera inställning av månad.
4. Tryck på knappen MEM för att ställa in önskad månad. Upprepa dessa steg för att ställa in dag/timmar/minuter samt röstfunktion till/från. " " anger att funktionen är aktiv," " att den är inaktiv (endast för apparater med röstfunktion).
år månad dag timme minut röstfunktion
SVENSKA
9
Enhetsval mmHg/kPa
Apparaten kan visa blodtryck i mmHg eller kPa. Fabriksinställning är mmHg. Håll strömbrytaren intryckt 5 sekunder för att aktivera inställning av enhet. Den valda enheten tillämpas även på posterna i minnet.
Visning av who:s klassificering av blodtryck
Diastoliskt tryck Referensmaterial: Journal of hypertension 1999. vol 17 No. 2
Användning av handledsmanschett
Fastsättning av handledsmanschett
1. Linda handledsmanschetten runt handleden 1– 2 cm ovanför handen enligt bilden till höger.
2. Fäst manschetten stadigt med kardborrebandet. För bästa mätresultat, placera manschetten direkt mot huden och dra åt ordentligt.
Hypertoni grad 3 (kraftigt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 2 (kraftigt förhöjt blodtryck)
Hypertoni grad 1 (förhöjt blodtryck)
Högt–normalt
Normalt
Optimalt
SVENSKA
10
Mätning
Följ anvisningarna nedan för bästa mätnoggrannhet.
1. Sitt bekvämt vid ett bord. Låt handleden vila på bordet.
2. Slappna av under 5 till 10 minuter före mätning.
3. Lyft armen så att handledsmanschetten är i höjd med hjärtat.
4. Sitt stilla och tyst tills mätningen är slutförd.
5. Utför inte mätning omedelbart efter motion eller bad.
6. Mät blodtrycket vid ungefär samma klockslag varje dag.
Blodtrycksmätning
1. Ta på handledsmanschetten enligt anvisningarna ovan.
2. Tryck på strömbrytaren. Alla ikoner visas på displayen under 2 sekunder, varefter 0 eller det senaste mätresultatet visas.
3. Starta mätningen. Markeringen ( ) visas på displayen. När mätningen är slutförd visas mätresultatet.
Visning av minnesposter
1. Tryck på knappen MEM. Den senast lagrade minnesposten visas. Bläddra uppåt med knappen MEM eller nedåt med knappen SET.
2. När apparaten är avstängd kan du trycka på knappen MEM för att visa det senaste mätresultatet.
Tömning av minne
För att tömma minnet, håll knappen MEM intryckt i 5 sekunder. No visas på displayen för att ange att alla minnesposter har raderats.
SVENSKA
11
UNDERHÅLL
Följ anvisningarna nedan för att hålla apparaten i gott skick.  Förvara apparaten i väskan när den inte används.  Vik inte handledsmanschetten för hårt.  Kardborrebandet kan skada manshettens invändiga yta.
Rengör apparaten och manschetten med en mjuk, torr
trasa.
Använd inte slipande eller lösningsmedelsbaserade
rengöringsmedel.
VIKTIGT!
Dränk inte apparaten eller dess komponenter i vatten
eller annan vätska. Utsätt inte apparaten för fukt, extrem temperatur eller direkt solljus.
Förvara apparaten och dess komponenter på säker
plats.
Utsätt inte apparaten för slag eller stötar.  Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas på 3
månader eller mer. Byt alla batterier på samma gång.
FELSÖKNING
Felsökningsschemat hjälper dig att identifiera orsaken till vanliga problem och hur de ska avhjälpas. Kontakta återförsäljaren om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av felsökningsschemat.
PROBLEM/FELKOD MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD
Ingenting visas när du trycker på strömbrytaren eller batteriindikatorn blinkar
 Inga batterier  Batterierna är urladdade  Batterierna har fel
polaritet
Sätt i batterier
Sätt i nya batterier  Sätt i batterierna med rätt polaritet
E1: Lufftrycket stiger inte korrekt
Blodtrycksmanschetten
läcker
Byt ut manschetten
E3: För högt uppblåsningstryck
Kontakta återförsäljaren
E2, E4: Rörelse under mätning
Armen eller kroppen
rörde sig under mätning
Håll dig stilla i korrekt
kroppsställning och mät igen
Batteriindikatorn visas
Batterierna är urladdade Sätt i nya batterier
SVENSKA
12
Orimligt högt värde visas för systoliskt eller diastoliskt tryck
Manschetten hölls lägre
än hjärtat
Manschetten satt inte
korrekt
Du rörde dig eller
pratade under mätningen
Håll korrekt kroppsställning och
mät igen.
Orimligt lågt värde visas för systoliskt eller diastoliskt tryck
Manschetten hölls högre
än hjärtat
Du rörde dig eller
pratade under mätningen
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk strålning
Blodtryckmätaren är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det åvilar kunden eller den som använder blodtryckmätaren att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken den används uppfyller dessa specifikationer.
Emissionstest Överensstämmelse Riktlinjer för elektromagnetisk miljö Radiofrekvent
strålning CISPR 11
Grupp 1 I blodtryckmätaren används radiofrekvent energi endast för
produktens interna funktioner. Den utåt avgivna radiofrekventa strålningen är därför mycket ringa och sannolikheten att den ska orsaka störningar i närbelägen elektronisk utrustning är låg.
Radiofrekvent strålning CISPR 11
Klass B Blodtryckmätaren är lämplig för användning i bostäder och
liknande miljöer, direkt anslutna till lågspänningsnät för eldistribution till bostadsfastigheter.
Nätåterverkan (övertoner) IEC 61000-3-2
Ej tillämpligt
Spänningsfluktuation/ flimmer IEC 61000-3-3
Ej tillämpligt
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet
Blodtryckmätaren är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det åvilar kunden eller den som använder blodtryckmätaren att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken den används uppfyller dessa specifikationer.
Immunitetstest Testnivå enl.
IEC 60601
Överensstämmelsenivå Riktlinjer för elektromagnetisk miljö
Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC 61000-4-2
±6 kV vid kontakt
±8 kV över luftgap
±6 kV vid kontakt
±8 kV över luftgap
Golvytan ska bestå av trä, betong eller klinker. I lokaler med golv belagda med syntetmaterial måste den relativa luftfuktigheten vara minst 30 %.
SVENSKA
13
Riktlinjer och tillverkarens intyg rörande elektromagnetisk immunitet
Blodtryckmätaren är avsedd att användas i elektromagnetisk miljö enligt specifikationerna nedan. Det åvilar kunden eller den som använder blodtryckmätaren att se till att den elektromagnetiska miljö i vilken den används uppfyller dessa specifikationer.
Immunitetstest Testnivå
enl. IEC 60601
Överensstämmelsenivå Riktlinjer för elektromagnetisk miljö
Ledarbunden radiofrekvent störning IEC 61000-4-6
3 V rms 150 kHz till 80 MHz
3 V Portabel och mobil
radiokommunikationsutrustning får inte användas närmare någon del av blodtryckmätaren eller dess kablar än det rekommenderade minimiavståndet enligt den för aktuell sändare tillämpliga ekvationen. Rekommenderat minimiavstånd
d = 1,2 P d= 1,2 P 80 MHz till 800 MHz d= 2,3 P 80 MHz till 2,5 MHz
där P är den av sändartillverkaren uppgivna maximala uteffekten från sändaren i watt (W) och d är det rekommenderade minimiavståndet i meter (m). Fältstyrkan från fasta radiosändare, fastställd genom elektromagnetisk mätning på plats, ska vara lägre än den angivna överensstämmelsenivån för respektive frekvensområdeb. Störningar kan uppstå i närheten av utrustning märkt med symbolen:
Utstrålad radiofrekvent störning IEC 61000-4-3
3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz
3 V/m
Anm. 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. Anm. 2: Dessa riktlinjer gäller inte för alla situationer. Elektromagnetisk strålning kan påverkas av absorption i och reflexion mot såväl byggnadsstrukturer och andra föremål som människor.
a
Fältstyrkan från fasta sändare, till exempel basstationer för mobiltelefoni och trådlös telefoni, kommunikationsradio, amplitud- eller frekvensmodulerad rundradio och TV-utsändning kan inte förutsägas teoretiskt med användbar noggrannhet. I fall då elektromagnetisk miljöpåverkan från fasta radiosändare är viktig, bör därför elektromagnetisk fältstyrkemätning på plats övervägas. Om den mätta fältstyrkan på den plats där blodtryckmätaren används överstiger tillämpliga, ovan angivna överensstämmelsenivåer för radiofrekvent strålning ska blodtryckmätaren funktionsprovas och kontrolleras för att verifiera att den fungerar korrekt. Om felaktig eller onormal funktion iakttas, kan ytterligare åtgärder krävas, till exempel omriktning eller omplacering av blodtryckmätaren.
b
I frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz ska fältstyrkan vara lägre än 3 V/m.
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se
NORSK
14
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen for å markere viktige anvisninger:
Symboler
Markerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til personskade og/eller skade på eiendom hvis anvisningene ikke følges.
Markerer en potensielt farlig situasjon som kan føre til skade på eiendom hvis anvisningene ikke følges.
Type BF, pasienttilkoblet del.
Les bruksanvisningen.
Følg alltid legens anbefalinger. Ikke forsøk å stille diagnose selv eller behandle eventuelle
plager. Det kan være farlig.
Ikke bruk apparatet til førstehjelp, vurdering av helsetilstand eller
kontinuerlig overvåking.
VIKTIG!
Apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller voksne) med
funksjonshemminger, eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått anvisninger om bruk av apparatet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Apparatet skal bare brukes til det det er beregnet for, og i henhold til disse anvisningene.
Ellers er det fare for personskade og/eller eiendomsskade.
Ikke bruk mobiltelefon i nærheten av apparatet. Ikke bruk apparatet i eller nær magnetfelt.
Ikke demonter apparatet og ikke forsøk å endre eller reparere det.  Det kan skade apparatet og forårsake funksjonsfeil.
Spesielle sikkerhetsanvisninger
Batterier
1. Ta ut batteriene hvis apparatet ikke skal brukes på 3 måneder eller mer.
2. Sett inn nye batterier med riktig polaritet.
Ikke bøy håndleddsmansjetten eller luftslangen for hardt.  Ta tak i plastpluggen for å løsne luftslangen. Ikke trekk i slangen.  Apparatet må ikke utsettes for slag eller støt.  Sett på håndleddsmansjetten før apparatet slås på.  Bruk kun reservedeler og tilbehør som produsenten anbefaler. Bruk av annet tilbehør kan forårsake
personskade og/eller skade på eiendom.
Kontakt forhandleren ved problemer eller spørsmål.
Loading...
+ 30 hidden pages