Herzlichen Dank für den Erwerb dieses Marmitek Alarmsystems. Marmitek Alarmsysteme werden mit großer Sorgfalt hergestellt
und haben eine hohe Qualität. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und befolgen Sie genauestens die
Anweisungen.
In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie einige Textblöcke, die mit dem ☺-Zeichen markiert sind. Die Information in diesen
Textblöcken geht näher auf die Funktionen ein und braucht von Ihnen nur bei Bedarf gelesen zu werden.
Sicherheitshinweise
• Um einem Kurzschluss vorzubeugen, darf dieses Produkt nur im Haus und nur in trockenen Räumen verwendet werden. Setzen
Sie die Komponenten Ihres Alarmanlagesystems nicht Regen und Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder in der Nähe eines Bades,
Schwimmbades usw. verwenden.
• Schließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem
auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter oder ein Netzkabel niemals an,
wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
• Batterien: Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Liefer n Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall
ein. Verwenden Sie niemals alte und neue oder unterschiedliche Typen von Batterien durcheinander. Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+ / -): Ein
falsches Einlegen kann zu Explosionsgefahr führen.
• Setzen Sie die Komponenten Ihres Systems weder hohen Temperaturen noch direktem Sonnenlicht aus.
• Öffnen Sie das Produkt niemals: Das Gerät enthält Teile, die unter einer lebensgefährlich hohen Spannung stehen. Überlassen
Sie Reparaturen oder Service nur fachkundigem Personal.
• Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle
Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung
des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere
Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
4MARMITEK
BASISMÖGLICHKEITEN
1. Ihr Marmitek Alarmsystem
Ihr Set besteht aus:
Das Marmitek SafeGuard-System sorgt für die effiziente Absicherung Ihrer Wohnung. In der Verpackung befinden sich die folgenden Komponenten:
Das Marmitek TotalGuard-System ist mit dem SafeGuard-System identisch, enthält aber darüber hinaus auch noch Komponenten
für die präventive Sicherung und den zusätzlichen Komfort. Das TotalGuard-System umfasst die folgenden Komponenten:
1. Lampen-/Dimmermodule LM12
2. Komfortfernbedienung SH624
3. Einen zusätzlichen DS90 Tür-/Fenstersensor
☺ Alle Teile des TotalGuard-Systems sind lose erhältlich und mit dem SafeGuard-System kompatibel.
1.1 Wichtige Eigenschaften
• Bei Gefahr werden Sie, egal wo Sie auch sind, sofort telefonisch gewarnt. Die eingebaute Telefoneinwahlfunktion kann 6 verschiedene Telefonnummern anrufen.
• Derjenige, der angerufen wird, erhält über das Telefon gesprochene Meldungen über Einbruch- und Feueralarm.
• Intelligente Sensorüberwachung: Funktionen und Batteriestatus werden durch die Zentrale laufend kontrolliert.
• Die Menüsteuerung in Ihrer Sprache macht die Installation und Bedienung äußerst einfach.
• Bei einem Alarm können Sie über Ihr Telefon hören, was sich in Ihrer Wohnung abspielt.
• Sie können maximal 30 funkgesteuerte Sensoren bei der Zentrale anmelden.
• Sie können maximal 16 Fer nbedienungen verwenden.
• 2 Eingänge für drahtgebundene Sensoren.
6MARMITEK
BASISMÖGLICHKEITEN
• Stiller Alarm ist möglich (keine Sirene).
• Wenn Sie Ihr System anrufen, können Sie das System auf Abstand bedienen und den Status abfragen. Mit TotalGuard können
Sie auch die Beleuchtung einschalten.
• Präventive Sicherung: Ihre Beleuchtung wird auf intelligente Weise eingeschaltet, sodass damit der Eindruck erweckt wird, Sie seien zu
Hause.
1.2 Signalbereich
Die Sensoren haben einen Reichweitenbereich von 100 Metern im freien Raum. Mauern, Decken und andere größere Objekte
beeinflussen die Reichweite. Der Reichweitenbereich hängt von Ihrer persönlichen Wohnsituation ab, liegt aber im Durchschnitt
zwischen 15 und 30 Metern.
Ein weiterer Faktor, der sich negativ auf den Reichweitenbereich auswirken kann, ist die Anwesenheit anderer hochfrequenter
Störsignale auf derselben Frequenz (433 MHz). Schnurlose Kopfhörer und Lautsprecher auf Radiofrequenz können die Reichweite beeinflussen. Allerdings können sie keinen Fehlalarm auslösen. Schnurlose Telefone oder kabellose Netzwerke beeinflussen das System nicht.
2. Die Zentrale
(1)Display.
(2) ARM HOME Taste
Alarmfunktion, wenn Sie zu
Hause sind. Alle Türen/Fenstersensoren werden
aktiviert, während die
Bewegungsmelder ausgeschaltet bleiben.
(3) ARM AWAY-Taste
Vollständiger Alarm. Alle
Sensoren werden aktiviert.
(4) ARMED-Indikator
Leuchtet auf, wenn der
Alarm eingeschaltet ist.
(5) BATTERY-Indikator
Leuchtet, wenn die
Sicherungsbatterien leer
oder nicht installiert sind.
(6) Anschlusspunkt für
das Telefonkabel.
(7) Anschluss für den Netzadapter.
(8) Drahtverbundene Eingänge.
(9) Sabotagekontakt.
(10) Fach für Notstrombatterien.
(11) Tastatur.
(12) Menü Start Aufrufen des Menüs oder eine Stufe höher im Menü.
(13) Menü Start Aufrufen des Menüs oder eine Stufe tiefer im Menü.
(14) ONEinschalten eines Marmitek X-10 Moduls (siehe 7.7)
(15) OFF Ausschalten eines Marmitek X-10 Moduls (siehe 7.7)
(16) OKBestätigen der Einstellungen.
(17) CLEAR / Bypass - löschen einer Einstellung, ein Niveau höher im Menü, Bypass-Funktion zum Ausschalten eines Sensors.
(18) Position des eingebauten Mikrofons.
118
3254
9161311
10
7
68
14151712
7SAFEGUARD / TOTALGUARD
BASISMÖGLICHKEITEN
Display:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
1
3
1
1. Zonennummern
Jeder Sensor steht für eine sog. Zone im System. Es gibt 30 Zonen für Funksensoren (Nummer 1 - 30 im Display) und 2 Zonen
für die drahtgebundenen Sensoren (Nummer 31 und 32 im Display).
Anzeige Zonennummer:Tür oder Fenster offen.
Zonennummer blinkt langsam:Es gibt ein Problem mit dem Sensor (6.5).
Zonennummer blinkt schnell:Dieser Sensor wurde durch eine Bypass-Funktion ausgeschaltet (6.5).
2. Gong
Den Gong bei ausgeschaltetem System einschalten. Ist diese Funktion eingeschaltet, hören Sie ein angenehmes Ding-Dong,
wenn jemand eintritt (9.2).
3. Platz für Menütexte und die Uhr.
2.1 Installation der Zentrale
2.1.1 Anschließen der Telefonleitung
Öffnen Sie die oberste Klappe der Zentrale. Schließen Sie das Telefonkabel an den dafür vorgesehenen Anschluss an (6). Auf der
Rückseite der Zentrale können Sie das Kabel, indem Sie es hinter die Häkchen klemmen, befestigen.
Bei einem analogen Telefonkabel.
Klicken Sie ein Ende des Telefonkabels in den mitgelieferten Telefonstecker und schließen Sie diesen an Ihrer Telefonsteckdose an.
☺ Bei einem ISDN-Anschluss
Die Zentrale kann keinesfalls direkt an einen ISDN-Anschluss angeschlossen werden! Wenn Sie einen ISDN-Anschluss haben,
müssen Sie Ihre Alarmzentrale an einen analogen Ausgang der ISDN-Zentrale anschließen. Das mitgelieferte Telefonkabel passt,
ohne den Telefonstecker, direkt in den analogen Eingang Ihrer ISDN-Zentrale. Wenn keine analogen Eingänge vorhanden sind,
müssen Sie einen Umformer verwenden (fragen Sie bei Ihrem Telekomlieferanten nach). Meistens muss für das Hinauswählen
über die Zentrale eine "0" vorgewählt werden, um eine Verbindung nach draußen zu erhalten. Diese "0" müssen Sie bei den
Telefonnummern für das Hinauswählen (siehe 5.2) mit eingeben. Übrigens müssen Sie beachten, dass Ihre Alarmzentrale bei
Anschluss an eine ISDN-Zentrale während eines Stromausfalls nicht mehr nach draußen anrufen kann. Dies ist nur mit einer
analogen Telefonleitung gewährleistet.
2.1.2 Anschließen des Netzadapters
Schließen Sie den Netzadapter an den dafür vorgesehenen Anschluss an (7). Stecken Sie den Netzadapter in eine 230-VSteckdose. Auf der Rückseite der Zentrale können Sie das Kabel, indem Sie es hinter die Häkchen klemmen, befestigen. Sobald Sie
das Netzkabel angeschlossen haben und die oberste Klappe Ihrer Zentrale offen ist, erscheint das Wort "TAMPER" im Display.
Nachdem Sie die Klappe geschlossen haben geben Sie Ihren PIN-Code ein (Fabrikseinstellung 0000, siehe 8.3), damit das Wort
TAMPER verschwindet. Im Display erscheint nun der Text 'Disarmed' und Sie hören zur Bestätigung einen Doppelton.
☺ Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter.
8MARMITEK
BASISMÖGLICHKEITEN
2.1.3 Einlegen der Notstrombatterien
Platzieren Sie die 4 AA-Batterien in das dafür vorgesehene Fach (10). Achten Sie dabei auf die Polarität (+/-).
Sie sollten vorzugsweise Alkaline-Batterien verwenden (keine aufladbaren Batterien). Nachdem Sie die Batterien installiert und die
Klappen geschlossen haben geben Sie Ihren PIN-Code ein (Fabrikseinstellung siehe 0000 siehe 8.3), damit das Wort TAMPER verschwindet. Im Display erscheint nun der Text 'Disarmed' und Sie hören zur Bestätigung einen Doppelton.
2.2 Montieren der Zentrale
Wählen Sie für die Zentrale einen geeigneten Platz, wobei Sie darauf achten sollten, dass eine Wandsteckdose (230 V) und ein
Telefonanschluss in der Nähe sind. Für einen optimalen Reichweitenbereich ist es empfehlenswert, die Zentrale soweit wie möglich
in der Mitte des zu sichernden Objektes aufzustellen. Auf diese Weise ist der Abstand zwischen der Zentrale und den Sensoren
immerhin so gering wie möglich und Sie nutzen den Reichweitenbereich optimal.
Dabei müssen Sie darauf achten, dass:
1. die Zentrale nicht zu nahe an großen Metallobjekten platziert wird (Radiatoren, Ofen usw.).
2. die Zentrale für Sie problemlos erreichbar ist.
3. die Zentrale nicht zu nahe bei anderen elektronischen Geräten, wie Telefonzentrale, Computer oder Fernseher, steht.
Sie können die Zentrale auf jeden ebenen Untergrund aufstellen (Tisch, Konsole usw.) oder an der Wand anbringen.
Wandmontage
Die Zentrale kann mithilfe zweier Schrauben aufgehängt werden. Auf der Rückseite der Zentrale befinden sich dafür zwei große
Halteöffnungen (Abstand Mitte zu Mitte 96 mm). Passende Schrauben wurden mitgeliefert.
Aufstellen auf einem flachen Untergrund
Die Gummistopfen sorgen für einen rutschfesten Halt während der Bedienung.
9SAFEGUARD / TOTALGUARD
BASISMÖGLICHKEITEN
2.3 Die Menüs
Nachdem Sie die Zentrale angeschlossen haben, erscheint der Text "HOME CONTROL" auf dem Display. Auf der untersten Zeile
erscheint die Zeit (für die Zeiteinstellung siehe 5.1).
☺ Wenn Sie nicht den Text HOME CONTROL sondern TAMPER sehen, müssen Sie die oberste Klappe der Zentrale schließen.
Nachdem Sie die Klappe geschlossen haben geben Sie Ihren PIN-Code ein (Fabrikseinstellung 0000, siehe 8.3), damit das Wort
TAMPER verschwindet. Im Display erscheint nun der Text 'Disarmed' und Sie hören zur Bestätigung einen Doppelton.
Anschließend sehen Sie den Text HOME CONTROL.
2.3.1 Sprachauswahl
Fabriksseitig werden die Menüpunkte in Englisch angegeben. Sie können dies in Deutsch verändern. Dazu machen Sie Folgendes:
Um Zugang zum Menü zu erhalten, drücken Sie auf Menü oder Menü Taste. Das Display fragt nun "ENTER PIN".
ENTER PIN
Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein (Fabrikseinstellung 0000. Für die Änderung des PIN-Codes siehe 8.3). Für jedes eingegebene
Zeichen erscheint ein * im Display. Wenn der PIN-Code korrekt eingegeben wurde, erscheint der erste Menüpunkt im Display.
1. INSTALL
Blättern Sie mit den Tasten Menü /zu Menüpunkt 7: OPTIONS. Drücken Sie auf Ok, um diesen Menüpunkt zu selektieren. Sie
können auch direkt zu diesem Menüpunkt gehen, indem Sie auf der Tastatur 7 eingeben.
7. OPTIONS
Blättern Sie mit den Tasten Menü /zum Menüpunkt Sprachen. Drücken Sie auf Ok, um diesen Menüpunkt zu selektieren.
LANGUAGES
Blättern Sie mit den Tasten Menü /zu der von Ihnen gewünschten Sprache. Drücken Sie auf Ok, um die von Ihnen gewünschte Sprache zu selektieren.
10MARMITEK
BASISMÖGLICHKEITEN
GERMAN
Drücken Sie auf CLEAR und anschließend auf 1 (=Ja), um das Menü zu verlassen.
QUIT MENÜ
1.JA 2.NEIN
Achtung: Im restlichen Teil dieser deutschsprachigen Gebrauchsanweisung wird auf die deutschsprachigen Menüpunkte verwiesen.
☺
2.3.2 Das deutschsprachige Menü
Die Menüpunkte des deutschsprachigen Menüs:
1. INSTALLAn- und Abmelden von Sensoren und Fernbedienungen.
2. SET CLOCKEinstellen der Uhr (5.1).
3. RUFNUMMERNEinstellen der Telefonnummer n (5.2).
Submenu:
T.FON 1
T.FON 2
T.FON 3
T.FON 4
T.FON 5
T.FON 6
4. NACHRICHTAufnahme und Wiedergabe Ihrer eigenen eingesprochenen Nachricht (5.3).
Untermenü:1. AUFNEHMEN - Aufnehmen Ihres eigenen eingesprochenen Berichtes.
2. ABSPIELEN - Abhören Ihres eigenen eingesprochenen Berichts.
5. NEUE PINÄnderung des PIN-Codes (8.3).
6. SPEICHER LÖSCHENSensoren, Fernbedienungen, Timer oder alle Einstellungen löschen (8.2).
Untermenü:SENSOREN LÖSCHEN - Löschen eines angemeldeten Sensors.
ALLE FERNB. LÖSCHEN - Löschen einer angemeldeten Fernbedienung.
ALLE TIMER LÖSCHEN - Löschen aller Timereinstellungen auf einmal.
ALLES RESETTEN - Den Speicher leeren.
7. WAHLMENÜ
Untermenü:TONSIGNAL
TON AN / TON AUS - Gong bei ausgeschaltetem System an/aus (9.2). Wenn der Gong eingeschaltet
ist, sehen Sie das Symbol Ø im Display.
SIRENE - SIRENE AN / SIRENE AUS - Sirene für stillen Alarm ausschalten (9.1).
HAUSCODE - Ändern des Hauscodes für die Home Automation Funktionen (10.6).
UNITCODE - Ändern des Unitcodes (Einheitscodes) für die Home Automation Funktionen (10.6).
ANTWORT TYPE - ANTWORT AN / ANTW. AUS / VOICEMAIL (11.2).
SENSORMODUS - Um Sensoren als Notsensor zu verwenden. Siehe (9.5)
SPRACHE - ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / NEDERLANDS / ITALIANO / ESPANOL
PORTUGUES / SVENSKA / ROMANA / TÜRKÇE.
11SAFEGUARD / TOTALGUARD
BASISMÖGLICHKEITEN
8. VERZÖGERUNG
Untermenü:EING. VERZÖGDie Zeit, die Sie erhalten, um das System nach dem Betreten Ihrer
EXIT VERZÖGVerzögerungszeit, bevor sich das System beim Verlassen der
AUSWAHLVERZ.Verzögerungszeit, bevor das System bei einem Alarm nach
ANTW. VERZÖGVerzögerungszeit, bevor das System das Telefon bei einer
9. SET TIMER
Untermenü:NEUER TIMEREine neue Timereinstellung vornehmen (7.8).
Leuchtet auf, wenn die Fernbedienung beim Drücken der Tasten Radiosignale aussendet. Leuchtet der Indikator nur noch
schwach auf, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
2.ARM
Schaltet den Alarm in der Arm Away-Funktion an
(alle Sensoren sind aktiv).
3.DISARM
Schaltet das Alarmsystem aus.
4.LICHT EIN Schaltet Ihr Beleuchtungsmodul EIN (7.5).
5.LICHT AUS Schaltet Ihr Beleuchtungsmodul AUS (7.5).
7+8. PANIC
Wenn die (roten) Tasten 7 und 8 gleichzeitig gedrückt werden, wird
sofort der Panikalarm aktiviert (6.2.).
9.BATTERIEHALTER
Der Batteriehalter befindet sich in der Fernbedienung.
3.1.1 Inbetriebnahme der Schlüsselanhänger-Fernbedienung
1. BATTERIEN
Die KR21 wird standardgemäß mit vollen Batterien geliefert.
2. AKTIVIEREN DER KR21.
Drücken Sie 4 Sekunden lang auf die ARM-Taste der Fer nbedienung.
Lassen Sie die Taste los. Die Fer nbedienung hat nun einen eigenen einzigartigen Code gewählt, mit der Sie sie bei der Zentrale
anmelden können.
1
2
4
7
3
5
9
8
☺ Wenn Sie die ARM-Taste drücken, muss die LED-Anzeige einige Male schnell aufblinken. Leuchtet die LED-Anzeige nur AUF,
müssen Sie die KR21 erneut aktivieren.
3.1.2 Anmelden der Schlüsselanhänger-Fernbedienung
1. Um Zugang zum Menü zu erhalten, drücken Sie auf Menü oder Menü Taste. Das Display fragt nun "PIN EINGEBEN"?
2. Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein (Fabrikseinstellung 0000. Für die Änderung des PIN-Codes siehe 8.3). Für jedes
eingegebene Zeichen erscheint ein * im Display.
3. Wenn der PIN-Code korrekt eingegeben wurde, erscheint das Wort INSTALL im Display.
4. Drücken Sie auf OK. Es erscheint "INSTALL ZONE" im Display.
5. Drücken Sie die ARM-Taste Ihrer Schlüsselanhänger Fernbedienung. Die Zentrale bestätigt mit einem Piepton. Auf dem Display
erscheint "FERN 1 SET".
12MARMITEK
BASISMÖGLICHKEITEN
☺ Wenn Sie mehr als eine Fernbedienung installiert haben, erscheint zudem FERN 2 SET, FERN 3 SET, … FERN 16 SET. Sie können
maximal 16 Fernbedienungen anmelden.
6. Wiederholen Sie für jede Fernbedienung, die Sie anmelden wollen, Schritt 5.
7. Drücken Sie die Taste CLEAR, um wieder zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf CLEAR, um das Menü zu
verlassen. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie auf 1 für JA oder auf 2 für NEIN. Wählen Sie JA, dann verlassen Sie das
Menü. Wählen Sie NEIN, dann kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
☺ Wenn Sie es wünschen, können Sie die Fernbedienung, z.B., wenn Sie sie verloren haben, auch aus dem Speicher löschen.
Diese Vorgehenswiese wird unter Punkt 8.2 beschrieben
☺ Für das Auswechseln der Batterien sehen Sie bitte im Kapitel 12 nach.
3.2 Komfortfernbedienung SH624 (Standard bei TotalGuard, optional bei SafeGuard art. no. 09170)
1. PANIC
Mit dieser roten Taste wird der Panikalarm direkt eingeschaltet.
2. KONTROLINDIKATOR
Leuchtet auf, wenn die Fernbedienung beim Drücken der Tasten Radiosignale
aussendet. Leuchtet der Indikator nur noch schwach auf, müssen die Batterien
ausgewechselt werden.
3. BEDIENUNGSTASTEN
Zum Bedienen des Alarmsystems und für die Komfortfunktionen (siehe 7.6).
4. DIMMERTASTE (siehe 7.6)
5. MODUSSCHALTER
Stellen Sie den Schalter für die Verwendung der Alarmfunktionen auf den
Stand SEC ein. Für den Stand 1 und 2 siehe 7.6.
SCHALTER IM STAND SEC:
ARM HOME: Das Alarmsystem wird in den Teilalarmzustand geschaltet. Dabei
werden alle Türen-/Fenstersensoren aktiviert und die Bewegungsmelder
eingeschaltet.
ARM AWAY: Das Alarmsystem wird vollständig eingeschaltet.
Alle Sensoren werden aktiviert.
DISARM: Schaltet das Alarmsystem aus.
6.HAUSCODESCHALTER
Lassen Sie diesen Schalter erst einmal auf Stand A stehen
(siehe 10.6 für mehr Informationen).
3.2.1 Inbetriebnahme der Komfortfernbedienung
1. EINLEGEN DER BATTERIEN
WICHTIG: Beim Einlegen der Batterien darf sich der Schalter nicht in Stand 2 befinden!
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie die Batterien (4 x Typ AAA, Alkaline) ein.
Achten Sie dabei auf die Polarität (+/-). Schließen Sie den Deckel.
2. AKTIVIEREN DER SH624.
Drücken Sie auf die Taste 'PANIC'.
1
6
2
3
4
5
3.2.2 Anmelden der Komfortfernbedienung
1. Um Zugang zum Menü zu erhalten, drücken Sie auf Menü oder Menü Taste. Das Display fragt nun "PIN EINGEBEN"?
2. Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein (Fabrikseinstellung 0000. Für die Änderung des PIN-Codes siehe 8.3). Für jedes
eingegebene Zeichen erscheint ein * im Display.
13SAFEGUARD / TOTALGUARD
BASISMÖGLICHKEITEN
3. Wenn der PIN-Code korrekt eingegeben wurde, erscheint das Wort INSTALL im Display.
4. Drücken Sie auf OK. Es erscheint "INSTALL ZONE" im Display.
5. Stellen Sie den Schalter auf den Stand SEC. Drücken Sie die ARM HOME-Taste Ihrer Komfortfernbedienung. Die Zentrale
bestätigt mit einem Piepton. Auf dem Display erscheint "FERN 2 SET".
a. Wenn Sie mehr als eine Fernbedienung installiert haben, erscheint zudem FERN 3 SET, FERN 4 SET, … FERN 16 SET. Sie können maximal 16 Fernbedienungen anmelden.
6. Wiederholen Sie für jede Fernbedienung, die Sie anmelden wollen, Schritt 5.
7. Drücken Sie die Taste CLEAR, um wieder zum Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie erneut auf CLEAR, um das Menü zu
verlassen. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie auf 1 für JA oder auf 2 für NEIN. Wählen Sie JA, dann verlassen Sie das
Menü. Wählen Sie NEIN, dann kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
☺ Für das Auswechseln der Batterien sehen Sie bitte im Kapitel 12 nach.
4. Installieren der Sensoren
4.1 Tür-/Fenstersensor DS90
1. Senderteil
2. Magnetkontakt
3. Kontrollindikator - Leuchtet auf, wenn ein Signal versendet wird.
4. Schraube zum Öffnen des Sensors.
5. Schalter für die Ankunftsverzögerung.
6. Anschluss für zusätzlichen drahtgebundenen Kontakt (9.4).
7. Batteriehalter
8. Schraubenlöcher für die Montage des Sensors.
9. Sabotagekontakt.
4.1.1 Montage van de Deur/raamsensor DS90
1. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die
Schraube (4) lösen. Montieren Sie den Senderteil
auf einem festen Teil (Rahmen) Ihrer Tür oder
Ihres Fensters. Lassen Sie das Gehäuse noch eben
offen.
2. Montieren Sie den Magneten auf den bewe-
genden Teil der Tür oder des Fensters. Achten Sie
darauf, dass bei geschlossener Tür oder
geschlossenem Fenster die Pfeile auf dem
Senderteil (ist auf dem Deckel zu sehen!) und
dem Magnetkontakt genau gegenüberliegen.
Halten Sie den Abstand zwischen Senderteil und
Magnetkontakt bei geschlossener Tür oder
geschlossenem Fenster so gering wie möglich
(max. 4 mm).
12
14MARMITEK
4
3
8
7
5
9
8
6
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.