Marmitek Easy Icon 10 RF User Manual [de]

n
Easy Icon 10 RF
asy Ico
Universal IR/RF remote with X-10 functionality
USER MANUAL 3
MANUALE D’ISTRUZIONI 67
GEBRUIKSAANWIJZING 83
20281/ 20080903 • EASY ICON 10 RF ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
2 © MARMITEK
Easy Icon 10 RF™
The most user-friendly remote control ever.
SAFETY WARNINGS
To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc.
Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources.
In case of improper usage or if you have altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improp­er usage of the product or when the product is used for purposes other than spec­ified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than cov­ered by the legal product responsibility.
This product is not a toy. Keep out of reach of children.
Do not open the product (battery panel excepted): The product should only be repaired or serviced by a qualified expert.
Keep batteries out of the reach of children. Dispose of batteries as chemical waste. Never use old and new batteries or different types of batteries together. Remove the batteries when you are not using the system for a longer period of time. Check the
ENGLISH
polarity (+/-) of the batteries when inserting them in the product. Wrong positioning can cause an explosion.
Automatic switching devices provide comfort, but can also be dangerous. They can surprise people or can ignite clothing hanging over an electric heat source. Please be careful and take appropriate measures to avoid accidents.
3EASY ICON 10 RF™
HOW DOES MARMITEK X-10 WORK?
Marmitek X-10 components use the existing mains wiring to communicate (using Marmitek X-10 signals). You can build a complete system using the three different kind of components of the Marmitek X-10 System:
1. Modules: These components will receive Marmitek X-10 signals and will switch
or dim the attached lamp or appliance. Examples of these modules are lamp modules and appliance modules. These are available as build-in, micro, DIN rail and plug-in modules.
2. Controllers: These components will transmit Marmitek X-10 signals and thus will
control the Modules.
3. Transmitters: Wireless components like remotes. The signals of these components
will be received by a controller with transceiver functionality (IRRF 7243, TM13 or CM15Pro). The Transceiver will translate the signals into Marmitek X-10 signals on the power line.
ADRESSES
Up to a maximum of 256 different addresses can be preset. These are subdivided into a so-called HouseCode (A to P incl.) and a UnitCode (1 to 16 incl.). The HouseCode can also be set on the controllers, so that the controllers and modules become part of the same system. The address can be set either using code dials or by pressing buttons, depending on the type of module. The Marmitek X-10 System uses standard commands, which control all units with the same HouseCode at the same time (e.g. all lights on, all off, etc.).
SIGNAL RANGE
Range of Marmitek X-10 signals over the Power Line and how to increase the range.
The Marmitek X-10 System is based on power line communication. The range of the Marmitek X-10 signals very much depends on the local circumstances. On average the range is a cable length of 80 meters.
If you have difficulties with the range of your Marmitek X-10 signals, please pay attention to the following facts:
1. When more than one phase is used for your electrical system, it is necessary to cou­ple these phases for the Marmitek X-10 signals. For coupling you can use FD10 Phase Couplers/Filters. You only need to install a Phase Coupler/Filter when your wall outlets and light switches are divided over more than one phase (more than one group is no problem). For bigger buildings or longer distances we advice you to use an active repeater instead of passive FD10’s.
2. It is possible that Marmitek X-10 signals are attenuated by devices and lights which
4 © MARMITEK
are connected to the power line. In a normal home situation this effect is negligible (the Marmitek X-10 system is using active gain control to eliminate the effects). However, it is possible that a particular device in your house is attenuating the signals so much that the range of Marmitek X-10 signals is decreased significantly. When you have range problems, it is wise to try to locate the device which is attenuating the signals simply by unplugging devices from the power line, and testing the differences in range for your Marmitek system. When e.g. your conclusion is that e.g. your computer monitor is attenuating the signal, you can use a FM10 Plug-in Filter between the power line and the monitor to eliminate the effects.
Known devices which can cause attenuation are:
PC Monitors PCs with heavy internal power supplies Old Televisions Copiers Fluorescent Lights Gas Discharge Lamps (Energy Saving Lamps)
3. Some (old) devices are able to disturb the signal by transmitting noise on the power
line. Because the Marmitek X-10 signals are transmitted on 120 kHz, only noise on or
ENGLISH
near this frequency will have influence on the range. When you use a FM10 Filter to con­nect this device to the power line, the noise will be filtered.
4. The Marmitek X-10 protocol has several mechanism to avoid modules to be switched
on or off by other sources than your Marmitek X-10 Controllers. However, it is possible that the Marmitek X-10 signals are disturbed by e.g. baby phones which are in TALK mode (continuous transmission). When these kind of signals are present on the power line it is possible that the Marmitek X-10 signals will not come through.
5. The mains do not stop at the front door of your home. Everything that is attached to
mains nearby your home can have influence on Marmitek X-10 signals (e.g. heavy machinery). If you think that your system is influenced by devices out of your house, it is advisable to install FD10 Phase Coupler/Filter on each phase entering the house. These filters will block signals coming into or going out of your house, but will also match the impedance for the mains. Hereby make your house Marmitek X-10 compatible for these units. The FD10’s will not only filter but will also couple the phases (please see 1).
5EASY ICON 10 RF™
INSTRUCTIONS FOR USE
USING THE WIZARD
After you insert the batteries and choose “English,” the Setup Wizard screen appears. You can exit the Wizard at any time by pressing the HOME key (located just below the screen). Follow the instructions on the Wizard screens to familiarize yourself with the OK, Back, and Side Keys.
You can go back and forth through the Wizard, but once you’ve set up your devices and quit to save the settings, you won’t see the Wizard again unless you do a Master Reset.
To do a Master Reset: Press the HOME key, Setup, More, Advanced, Clear Settings, More, and then Master Clear. Note this will erase everything you have set
up in the remote.
SETTING UP YOUR DEVICE
After you’ve been through the Wizard for the first time, the screen shown to the right appears. This is the start of the Wizard for setting up your devices (TV being the first one). If you know your brand of TV, select Yes, which results in a faster search for your TV’s code. Selecting No searches the complete library of TV codes, rather than just the codes for your brand of TV. Pressing the Side Key for Yes takes you to the screen that shows the most common brands. Use the Side Keys to select your brand of device. If your brand isn’t shown, you can press the Side Key adjacent to Next to show more brands, (shown alphabetically); or press the Side Key adjacent to Back to go back to the previous screen of brands. After you select your brand, the next screen tells you to point the remote at your TV and keep pressing Power until it responds.
Pressing Power sends the Power code to your TV, and the screen shows that you’ve sent code 1 of xx (xx will vary by brand). Keep pressing Power until your TV responds and then press Save. (You can press the Side Key adjacent to Last Code if you overshoot).
6 © MARMITEK
Pressing Save shows a screen that instructs you to try a few other keys on the remote to make sure you’ve found the correct code. Tip: try keys like Menu, and Guide. Power might work, but you still might not have the correct code. If several keys seem to work fine, press Save Code. If some keys don’t work, select Change Code (or press Back) to go back and find another code that works better. Pressing Save Code again takes you to screen where you set up a Cable box. You can quit at this point and set up other devices later, or you can continue and set up other devices - SAT, DVR, DVD, VCR, Audio, CD Player, or either of the 2 AUX devices. Let’s assume in this case that you set up a TV, Cable, and SAT. (Descriptions on how to set up Marmitek X-10 devices are shown on the following pages.)
SETTING FAVOURITES
Once you’ve gone through the Wizard and set up at least a TV, and set up more devices, or skipped the rest of them, you arrive at screen shown to the right.
When you press any digit key, say digit 4, to enter a channel number, you go to a screen where you can enter more digits if desired. The
ENGLISH
channel number can include a dash (-) for digital channels, e.g., 2-3, or can include ENTER, or OK, if your device requires it to change channels, e.g. 472 OK Press the Side Key adjacent to “Pick Logo.” You are shown a screen of popular channel logos. You can select Next or Back to see more logos.
In this example, let’s select the CNBC logo. The screen now shows that we’ve chosen channel 4 and the CNBC logo. Then let’s select Pick Device, and choose Cable (if you’ve set one up).
Select Save to save the setting for this Favourite. Set Favourite 2 of 10 is now displayed at the bottom of the screen to indicate that you can add another Favourite channel. Again just press a channel number key on the remote, choose a logo and change the Device Type (if you want to).
Add a few more Favourites. You can always Delete, or Edit them later, or even reorder their positions. Select Done when you’re finished setting up Favourites. (You can set up more later.)
The next screen lets you choose, where to store the
7EASY ICON 10 RF™
Favourites that you just set up, either in group or group.
Selecting takes you to a screen showing that you now have CNBC set as the first Favourite in Group, as well as any other Favourites that you’ve set up.
When you’re finished setting up Favourites, press the HOME button to go back to the Home screen.
WORKING WITH FAVOURITES
At any time, you can press the FAVOURITES key and select either the or Side Keys; or, you can press the or buttons on the remote to go to your Favourites screen. Then, pressing the Side Key next to the CNBC logo will (for example) change the channel on your Cable box to CNBC (in this example, channel 4).
Pressing either or button a second time accesses the Marmitek X-10 Home Automation modules that you’ve set up in All Rooms. (See All Rooms image.)
The All Rooms function will display all the Marmitek X-10 icons from every room you’ve set up. However, they are displayed in one conven­ient screen for you to select from.
Use the Side Keys or the Navigation Buttons to select the icon you want to operate.
DELETING FAVOURITES
To delete any Marmitek X-10 Single Device: Select Home/Setup/X10/Delete/The Room you want to delete from/press Side Key next to the icon you want to delete/Press OK/Select Ye s.
To delete a Favourite Channel Icon (TV station):Home/Setup/Favourites/Delete/Favourite Category/press Side Key next to Favourite Icon you want to delete/Press OK/Select Yes.
To Clear an Entire Category of Channel Favourites: Home/Setup/More/Advanced/Clear Settings/Favourites/Favourite Category you want to clear/ Press Clear key.
To Clear an Entire Room of X10 Favourites: Home/Setup/More/Advanced/Clear Settings/More/Clear X10/Room Category you want to clear (Living Room, Kitchen, etc)/Press Clear key.
Also, if the default names are not in accordance with what you want, please note that
8 © MARMITEK
you can easily change these names by selecting Home/Setup/Favourites/Rename or Home/Setup/X10/More Rename.
LEARNING
For the EasyIcon10RF to learn from another remote, do the following:
Place the 2 remotes on a flat surface (table).
Ensure that the transmitter end from the original remote is 40 mm or so away from the receiving end (bottom) of the EasyIcon10RF.
Press the key/button on the original remote that you want to learn from for about a second and release it (press and release).
Do not press and hold it for an extended period of time.
You can learn commands from an existing remote and store them under the “Main” Keys on the EasyIcon10RF, or learn commands from an existing remote and store them under any of the 10 Side Keys.
At the HOME screen press the Side Keys next to Setup, More, and Learn.
The next screen asks, “Where do you want to learn?” The question
ENGLISH
means, do you want to learn a command and place it on a Side key of the EasyIcon10RF, or do you want to learn a Main Key command and place it on a Main Key of the EasyIcon10RF.
If you press a right Side Key (to select Main Keys) you are going to learn, say, the Chan Up key from an existing remote and store it under the Chan Up key on the EasyIcon10RF. Or, learn the Power key from an existing remote and store it under the Power key on the EasyIcon10RF, etc. Select the Device you want to learn keys for. In this example we only have a TV, Cable Box and Satellite Receiver set up, so the rest are grayed out, but you can still select any of the devices to learn commands for. You are then instructed to line up the remotes, and press the key on the EasyIcon10RF remote that you want to learn, e.g., the Power key. Then, point the remote you want to learn commands from at the bot­tom of the EasyIcon10RF. Press and hold (in this example) the Power key on the other remote until the display shows that the command has been successfully learned. Note for some types of keys you might need to hold the key pressed, but for other types a quick press is sufficient. Experiment a bit. If keys you learn are sent multiple times try learning them with just a quick press. If the screen says Failure, you can press the key and try again.
9EASY ICON 10 RF™
You can continue learning more individual keys by following the instructions on the screen, and then press Done when you’re finished.
POWERMID XL AND XS
The Marmitek Powermid XL allows you to extend the distance you can use your remote! You will be able to hide your IR sender from sight, and still operate your TV or other elec­tronic devices through entertainment centers, cabinet doors, from another room, etc. The IR-transmitter will receive the RF commands and sends them using IR through the transmitter cable included with your package!
SETTING UP MARMITEK X-10 DEVICES
The EasyIcon10RF Remote - coupled with other Marmitek X-10 Home Automation Modules - gives you the ability to operate everything electrical in your home. Once you set up your remote, you can operate almost any electrical device from the remote, using the keys that have been configured for Marmitek X-10 Home Automation Modules.
Description
Marmitek X-10 Home Automation systems use three types of signals - Infrared (IR), Radio Frequency (RF), and Power Line Carrier (PLC). The EasyIcon10RF remote can send either IR, RF signals, or both, depending on how you’ve set up the remote to operate different equipment.
SET UP THE REMOTE FOR RF TRANSMISSION
The following example describes how to set up your TV for RF control. Note: Keep in mind that when you set up a device to be controlled by RF signals, e.g., to turn on a TV, then the TV must be connected to an Marmitek RF device, for example the Powermid XL and XS, which will act on the RF signals to turn the TV on or off. However, the EasyIcon10RF remote sends RF automatically when you are in Marmitek X-10 mode.
Press Home.
Select Setup using the Side Key.
At the following screen select More using the Side Key.
At the following screen select Wireless (RF).
The Mode screen appears; select the Device you want to set for RF by pressing its Side Key. (In this example, it’s TV. The RF symbol appears on the TV icon.)
Press OK to Save.
Note: After following the above steps, when you make selections in TV mode, you will notice that the transmit signals at the bottom of the screen are now Green. This indi-
10 © MARMITEK
cates that it is sending RF and IR to the TV. If the signals are in Red, it means that the remote is transmitting IR only.
SETTING UP MARMITEK X-10
Setting Up the EASYICON10RF to operate the TM13 Transceiver using Housecode “B.” The TM13 Transceiver receives RF signals to control lights and appliances. Do the follow­ing to setup this transceiver.
Press the HOME key to display the setup screen. Select Setup.
Select X-10.
Select Add/Edit at the next screen.
Choose the room where you will locate the TM13. For this example choose
Basement.
Press the Side Key to select.
At the add an X-10 device screen, press OK.
Select Pick Device.
Select Appliances and then scroll until you see the TM13 icon. Select TM13 using the appropriate Side Key.
At the following screen select Address.
Using the Side Keys, select “B.”
Select Save using the Side Key.
ENGLISH
Note: The values in the Address screen must match the physical hardware settings for the Marmitek X-10 device. In this example, the settings were set to B. This means that B matches the physical settings for the TM13.
Use the appropriate Side Keys to create a Label. The Label feature can have two lines of labels. The example on the right shows a Bath as an “Extra Bath.” You enter each line of the label by pressing the Side Key for the line number, for example, 1 or 2, and then entering the label using the alphanumeric keys as shown.
Select Save to save the Label(s).
Using the Side Keys, Pick Logo and select an appropriate logo (for example, the bathtub logo on screen 10 of 21).
Select Save using the Side Key.
Select Done using the Side Key.
The Saving Settings screen appears.
USING MARMITEK X-10 FEATURES
After you’ve set up an Marmitek X-10 module, like the TM13 in the previous example, follow these steps to use the device.
Press the Mode key to display the various components.
Select X-10 using the Side Key.
Select the room that has the Marmitek X-10 device. (In the previous example it was
11EASY ICON 10 RF™
the Basement.)
Press the Side Key for the icon to operate the device. You can turn it on, dim, or off.
(Note: Many devices have follow-up screens, which also provide additional features for operating the device. Use the Side Keys and Navigation buttons to operate those features.)
QUICKPOWER FOR MARMITEK X-10 DEVICES
Set up an Marmitek X-10 device using the Wizard or Add-Edit mode, for example a light in your Living Room with an LM12 module.
Select Home/Setup/X10/More/QuickPower Macro.
Select Pick Module, and select the command (s) you want to send. Try a simple “Off” command for now, but understand that you can string many commands from different modules and different rooms together in conjunction with delays as well.
Select Save and then Done.
Select Home/QuickPower.
Press the Side Key next to the Marmitek X-10 icon to trigger the Quick Power Macro.
SET UP FOR SLEEP MACRO.
Set up an Marmitek X-10 device using the Wizard or Add-Edit mode, for example a light in your Living Room with an LM12 module.
Select Home/Setup/X10/More/Sleep Macro.
Select “Pick Module” and select the command (s) you want to send. Try a simple “Off” command for now, but understand that you can string many commands from different modules and different rooms together in conjunction with delays as well.
Select Save and then Done.
Select Home/Sleep/X10.
Press the Side Key to toggle when the command(s) will be sent for 15 minutes to up to an hour and a half away from the current time.
VOICE DIALER SECURITY
The EasyIcon10RF Remote used in conjunction with the SafeGuard/TotalGuard (SC9000) security console gives you the ability to operate your home security directly from your remote. Description: To set up your remote for the SafeGuard/TotalGuard console do the fol­lowing:
Press the Home key.
Press the Set Up Side Key.
Press the X-10 Side Key.
Press the Add/Edit Side Key.
Use the Side key to select the room that you want to associate the security device.
12 © MARMITEK
At the “add an X-10 device!” screen, press the OK key.
Use the Side Key to Pick Device.
Press the Security Side Key.
Press the Side Key to select the SC9000.
At the Security Options screen, press the Side Key to Set Password.
Enter your 4-digit security code using the alphanumeric keys (This is your choice; do not forget your security code.)
Press the Side Key for the Set Console Link.
Following the screen instructions to set your console to program mode by pressing and holding the OK key until the console chimes. (Note: Make sure that the SC9000 is in install mode.)
Press the Side Key for Done.(2x)
USING THE REMOTE
Pressing either the or key once at any time accesses the favourites that you’ve set up. You can select any of your favourites by pressing the button next to the icon you want.
Pressing either the or key a second time accesses the Marmitek X-10 Home Automation modules that you’ve set up for All Rooms.
ENGLISH
Use the Side Keys or the Navigation Buttons to select the icon you want to control.
Marmitek X-10 RF Devices
Selecting Marmitek X-10 from the MODE key screen displays the Pick Group screen.
Press the side key for the room that has the device that you want to operate. (For example, press the Side Key for “Living Room.”) The screen shows the device icons according to the way “Living Room” was set up.
Press the Side Key to see an overview of the commands that can be send. Now press a Side Key to really send this command.
Extended Features Note: Icons that have additional features follow with additional
screen(s) when you select the icon. This allows you to operate those features. Some icons will only provide On or Off functions, some may provide dimming. It depends on the device’s capabilities. Any Side Key associated with an icon can always be used to operate the features for the device. In addition, the Main Keys on the EasyIcon10RF remote can be used to operate Marmitek X-10 devices in unique ways. Note: Controls for lights are as follows:
Prog up and down turns the light On and Off.
13EASY ICON 10 RF™
VOL up and down operates bright and dim if applicable. You can press the Side Key next to the module you wish to operate and toggle an “On” or “Off” function as well.
MACROS
Macros allow you to combine a number of commands, including time delays, by using a single key press.
Press the Home key.
At the screen shown, press the Side Key for Macros and press OK to access the first time Macro’s Wizard.
Press the Pick Module Side Key.
Select the room, which contains the TM13 that you want the Macro for.
Press the Side Key next to the icon that you choose for the TM13.
Select the On Side Key.
Press the Set Delay Side Key once for each second of delay you wish to add to the Macro.
Press the Pick Module Side Key.
Press the Side Key next to the icon that you choose for the TM13.
Select the Off Side Key.
Select Save and then Done using the Side Keys.
Note: When you want to create another Macro, you must do the following:
Press Home, then the Setup Side Key.
Press the X10 Macros Side Key.
You’ll notice that the M 1 Side Key is a green color and that the remaining Macro numbers are black in color. Green signifies a Macro that has already been created, while black indicates an unused Macro placeholder. You’ll want to choose any of the black Macro number to set up a new Macro.
FREQENTLY ASKED QUESTIONS
What is the reason for modules to switch on/off spontaneously?
It is possible that a Marmitek X-10 System is installed at one of your neighbours using the same House Code. To solve this problem try to change the House Code of your sys­tem, or have FD10 Phase Coupler/Filter installed at your incoming mains.
My modules will not respond to my controller.
Make sure that the House Code on all Modules and Controllers are set to the same House Code (A .. P).
My modules will not react to my remote / sensor.
When you use a remote or sensor, you should have at least one TM13 Transceiver or Marmitek X-10 Security Console installed in your house. These components will trans-
14 © MARMITEK
late the radio signals to the Marmitek X-10 signal on the power line. Using several remotes and sensors, you only need one central transceiver.
Am I able to increase the range of my remotes by using more Transceivers?
Yes, you can use more than one TM13 Transceiver in your home when the range of your remotes is not sufficient. The TM13 is using so called collision detection to prevent sig­nals to be disturbed when more than one TM13 is transmitting. TM13’s will wait for a quite power line before transmitting their data. To prevent your Marmitek X-10 System to become slow or to prevent dimming from becoming less smooth, make sure that the TM13 units are placed as far away from each other as possible.
The Favourites you set up don’t operate your device.
Make sure you selected the correct device (TV, Cable, Sat, etc., when you set up each favourite.
The Remote’s hard keys do not operate your product.
Make sure the remote is set to the correct Mode by pressing the MODE key followed by the appropriate Side Key for the device mode that you want.
Program the remote with a new code.
The remote may not contain the code for your device. Try learning the codes you
ENGLISH
need from your old remote.
Install new batteries.
The remote does not operate some features of your product.
Program the remote with a new code.
The remote may not be able to operate all the features of your product or key names might be different than your product. Try learning codes from your old remote.
Having problems with learning?
If some learned keys transmit multiple times, e.g., if a learned Channel Up key changes more than one channel when you press it, or Up/Down/Left/Right navigation keys move more than one step when you press the learned key; try just giving the key to be learned a quick press (when you learn it) rather than holding the key pressed until the screen dis­plays Success.
Your TV turns on when you press a Favourite key.
Some types of TV, e.g., Philips flat panel TVs turn on and go to the selected channel when you press a channel number while the TV is off. So for this type of TV pressing a favourite key will do the same thing (but it might not work for 3-digit channels, e.g., 550).
Do you still have questions? Please check out www.marmitek.com for more information.
15EASY ICON 10 RF™
TECHNICAL DATA
Hardware
LCD display: 176 * 220 pixel with back light Display Colours: 65536 Surface Luminance: 150 cd/ m2 IR frequency range: 30-70 kHz RF frequency: 433.92 MHz Dimensions: 230 x 58 x 28 mm
Software
Protocol 100% Marmitek X-10 RF Protocol Support Code library: Operates all major brands Symbol library: 944 channel logos
165 appliance logos Macros: up to 1024 steps Learn function: saved on flash memory permanently Memory chip for code library: 128K Languages: English, Deutsch, Francais, Español, Italiano, Nederlands. Functions: Punch through, Macro- , Mute- , Videotext- and
Toptext
Power
Operating current: <=75mA (with LCD on) Operating current: <=150mA (with LCD on and key pressed) Standby current: <=250uA (LCD off, no key pressed) Power: 3 x 1.5V AA batteries (included)
Environmental Information for Customers in the European Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your
responsibility to dispose of this and other electric and electronic equipment via designated collec­tion facilities appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
16 © MARMITEK
EASY ICON 10 RF™
Die komfortabelste Fernbedienung aller Zeiten.
SICHERHEITSHINWEISE
Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des
Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades, Schwimmbades usw. verwenden.
Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
DEUTSCH
Das Produkt niemals öffnen Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Liefern Sie die Batterien als chemischen Kleinabfall ein. Verwenden Sie niemals alte und neue oder unterschiedliche Typen von Batterien durcheinander. Wenn Sie das System längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität (+ / -): Ein falsches Einlegen kann zu Explosionsgefahr füh­ren.
Automatisches Schalten ist nicht nur bequem, sondern kann auch Gefahr bedeuten. So können Personen überrascht werden, oder kann Kleidung, die über eine elektri­sche Wärmequelle hängt in Brand geraten. Passen Sie immer auf und treffen Sie Maßnahmen um dies zu verhindern.
(ausgen.des Batteriefachs). Überlassen Sie
17EASY ICON 10 RF™
WIE FUNKTIONIERT MARMITEK X-10?
Die Komponenten aus dem Marmitek X-10 Sortiment kommunizieren mit einander über das bestehende Lichtnetz (mittels Marmitek X-10 Signalen). Das Sortiment besteht aus drei Teilen:
1. Module: Diese empfangen die Marmitek X-10 Signale und schalten oder dim-
men die angeschlossene Belastung. Modulbeispiele sind die Lampen­und Gerätemodule. Diese sind in den Modellen Einbau, Mikro, Din­Rail und Steckanschluss erhältlich.
2. Empfänger: Diese senden die Marmitek X-10 Signale und steuern somit die
Module.
3. Sender: Dies sind drahtlose Komponenten wie z.B. Fernbedienungen. Die
Signale der Sender werden von einem Empfänger mit Transceiver­funktion (IRRF 7243, TM13 oder CM15Pro) empfangen. Die Signale werden von dem Transceiver auf das Lichtnetz gesetzt.
ADRESSIERUNG
Sie können maximal bis zu 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese sind aufgeglie­dert in einen so genannten HausCode (A bis einschl. P) und einen UnitCode (1 bis einschl. 16). Der HausCode kann auch an den Reglern eingestellt werden, sodass Regler und Module zum selben System gehören werden. Die Adresse kann mithilfe von Kodierscheiben oder durch Tastenbedienung eingestellt werden. Dies hängt vom Modultyp ab. Das Marmitek X-10 System beinhaltet standardmäßige Befehle, wobei alle Units inner­halb desselben HausCodes zugleich gesteuert werden (z.B. sämtliche Lampen einschal­ten, alles ausschalten usw.).
REICHWEITE VON SIGNALEN
Reichweite von Marmitek X-10 Signalen über das Lichtnetz und diese Reichweite vergrössern.
Das Marmitek X-10 System basiert auf der Kommunikation über das bestehende Lichtnetz. Die Reichweite von Signalen über das Lichtnetz ist sehr von der örtlichen Situation abhängig. Ein guter Durchschnitt der Reichweite ist jedoch eine Kabellänge von 80 Metern.
Bei Problemen mit der Reichweite von Marmitek X-10 Signalen sind folgende Faktoren wichtig:
1. Werden mehrere Phasen im Haus verwendet, kann es notwendig sein, um diese Phasen für Marmitek X-10 Signale zu koppeln. Dieses Koppeln kann geschehen, indem Sie einen FD10 Phasekoppler verwenden und wird benötigt, wenn Steckdosen und Lampenanschlüsse tatsächlich über mehrere Phasen verteilt sind (mehrere Gruppen sind kein Problem für die Marmitek X-10 Signale). Für größere Gebäude advisieren wir die Verwendung eines aktiven 3 Phasen Verstärkers statt eines Koppelfilters.
18 © MARMITEK
2. Marmitek X-10 Signale können durch Geräte und Lampen vermindert werden, die auf
das Lichtnetz angeschlossen sind. In normalen Hausanlagen ist dieser Effekt normaler­weise zu verwahrlosen (das Marmitek X-10 System verwendet u.a. eine aktive Verstärker um diesen Effekt zu eliminieren). Doch kann es sein, dass ein einzelnes Gerät in Ihrer Wohnung stört. Wenn Sie feststellen, dass Signale nicht immer gut durchkommen, dann können Sie ein solches Gerät relativ einfach aufspüren, indem Sie die Stecker der ver­dächtigen Geräte aus der Steckdose ziehen und erneut einen Test durchführen. Stellen Sie fest, dass Ihr Problem gelöst ist, durch z.B. den Stecker Ihres PC’s aus der Steckdose zu ziehen, dann können Sie das Problem lösen, durch diesen PC-Monitor mit einem FM10 Steckerfilter zu versehen. Dieser Steckerfilter sorgt dafür, dass die Signale nicht länger durch das betreffende Gerät vermindert werden.
Wir empfehlen um folgende Geräte zu kontrollieren:
PC Monitore PC’s mit relativ hoher Leistung Alte TV-Geräte Kopiermaschinen
DEUTSCH
Ein Raum mit vielen Neonlampen
3. Einige (alte) Geräte können Störsignale auf das Lichtnetz bringen, wodurch die
Marmitek X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich dabei um Geräte, die auf einer Frequenz von 120 kHz stören. Diese 120 kHz werden vom Marmitek X-10 System als Sendefrequenz verwendet um digitale Information über das Lichtnetz zu schicken. Geräte, die diese Art Signale senden, können mit einem FM10 Steckerfilter versehen werden. Hierdurch werden Störsignale das Lichtnetz nicht mehr erreichen.
4. Durch den Aufbau der Signale können andere (Stör)quellen die Module des Marmitek
X-10 Systems niemals aktivieren oder ausschalten. Wohl kann das Signal durch z.B. Babyüberwachungsgeräte, die dauernd im ‘Sprechmodus’ stehen, gestört werden. Durch die Anwesendheit von diesen Signalen ist es möglich, dass das Marmitek X-10 Signal nicht durchkommt.
5. Das Lichtnetz Ihrer Wohnung endet nicht bei der Haustüre. Alles was außerhalb (in
der Nähe) Ihrer Wohnung auf dem Lichtnetz angeschlossen ist, kann die Marmitek X-10 Signale beeinflussen. Vor allem wenn Ihre Wohnung an eine Fabrikhalle mit schweren Maschinen grenzt ist es nützlich, um einkommende Phasen mit einem FD10 Phasenfilter zu versehen. Diese Filter formen eine Blockade für alle Signale, die in Ihre Wohnung wol­len oder diese verlassen wollen, sorgen jedoch auch für eine perfekte ‘Impedanzanpassung’ des Lichtnetzes Ihrer Wohnung. Sie bereiten Ihre Wohnung auf Marmitek X-10 vor, indem Sie diese Module plazieren. Hierdurch kuppeln Sie auch gleichzeitig die Phasen (siehe Punkt 1).
19EASY ICON 10 RF™
GEBRAUCHSANLEITUNG
FERNBEDIENUNGS ASSISTENT
Nach dem Einlegen der Batterien und wählen Sie bitte “Deutsch” als Menüsprache aus, nun erscheint der Konfiguration-Assistent. Sie kön­nen den Assistenten jederzeit durch Drücken auf die Home-Taste (befindet sich direkt unter dem Display beenden. Befolgen Sie die Anweisungen des Assistenten, durch Verwendung der OK- , Zurück- und Display -Tasten. Sie können vor und zurück durch den Assistenten steuern, aber sobald Sie die Geräte installiert und die Einstellungen gespeichert haben, erscheint der Assistenten nur nach dem Löschen aller Einstellungen.
Löschung aller Einstellungen: Drücken Sie die Tasten Home, Konfiguration, Mehr, Erweitert, Einstellungen löschen, Mehr und dann Alles löschen.
Hinweis alle Einstellungen der Fernbedienung werden gelöscht.
EINRICHTEN DER GERÄTE
Nachdem Sie die Hinweise des Assistenten durchlaufen haben, sehen Sie folgendes Bild
auf dem Display. Mit Hilfe des Assistenten richten Sie nun Ihre Geräte TV, SAT, usw. ...
ein.
Wenn Sie die Marke Ihres Gerätes kennen, vereinfacht dies die Codesuche, da nicht die komplette Codeliste durchsucht werden muss.
Verwenden Sie die Display Tasten um die Marke Ihres Gerätes auszu­wählen. Wenn Sie Ihre Marke nicht angezeigt wird, können Sie mit Hilfe der Display Tasten mehr Markennamen, (in alphabetischer Reihenfolge) anzeigen lassen.
Nachdem Sie Ihre Marke ausgewählt haben, halten sie die Fernbedienung auf das TV Gerät und drücken die AN/AUS Taste. Im Display wird folgende Information angezeigt 1 von xx Codes (xx = Anzahl der Codes, unterschiedlich je nach Marke). Drücken Sie solange AN/AUS bis das TV Gerät reagiert, drücken Sie dann Speichern. Sollten Sie den entsprechenden Code übersprungen
20 © MARMITEK
haben, können Sie mit Hilfe der Display-Tasten wieder zurück- springen. Folgen Sie der Anweisung im Display und probieren Sie bitte noch andere Funktionen wie z.B. Lautstärke/Program des TV Gerätes aus, um sicher zugehen das Sie den richtigen Code gefunden haben. Sollten einige Tasten nicht funktionieren, wechseln Sie bitte den Code (oder drücken Sie zurück) und probieren Sie einen anderen Code. Sollte der Code richtig sein drücken Sie bitte speichern und Sie können weitere Geräte eingeben. Sie können die Eingabe an dieser Stelle beenden und die anderen Geräte später einge­ben, oder weiterhin die Gerätegruppen - SAT, DVR, DVD, Video, Audio, CD-Player, AUX einrichten.
EINRICHTUNG DER FAVORITEN
Wenn Sie sich mit dem Assistenten mindestens ein Fernsehgerät, ein­gerichten haben sehen Sie folgende Information anf dem Display. Geben Sie die Kanalnummer z.B. 4 ein, je nach Hersteller können Sei
DEUTSCH
auch eine Nummer mit Bindestrich z. B. 2-3, oder die OK oder Enter Taste mit eingeben z.B. 472OK
Drücken Sie die Display -Taste “Logo”. So sehen eine Auswahl von populären Sender Logos auf dem Display. Wählen Sie ein Sender Logo oder gehen Sie mit “Weiter” oder “Zurück” weiter, um andere Logos auswählen zu können.
In unserem Beispiel, wählen wir das CNBC-Logo. Das Display zeigt nun, dass wir Channel 4 und das CNBC-Logo ausgewählt haben, weisen Sie nun das Geräte zu, hier z.B. Kabel-Receiver.
Wählen Sie Speichern, um die Einstellung für diesen Favoriten abzu­speichern. Favorit 2 von 10 wird nun am unteren Rand des Displays anzuzeigen. Für einen weiteren Favoriten drücken Sie einfach eine Kanalnummer über die Zifferntasten auf der Fernbedienung, wählen Sie ein Logo und ändern Sie den Geräte-Typ (wenn Sie möchten).
Fügen Sie ein paar weitere Favoriten zu. Sie können diese jederzeit löschen oder bearbeiten oder ordnen. Wählen Sie “Fertig”, wenn Sie mit die Einrichtung von den Favoriten beenden möchten. (Sie können später jederzeit weitere Favoriten eingeben.)
Nun können Sie die Favoriten, die Sie soeben eing
erich-
21EASY ICON 10 RF™
tet haben, entweder in der Gruppe oder der Gruppe ablegen.
Durch drücken sehen Sie im Display das CNBC als ersten Favoriten in der Gruppe ist, ebenso wie alle anderen Favoriten, die Sie ein­gerichtet haben.
Zum Beenden der Eingabe der Favoriten, drücken Sie die HOME - Taste, um zum Menü Display zurück zukehren
FAVORITEN
Jeder Zeit können Sie die Favoriten über die Favoriten Taste (über Display Tasten) oder der oder Tasten aufrufen. Durch drücken der Tasten gelangen Sie ins Favoriten Menü. Dann wählen Sie über die Display Tasten z.B. neben dem CNBC-Logo den Kanal auf dem Receiver auf CNBC (Channel 4).
Drücken Sie oder die Taste ein zweites Mal erhalten Zugriff auf die Marmitek X-10 Home Automation Module, die Sie in allen Räumen eingerichtet haben.
Es werden alle Marmitek X-10 Symbole Gruppen aller Räume ange­zeigt Verwenden Sie die Display Tasten oder die Navigations-Schaltflächen, um das Symbol auszuwählen, das Sie ansteuern möchten.
LÖSCHEN VON FAVORITEN
So löschen Sie eines Marmitek X-10 Moduls:
Wählen Sie Home/Konfiguration/X10/Löschen/Raum den Raum aus in dem
Sie ein Modul löschen möchten. Wählen Sie die Display Taste neben dem Symbol, das Sie löschen möchten, dann drücken Sie die Taste OK und wählen Sie
Ja”.
So löschen Sie eines Programmsymbol (TV-Sender):
Home/Konfiguration/Favoriten/Löschen/ Kategorie / drücken Sie die Display Taste neben dem Symbol, welches Sie löschen möchten / Drücken Sie die Taste OK / Wählen Sie “Ja”.
So löschen Sie eine ganze Kategorie von Programm Favoriten:
Home / Konfiguration/ Mehr / Erweitert / Einstellungen löschen/ Favoriten / drücken Sie die Display Taste neben der Kategorie welche Sie löschen möchten / Bestätigen mit der Löschtaste.
So löschen Sie einen Raum aus den X10 Favoriten:
22 © MARMITEK
Home / Konfiguration / Mehr / Erweitert / Einstellungen löschen / Mehr / löschen von X10 / Raum Kategorie, die Sie löschen möchten (Wohnzimmer,
Küche, usw.) / Bestätigen mit der Löschtaste. Bitte beachten Sie, dass Sie die Kategorie Namen auch ändern können, über
Auswahl Home / Konfiguration / Favoriten / Profile Umbenennen oder Home/Konfiguration/X10/Mehr/ Profile Umbenennen.
LERNFUNKTION
Mit der EASYICON10RF können sie Funktionen von einer anderen Fernbedienung erlernen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Legen Sie die 2 Fernbedienungen auf einer flachen Oberfläche wie abgebildet gegeneinander.
Stellen Sie sicher, dass die Original-Fernbedienung im Abstand von 40 mm oder weniger zur Empfänger Diode (unten) der EasyIcon10RF liegt.
Drücken Sie die Taste auf der Original-Fernbedienung, die Sie lernen möchten für etwa eine Sekunde und lassen Sie sie los (drücken und wieder loslassen).
Drücken Sie nicht und halten ihn für einen längeren Zeitraum
DEUTSCH
Mit der Easycon10RF können Sie Befehle von einer anderen Fernbedienung einlernen, unter den “Haupt“ Tasten der Easylcon10RF speichern oder diese unter einer der zehn Displaytasten speichern. Drücken Sie auf dem HOME Display die Displaytaste neben Einstellungen, Mehr und Einlernen.
Im folgenden Display wird gefragt: „Welche Taste möchten Sie definie­ren?“ Gemeint ist hier, ob Sie einen Befehl unter den Displaytasten der Easylcon10RF oder unter den “Haupt“ Tasten der Easylcon 10RF ein­richten möchten.
Wenn Sie auf die rechte Displaytaste drücken (um „Haupt“ Tasten aus­zuwählen) können Sie beispielsweise die Sender-Hoch Taste einer ande­ren Fernbedienung unter der “Prog +” Taste der Easylcon10RF speichern. Oder Sie richten die EIN/AUS Taste Ihrer bestehenden Fernbedienung ein und speichern diese unter der “Power” Taste Ihrer EasyIcon10RF, usw..
Wählen Sie das Gerät, für das Sie die Tasten einrichten möchten. In die­sem Beispiel haben wir nur einen Fernseher, Kabel und SAT eingestellt, weshalb die anderen Geräte grau sind, Sie können jedoch jedes gewünschte Gerät wählen, um Befehle einzurichten. Sie werden dann gebeten, die Fernbedienungen hintereinander zu platzieren und die Taste auf der Easylcon10RF zu drücken, die Sie einrichten möchten. Beispielsweise die AN/AUS Taste.
23EASY ICON 10 RF™
Richten Sie daraufhin die Fernbedienung, die Sie mit Befehlen einrichten möchten auf die untere Seite der Easylcon10RF. Halten Sie nun auf dieser Fernbedienung (in diesem Beispiel) die An/Aus Taste fest, bis das Display anzeigt, dass der Befehl erfolgreich ein­gerichtet wurde. Manche Tasten müssen festgehalten, andere jedoch nur kurz gedrückt werden. Probieren Sie einfach aus, was am besten funktioniert. Versuchen Sie es mit einem kur­zen Tastendruck, wenn eingerichtete Tasten mehrmals versendet werden, Drücken Sie, wenn die Meldung Falsch auf dem Display erscheint, nochmals auf die einzurichtende Taste, um es erneut zu versuchen. Befolgen Sie zur Einrichtung mehrerer Tasten die Anweisungen auf dem Display. Drücken Sie auf Fertig, wenn Sie die Einrichtung beenden möchten.
POWERMID XL UND XS
Mit der Powermid XL /XS können Sie die Entfernung ihrer Geräte zur ihrer Fernbedienung verlängern! Oder wenn ihre Geräte in einem Schrank installiert sind mit Hilfe des IR Extender verdeckt ansteuern. Es werden RF-Befehle und sendet und wieder in IR Befehle in das Kabel an die IR Dioden weiter gegeben.
EINRICHTEN VON MARMITEK X-10
Die EasyIcon10RF Fernbedienung - in Verbindung mit anderen Marmitek X-10 Home Automation Modulen - gibt Ihnen die Möglichkeit, Geräte in Ihrem Hause zu kontrollie­ren. Nachdem Sie Ihre Fernbedienung eingerichtet haben können Sie fast jedes elektri­sche Gerät aus der Ferne ansteuern.
BESCHREIBUNG
Marmitek X-10 Home Automation Systeme verwenden drei Arten von Signalen ­Infrarot (IR), Radio Frequency (RF), und Power Line Carrier (PLC). Mit der EASYICON10RF Fernbedienung können Sie entweder IR-, RF-Signale oder beides senden, je nachdem wie welche Geräte/Module Sie steuern.
EINRICHTUNG DER RF FUNKTION
Das folgende Beispiel beschreibt, wie Sie Ihr TV Gerät über RF-Kontrolle einbinden können.
Hinweis: Beachten Sie, dass, wenn Sie ein Gerät durch RF-Signale kon­trollieren möchten z.B. ein Fernsehgerät, das Gerät muss an einen Marmitek X-10 RF Modul/Gerät, verbunden sein. Powermind XS und XL, das Gesetz über die HF-Signale, um die TV-oder ausschalten. Allerdings ist die EASYI­CON10RF RF Fernbedienung sendet automatisch, wenn Sie sich in Marmitek X-10-Modus.
Wählen Sie Home/Konfiguration/ Mehr/.
Wählen Sie Wireless (RF).
24 © MARMITEK
Auf dem Display erscheinen im die Geräte die Sie eingerichtet haben, wählen Sie das Gerät, das Sie die RF Funktion festlegen möchten, in diesem Beispiel ist es TV Gerät. Das RF-Symbol erscheint auf dem TV-Symbol.)
Drücken Sie OK, um zu speichern.
Hinweis: Nachdem Sie die obigen Schritte durchgeführt haben werden Sie feststellen, dass die Anzeige im Display am unteren Rand bei Tastendruck grüne Symbole zeigt, dies bedeutet die Fernbedienung sendet RF-und IR- Signale an das TV Gerät. Rot bedeutet dass nur IR Signale gesendet werden.
EINRICHTEN VON MARMITEK X-10
Einrichten der EASYICON10RF zur Steuerung eines TM13-Transceiver mit Housecode “B.” Die TM13 Transceiver empfängt RF-Signale zur Steuerung der Beleuchtung und Geräte.
Drücken Sie die Home-Taste, um ins Konfiguration Menü zu gelangen Wählen Sie Konfiguration.
Wählen Sie X10 / Neu / Bearbeiten
Wählen Sie den Raum mit der Display Taste, in dem Sie das TM13 installiert haben z.B. Keller
Im X10 Menü drücken Sie OK.
Wählen Sie Geräte und blättern Sie, bis Sie das TM13-Symbol finden und wählen Sie das Modul mit Hilfe der Display Tasten aus.
Einstellen der Moduladresse mit Hilfe der Display Tasten wählen Sie “B” für den Housecode
Drücken Sie Speichern / “Fertig” mit den Display Tasten.
Wählen Sie Mode Taste, dann drücken Sie die Display Taste neben dem X10 Gerätesymbol
Wählen Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet welches Sie
DEUTSCH
ansteuern möchten. (Keller)
Drücken Sie das Display Tasten neben dem Symbol, um die das Modul auszuwählen.
Nun können Sie anhand der Display Tasten das Modul ansteuern.
Hinweis: Die eingestellte Adresse muss mit der Einstellungen am Marmitek X-10-Modul übereinstimmen. In diesem Beispiel “B” so die Einstellung am TM13 muss auch auf “B” gestellt sein.
MARMITEK X-10 NUTZEN
Nachdem Sie das TM13 in dem vorherigen Beispiel angelegt haben, gehen Sie folgen­dermaßen vor, um das Gerät zu benutzen.
Drücken Sie die Mode-Taste, um die verschiedenen Komponenten.
Wählen Sie X-10 mit dem Display Tasten.
25EASY ICON 10 RF™
Wählen Sie den Raum, in dem das Marmitek X-10-Gerät installiert ist. (In der vorhe-
rigen Beispiel war es der Keller.) Drücken Sie die Display Tasten neben dem Symbol, um das Gerät auszuwählen. Sie kön-
• nen es nun AN / AUS schalten, je nach Modul stehen mehr Funktionen zu Verfügung.
(Hinweis: Viele Geräte verfügen über Follow-up-Bildschirme, die auch zusätzliche Funktionen für die Steuerung des Geräts. Benutzen Sie die DisplayTasten und die Navigation Tasten zur Steuerung dieser Funktionen.)
QUICKPOWER FÜR MARMITEK X-10 GERÄTE
Einrichten eines Marmitek X-10-Gerät mit Hilfe der Assistenten oder Add-Edit-
Modus, zum Beispiel ein Licht in Ihrem Wohnzimmer mit einem LM12-Modul.
Wählen Sie Home/Konfiguration/X10/Mehr/QuickPower Makro.
Folgen Sie den Anweisungen und wählen ein Modul aus, wählen Sie den Befehl(e) den Sie senden möchten. Versuchen Sie es mit einem einfachen “Off”-Befehl, sie können alle Module aus verschiedenen Räumen in Verbindung mit Verzögerungen einrichten.
Wählen Sie Speichern und dann auf Fertig.
Wählen Sie Home / Geräte AN /AUS
Drücken Sie die Display Taste neben dem Marmitek X-10-Symbol, und das Quick Power Makro wird ausgeführt.
RICHTEN SIE FÜR DEN TIMER MAKRO EIN.
Einrichten eines Marmitek X-10-Gerät mit Hilfe der Assistenten oder Add-Edit-
Modus, zum Beispiel ein Licht in Ihrem Wohnzimmer mit einem LM12-Modul.
Wählen Sie Home/Konfiguration/X10/Mehr/Timer Makro
Folgen Sie den Anweisungen und wählen ein Modul aus, wählen Sie den Befehl(e) den Sie senden möchten. Versuchen Sie es mit einem einfachen “Off”-Befehl, sie können alle Module aus verschiedenen Räumen in Verbindung mit Verzögerungen einrichten.
Wählen Sie Speichern und dann auf Fertig.
Wählen Sie Home / Einschalf Timer
Drücken Sie die Display Taste neben dem Marmitek X-10-Symbol, um den Einschalf Timer auszuführen.
Drücken Sie die Display Taste um die Zeit von 15 Minuten bis zu anderthalb Stunden einzustellen
.
SECURITY CONSOLE
Mit der EasyIcon10RF Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit die TotalGuard (SC9000) Security Konsole direkt über Ihre Fernbedienung zu steuern.
26 © MARMITEK
Beschreibung: So richten Sie Ihren Remote-Konsole für die TotalGuard gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Home-Taste.
Drücken Sie die Konfiguration.
Drücken Sie die X-10.
Drücken Sie die “Neu / Bearbeiten .
Verwenden Sie die Display Tasten um das Zimmer auswählen in dem die Konsole
installiert ist.
Wählen Sie nun eine nicht mit einem Symbol belegte Display Taste aus, nun müssen Sie die Modul Information eingeben.
Drücken Sie die Gerät/Alarmanlage
Drücken Sie die Display Taste neben dem SC9000 Symbol.
In den Security-Optionen, drücken Sie bitte Passwort eingeben.
Geben Sie Ihren 4-stelligen Sicherheits-Code mit den alphanumerischen Tasten (vergessen Sie diesen nicht)
Drücken Sie die Display Taste “Verbindung herstellen”.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display, drücken und halten Sie die OK Taste,
DEUTSCH
bis die Konsole einen Signalton abgibt (Hinweis: Achten Sie darauf, dass die SC9000 auf “Installieren”, gesetzt ist.
Drücken Sie die Display Taste “Fertig”.
BEDIENUNG DER FERNBEDIENUNG
Drücken Sie die Taste oder einmal um Zugriff auf die eingerich­tet Favoriten zu. Sie können dann einen Ihrer Favoriten, durch drücken der Taste neben dem Symbol wählen. Drücken Sie die oder ein zweites mal haben Sie Zugriff auf die vorher in eingerichteten Marmitek X-10 Home Automation Module. Verwenden Sie die Display Tasten oder die Navigations-Tasten um das Modul auszuwählen, welches Sie steuern möchten.
Marmitek X-10 RF Module
Wählen Sie MODE und mit Hilfe der Display Tasten X-10 aus.
Drücken Sie die Display Taste für das Zimmer, welches Sie einrichten möchten z.B. “Wohnzimmer”
Folgen Sie den Anweisungen am Display und richten Sie das Modul ein.
Erweiterte Funktionen
Hinweis: unterschiedliche Module haben unterschiedliche Funktionen wie AN/AUS oder Dimmern Hinweis: Die Bedienelemente bei Marmitek X-10 Beleuchtungs­modulen ist wie folgt:
27EASY ICON 10 RF™
Prog. nach oben und unten, das Licht ein-und ausschalten.
VOL. nach oben und unten , das Licht dimmen heller und dunkler, wenn die
Funktion vorhanden ist.
Sie können aber auch über die Display Tasten das Modul steuern
Makros
Mit Makros können Sie eine Reihe von Befehlen kombinieren, einschließlich Verzögerungen
Drücken Sie die Home-Taste.
Drücken Sie die Display Taste für Makros, und drücken Sie OK, beim ersten Mal
erscheint noch der Makro-Assistenten.
folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm (für unser Beispiel wählen wir ein Makro für ein X10 Modul das TM13.
Wählen Sie den Raum, in dem das TM13 eingerichtet ist.
Drücken Sie die Display Tasten neben dem Symbol des TM13.
Drücken Sie die nun Wartezeit einstellen um die gewünschte Verzögerung zu wählen.
Sie können auch andere Geräte z.B. das TV Gerät in das Makro einbinden.
Drücken Sie Speicher und dann Fertig.
Hinweis: Wenn Sie wollen ein weiteres Makro anlegen möchten, müssen Sie folgendes tun:
Drücken Sie Home / Konfiguration /Makros
Sie werden bemerken, dass die M 1 eine grüne Farbe hat und die übrigen Makro­Nummern in Schwarz sind. Grün bedeutet, ein Makro, wurde bereits eingerichtet, während Schwarz ein unbenutztes Makro zeigt. Wählen Sie ein schwarzes Makrosymbol um ein neues Makro anzulegen.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Wie kommt es, dass einige Module spontan an- oder ausgehen?
Es kann sein, dass das installierte Marmitek X-10 System durch ein anderes X-10 System in der Nachbarschaft beeinflusst wird. Da die Marmitek X-10 Signale über das Lichtnetz geschickt werden, ist es möglich, dass die Signale ins Gebäude hineinkommen oder es verlassen. Diese Probleme können gelöst werden, indem Sie einen anderen HausCode wählen (A bis P). Auch können FD10 Phasenfilter plaziert werden, um ein- oder ausge­hende Signale zu blockieren.
Meine Module reagieren nicht auf meinen Sender.
Sorgen Sie dafür, dass alle verwendeten Module auf den gleichen HausCode eingestellt sind (A bis P).
28 © MARMITEK
Meine Module reagieren nicht auf Fernbedienung oder Sensor.
Bei Verwendung von Fernbedienungen oder Sensoren müssen Sie ein TM13 Transceivermodul oder die Zentrale eine Marmitek X-10 Alarmanlage benutzen. Diese setzen die Signale der Fernbedienungen oder Sensoren in das Marmitek X-10 Lichtnetzprotokoll um. Auch bei mehreren Fernbedienungen und Sensoren wird nur ein zentraler Transceiver benötigt.
Kann ich die Reichweite meiner Fernbedienung durch den Einsatz von mehre­ren Transceivern vergrößern?
Ja. Sie können mehrere TM13 Transceiver in Ihrer Wohnung verwenden, wenn die Reichweite Ihrer Fernbedienungen nicht ausreichend ist. Die TM13 sind mit sog. Kollisionserkennern ausgestattet, die verhindern, dass die Signale gestört werden, wenn beide TM13 Module gleichzeitig auf dem Lichtnetz senden. Um Ihr Marmitek X-10 System nicht unnötig zu verzögern und um Schwankungen beim Dimmen zu verhindern müssen Sie dafür sorgen, dass die TM13 Module so weit als möglich voneinander in der Wohnung plaziert wurden.
DEUTSCH
Ihr Gerät reagiert nicht auf die von Ihnen eingerichteten Favoriten. Beachten Sie, dass Sie für die Einstellung jedes Favoriten das richtige Gerät ausgewählt haben. (Fernseher, Kabel, Sat, usw.).
Die ’harten’ Tasten der Fernbedienung bedienen Ihr Produkt nicht.
Prüfen Sie, ob die Fernbedienung sich im richtigen Modus befindet, indem Sie die Modus Taste drücken und daraufhin die entsprechende Display-Taste für den gewünsch­ten Gerätemodus.
Programmieren Sie die Fernbedienung mit einem neuen Code.
Möglicherweise enthält die Fernbedienung nicht den Code für Ihr Gerät. Versuchen Sie die benötigten Codes Ihrer alten Fernbedienung einzurichten.
Legen Sie neue Batterien ein.
Die Fernbedienung bedient einige Funktionen des Produktes nicht.
Programmieren Sie die Fernbedienung mit dem neuen Code.
Die Fernbedienung ist möglicherweise nicht in der Lage, alle Funktionen Ihres
Produktes zu bedienen oder Tastennamen unterscheiden sich vielleicht von den Namen Ihres Produktes. Versuchen Sie Codes Ihrer alten Fernbedienung einzurichten.
Schwierigkeiten Codes einzurichten?
Es kann passieren, dass einige eingerichtete Tasten mehrmals versendet werden. Eine eingerichtete Sender-Hoch Taste geht beispielsweise mehr als einen Kanal hoch, wenn Sie die Taste drücken, oder die Hoch/Hinunter/Links/Rechts Navigationstasten übersprin­gen Schritte, wenn die eingerichtete Taste gedrückt wird. Versuchen Sie (während des Lernprozesses) die einzurichtende Taste nur kurz zu drücken anstatt diese festzuhalten, bis das Display ‘Erfolgreich’ anzeigt.
29EASY ICON 10 RF™
Ihr Fernseher schaltet ab, wenn Sie eine Favoriten-Taste drücken. Manche Fernseher-Marken, wie Philips Flatpanel Fernseher, schalten sich ein und gehen zum ausgewählten Sender, wenn Sie eine Sendernummer drücken, während Ihr Fernseher abgeschaltet ist. Für diese Fernseher-Marke geschieht beim Drücken einer Favorit-Taste also dasselbe (es funktioniert jedoch möglicherweise nicht für 3-ziffrige Sender, wie 550)
Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www
.marmitek.com.
30 © MARMITEK
TECHNISCHE DATEN
Hardware
LCD-Display: 176 x 220 Pixel mit Backlight Display-Farben: 65.536 Display-Helle: 150 cd/ m2 IR Frequenzbereich 30-70 kHz RF Frequenz 433,92 MHz. Maße: 230 x 58 x 28 mm
Software
Protokoll : 100% Unterstützung Marmitek X-10 RF Protokoll Code-Bibliothek Bedient alle wichtigen Marken Symbol-Bibliothek: 944 Sender Logos165 Geräte Logos Makros: bis zu 1.024 Schritte Lernfunktion: Dauerhaft abgespeichert im Flash-Speicher
Speicherchip
DEUTSCH
Für Code-Bibliothek: 128K Unterstützte Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch,
Niederländisch
Funktionen: Punch through [Durchgriff], Makro- , Mute- , Videotext-
und Toptext
Speisung
Stromverbrauch: <=75mA (mit LCD ein) Stromverbrauch: <=150mA (mit LCD ein und Taste gedrückt) Stand-by Verbrauch: <=250uA (LCD aus, keine Taste gedrückt) Speisung: 3 x 1,5V AA Batterien (enthalten)
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulä-
rem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtli­chen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie wei­tere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
31EASY ICON 10 RF™
32 © MARMITEK
EASY ICON 10 RF™
La télécommande la plus conviviale.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, et unique-
ment dans des endroits secs. Ne pas exposer les composants à la pluie ou à l’humi­dité. Ne pas utiliser à côté de ou près d’une baignoire, une piscine, etc.
Ne pas exposer les composants de votre système à des températures extrêmement
élevées ou à des sources de lumières trop fortes.
Toute utilisation impropre, toute modification ou réparation effectuée vous-même
annule la garantie. Marmitek n’accepte aucune responsabilité dans le cas d’une uti­lisation impropre du produit ou d’une utilisation autre que celle pour laquelle le pro­duit est destiné. Marmitek n’accepte aucune responsabilité pour dommage consé­quent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
Ce produit n’est pas un jouet et doit être rangé hors de la portée des enfants.
Ne jamais ouvrir le produit (excepté le compartiment des piles) . Les réparations ou
l’entretien ne doivent être effectués que par des personnes compétentes.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Traiter les piles usagées comme des petits
déchets chimiques. Ne jamais utiliser simultanément des vieilles piles et des piles neu­ves, ou des piles de types différents. Enlever les piles lorsque le système sera mis longtemps hors de service. Respecter la polarité en insérant les piles (+/-) : une inser­tion incorrecte peut engendrer un danger d’explosion.
La commutation automatique d’appareils électriques est certes pratique, mais elle
peut aussi présenter des dangers. Elle peut par exemple surprendre les autres utilisa­teurs ou provoquer l’inflammation spontanée d’un vêtement posé sur une source de chaleur électrique. Faites-y toujours attention et prenez suffisamment de mesures de sécurité pour prévenir toute situation indésirable ou dangereuse.
FRANÇAIS
33EASY ICON 10 RF™
COMMENT FONCTIONNE LE SYSTÈME MARMITEK X-10?
Le système Marmitek X-10 utilise le câblage électrique existant pour communiquer (en utilisant les signaux courants porteurs Marmitek X-10). Vous pouvez construire un sys­tème complet en utilisant 3 types différents de composants Marmitek X-10:
1. Modules: Ces composant reçoivent les signaux Marmitek X-10 et mettent
en marche, arrêtent ou font varier la charge qui leur est connec­tée. Los siguientes ejemplos son de módulos de lámparas y apa­ratos. Estos se venden en las versiones: para empotrar, micro, carril DIN y plugin.
2. Contrôleurs: Ces composants transmettent les signaux Marmitek X-10 et de
fait contrôlent les modules.
3. Transmetteurs: Emetteurs radio, comme les télécommandes ou les détecteurs.
Leurs signaux radio son reçus par des contrôleurs qui les convertissent et les retransmettent en courant porteur sur les câbles électriques de la maison (IRRF 7243, TM13 ou CM15Pro).
ADRESSES
Vous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont réparties entre « Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le « Code maison » peut éga­lement être programmé à partir des contrôleurs de sorte à ce que contrôleurs et modu­les appartiennent au même système. Selon le type de module, l’adresse peut être pro­grammée à l’aide de sélecteurs ou en appuyant simplement sur les boutons. Le système Marmitek X-10 possède des commandes standard qui permettent de com­mander simultanément l’ensemble des unités réglées sur le même « Code Maison » (par ex. : « Toutes lumières allumées », « Toutes lumières éteintes », etc.).
PORTÉ DES SIGNAUX
Porté des signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le cablâge électrique et comment en augmenter la porté.
Le système Marmitek X-10 est basé sur la transmission par courant porteur sur le réseau électrique 230V ~ 50Hz. La porté de ces signaux dépend beaucoup des conditions loca­les. La moyenne néanmoins de cette porté est de 80 mètres.
Si vous avez des problèmes avec la porté de vos signaux Marmitek X-10, véri­fiez les points suivants:
1. Si votre installation comporte plusieurs phases, il est nécessaire de coupler ces diffé­rentes phases de façon que les signaux Marmitek X-10 soient sur toutes les phases. Pour cela vous pouvez utiliser des Coupleurs de Phase FD10. Pour le cas de grand bâtiments ou de grandes distances, nous vous recommandons d’utiliser un coupleur/répéteur actif à la place des FD10 qui ne sont eux que passifs.
34 © MARMITEK
2. Il est possible que les signaux Marmitek X-10 soit atténués par certains appareils élec­triques ou lampes qui sont connectés au secteur. Dans un environnement domestique normal, cet effet peut être négligé (les produits Marmitek X-10 utilisant un Control Automatique de Gain pour l’éliminer). Néanmoins il est possible qu’un appareil particu­lier dans votre maison atténue le signal Marmitek X-10 si fortement que la porté de celui-ci s’en trouve considérablement réduite. Dans ce cas, essayez de déterminer l’ap­pareil qui vous pose problème simplement en déconnectant, un à un, du secteur les dif­férents appareils et en testant la différence de porté. Quand votre conclusion vous amène à penser que par exemple votre moniteur PC atténue le signal courant porteur, vous pouvez installer un Module Filtre FM10 pour éliminer le problème.
Produits pouvant créer une atténuation
Moniteur de PC PC possédant une alimentation interne importante Vieilles télévisions Imprimantes/Fax Lampes Fluorescentes Lampes à “économie d’énergie”
3. Quelques (vieux) appareils électriques peuvent perturbés le signal courant porteur en générant du bruit sur le secteur. Le signal Marmitek X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une influence sur la porté. Le cas échéant, branchez cet appareil dans un filtre FM10 de manière à éliminer ce bruit.
4. Le protocole Marmitek X-10 utilise différent mécanismes pour éviter que vos modu­les ne soient mis en ou hors service par des appareils autres que vos contrôleurs Marmitek X-10. Néanmoins, il est possible que les signaux courant porteurs Marmitek X-10 soient perturbés, par exemple, par des interphones ou des “Babyphones” en fonc­tionnement continu et transmettant eux aussi sur le secteur. Dans ce cas il est alors pos­sible que vos modules Marmitek X-10 ne fonctionnent pas.
5. Le réseau électrique ne s’arrête pas à votre porte d’entrée. Tout ce qui est connecté au secteur dans le voisinage immédiat de votre maison peut avoir une influence sur les
FRANÇAIS
signaux Marmitek X-10 (par ex.: machinerie lourde). Si vous pensez que votre système est influencé par des appareils extérieurs à votre maison, il est préférable d’installer un filtre FD10 sur chacune des phases de votre maison. Ces filtres bloquent les signaux entrant et sortant de votre maison et servent également de coupleur entre les différen­tes phases.
35EASY ICON 10 RF™
MANUEL D’INSTALLATION
UTILISATION DE L’ASSISTANT
Après avoir inséré les pile set choisi Français, l’écran Assistant d’instal­lation ci-contre, s’affiche. Vous pouvez quitter cet assistant à tout moment en appuyant sur la touche HOME (située immédiatement sous l’écran). Suivez les instructions à l’écran pour vous familiariser avec les touches OK, Revenir en Arrière et les Touches Latérales de l’écran.
Vous pouvez avancer et reculer dans l’assistant comme vous le voulez, mais une fois que vous aurez réglé vos appareils et quitté l’assistant après avoir enregistré vos paramètres, vous ne reverrez plus l’assistant à moins de procéder à une réinitialisation générale.
Pour faire une réinitialisation générale : Appuyez sur la touche HOME, Programmation, Plus, Avancé, Effacer puis Tout Effacer. Cette procédure effacera
tout ce que vous avez configuré dans la télécommande.
RÉGLAGE DE VOS APPAREILS
Lorsque vous avez terminé de naviguer dans l’assistant pour la première fois, l’écran illustré à droite s’affiche. C’est le début de l’assistant qui permet de régler vos appareils (le premier étant la TV).
Si vous connaissez la marque de votre TV, sélectionnez Oui: la recher­che du code de la TV sera plus rapide. (Si vous sélectionnez Non, la télé­commande recherche le code dans toute la bibliothèque des codes de TV).
La Touche Latérale en regard de Oui à l’écran vous amène à un écran où les principales marques figurent en regard des Touches Latérales. Si votre marque ne s’y trouve pas, appuyez sur la Touche Latérale en regard de Suivant pour afficher d’autres marques (par ordre alphabétique) ou appuyez sur la Touche Latérale en regard de Précédent pour reve­nir au précédent écran des marques. Après avoir sélectionné la marque, l’écran suivant vous invite à diriger la télécommande vers votre TV et à appuyer de façon répétée sur la touche de mise en veille jusqu’à ce que votre appareil réponde. La touche de mise en veille envoie la commande de mise en veille à votre TV et l’écran
36 © MARMITEK
indique que vous avez sélectionné le code 1 de xx (xx varie selon la mar­que). Continuez d’appuyer sur cette touche jusqu’à ce que votre TV réponde, appuyez alors sur Mémoriser. Vous pouvez appuyez sur la touche en regard de “Code Précédent” si vous êtes allé trop loin. La touche Mémoriser affiche un écran qui vous invite à essayer quel­ques autres touches sur la télécommande pour vous assurer que vous avez bien trouvé le bon code. Conseil : essayez des touches comme Menu et Guide. Même si la touche de mise en marche fonctionne, il se peut que vous n’ayez toujours pas le bon code. Si plusieurs touches semblent bien fonctionner, appuyez sur Mémoriser. Si certaines touches ne fonctionnent pas, sélectionnez Changer (ou appuyez sur Précédent) pour revenir en arrière et trouver un autre code qui fonctionne mieux. Une pression sur la touche Mémoriser vous amène à l’écran d’où vous pouvez régler un décodeur de câble. Vous pouvez quitter et régler d’autres appareils plus tard, ou vous pouvez continuer et régler maintenant ces autres appareils : SAT, DVR, DVD, magnétoscope, audio, lecteur de CD ou l’un ou l’autre des 2 appareils AUX. (La façon de programmer les modules MARMITEK X-10 est expliquée dans les pages suivantes).
RÉGLAGE DE VOS FAVORIS
Après en avoir terminé avec l’assistant, réglé au moins une TV et réglé d’autres appareils ou sauté cette étape, l’écran à droite, s’affiche.
Appuyez sur n’importe quelle touche numérique, par ex. le chiffre 4, pour entrer le numéro d’une chaîne. Cela vous amène à un écran ou vous pouvez entrer plus d’un chiffre si vous le désirez. Le numéro de la chaîne peut inclure -/—, ou OK, si votre appareil en a besoin pour chan­ger de canal : 472Ok ou -/—55, par ex.
Appuyez maintenant sur la Touche Latérale en regard de Choisir Logo. La télécommande affiche un écran contenant des logos de chaînes TV. Vous pouvez sélectionner Suivant ou Précédent pour voir d’autres logos.
FRANÇAIS
Dans l’exemple suivant, nous avons sélectionné le logo CNBC . L’écran indique maintenant que nous avons choisi le canal 4 et le logo CNBC. Maintenant, appuyez sur la touche en regard de Choisir Appareil et choisissez Cable (si vous en avez programmé un). Une pression sur la touche en regard du logo CNBC sélectionnera donc maintenant la chaîne 4 du décodeur Cable qui devrait correspondre à la chaîne CNBC.
Choisissez Mémoriser pour sauvegarder ce favori. Favori 2 de 10 s’affiche maintenant
37EASY ICON 10 RF™
au bas de l’écran pour indiquer que vous pouvez ajou­ter un autre canal favori. Encore une fois, appuyez simplement sur la touche du numéro du canal sur la télécommande, choisissez le logo et changez le type d’appareil (si vous le souhaitez).
Ajoutez quelques favoris (jusqu’à 10). Plus tard, vous pourrez en ajouter d’autres, en supprimer, en modifier, et même les reclasser. Sélectionnez Terminé lorsque vous avez terminé de régler les favoris.
À l’écran suivant, vous déterminez si les favoris que vous venez de configurer seront enregistrés dans le groupe ou le groupe .
La sélection de vous emmène à un écran qui confirme que CNBC est maintenant le premier favori dans le groupe , en plus d’afficher tous les autres favoris que vous avez configurés.
Lorsque vous avez terminé de configurer vos favoris, appuyez sur la touche HOME pour revenir à l’écran Home.
UTILISATION DES FAVORIS
À tout moment, vous pouvez appuyer sur la touche FAVOURITES puis appuyer sur la touche en regard de ou ; ou, vous pouvez appuyez sur les touches ou pour afficher l’écran de vos chaînes favourites. Ensuite en appuyant sur la touche en regard du logo CNBC (par exemple) vous sélectionnerez la chaîne CNBC sur votre déco­deur câble (dans cet exemple, la chaîne 4).
En appuyant une 2ème fois sur la touche ou , vous accèderez à l’écran Domotique MARMITEK X-10 où vous trouverez tous les modules que vous avez installés dans “Toutes Pièces” (Voir écran “Toutes Pièces”).
L’écran “Toutes Pièces” affiche toutes les icones des modules MARMITEK X-10 de tou­tes les pièces que vous avez programmés mais dans un seul et même écran très prati­que pour en sélectionner un. Utilisez les touches latérales ou les touches de navigation pour sélectionner l’icone désirée.
EFFACEMENT DES FAVORIS
Pour effacer individuellement un module MARMITEK X-10:
Sélectionnez Home/Programmation/X10/Effacer/La Pièce dont vous désirez effacer un favori/Appuyez sur la touche latérale en regard de l’icone que vous désirez effa­cer/Appuyez sur OK//Appuyez sur la touche latérale en regard de Oui.
38 © MARMITEK
Pour effacer une chaîne Favourite (Station de télévision):
Home/Programmation/Favoris/Effacer/Groupe de Favoris désiré/Appuyez sur la tou­che latérale en regard de l’icone que vous désirez effacer/Appuyez sur OK//Appuyez sur la touche latérale en regard de Oui.
Pour effacer tous les Favoris (Station de télévision) se trouvant dans un groupe:
Home/Programmation/Plus/Avancé/Effacer/Favoris/Groupe de Favoris que vous vou­lez efface/ Appuyez sur la touche latérales en regard de Effacer.
Pour effacer tous les favoris X10 se trouvant dans une pièce:
Home/Programmation/Plus/Avancé/Effacer/Plus/Effacer X10/Pièce dont vous voulez effacer les favoris (Salon, Cuisine,...)/Appuyez sur la touche latérales en regard de Effacer.
De plus, si les noms par défaut ne correspondent pas à ce que vous souhaitez, vous pou­vez très facilement les modifier en sélectionnant Home/Programmation/Favoris/Renommer ou Home/Programmation/X10/Plus/Renommer.
APPRENTISSAGE
Pour effectuer un apprentissage à partir d’une autre télécommande, suivez la procédure suivante:
Placez les 2 télécommande sur une surface plane (table).
Assurez vous que le transmetteur Infrarouge de la télécommande d’origine (partie haute de la télécommande) soit à environ 40mm et pointe vers le récepteur d’apprentissage IR de l’EasyIcon10RF (partie basse de la télécommande).
Appuyez sur la touche de votre télécommande d’origine que vous voulez apprendre pendant environ 1 seconde et relâchez là.
N’appuyez pas et ne maintenez pas la touche appuyée trop longtemps (1/2 seconde.
Vous pouvez apprendre des commandes à partir d'une télécommande exis­tante et les mémoriser sous les touches "principales", ou sous une des 10 touches latérales (touches écran).
FRANÇAIS
À l'écran Home, appuyez sur la touche latérale en regard de Programmation, Plus puis d’Apprentissage.
L'écran suivant vous demande sur quelles touches vous désirez enregis­trer les touches apprises: sur les touches latérales (touches écran) de la télécommande EasyIcon10RF ou sur les touches principales (autres tou­ches) de la télécommande EasyIcon10RF.
39EASY ICON 10 RF™
Si vous appuyez sur une touche latérale de droite (pour sélectionner les touches principales), c'est que vous voulez, par exemple, faire l'appren­tissage de la touche Prog + d'une télécommande existante et la mémo­riser sous la touche Prog + de la télécommande EasyIcon10RF. Ou encore, faire l'apprentissage de la touche de Mise en Veille depuis une télécommande existante et la mémoriser sous la touche de Mise en Veille de la télécommande EasyIcon10RF, etc. Sélectionnez l'équipement dont vous voulez apprendre une touche. Dans cet exemple nous avons une TV, un décodeur câble et un récep­teur satellite configurés, aussi les autres appareils sont ils grisés mais il est quand même possible de choisir n'importe quel équipement pour effectuer l'apprentissage. On vous demande ensuite d'aligner les télé­commandes puis d'appuyer sur la touche, de la télécommande EasyIcon10RF, que vous voulez programmer, par exemple la touche de Mise en Veille. Dirigez ensuite la télécommande dont vous voulez apprendre les codes vers le bas de la télécommande EasyIcon10RF, et, dans cet exemple, appuyez sur la touche Mise en Veille et maintenez la enfoncée jusqu'à ce que l'écran de l' EasyIcon10RF indique que la com­mande a bien été apprise. N'oubliez pas que certaines touches ont besoin d'être enfon­cées un certain temps, alors que d'autres n'exigent qu'une seule et brève pression. Faites quelques essais. Lorsque vous les utilisez, si les commandes dont vous avez fait l'appren­tissage sont envoyées plusieurs fois, refaites l'apprentissage en appuyant dessus briève­ment. Si l'écran indique Erreur!, vous pouvez appuyer sur la touche et essayez de nou­veau. Vous pouvez continuer et faire l'apprentissage d'autres touches en suivant les instruc­tions à l'écran. Appuyez sur Terminé lorsque vous avez terminé
POWERMID XL ET XS
Le Powermid XL vous permet d’accroitre la distance de fonctionnement de vos télécom­mandes! Vous pourrez même commander vos appareils Audio/Vidéo d’une autre pièce, à travers murs et plafonds, ou dissimuler l’émetteur Infrarouge et vos appareils Audio/Vidéo dans un meuble, etc. Le transmetteur infrarouge recevra les commandes radio de la télécommande EasyIcon10RF, les convertira en signaux Infrarouges et les enverra, à travers le câble Infrarouge inclue dans votre pack, vers les appareils que vous voulez commander!
RÉGLAGES DES MODULES MARMITEK X-10
La télécommande EasyIcon10RF - associée aux modules domotiques MARMITEK X-10 ­vous permet de commander tout appareil électrique se trouvant dans votre maison. Une fois votre télécommande programmée, vous pourrez , en utilisant les touches configurées pour contrôler les modules MARMITEK X-10, commander n’importe quel appareil électrique.
40 © MARMITEK
Description
Le système domotique MARMITEK X-10 utilise 3 technologies différentes pour transmet­tre des commandes - l’Infrarouge (IR), la Radio (RF), et le Courant Porteur (PLC). La télé­commande EASYICON10RF peut, elle, transmettre des signaux IR , des signaux RF ou les deux en même temps en fonction de la programmation de la télécommande que vous avez effectué pour contrôler les différents équipements.
RÉGLAGE POUR UNE TRANSMISSION RF
L’exemple suivant décrit la façon de programmer le mode TV pour transmettre en RF. Note: Gardez en mémoire que lorsque vous programmez un mode pour transmettre en RF, le mode TV par exemple, vous devez alors uti­liser un convertisseur RF/IR MARMITEK-X10, une Powermind XL ou XS par exemple, pour transformer le signal RF en signal IR accepté par votre TV. La télécommande EASYICON10RF transmet automatiquement un signal RF quand vous êtes en mode MARMITEK X-10, nul besoin de programmer la télécom­mande pour cela.
Appuyez sur Home.
Sélectionnez Programmation (touche latérale).
A l’écran suivant choisissez Plus (touche latérale).
A l’écran suivant choisissez Radio (RF).
L’écran Mode ci-contre apparait; sélectionner l’équipement pour lequel vous voulez transmettre en RF (dans cet exemple TV a été sélectionné pour transmettre en radio, le symbole RF apparait sur l’icone TV).
Appuyez sur OK pour sauvegarder .
Note: Après avoir effectué les étapes précédentes, lorsque vous effectuerez une com­mande en mode TV, vous verrez que le symbole de transmission au bas de l’écran est désormais Vert. Cela signifie que la transmission s’effectue en RF et en IR, lorsqu’il est Rouge cela signifie que la transmission s’effectue en IR seulement.
PROGRAMMATION MARMITEK X-10
Programmation de l’EASYICON10RF pour contrôler un transceiver TM13 sur le
FRANÇAIS
Code Maison (House Code) “B.”
Le Transceiver TM13 reçoit des signaux RF pour contrôler les lumières et les équipements électriques. Procédez de la manière suivante pour le programmer.
Appuyez sur HOME pour faire apparaître l’écran de programmation. Appuyez sur Programmation.
Choisissez X10.
A l’écran suivant sélectionnez Nouveau/Editer.
Choisissez la pièce ou vous installerez le TM13, par exemple le Sous Sol.
Appuyez sur la Touche Latérale en regard de Sous-sol.
41EASY ICON 10 RF™
A l’écran Ajoutez un module X10, appuyez sur OK.
Sélectionnez Choisir appareil.
Sélectionnez Appareils et appuyez sur Suivant jusqu’à ce que vous voyez l’icone du TM13. Sélectionnez TM13 grâce à la Touche Latérale appropriée.
A l’écran suivant Sélectionnez Adresse.
A l’aide des Touches Latérales, sélectionnez “B.”
Note: L’adresse programmée à l’écran Adresse doit correspondre à celle effectivement réglée sur le module MARMITEK X-10. Dans cet exemple l’adresse programmé est B, ce qui signifie que l’adresse réglée sur le module TM13 doit aussi être B.
Sélectionnez Mémoriser pour sauvegarder l’adresse.
Appuyez sur Etiquette
L’écran ci-contre s’affiche.
Le libellé peut être composé de 2 lignes. Appuyez sur la Touche Latérale appropriée pour choisir la ligne que vous voulez modifier (1 ou 2). Entrez ensuite le libellé en uti­lisant le clavier numérique de la même manière que vous composez un SMS sur un téléphone portable.
Sélectionnez Mémoriser pour sauvegarder l’étiquette.
Sélectionnez Choisir logo et à l’aide des Touches Latérales sélectionnez un logo approprié pour l’appareil que vous allez commander. Par exemple (le logo d’une bai­gnoire sur l’écran 10).
Sélectionnez Mémoriser.
Sélectionnez Terminé.
L’écran Sauvegarde des paramètres s’affiche
Appuyez sur la touche Mode puis sur la touche latérale en regard de X10.
Sélectionnez ensuite la pièce ou le module a été programmé (Sous Sol).
Appuyez sur l’icone pour tester la transmission RF vers le module.
UTILISATION DE MARMITEK X-10
Après avoir programmé des modules MARMITEK X-10, comme le TM13 dans l’exemple précédent, effectuez les étapes suivantes pour utiliser les équipements.
Appuyez sur la touche Mode pour afficher les différents équipements.
A l’aide des touches latérales, sélectionnez X-10.
Sélectionnez ensuite la pièce ou le module a été programmé (Sous Sol dans l’exem­ple précédent).
Appuyez sur la touche latérale en regard de l’icone de l’équipement que vous vou­lez contrôler (ou sélectionnez le à l’aide des touches Haut, Bas et validez avec OK). Un autre écran s’ouvre sur lequel les actions possibles sur le module sont affichés: allumer, éteindre, plus lumineux, moins lumineux, etc...Appuyez sur la touche laté­rale en regard de l’action désirée.
42 © MARMITEK
ALLUMAGE RAPIDE DES MODULES MARMITEK X-10
Programmez un module MARMITEK X-10 en utilisant l’Assistant ou le mode Nouveau/Editer, par exemple une lampe dans votre salon relié à un LM12.
Sélectionnez Home/Programmation/X10/Plus/ Macro allumage rapide.
Sélectionnez ulez envoyer. Essayer une simple commande “Eteindre” dans l’immédi Choisir Module, et choisissez la (les) commande(s) que vous voat, mais sachez que vous pouvez enchaîner de nombreuses commandes pour différents modules se trou­vant dans différentes pièces avec des retards possibles entre chaque commandes.
Sélectionnez Mémoriser et ensuite Terminé.
Sélectionnez Home/Allumage rapide.
Appuyez sur la touche en regard de MARMITEK X-10 pour déclencher la macro d’al­lumage rapide.
PROGRAMMATION DE LA MACRO MISE EN VEILLE.
Programmez un module MARMITEK X-10 en utilisant l’Assistant ou le mode Nouveau/Editer, par exemple une lampe dans votre salon relié à un LM12.
Sélectionnez Home/Programmation/X10/Plus/ Macro mise en veille. Sélectionnez Choisir Module, et choisissez la (les) commande(s) que vous voulez
• envoyer. Essayer une simple commande “Eteindre” dans l’immédiat, mais comprenez que vous pouvez enchaîner de nombreuses commandes pour différents modules se trouvant dans différentes pièces avec des retards possibles entre chaque commande.
Sélectionnez Mémoriser et ensuite Terminé.
Sélectionnez Home/Mise en veille/X10.
Appuyez plusieurs fois sur la touche latérale en regard de X10 pour définir quand la commande sera envoyé, chaque pression sur la touche augmente le temps de 15mn jusqu’à un maximum de 1h et 30mn.
CONSOLE DE SÉCURITÉ CONSOLE
La télécommande EasyIcon10RF utilisé avec la console de sécu­rité TotalGuard (SC9000) vous offre la possibilité de contrôler la sécurité de votre domicile.
Description:
FRANÇAIS
Pour programmer votre télécommande de manière à pouvoir comman­der la console TotalGuard, suivez la procédure suivante:
Appuyez sur la touche Home.
Appuyez sur la touche latérale Programmation.
Appuyez sur la touche latérale X-10.
Appuyez sur la touche latérale Nouveau/Editer.
Utilisez une des touches latérales pour choisir la pièce à laquelle vous voulez associer la console de sécurité.
43EASY ICON 10 RF™
A l’écran Ajoutez un module X10, appuyez sur OK.
Sélectionnez Choisir appareil.
Sélectionnez Sécurité et appuyez sur la touche latérale en regard de SC9000.
A l’écran Options sécurité, appuyez sur la touche latérale en regard de Programmation mot de passe.
Entrer un code de sécurité à 4 chiffres à l’aide du clavier numérique (code de votre choix que vous ne devrez surtout pas oublier).
Appuyez sur la touche latérale en regard de Programmation liaison console.
Suivez les instructions présentes sur l’écran suivant pour installez la télécommande sur la console (Note: Assurez vous d’avoir mis la console en mode installation avant d’appuyer sur la touche OK de la télécommande).
Appuyez sur la touche latérale en regard de Terminé.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Appuyer sur la touche ou une fois vous permet d’accéder aux chaînes préférées que vous avez programmées. Vous pouvez ensuite choisir la chaîne que vous voulez regarder en appuyant sur la touche en face de l’icone désiré. Appuyer sur la touche ou une deuxième fois vous amène à l’écran ou sont représentés tous les modules domotiques MARMITEK X-10 que vous avez programmés (Toutes pièces). Utilisez les touches latérales ou les touches de navigation et OK pour sélectionner le module désiré.
Appareils RF MARMITEK X-10
Sélectionner MARMITEK X-10 à partir de l’écran MODE permet d’af­ficher l’écran Choisir pièce (ci-contre).
Appuyez sur la touche en regard de la pièce dans laquelle se trouve l’équipement que vous désirez activer (appuyez par exemple sur Salon). L’écran affiche alors les icones des équipements tels qu’ils ont été program­més pour cette pièce.
Appuyez sur la touche en regard de l’équipement désiré, un autre écran s’ouvre sur lequel les actions possibles sont affichées. Appuyez alors sur l’action désirée.
Note: Les actions possibles dépendent des possibilités du module associé à l’icone: cer­tains modules, tel que les Modules Appareils AM12 ou AW12 ne pourront être qu’allu­més ou éteint alors que d’autres, tel que les modules lampes LM12 ou LW12 par exem­ple, pourront être allumés, éteint, subir une variation d’intensité lumineuse, etc...
44 © MARMITEK
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche en regard de l’action désirée pour contrô­ler l’équipement associé, vous pouvez aussi utiliser les touches principales de la télécom­mande. Par exemple, l’écran “Choisir Appareil” plus haut à droite, contient une icone de caméra et un icone de maison. Si l’on sélectionne la caméra, un écran supplémen­taire s’affiche (ci-contre à droite) qui vous permet de contrôler la caméra en appuyant sur les touches latérales en regard des fonctions voulues, mais vous pouvez aussi la com­mander en utilisant les touches principales de le télécommande de la façon suivante:
OK positionne camera au Centre.
Les touches de navigation Haut, Bas, Gauche, et Droite contrôlent les mouve-
ments de la caméra.
Prog +/- agissent sur la mise au point de la caméra.
VOL +/- permettent de zoomer.
Les touches numériques 1- 5 peuvent être utilisé pour les pré-positionnement de la caméra.
Note: Vous pouvez contrôler vos lumières de la façon suivante:
Prog +/- allument et éteignent les lampes sélectionnées.
VOL +/- permettent d’accroitre ou de diminuer la luminosité des lampes sélection- nés (si disponible).
MACROS
Les Macros vous permettent de créer des séquences de commandes et de les transmettre en appuyant sur une seule touche. Ces séquences de commandes peuvent combiné des commandes radio pour différents appareils électriques, des commandes infrarouges pour des appareils audio/vidéo et inclure des retards entre chaque commande. Dans l’exemple ci-dessous, seule une macro regroupant des commandes MARMITEK X-10 est décrites.
Appuyez sur la touche Home.
Appuyez sur la touche latérale en regard de Macros et appuyez sur OK de manière à accéder à l’assistant de création des Macro.
Appuyez sur la touche Choisir appareil jusqu’à ce que X10 s’affiche dans le coin infé­rieur gauche de l’écran.
Appuyez sur la touche en regard de Choisir module.
FRANÇAIS
Sélectionner, par exemple, la pièce ou se trouve le TM13.
Appuyez sur la touche en regard de l’icone que vous avez choisi pour le TM13.
Appuyez sur la touche en regard de Allumer.
Appuyez sur la touche en regard Entrez retard pour ajouter un délai entre la com- mande précédente et la suivante. 1seconde de délai est ajouté à chaque pression sur la touche, avec un maximum de 9 secondes.
Appuyez sur la touche en regard de Choisir module..
Appuyez sur la touche en regard de l’icone que vous avez choisi pour le TM13.
Appuyez sur la touche en regard de Allumer.
45EASY ICON 10 RF™
Note: Si vous désirez ensuite créer une autre macro, vous devrez suivre les étapes sui-
vantes:
Appuyez sur Home et ensuite sur la touche latérale Programmation.
Appuyez sur la touche latérale Macros.
Sur l’écran qui apparait alors, vous verrez que M1 est en Vert et que les autres Macros sont en Noir. Le Vert signifie que cette Macro a déjà été créée, alors que le Noir signifie que la Macro n’excite pas encore. Vous pouvez choisir n’importe quelle Macro en Noir pour en créer une nouvelle ou une Macro en Vert pour modifier une Macro existante.
FOIRE AUX QUESTIONS
Pourquoi certains modules s’allument ou s’éteignent spontanément?
Il est possible qu’un système Marmitek X-10 identique soit installé chez un de vos voi­sins et utilise le même “Code Maison”. Pour résoudre ce problème, essayez de changer le “Code Maison” ou installez un filtre FD10sur l’entrée secteur.
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes contrôleurs.
Vérifiez que les modules et les contrôleurs possèdent le même “Code Maison” (A … P).
Mes modules ne fonctionnent pas avec mes télécommandes / détecteurs.
Quand vous utilisez une télécommande ou un détecteur, vous devez avoir au moins un TM13 ou console de sécurité Marmitek X-10 installé dans votre maison. Ces équipe­ments transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Marmitek X-10 sur le secteur. Pour utilisez plusieurs télécommandes et détecteurs, vous avez besoin seule­ment un transceiver central.
Puis je accroître la porté de mes télécommandes en utilisant plusieurs “Transceivers”?
Oui, vous pouvez utiliser plus d’un TM13 dans votre maison quand la porté de vos télé­commandes est insuffisante. Le TM13 utilise ce que l’on appelle “la détection de colli­sion” pour empêcher que le signal soit perturbé quand plusieurs TM13 transmettent en même temps. Le TM13 attend que le réseau soit libre avant de transmettre ses données. Pour éviter que votre système Marmitek X-10 ne devienne lent ou que la variation de lumière ne devienne trop saccadée placez vos TM13 aussi éloigné l’un de l’autre que possible.
Les favoris que vous avez configurés ne commandent pas votre appareil.
Assurez-vous d'avoir sélectionner le bon appareil (TV, câble, Sat, etc.) lorsque vous confi­gurez chaque favori.
Les touches non programmables de la télécommande ne commandent pas votre produit.
46 © MARMITEK
Assurez-vous que la télécommande est dans le mode adéquat en appuyant sur la tou­che MODE puis sur la touche latérale correspondant au mode de l'appareil souhaité. Programmez un nouveau code dans la télécommande. Il se peut que la télécommande ne contienne pas le code de votre appareil. Essayez d'ap­prendre les codes nécessaires à partir de votre ancienne télécommande. Installez des piles neuves.
La télécommande ne commande pas certaines fonctions de votre produit.
Programmez un nouveau code dans la télécommande. Il se peut que la télécommande ne soit pas capable de commander toutes les fonctions de votre produit, ou que le nom des touches soit différent de celui de votre produit. Essayez d'apprendre les codes nécessaires à partir de votre ancienne télécommande.
Vous avez des problèmes avec l'apprentissage?
Si certaines touches apprises sont transmises plusieurs fois, par exemple si une touche CH + apprise change plusieurs fois la chaîne lorsque vous appuyez dessus, ou si les tou­ches de navigation Haut/Bas/Gauche/Droite apprises marquent plus d'une étape lorsque vous appuyez dessus, faites l'apprentissage de la touche en n'appuyant dessus que briè­vement, plutôt que de la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'écran vous indique que vous avez réussi.
Votre TV s'allume lorsque vous appuyez sur une touche de favori.
Certains types de TV (les écrans plats Philips, par ex.) s'allument et affichent la chaîne sélectionnée lorsque la TV est éteinte et que vous appuyez sur un numéro de canal. Pour ce genre de TV, le fait d'appuyer sur une touche de favori produit le même effet (mais cela risque de ne pas fonctionner avec les canaux à trois chiffres, comme 550).
Vous avez encore des questions? Visitez www.marmitek.com pour plus d'in­formation.
FRANÇAIS
47EASY ICON 10 RF™
DONNÉES TECHNIQUES
Matériel
Ecran LCD: 176 * 220 pixels rétro éclairé. Nombre de couleurs: 65536 Luminosité de l'écran: 150 cd/ m2 Bande de fréquence Infra rouge:
30-70 kHz Fréquence Radio (RF) 433.92 MHz Dimensions: 230 x 58 x 28 mm
Logiciel
Protocole: Supporte 100% du protocole Marmitek X-10 RF Bibliothèque de Codes: Fonctionne avec les principales marques Bibliothèque de symboles: 944 logos de chaînes
165 logos d'appareils Macros: 1024 étapes de commandes Codes "appris" : sauvegarde permanente sur mémoire flash Taille mémoire du processeur: 128K Langues: English, Deutsch, Francais, Español, Italiano, Nederlands. Fonctions: Punchthrough, Macro- , Mute- , Télétexte- et
Toptexte Mise en Veiller Consommation : <=75mA (écran LCD allumé) Consommation: <=150mA (écran LCD allumé et touche appuyée) Consommation en veille: <=250μA (écran LCD éteint et aucune touche appuyée) Alimentation: 3 piles 1.5V AA (incluses)
Informations environnementales pour les clients de l’Union européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce symbole indi­que que le produit doit être éliminé dans un circuit distinct de celui pour les déchets des ménages.
Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électro­nique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoria­les. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus d’informations sur le mode d’élimina­tion de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traite­ment des déchets, ou l’endroit où vous avez acheté le produit.
48 © MARMITEK
EASY ICON 10 RF™
El mando a distancia más amigable de todos los tiempos.
AVISOS DE SEGURIDAD
Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitacio-
nes secas. No exponga los componentes del sistema a la lluvia o a la humedad. No se use cerca de una bañera, una piscina, etc.
No exponga los componentes del sistema a temperaturas extremamente altas o a focos de luz fuertes.
En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabi­lidad para daños que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es determinada por la ley.
Este producto no es un juguete. Asegúrese de que está fuera del alcance de los niños.
Nunca abra el producto (a excepción de compartimiento de pilas). Deja las repara­ciones o servicios a personal experto.
Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de explosión.
Los conmutadores automáticos son cómodos, pero pueden también provocar situa­ciones peligrosas. Personas pueden ser sorprendidas, no teniendo en cuenta que alguna fuente de calor esté encendida. También ropas que estén colgadas cerca de una fuente de calor eléctrica se pueden prender. No ha de olvidar estos peligros y que ha de tomar medidas para evitarlos.
ESPAÑOL
49EASY ICON 10 RF™
¿CÓMO FUNCIONA EL X-10 DE MARMITEK?
Los distintos componentes del programa X-10 de Marmitek se comunican con ayuda de la red de alumbrado ya existente (por medio de señales X-10 de Marmitek). El progra­ma contiene tres tipos de piezas:
1. Módulos: Los módulos reciben las señales X-10 de Marmitek y conectan o
amortiguan la carga conectada.
2. Controladores: Los controladores emiten las señales X-10 de Marmitek y manejan
los módulos.
3. Transmisores:
Los transmisores son piezas inalámbricas como por ejemplo los man­dos a distancia. Un controlador con función de transceptor recibe las señales de los transmisores (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). El tran­sceptor ejecuta las señales en la red de alumbrado.
AJUSTE DE DIRECCIONES
Es posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado Código de Casa (de A a P) y el Código de Unidad (de 1 a 16). El Código de Casa puede también ser ajustado con los controladores, así que controladores y módulos pertene­cen al mismo sistema. Dependiente del tipo de módulo, la dirección se ajuste con ayuda de ruedas de código o con botones. El sistema X-10 de Marmitek tiene algunos comandos estándares, así que todas las uni­dades que pertenecen al mismo Código de Casa, son menejadas al mismo tiempo (p.e. encender/apagar todas las luzes).
ALCANCE DE LAS SEÑALES
Alcance de las señales X-10 de Marmitek por la red de alumbrado y ampliación del alcance.
El sistema X-10 de Marmitek está basado en la communicación a través de la red de alumbrado ya existente. El alcance de las señales a través de la red de alumbrado depende de la situación local. Un promedio acceptable del alcance es una longitud de cable de 80 metros.
En caso de problemas con el alcance de las señales X-10 de Marmitek, tenga en cuenta los siguientes factores de importancia:
1. Si se usan varias fases en casa, posiblemente sea necesario conectar estas fases con las señales X-10 de Marmitek. Si los enchufes de pared y los puntos de iluminación son efectivamente divididos entre varias fases, tiene que conectarlos con ayuda de un filtro/acoplador de fase FD10 (varios grupos no suponen ningún problema para las seña­les X-10 de Marmitek). Para casas más grandes aconsejamos usar un activo acoplador de fases repetidor en lugar de filtros/acopladores de fase.
2. Las señales X-10 de Marmitek pueden amortiguarse con el equipo e iluminación
50 © MARMITEK
conectados con la red de alumbrado. En caso de instalaciones regulares este efecto nor­malmente es insignificante (el sistema X-10 de Marmitek entre otras cosas usa refuerzos activos para eliminar este efecto). No obstante es posible que algún aparato en su casa cause interferencias. Si nota que las señales no siempre se transmiten fácilmente, puede localizar el aparato perturbador, desconectándo el equipo en cuestión y enchufándolo de nuevo. Si se da cuenta de que el problema tiene que ver con p.e. la pantalla de su ordenador, puede simplemente proveer la pantalla de un filtro FM 10 Plug-In. Este filtro FM 10 impide la amortiguación de las señales del aparato.
Aparatos a controlar:
Pantallas de ordenadores Ordenadores con suministro relativamente grande Televisores antiguos Fotocopiadoras La Iluminación fluorescente también puede causar interferencias Bombillas de descarga de gas con encendido electrónico
3. Algunos aparatos (antiguos) pueden emitir señales interferentes, que interrumpen la
comunicación X-10 de Marmitek. Se trata de aparatos que causan interferencias en una frecuencia de 120 kHz. La misma frecuencia que usa el sistema X-10 de Marmitek para transmitir información digital a través de la red de alumbrado. Para evitar dichas interfe­rencias, puede simplemente proveer los aparatos que transmiten estas señales con un filtro FM 10 Plug-In. El filtro impide que las señales interferentes alcancen la red de alum­brado.
4. La construcción de la señal garantiza que otras fuentes (interferentes) no puedan acti-
var o desactivar los módulos del sistema X-10 de Marmitek. Pero la señal puede amor­tiguarse p.e. por bebéfonos que continúamente se encuentran en estado ‘TALK’. La pre­sencia de esta forma de señales puede interrumpir el alcance de la señal X-10 de Marmitek.
5. La red de alumbrado de su casa no finaliza en la puerta de entrada. Todo lo conecta-
do con la red de alumbrado en la cercanía de su casa, puede influir las señales X-10 de Marmitek. Especialmente si en las cercanías de su casa se encuentran fábricas que
ESPAÑOL
requieren grandes maquinarias, le aconsejamos proveer las fases entrantes con filtros/acopladores de fase FD10. Estos filtros establecen un bloqueo para todas las seña­les que entren o dejen su casa, pero causan también una perfecta “adaptación de impe­dancia” de la red de alumbrado en su casa. Usando estas unidades, hará su casa apta para el X-10 de Marmitek. Además conectan las fases (vea punto 1).
51EASY ICON 10 RF™
MODO DE EMPLEO
EMPLEAR EL ASISTENTE
Después de haber colocado las pilas y haber elegido ‘Español’, aparece el asistente de instalación en la pantalla. Puede salir del menú del asis­tente pulsando el botón HOME (se encuentra debajo de la pantalla). Sigua las instrucciones en las pantallas del asistente para aprender el manejo de los botones OK, Atrás y de los botones laterales.
Puede pasar por las pantallas del asistente, pero después de haber configurado sus dis­positivos y haber salido del asistente para guardar las configuraciones, ha de realizar un reset master para poder utilizar el asistente de nuevo. Para realizar un reset master: pulse los botones HOME, Configurar, Más, Avanzado, Eliminar configuraciones, Más, y luego Eliminar todo. Atención: todas las configu- raciones ajustadas en el mando a distancia se borran.
CONFIGURAR EL DISPOSITIVO
Después de haber pasado las pantallas del asistente por la primera vez, aparece la pan­talla que se ve a la derecha. Esta pantalla inicia el asistente para la configuración de los dispositivos (empezando con el TV). Si conoce la marca de su televisor, seleccione Si. De esta manera el códi­go del televisor se encontrará más rápidamente. Seleccione No para bus­car el código adecuado no solamente en la lista de códigos de la marca de su televisor, sino en la biblioteca completa de códigos de televisores. Cuando pulsa el botón lateral para Si, aparece una lista con las marcas más conocidas en la pantalla. Usando los botones laterales puede seleccionar la marca de su dispositivo. Si la marca de su dispositivo no se encuentre en la lista, pulse el botón lateral al lado de Siguiente para mostrar más marcas (en orden alfabético), o pulse el botón lateral al lado de Anterior para volver a la lista de marcas en la pantalla anterior.
Después de haber seleccionado la marca de su televisor, la pantalla siguiente le pregun­ta a dirigir su mando a distancia hacia el TV y a presionar y mantener presionado el botón Power hasta que reaccione el televisor.
52 © MARMITEK
Presione el botón Power para enviar el código de Encender/Apagar al televisor y en la pantalla se ve el mensaje que ha enviado código 1 de los xx (xx difiere por marca). Mantenga presionado el botón Power hasta que reaccione el televisor y pulse Guardar (si haya pasado por el código adecuado puede volver pulsando el botón lateral para Código anterior).
Cuando pulse Guardar aparece una pantalla que le instruye a usar algunos otros boto­nes en el mando a distancia para asegurarse que haya encontrado el código justo. Aviso: testa también botones como p.e. Menú y EPG. Posiblemente el botón Power funcio- ne bien, pero todavía no ha encontrado el código justo. Si varios botones funcionan bien, pulse Guardar código.
Si algunos botones no funcionan, seleccione Cambiar código (o pulse Anterior) para buscar otro código que funciona mejor. Pulse otra vez Guardar código para llegar a la pantalla de configuración del descifrador cable.
Puede terminar ahora y configurar los otros dispositivos más tarde o puede seguir a con­figurar los otros dispositivos ahora mismo: SAT, DVR/DVB, DVD, VCR, Audio, reproductor CD o uno de los dos dispositivos AUX. Suponimos que haya configurado TV, cable y SAT (la configuración de los Marmitek dispositivos X-10 se describe en las páginas siguientes).
CONFIGURAR FAVORITOS
Después de haber configurado un televisor y posiblemente más dispo­sitivos con la ayuda del asistente, aparece la pantalla que vee en la dere­cha.
Cuando pulse una de las teclas numéricas (p.e. el dígito 4) para ingre­sar un número de canal, aparece una pantalla que le da la posibilidad de ingresar más dígitos. El número de canal puede contener una raya (-) para los canales digitales, p.e. 2-3, o puede contener ENTER o OK para cambiar de canal, como p.e. 472 OK.
Pulse el botón lateral para Elegir logotipo. Aparece una pantalla con
ESPAÑOL
una variedad de logotipos de canales populares. Seleccione Siguiente u Anterior para más logotipos.
En este ejemplo seleccionamos el logotipo de CNBC. En la pantalla se muestra que hemos elegido canal 4 y el logotipo de CNBC. A continua­ción seleccionamos Elegir dispositivo y luego Cable (si está configu­rado). Seleccione Guardar para guardar las configuraciones de este favorito.
53EASY ICON 10 RF™
Debajo en la pantalla se muestra Favorito 2 de 10 para indicar que puede añadir más favoritos. Ingresa otro número de canal en el mando a distancia, seleccione un logoti- po y cambie (si quiere) el tipo de dispositivo.
Añada otros favoritos. Los favoritos pueden eliminarse, editarse o ordenarse de nuevo a cada momento. Seleccione Terminado cuando ha terminado la confi- guración de sus favoritos (puede configurar más favo­ritos más tarde).
En la siguiente pantalla puede elegir si quiere guardar los favoritos con­figurados en grupo o en grupo . Si selecciona aparece una pantalla con la indicación que CNBC está configurado como primero favorito en grupo . También los otros favoritos configurados se indican.
Cuando ha terminado la configuración de los favoritos, pulse el botón HOME para volver a la pantalla inicial.
TRABAJAR CON FAVORITOS
Para llegar a la lista de sus favoritos puede pulsar el botón Favoritos y seleccionar o con uno de los dos botones laterales. Otra posibilidad para llegar a la pantalla de favoritos es de pulsar el botón o el botón en el mando a distancia. Parar cam­biar el canal en el descifrador de canales a p.e. CNBC, ha de pulsar el botón lateral al lado del logotipo de CNBC (en este ejemplo será canal 4).
Cuando pulse el botón o el botón otra vez, llega a la lista de Marmitek módulos X-10 de Home Automation que están colocados en todas las habitaciones (vea ilustración Todas Habitaciones).
La función de Todas Habitaciones muestra todas las pictogramas de Marmitek X-10 para las habitaciones que ha configurado. La lista de opciones se muestra en una sola pantalla.
Seleccione el pictograma del dispositivo que quiere manejar con los botones laterales o con los botones de navegación.
ELIMINAR FAVORITOS
Para eliminar un Marmitek dispositivo X-10:
Seleccione Home/Configurar/X-10/Eliminar/Habitación en la que quiere elimi- nar un dispositivo. Pulse a continuación el botón lateral al lado del pictograma del dispositivo que quiere eliminar. Pulse OK y seleccione Si.
54 © MARMITEK
Parar eliminar el pictograma de un canal favorito (canal de televisión):
Home/Configurar/Favoritos/Eliminar/Favoritos categoriá. Pulse a continuación el botón lateral para el pictograma del Favorito que quiere eliminar. Pulse OK y seleccione Si.
Para eliminar una categoría completa de canales favoritos:
Home / Configurar / Más / Avanzado / Eliminar configuraciones / Favoritos / Favoritos categoriá que quiere eliminar. Pulse el botón Eliminar.
Parar eliminar todos los favoritos X-10 en una habitación:
Home / Configurar / Más / Avanzado / Eliminar configuraciones / Más / Eliminar X-10 / Zona categoriá que quiere eliminar (Salón, Cocina etc.). Pulse el botón Eliminar.
Nota: si los nombramientos de las habitaciones no corresponden a sus deseos, puede fácilmente cambiarlos de la manera siguiente: seleccione Home / Configurar /
Favoritos / Cambiar nombre o Home / Configurar / X-10 / Más / Cambiar nom­bre.
APRENDER
Si quiere que el EasyIcon10RF aprenda de otro mando a distancia, sigue los pasos:
Coloque los 2 mandos a distancia en una base llana (como p.e. una mesa).
La parte con el emisor del mando a distancia original ha de encon­trarse a una distancia de más o menos 40mm de la parte con el receptor (parte de abajo) del EasyIcon10RF.
Presione el botón del mando a distancia de lo que quiere que el EasyIcon10RF apren­da durante más o menos un segundo y súeltelo (presionar y soltar).
No presione el botón durante un período más largo.
Los comandos que el EasyIcon10RF aprende de un mando a distancia original pueden guardarse tanto bajo un botón principal como también bajo 1 de los 10 botones laterales del EasyIcon10RF.
ESPAÑOL
Pulse ahora el botón lateral para Configurar,Más y Aprender en la pantalla principal (HOME).
En la siguiente pantalla aparece la pregunta “¿Cuál botón quiere aprender?”. Ahora puede seleccionar si quiere guardar un comando bajo uno de los botones laterales o bajo uno de los botones principa­les del EasyIcon10RF.
55EASY ICON 10 RF™
Si pulse uno de los botones laterales a la derecha (parar seleccionar botones principales) puede p.e. guardar el comando del mando a dis­tancia original para cambiar al canal siguiente bajo el botón Prog + del EasyIcon10RF. Otro ejemplo: puede guardar el comando de Encender/Apagar del mando a distancia original bajo el botón Power del EasyIcon10RF etc.
Eliga el dispositivo a lo que quiere asignar comandos. En nuestro ejemplo hemos elegi­do TV, cable y Sat. Los otros dispositivos aparecen en gris. Puede elegir cualquier dispo­sitivo para asignar comandos. Ha de alinear los mandos a distancia y pulsar el botón en el EasyIcon10RF a lo que quiere asignar un comando. P.e. el botón de Encender/Apagar.
A continuación ha de dirigir el mando a distancia original hacia la parte de abajo del EasyIcon10RF. Mantenga presionado p.e. el botón de Encender/Apagar en el EasyIcon10RF hasta que aparecerá el mensaje que el comando se ha guardado con éxito. Algunos botones ha de mantener presionados, otros solamente ha de pulsar brevemen­te. Si un comando del mando a distancia original se envía varias veces al EasyIcon10R, ha de volver al modo de aprender. Cuando aparece el mensaje Error en la pantalla, pulse el botón a lo que quiere asignar el comando otra vez. Si sigue las instrucciones en la pantalla puede asignar comandos a varios botones. Pulse Terminado para salir.
POWERMID XL Y XS
Con el Powemid XS puede controlar sus aparatos A/V con su propio mando a distancia aún si se encuentren dentro de un armario cerrado, al otro lado de la habitación ¡e inclu­so en otro cuarto!
CONFIGURAR MARMITEK DISPOSITIVOS X-10
El mando a distancia EasyIcon10RF le ofrece – en combinación con otros Marmitek módulos X-10 de Home Automation (automatización del hogar) - la posibilidad de manejar todos los aparatos eléctricos en su casa. Con los botones del mando a distan­cia configurados para los Marmitek módulos X-10 de Home Automation puede mane­jar casi cada dispositivo.
Descripción
Los Marmitek sistemas X-10 de Home Automation funcionan con tres tipos de señales: señales infrarrojas (IR), señales de radiofrequencia (RF) y señales Power Line Carrier (PLC), es decir mediante cable eléctrico. El mando a distancia EasyIcon10RF puede enviar seña­les IR, RF o las dos combinadas, dependiente de las configuraciones de los dispositivos en cuestión.
56 © MARMITEK
CONFIGURAR EL MANDO A DISTANCIA PARA LA TRANSMISIÓN RF
En el ejemplo abajo se describe la configuración del televisor para el mane­jo de RF. Nota: cuando configura un dispositivo para el manejo por señales RF (p.e. para encender un televisor) el dispositivo en cuestión ha de estar conectado a un Marmitek aparato RF, como p.e. el Powermid XL o XS. Este aparato reacciona a las señales RF y enciende o apaga el televisor. El mando a distancia EasyIcon10RF transmite automáticamente las señales RF cuando se encuentra en Marmitek modo X-10.
Pulse Home.
Use el botón lateral para seleccionar Configurar.
Seleccione Más con el botón lateral en la pantalla siguiente.
Seleccione Inalámbrico (RF) en la pantalla siguiente.
Aparece la pantalla de modos. Seleccione el dispositivo que quiere configurar para la transmisión RF, pulsando el botón lateral correspondiente (en este ejemplo el botón para TV. El símbolo de RF aparece en el pictograma del TV).
Pulse OK para guardar las configuraciones.
Nota: después de haber realizado los pasos mencionados arriba, el símbolo de señales de transmisión debajo en la pantalla aparece en verde cuando está manejando en modo TV. Indica que ahora se envían tanto señales RF como también señales IR al televisor. Cuando el símbolo de señales de transmisión aparece en rojo, el mando a distancia sola­mente envía señales IR.
ESPAÑOL
CONFIGURAR MARMITEK X-10
Configurar el Easyclon10RF para manejar el transceptor TM13 usando el código de casa “B.” El transceptor TM13 recibe señales RF para manejar la iluminación y otro equipo. Para configurar el transceptor:
Pulse el botón HOME para llegar a la pantalla de configuraciones. Seleccione Configurar.
Seleccione X-10.
Seleccione Añadir/Editar en la pantalla siguiente.
Eliga la habitación en la que quiere colocar el TM13. En este ejemplo elegimos Planta baja.
Pulse el botón lateral correspondiente para elegir.
Pulse OK en la pantalla “¡Añadir un dispositivo X-10!’
Seleccione Elegir dispositivo.
Seleccione Dispositivos y escrolee hasta el pictograma del TM13. Seleccione TM13 con el botón lateral correspondiente.
Seleccione la Dirección en la siguiente pantalla
Seleccione “B” con el botón lateral.
Seleccione Guardar con el botón lateral.
57EASY ICON 10 RF™
Nota: los valores en la pantalla de direcciones tienen que corresponder con las configu­raciones físicas del hardware para el Marmitek módulo X-10. En nuestro ejemplo ajustamos el código de casa “B” entonces “B” corresponde con las configuraciones físicas del TM13.
En la pantalla sigiuiente se muestra el pictograma del TM13.
Crea una Etiqueta con el botón lateral correspondiente. La función para etiquetas
puede contener 2 líneas con etiquetas. El ejemplo a la derecha muestra un Baño como “Baño adicional”. Navegue a las líneas con los botones laterales para el núme­ro de la línea, por ejemplo 1 o 2. A continuación puede ingresar el texto de la eti- queta con las teclas alfanuméricas (vea ejemplo).
Seleccione Guardar para guardar la(s) etiqueta(s).
Navegue con los botones laterales a Elegir etiqueta y seleccione un logotipo ade-
cuado (p.e. la bañera en pantalla 10 de 21).
Seleccione Guardar con el botón lateral.
Seleccione Terminado con el botón lateral
Aparece la pantalla de Guardar configuraciones.
EMPLEAR MARMITEK FUNCIONES X-10
Después de haber configurado un Marmitek módulo X-10, como p.e. el TM13, sigua los pasos para emplear el dispositivo:
Pulse el botón Mode para mostrar los varios dispositivos.
Seleccione X-10 con el botón lateral.
Eliga la habitación en la que se encuentra el Marmitek dispositivo X-10 (en el ejem-
plo de arriba fue la Planta baja).
Pulse el botón lateral del Pictograma para manejar el dispositivo. Puede encender y
apagar el dispositivo (Nota: muchos dispositivos disponen de funciones adicionales que se muestran en una pantalla propia. Euse los botones laterales y los botones de navegación para manejar estas funciones).
ENCENDIDO RÁPIDO PARA MARMITEK DISPOSITIVOS X-10
Configure un Marmitek dispositivo X-10 usando el asistente o el modo de
Añadir/Editar. Por ejemplo una lámpara con un módulo LM12 que se encuentra en el salón.
Seleccione Home/Configurar/X-10/Más/ Macro de encendido rápido.
Seleccione Elegir módulo y seleccione el comando/los comandos que quiere enviar.
Inténtalo con el simple comando de ‘Apagar’. Piensa que diversos comandos de varios módulos en varias habitaciones pueden ser combinados, también en combi­nación con reducciones.
Seleccione Guardar y luego Terminado.
Seleccione Home/Encendido rápido.
Active el Macro de encendido rápido con el botón lateral que corresponde al picto-
grama de Marmitek X-10.
58 © MARMITEK
CONFIGURAR MACRO DE DESCANSO
Configure un Marmitek dispositivo X-10 usando el asistente o el modo de
Añadir/Editar. Por ejemplo una lámpara con un módulo LM12 que se encuentra en el salón.
Seleccione Home/Configurar/X-10/Más/Macro de descanso.
Seleccione Elegir módulo y seleccione el comando/los comandos que quiere enviar. Inténtalo con el simple comando de ‘Apagar’. Piensa que diversos comandos de varios módulos en varias habitaciones pueden ser combinados, también en combi­nación con reducciones.
Seleccione Guardar y luego Terminado.
Seleccione Home/Suspender/X-10.
Pulse el botón lateral para ajustar el período entre el enviar y el realizar el comando/los comandos. Puede diferir entre 15 minutos y una hora y media.
PROTECCIÓN POR MARCACIÓN POR VOZ
Cuando lo empleo en combinación con el sistema de seguridad SafeGuard/TotalGuard (SC9000), el mando a distancia EasyIcon10RF le ofrece la posibilidad de manejar la protección de su casa directamente con su mando a distancia.
Descripción: Configurar el mando a distancia para el empleo con la consola SafeGuard/TotalGard:
Pulse el botón Home.
Pulse el botón lateral para Configurar.
Pulse el botón lateral para X-10.
Pulse el botón lateral para Añadir/Editar.
Elige la habitación que quiere conectar al sistema de seguridad con el botón late­ral correspondiente.
Pulse el botón OK en la pantalla que dice ‘¡Añadir un dispositivo X-10!’
Navegue a Elegir dispositivo con el botón lateral.
Pulse el botón lateral para Seguridad.
Pulse el botón lateral para seleccionar el SC9000.
Pulse el botón lateral para Configurar contraseña en la pantalla de opciones de protección.
ESPAÑOL
Utilice las teclas alfanuméricas para ingresar un código de seguridad de 4 dígitos (por elección propia, no olvide el código de seguridad).
Pulse el botón lateral para Ajustar el enlace de la consola.
Sigua las instrucciones en la pantalla para poner la consola en modo de programa­ción. Mantenga presionado el botón OK hasta que la consola emita una señal acús­tica (Nota: el SC9000 ha de estar en modo de instalación).
Pulse el botón lateral para seleccionar Terminado (2x).
59EASY ICON 10 RF™
EMPLEAR EL MANDO A DISTANCIA
Llega a la lista de favoritos pulsando el botón o el botón . Pulse el botón al lado del pictograma adecuado para seleccionar uno de los favoritos.
Cuando pulse el botón o el botón una segunda vez, llega a la lista de Marmitek módulos X-10 de Home Automation. Use los boto­nes laterales o los botones de navegación para seleccionar el pictograma del módulo que quiere manejar.
Marmitek dispositivos X-10 RF Pulse el botón MODE Marmitek X-10 para llegar a la pantalla para Elegir habitación .
Pulse el botón lateral que corresponde a la habitación (por ejem­plo Salón) en la que quiere manejar un dispositivo. La pantalla muestra los pictogramas de los dispositivos en el salón.
Pulse el botón lateral para una lista de los comandos a enviar. Pulse un botón lateral para enviar el comando.
Funciones amplias
Nota: al seleccionar un pictograma para funciones adicionales, se abre una nueva pantalla. Algunos pictogramas tienen solamente las funcio­nes de Encender/Apagar, otros tienen p.e. una función para regular la intensidad de la luz. Depende de las posibilidades del dispositivo. Cada botón lateral que corresponde a un pictograma puede utilizarse para manejar las fun­ciones de dicho dispositivo. También los botones principales del EasyIcon10RF pueden emplearse para menajar Marmitek dispositivos X-10 de una manera única. NB: para manejar la iluminación:
Prog arriba y abajo para Encender y Apagar la luz.
VOL arriba y abajo para manejar la intensidad de la luz. También puede pulsar el botón lateral al lado del módulo que desee manejar y cambiar entre las funciones Encender y Apagar.
MACROS
Macros le ofrecen la posibilidad de realizar varios comandos combinados, incluso reduc­ciones de tiempo, con solamente pulsar un botón.
Pulse el botón Home.
Pulse el botón lateral para Macros en la pantalla que se abre, y pulse luego OK para llegar al asistente de macros.
Pulse el botón lateral para Elegir módulo.
Seleccione la habitación con el TM13 para la que desee crear un Macro.
Pulse el botón lateral del pictograma para el TM13.
60 © MARMITEK
Seleccione el botón lateral para Encender.
Pulse el botón lateral para Establecer retraso, pulse una vez para cada segundo de
reducción que quiere añadir al Macro.
Pulse el botón lateral para Elegir módulo.
Pulse el botón lateral del pictograma para el TM13.
Seleccione el botón lateral para Apagar.
Utilice los botones laterales para seleccionar Guardar y luego Terminado.
Nota: parar crear otro Macro:
Pulse Home y luego el botón lateral para Configurar.
Pulse el botón lateral para X-10 Macros.
Ahora el botón lateral del M1 está verde, los demás Macros están mostrados en negro. Verde indica que el Macro está creado, negro indica un Macro todavía no uti­lizado. Para crear un nuevo Macro, ha de seleccionar uno de los números negros.
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Porqué se encienden o apagan algunos módulos espontáneamente?
Es posible que al sistema X-10 de Marmitek le influya otro sistema X-10 en la cercanía. Porque las señales X-10 de Marmitek funcionan a través de la red de alumbrado, puede ser que señales entren o dejen la casa. Podrá solventar este problema seleccionando otro código de casa (A .. P). Otra posible solución es la instalación de filtros/acopladores de fase FD10 para bloquear las señales.
Los módulos no reaccionan al controlador.
Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa (código de letras A…..P).
Los módulos no reaccionan al mando a distancia o al sensor.
Si utiliza un mando a distancia o un sensor, hay que usar el módulo de transceptor TM13 o un central de un sistema de alarma de Marmitek X-10. Éstos convierten las señales del mando a distancia o del sensor al protocolo de la red de alumbrado X-10 de Marmitek. Aunque use varios mandos a distancia, solamente necesitará un transceptor central.
¿Puedo ampliar el alcance del mando a distancia para la utilización de varios
ESPAÑOL
transceptores?
Sí. Si el alcance de su mando a distancia no es suficiente, puede usar varios transcepto­res TM13. Los TM13 disponen de la llamada “collision detection” para impedir una transferencia de las señales en caso de que las dos unidades TM13 transmitan señales a la red de alumbrado al mismo tiempo. Para impedir que el sistema X-10 de Marmitek se ralentice y funcione desigualmente, hay que colocar las unidades TM13 en una distan­cia más grande.
61EASY ICON 10 RF™
Los favoritos que ha configurado no manejan el dispositivo.
Es importante que seleccione el dispositivo justo (tv, cable,sat etc.) para la configuración de cada favorito.
Los botones ‘duros’ del mando a distancia no manejan el dispositivo.
Es importante que el mando a distancia esté ajustado en el justo modo. Ha de pulsar el botón de Mode y a continuación el botón lateral para el modo del dispositivo corres­pondiente.
Programe el mando a distancia con un nuevo código.
Posiblemente el mando a distancia no disponga del código de su dispositivo. Intente ‘aprender’ los códigos necesarios del mando a distancia original.
Coloque nuevas pilas.
El mando a distancia no controle algunas funciones del dispositivo.
Programe el mando a distancia con un nuevo código.
Posiblemente el mando a distancia no esté capaz de controlar todas las funciones del dispositivo o los nombramientos de los botones difieren entre el mando a distan­cia y el dispositivo a manejar. Intente ‘aprender’ los códigos necesarios del mando a distancia original.
¿Problemas con ‘aprender’ códigos?
Es posible que los comandos de algunos botones se envíen varias veces. Un botón de PROG arriba puede en este caso pasar más que ún canal al ser pulsado. Otro ejemplo: los botones de navegación Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha se mueven más que ún paso cuando el botón se pulsa. Es importante que el botón bajo lo que quiere guardar el comando (durante el proceso de aprendizaje) se pulse brevemente. No ha de mantener­lo presionado hasta la pantalla muestra el texto ‘Con éxito’.
El televisor se apaga automáticamente cuando pulsa un botón de favoritos.
Algunos tipos de televisores, como los televisores de pantalla plana de Philips, se encien­den y se pasan al canal seleccionado al ingresar un número de canal, cuando el televi­sor está en modo apagado. Con este tipo de televisores, el pulsar de un botón de favo­ritos tiene el mismo efecto (es posible que no funcione con canales de tres dígitos, como p.e. 550).
Para otras preguntas, consulte www
62 © MARMITEK
.marmitek.com.
DATOS TÉCHNICOS
Hardware
Pantalla LCD: 176x220 pixel con backlight Colores de pantalla: 65.536 Claridad de pantalla: 150cd/m2 Alcance de frecuencia IR: 30-70 kHz Frecuencia RF: 433.92 MHz Dimensiones: 230x58x28mm
Software
Protocolo: Soporta el Marmitek X-10 protocolo RF por 100% Biblioteca de códigos: Contiene todas las marcas importantes Biblioteca de símbolos: 944 logotipos de canales
165 logotipos de dispositivos Macros: Hasta 1.024 pasos Función aprender: Guardado permanentemente en memoria Flash Chip de memoria para Biblioteca de códigos: 128K Idiomas: Inglés, Alemán, Francés, Español, Italiano, Holandés. Funciones: Punch through, Macro, Mute, Videotext y Toptext
Alimentación
Tensión operacional: <=75mA (con LCD encendida) Tensión operacional: <=150mA (con LCD encendida y botón pulsado) Tensión stand-by: <=250uA (LCD apagada, ningún botón pulsado) Alimentación: 3x1,5V pilas AA (suministradas)
Información medioambiental para clientes de la Unión Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que lleven este símbolo en el propio apa­rato y/o en su embalaje no deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión debe separarse de los residuos domésticos conven­cionales con vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y cualesquiera otros apa-
ratos eléctricos y electrónicos a través de los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y las
ESPAÑOL
autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Si desea obtener información más detallada sobre la eliminación segura de su aparato usado, consulte a las autoridades locales, al servicio de reco­gida y eliminación de residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el producto.
63EASY ICON 10 RF™
64 © MARMITEK
EASY ICON 10 RF™
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al
coperto e in luoghi asciutti. Non esporre i componenti di questo prodotto a pioggia o umidità. Non utilizzare vicino alla vasca da bagno, piscina, ecc.
Non esporre i componenti del sistema a temperature eccessivamente alte o a fonti
intense di luce.
In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente
decade qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivan­ti da un utilizzo non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni conse­quenziali ad eccezione della responsabilità civile sui prodotti.
Questo prodotto non è un giocattolo: tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire mai il prodotto (vano batteria escluso). Lasciare fare riparazioni o modifi-
che esclusivamente a personale esperto.
Batterie: conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Consegnare le batte-
rie agli appositi centri per lo smaltimento. Non utilizzare mai in combinazione batte­rie nuove e vecchie o di tipo diverso. Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. Inserire correttamente le batterie pre­stando attenzione alla polarità (+ / -): un errato posizionamento delle batterie può provocare una esplosione.
Un sistema automatizzato, oltre ad essere una fonte di comodità, può rappresenta-
re anche una fonte di pericolo. Infatti, altre persone possono rimanere sorprese, o abiti posti sopra una fonte di calore elettrica possono prendere fuoco. Non farsi cogliere alla sprovvista e prendere misure adeguate per prevenire ogni possibile peri­colo.
ITALIANO
65EASY ICON 10 RF™
COME FUNZIONA MARMITEK X-10?
I componenti del programma Marmitek X-10 comunicano tra loro attraverso la rete d’il­luminazione esistente (tramite segnali Marmitek X-10). Il programma è costituito da tre tipi di componenti:
1. Moduli: elementi che ricevono i segnali Marmitek X-10 e commutano o smor-
zano il carico collegato.
2. Controller: elementi che inviano i segnali Marmitek X-10 e controllano i Moduli.
3. Sender: componenti senza fili, per esempio telecomandi. I segnali di questi
sono ricevuti da un controller con la funzione di Transceiver (IRRF 7243, TM13 o CM15Pro). I segnali sono inviati sulla rete d’illumina­zione dal Transceiver.
INDIRIZZI
È possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi. A loro volta essi sono suddivisi nel cosiddetto codice casa (da A a P) e codice unità (da 1 a 16). Il codice casa può anche essere impostato sui controller, in modo che controller e moduli vengano a far parte dello stesso sistema. L’indirizzo potrà essere impostato tramite le apposite rotel­line per il codice o premendo dei tasti, secondo il tipo di modulo. Il sistema Marmitek X-10 comprende dei comandi standard per la gestione contempo­ranea di tutte le unità con lo stesso codice casa (ad es. tutte le luci accese, tutte le luci spente ecc.).
PORTATA DEI SEGNALI
Portata dei segnali Marmitek X-10 lungo la rete d’illuminazione e suo incremento.
Il Sistema Marmitek X-10 si basa sulla comunicazione attraverso la rete d’illuminazione esistente. La portata dei segnali lungo la rete è fortemente dipendente dalla situazione locale. Un valore medio e auspicabile di portata si ottiene in realtà con una lunghezza di cavo di 80 metri.
In caso di problemi di portata dei segnali Marmitek X-10, rivestono importanza i seguenti fattori:
1. Qualora si utilizzino in casa più fasi, può essere indispensabile accoppiarle, per la qua­lità dei segnali Marmitek X-10. L’accoppiamento può essere realizzato con l’ausilio di Filtri Accoppiatori di Fase FD10 ed è necessario nel caso in cui le prese a muro e i punti d’illuminazione siano effettivamente divisi in più fasi (la presenza di più gruppi non costi­tuisce alcun problema per il segnale Marmitek X-10). Per edifici di maggiori dimensioni, si consiglia l’impiego di un ripetitore attivo a 3 fasi, al posto di Filtri Accoppiatori di Fase.
2. I segnali Marmitek X-10 possono essere smorzati da apparecchiature e da sistemi d’il­luminazione collegati alla rete d’illuminazione. In normali impianti domestici, quest’ef­fetto è generalmente d’entità trascurabile (il Sistema Marmitek X-10 fa uso, tra l’altro,
66 © MARMITEK
di un sistema attivo di rinforzo, atto ad eliminare quest’effetto). Si può verificare, tutta­via, che un apparecchio di casa interferisca con i segnali. Qualora si avvertano occasio­nali problemi nella corretta trasmissione dei segnali, è possibile individuare l’apparecchio responsabile del disturbo in modo relativamente semplice, vale a dire staccando le spine dell’apparecchio che si sospetta responsabile dalla presa di corrente e testando di nuovo il sistema. Nel caso in cui, staccando, per esempio, la spina del monitor del proprio PC, scompaia il problema di portata insufficiente, si potrà risolvere il problema attaccando al monitor del PC un Filtro Plug-in FM10. Questo Filtro Plug-in impedisce all’apparecchio in questione di continuare a smorzare i segnali.
Le apparecchiature che, a tal riguardo, vale la pena controllare:
Monitor di PC PC provvisti d’alimentazione relativamente pesante Vecchi televisori Fotocopiatrici Anche un ambiente della casa con estesa illuminazione al neon può causare disturbo. Lampade a scarica con apparecchio elettronico d’accensione preliminare
3. Alcuni (vecchi) apparecchi sono in grado di inviare segnali di disturbo sulla rete, dai quali si origina un disturbo di comunicazione del sistema Marmitek X-10. Si tratta d’ap­parecchiature che causano disturbi su una frequenza di 120 kHz. Questa frequenza di 120 kHz è utilizzata dal Sistema Marmitek X-10 come frequenza di trasmissione, per l’in­vio di informazioni digitali lungo la rete d’illuminazione. Gli apparecchi che inviano que­sto tipo di segnali possono essere provvisti di un Filtro Plug-in FM10. Grazie a questo fil­tro, i segnali di disturbo non potranno più raggiungere la rete.
4. Per via dell’assetto del segnale, altre fonti (di disturbo) non sono mai in grado di atti­vare o disattivare i moduli del Sistema Marmitek X-10. Il segnale può tuttavia essere smorzato da altri elementi, per esempio babyphon che devono essere sempre commu­tati su ‘TALK’. La presenza di questo tipo di segnali può impedire il passaggio indistur­bato del segnale Marmitek X-10.
5. La rete d’illuminazione di un’abitazione non termina alla porta d’ingresso. Tutto ciò che è collegato, all’esterno (e nelle adiacenze) della propria abitazione, all’impianto d’il­luminazione interno può esercitare un influsso sui segnali Marmitek X-10. Soprattutto
ITALIANO
nel caso di abitazioni confinanti, per esempio, con il salone di uno stabilimento che ospi­ta macchinari pesanti, è utile aggiungere alle fasi in ingresso dei Filtri Accoppianti di Fase FD10. Questi filtri realizzano quello che si può definire un blocco di tutti i segnali indiriz­zati all’interno o all’esterno dell’abitazione, pur facendo in modo che si realizzi un per­fetto ‘adattamento d’impedenza’ della rete d’illuminazione dell’abitazione. Collocando queste unità, si adegua la propria abitazione alle esigenze di un Sistema Marmitek X-10. Le unità collocate accoppiano anche le fasi (si rimanda al punto 1 precedente).
67EASY ICON 10 RF™
MANUALE D’ISTRUZIONI
USO DELL’ASSISTENTE
Alloggia prima le batterie e scegli la lingua “italiano”, poi apparisce la schermata Assistente di installazione. Puoi fermare l’Assistente in qual­siasi momento premendo il tasto HOME (che si trova proprio sotto lo schermo). Segui le istruzioni nelle schermate dell’Assistente per appren­dere i tasti OK, Indietro ed i tasti laterali.
Puoi scorrere l’Assistente, ma una volta installati i dispositivi e uscito dall’Assistente per salvare le configurazioni, non vedrai più l’Assistente a meno che non eseguirai un Master Reset (ripristino generale).
Per eseguire un Master Reset: premi il tasto HOME, Configurazione, Più, Avanzato, Cancella configurazioni, Più e poi Cancella tutto. Attenzione: in tal modo è cancellato tutto quello che è stato configurato nel telecomando.
CONFIGURAZIONE DEL TUO DISPOSITIVO
Dopo aver scorso l’Assistente per la prima volta, apparirà la schermata visualizzata a destra. Ora si avvia l’Assistente per la configurazione dei tuoi dispositivi (prima il TV). Scegli Sì quando sai la marca del tuo TV. In tal modo è più facile cercare.
il codice del tuo TV. Scegli No per cercare in tutta la biblioteca con i codici TV, invece solo tra i codici della marca del tuo TV. Premendo il tasto Sì sulla schermata, vai alla schermata che riporta le marche più correnti. Usa i tasti della schermata per selezionare la marca del tuo dispositivo. Se la tua marca non c’è, premi il tasto laterale accanto ad Avanti per visualizzare più marche (in ordine alfabetico); o premi il tasto laterale accanto a Indietro per tornare alla precedente schermata delle marche.
Dopo la selezione della tua marca, la seguente schermata chiede di puntare il teleco­mando verso il tuo TV e di mantener premuto il tasto Power finché reagirà il TV.
Quando si preme Power, il codice On/Off è inviato al tuo TV e la schermata visualizza che
68 © MARMITEK
hai inviato il codice 1 di xx (xx differisce di marca). Continua a premere Power finché il tuo TV reagirà e poi premi Salva (puoi premere il tasto accanto a Codice Precedente se vai oltre il codice cercato).
Quando premi Salva, apparisce una schermata che ti istruisce di prova­re alcuni altri tasti sul telecomando per essere sicuro che abbia trovato il codice giusto. Informazione: prova i tasti come Menu e EPG. Seppur Power funzioni, forse non abbia ancora il codice giusto. Quando i vari tasti sembrano funzionare bene, premi Salva Codice.
Se alcuni tasti non funzionano, scegli Cambia Codice (o premi Indietro) per tornare e cer­care un altro codice che funziona meglio. Premi un’altra volta Salva Codice per passare alla schermata per la configurazione di un decoder del cavo.
Puoi anche fermare qui e configurare altri dispositivi più tardi, o puoi continuare con la configurazione di altri dispositivi - SAT, DVR, DVD, VCR, Audio, lettore CD, o uno dei due dispositivi AUX. Ammettiamo che hai configurato un TV, cavo e SAT (spiegazione della configurazione dei dispositivi X-10 di Marmitek si trova alla pagina seguente).
CONFIGURAZIONE DEI FAVORITI
Quando hai usato l’Assistente per configurare almeno un TV, e se hai configurato più dispositivi o saltato il resto, arrivi alla schermata visua­lizzata qui a destra.
Se premi uno dei tasti numerici (p.e. numero 4) per introdurre un numero di canale, vai ad una schermata dove puoi introdurre più numeri all’occorrenza. Il numero di canale può contenere un trattino (-) per i canali digitali, per esempio 2-3, o un Invia o OK se lo richiede il tuo dispositivo per cambiare canale, come in questo caso 472 OK.
Premi il tasto accanto a “Scegli il logo.” Vedi una schermata con i logo dei canali popolari. Scegli Avanti o Indietro per più logotipi.
In questo esempio vogliamo selezionare il logo di CNBC. Ora la scher-
ITALIANO
mata visualizza che abbiamo scelto il canale 4 ed il logo CNBC Poi selezioni Scegli dispositivo, e poi Cavo (se lo hai configurato).
Scegli Salva per conservare la configurazione per questo favorito. Ora in fondo alla schermata si visualizza ‘Favorito 2 di 10’, per indicare che puoi aggiungere più favoriti. Premi di nuovo il tasto del numero di cana­le sul telecomando, scegli un logo e (all’occorrenza) modifica il tipo di dispositivo.
69EASY ICON 10 RF™
Aggiungi alcuni favoriti. Più tardi è sempre possibile cancellarli o modificarli, o perfino classificare le loro posizioni. Scegli Fatto se hai finito la configurazione dei tuoi favoriti (dopo puoi configurarne più).
Nella seguente schermata devi determinare dove sal­vare i favoriti appena configurati, sia nel gruppo o nel gruppo . Selezionando vai ad una schermata che indica che ora hai configu­rato CNBC come il primo Favorito nel gruppo , nonché eventuali altri Favoriti che hai configurati.
Quando hai finito con la configurazione dei tuoi Favoriti, premi il tasto HOME per tornare alla schermata Home.
USO DEI FAVORITI
Puoi premere il tasto FAVORITI in ogni momento e selezionare nella schermata sia il tasto
che il tasto . O puoi premere il tasto o il tasto sul telecomando per pas­sare alla schermata Favoriti. Premendo poi il tasto di schermata accanto al logo CNBC, cambi il canale sul decoder di cavo a CNBC (in questo esempio canale 4).
Un secondo tocco sul tasto o ti offre accesso ai moduli X-10 Home Automation di Marmitek che hai configurato per Tutte stanze (vedere la figura Tutte stanze).
La funzionalità Tutte stanze visualizza tutti i pittogrammi X-10 di Marmitek di ogni stanza configurata da te. Però, per comodità le pos­sibilità sono visualizzate in una sola schermata.
Usa i tasti di schermata o i tasti di Navigazione per scegliere il pittogramma da coman­dare.
CANCELLA I FAVORITI
Per cancellare un solo dispositivo X-10 di Marmitek:
Scegli Home/Configurazione/X-10/Cancella/Stanza dove vuoi cancellare qualcosa /
premi il tasto di schermata accanto al pittogramma che vuoi cancellare / Premi OK / Scegli Sì.
Per cancellare un pittogramma Canale Favorito (rete TV):
Home/Configurazione/Favoriti/Cancella/Categoria Favoriti/premi il tasto laterale
accanto al pittogramma Favorito che vuoi cancellare/premi OK/Scegli Sì.
70 © MARMITEK
Per cancellare una Completa Categoria di Canali Favoriti:
Home/Configurazione/Più/Avanzato/Cancella configurazioni/Favoriti/Categoria di Favoriti che vuoi cancellare/premi il tasto Cancella.
Per cancellare tutti i Favoriti X-10 in una Stanza Completa:
Home/Configurazione/Più/Avanzato/Cancella configurazioni/Più/Cancella X­10/Categoria di Stanza (soggiorno, cucina, ecc.) che vuoi cancellare/premi il tasto Cancella.
Nota: se i nomi programmati standard non concordano con quello che vuoi tu, puoi cambiarli facilmente tramite la selezione di Home/Configurazione/Favoriti/Rinomina o Home/Configurazione/X10/Rinomina Più.
IMPARARE
Per far imparare l’EasyIcon10RF da un altro telecomando, eseguire i passi seguenti:
Metti i 2 telecomandi su una superficie piana (come p.e. un tavolo).
Assicurati che la parte mittente del telecomando originale si trovi a circa 40 mm dalla parte ricevente (parte inferiore) dell’EasyIcon10RF.
Premi circa 1 secondo il tasto/pulsante sul telecomando originale da cui vuoi ‘imparare’ e lasciarlo (premere e lasciare).
Non premere il tasto per lungo tempo.
Puoi programmare i comandi di un telecomando esistente e salvare sotto i tasti “principali” dell’EasyIcon10RF, o memorizzarli sotto uno dei dieci tasti laterali. Nella schermata HOME, premere il tasto laterale Configurazione, Più e Imparare.
Nella schermata seguente apparisce la domanda “Dove desiderate imparare?” Con questa domanda si intende chiedere se vuoi program­mare un comando sotto i tasti laterali dell’EasyIcon10RF, o sotto i tasti “principali” dell’EasyIcon10RF.
ITALIANO
Se premi un tasto laterale a destra (per scegliere i tasti “principali”), puoi per esempio memorizzare il tasto canale su di un telecomando esi­stente sotto il tasto Prog + dell’EasyIcon10RF. O puoi programmare il tasto On/Off del tuo telecomando esistente e lo memorizzi sotto il tasto Power dell’EasyIcon10RF, ecc...
Scegli il dispositivo per cui vuoi programmare (imparare) i tasti. In que-
71EASY ICON 10 RF™
sto esempio abbiamo configurato solo TV, Cavo e Sat, e per questa ragione gli altri dispositivi sono grigi. Però puoi scegliere ogni altro dispositivo per programmare i comandi. Poi se ti chiede di allineare i telecomandi l’uno all’altro, e di premere il tasto sul EasyIcon10RF che vuoi programmare. Per esempio il tasto On/Off.
Ora devi puntare il telecomando da cui vuoi imparare i comandi verso il lato inferiore dell’EasyIcon10RF. Poi mantieni premuto il tasto On/Off (in questo esempio) del telecomando, finché lo scherma indicherà che il comando è stato programmato correttamente. Per qualche tasto devi mantener premuto il tasto, ma talvolta premere brevemente è suf­ficiente. Dovrai trovare il modo più adatto. Se i tasti programmati saranno inviati più volte, devi impararli premendo il tasto brevemente. Se nella schermata è visualizzato Errore, per riprovare devi premere di nuovo il tasto da programmare. Eseguendo le istruzioni nella schermata, puoi programmare più tasti. Premi Fatto se hai finito.
POWERMID XL E XS
Il Powermid XL di Marmitek garantisce il funzionamento del tuo telecomando ad una distanza elevata! Puoi nascondere fuori vista il trasmettitore IR e ancora comandare il tuo TV o altri dispositivi elettronici disposti in entertainment center, dietro anti o perfino in un’altra stanza. Il trasmettitore riceve i comandi RF e li invia tramite IR al cavo di trasmis­sione fornito in dotazione!
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI X-10 DI MARMITEK
Il telecomando EasyIcon10RF ti offre la possibilità di comandare – in combinazione con altri moduli Home Automation X-10 di Marmitek – tutti i dispositivi elettronici nella tua casa. Direttamente dopo la configurazione del telecomando, puoi comandare quasi tutti i dispositivi elettronici tramite il telecomando, usando i tasti configurati per i moduli Home Automation X-10 di Marmitek.
Descrizione
I sistemi Home Automation X-10 di Marmitek usano tre tipi di segnali: Infrarossi (IR), Radio Frequenza (RF) e Power Line Carrier (PLC). Il telecomando EasyIcon10RF può invia­re IR, RF o ambedue i segnali, dipende da come hai configurato il comando dei vari dispositivi tramite il telecomando.
CONFIGURAZIONE DEL TELECOMANDO PER TRASMISSIONE RF
Configurazione del tuo telecomando per l’invio di RF. L’esempio seguente descrive come puoi configurare il tuo TV per il comando RF. Nota: Ricorda che quando imposti un dispositivo per il comando via segnali RF (per esempio per accendere il TV), che in tal caso il TV deve essere collegato ad un dispositivo RF di
72 © MARMITEK
Marmitek, come il Powermid XL o XS. Questi rispondono ai segnali RF e accendere o spegnere il TV. Quando sei nel modo X-10 di Marmitek però, il telecomando EasyIcon10RF invia automaticamente RF.
Premi Home.
Usa il tasto laterale per scegliere Configurazione.
Nella schermata seguente usa il tasto laterale per scegliere Più.
Nella schermata seguente scegli Senza fili (RF).
Apparisce la schermata Modo; scegli il dispositivo da configurare per RF premendo il suo tasto laterale (in questo esempio il TV; appa­rirà il simbolo RF sul pittogramma TV.)
Premi OK per memorizzare la tua configurazione.
Nota: Dopo aver seguito le tappe precedenti puoi vedere che ora, quando sei nel modo TV, i segnali di trasmissione in fondo alla schermata sono verdi. Ciò indica che i segnali RF e IR sono inviati al TV. Se i segnali sono Rossi ciò significa che il telecomando invia solo IR.
IMPOSTAZIONE DEI DISPOSITIVI X-10 DI MARMITEK
Imposta l’EASYICON10RF per comandare il ricetrasmettitore TM13 tramite il codice di casa “B”. Il ricetrasmettitore TM13 riceve i segnali RF per illuminazione e dispositivi. Eseguire le tappe seguenti per impostare il ricetrasmettitore:
Premi il tasto HOME per visualizzare la schermata di configurazione. Scegli Configurazione.
Scegli X-10.
Scegli Aggiungi/Modifica nella schermata seguente.
Scegli la stanza dove vuoi sistemare il TM13. In questo esempio si sceglie lo Scantinato.
Premi il tasto laterale per la selezione.
Premi OK nella schermata ‘Aggiungi un dispositivo X-10!’.
Seleziona Scegli dispositivo.
Scegli Dispositivi e poi scorrere finché vedrai il pittogramma TM13. Scegli TM13 tramite l’apposito tasto laterale.
Nella schermata seguente scegli Indirizzo.
ITALIANO
Usa i tasti laterali per scegliere “B”.
Usa il tasto laterale per scegliere Salva.
Nota: I valori nella schermata Indirizzo devono coincidere con le impostazioni fisiche dell’hardware per il modulo X-10 di Marmitek. In questo esempio le impostazioni erano settate a B. Ciò significa che B corrisponde alle impostazioni fisiche per il TM13.
73EASY ICON 10 RF™
La schermata seguente visualizza il pittogramma TM13.
Usa gli appositi tasti laterali per creare un’etichetta. La funzione Etichetta può con­tenere due righe con etichette. L’esempio qui a destra mostra Bagno con “Bagno Extra”. Per andare ad una riga devi premere il tasto laterale per il numero della riga, per esempio 1 o 2, e poi entra l’etichetta tramite i tasti alfanumerici (vedi qui accan­to).
Scegli Salva per salvare l’etichetta/gli etichetti.
Seleziona tramite i tasti laterali Scegli il logo e scegliere un logo adatto (per esempio il logo della vasca da bagno nella schermata 10 di 21).
Usa il tasto laterale per scegliere Salva.
Usa il tasto laterale per scegliere Fatto.
Apparisce la schermata Salva configurazioni.
USO DELLE FUNZIONI X-10 DI MARMITEK
Dopo aver impostato un modulo X-10 di Marmitek, come il TM13 dell’esempio prece­dente, si devono seguire le tappe seguenti per l’uso del dispositivo:
Premi il tasto Modo per visualizzare i vari componenti.
Usa il tasto laterale per scegliere il dispositivo X-10.
Scegli la stanza con il dispositivo X-10 di Marmitek (nell’esempio precedente era lo scantinato).
Premi il tasto laterale del pittogramma per il comando del dispositivo. Puoi attivarlo o disattivarlo (Nota: molti dispositivi hanno schermate addizionali, che offrono anche funzionalità addizionali per il comando del dispositivo. Usa i tasti laterali ed i tasti di navigazione per attivare queste funzionalità).
QUICKPOWER PER DISPOSITIVI X-10 DI MARMITEK
Installa un dispositivo X-10 di Marmitek tramite l’Assistente o il modo
Aggiungi/Modifica, per esempio una lampada nel soggiorno tramite un modulo LM12.
Scegli Home/Configurazione/X-10/Più/QuickPower Macro.
Seleziona Scegli modulo, e scegli il comando/i comandi che vuoi inviare. Ora puoi provare un comando semplice come “Spento”, ma pensa alla possibilità di unire vari comandi di vari moduli e varie stanze, anche in combinazione con ritardi.
Scegli Salva e poi Fatto.
Scegli Home/QuickPower.
Premi il tasto laterale accanto al pittogramma Marmitek X-10 per attivare la macro Quick Power.
IMPOSTAZIONE MODO DI RISPARMIO ENERGETICO.
Installa un dispositivo X-10 di Marmitek tramite l’Assistente o il modo
Aggiungi/Modifica, per esempio una lampada nel soggiorno tramite un modulo LM12.
74 © MARMITEK
Scegli Home/Configurazione/X-10/Più/ Macro standby.
Seleziona Scegli modulo e scegli il comando/i comandi che vuoi inviare. Ora puoi provare un comando semplice come “Spento”, ma pensa alla possibilità di unire vari comandi di vari moduli e varie stanze, anche in combinazione con ritardi.
Scegli Salva e poi Fatto.
Scegli Home/Sleeptimer/X10.
Premi il tasto laterale per commutare tra il momento in cui il comando/i comandi saranno inviati, dai 15 minuti fino ad un’ora e mezza dopo l’ora attuale.
SICUREZZA VOICE DIALER
In combinazione con la console di protezione SafeGuard/TotalGuard (SC9000), il telecomando EasyIcon10RF ti offre la possibilità di control­lare direttamente la sicurezza della casa tramite il tuo telecomando. Descrizione: Eseguire le tappe seguenti per programmare il tuo telecomando per la console SafeGuard/TotalGuard:
Premi il tasto Home.
Premi il tasto laterale per Configurazione.
Premi il tasto laterale per X-10.
Premi il tasto laterale per Aggiungi/Modifica.
Usa il tasto laterale per selezionare la stanza che vuoi collegare al dispositivo di sicu­rezza.
Premi il tasto OK nella schermata ‘Aggiungi un dispositivo X-10!’.
Usa il tasto laterale per passare a Scegli dispositivo.
Premi il tasto laterale per Sicurezza.
Premi il tasto laterale per selezionare SC9000.
Nella schermata Opzioni sicurezza premi il tasto laterale per Programmazione pas­sword.
Entra il codice di sicurezza a 4 cifre tramite i tasti alfanumerici (a tua scelta; non dimenticare il tuo codice di sicurezza).
Premi il tasto laterale per Programmazione collegamento quadro de comando.
Seguire le istruzioni nella schermata per mettere la console nel modo di programma­zione premendo il tasto OK fino all’emissione di un segnale acustico (Nota: assicura­ti che l’SC9000 sia nel modo di installazione).
ITALIANO
Usa il tasto laterale per scegliere Fatto. (2x)
USO DEL TELECOMANDO
Ogni volta che premi una volta il tasto o , avrai accesso ai tuoi favoriti programmati. Puoi selezionare questi favoriti premendo una volta il tasto accanto all’apposito pittogramma.
Un secondo tocco sul tasto o ti offre accesso ai moduli X-10
75EASY ICON 10 RF™
Home Automation di Marmitek che hai impostato per Tutte stanze. Usa i tasti laterali o i tasti di navigazione per selezionare il pittogramma del modulo da comandare.
Dispositivi X-10 RF di Marmitek
Quando si sceglie Marmitek X-10 tramite il tasto MODE, apparisce la
schermata Scegli stanza.
Premi il tasto laterale per la stanza con il dispositivo che vuoi comandare (per esempio premi il tasto laterale per Soggiorno). La schermata visualizza i pittogrammi dei dispositivi secondo il modo in cui è stato programmato “Soggiorno”.
Premi il tasto laterale per una panoramica dei comandi da inviare. Ora premi un tasto laterale per inviare effettivamente questo comando.
Funzioni estese
Nota: pittogrammi con funzioni addizionali mostrano schermate extra quando scegli il pittogramma. Ciò ti mette in grado di eseguire questa funzione. Alcuni pittogrammi offrono solo funzioni On/Off, altri per esempio l’attenuazione dell’intensità di luce. Dipende dalle possibilità del dispositivo. Ogni tasto laterale collegato ad un pittogramma può sempre essere usato per comandare le funzioni di un dispositivo. Inoltre, i tasti principa­li sul telecomando EasyIcon10RF possono essere usati per usare in vari modi i dispositivi X-10 di Marmitek. Nota: il comando dell’illuminazione succede come segue:
Prog su e giù accende e spegne l’illuminazione.
Se applicabile, VOL su e giù regola l’intensità della luce. Puoi anche premere il tasto laterale accanto al modulo che vuoi comandare ed accendere e spegnere.
MACRO
Grazie alle macro puoi eseguire un numero di comandi combinati, ritardi inclusi, trami­te un solo tocco del dito.
Premi il tasto Home.
In questa schermata premi il tasto laterale per Macro e premi OK per andare all’Assistente Macro per la prima volta.
Premi il tasto laterale per Scegli modulo.
Scegli la stanza con il TM13 per cui vuoi creare la macro.
Premi il tasto laterale accanto al pittogramma che scegli per il TM13.
Scegli il tasto laterale per acceso (On).
Premi il tasto laterale per Configurazione ritardo, una volta per ogni secondo di ritar­do che vuoi aggiungere alla macro.
Premi il tasto laterale per Scegli modulo.
Premi il tasto laterale accanto al pittogramma che scegli per il TM13.
Scegli il tasto laterale per spento (Off).
76 © MARMITEK
Usa i tasti laterali per scegliere Salva e poi per scegliere Fatto.
Nota: Eseguire le tappe seguenti per creare un’altra macro:
Premi Home e poi il tasto laterale per Configurazione.
Premi il tasto laterale per Macro X-10.
Ora vedrai che il tasto laterale M1 è di colore verde, mentre gli altri numeri delle macro sono neri. Verde indica una macro già creata, mentre nero indica una macro non ancora usata. Quindi per la creazione di una nuova macro scegli qui uno dei numeri di macro neri.
DOMANDE FREQUENTI
Perché alcuni moduli si accendono o si spengono spontaneamente?
È possibile che il Sistema Marmitek X-10 installato sia influenzato da un altro Sistema X­10 presente nelle vicinanze. Dal momento che i segnali Marmitek X-10 sono inviati lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi facciano ingresso nell’edificio, o che ne escano. Questo problema può essere risolto selezionando un altro Codice Domestico (A .. P). Si possono anche collocare dei Filtri Accoppiatori di Fase FD10, per bloccare segna­li in ingresso e in uscita.
I miei moduli non reagiscono al mio controller.
Assicurarsi che tutti i componenti utilizzati siano impostati sullo stesso Codice Casa (codi­ce in lettere A..P).
I miei moduli non reagiscono al telecomando o al sensore.
In caso di utilizzo di telecomandi o di sensori, occorre far uso di un modulo Transceiver TM13, o della centralina di un Sistema di Allarme Marmitek X-10. Questi elementi com­mutano i segnali dei telecomandi e dei sensori, in base al protocollo della rete d’illumi­nazione Marmitek X-10. Anche nel caso di più di un telecomando o di un sensore, basta avere un transceiver centralina.
Posso aumentare la portata del mio telecomando usando più di un Transceiver?
Sì. È possibile utilizzare più di un Transceiver TM13 all’interno di un’abitazione, nel caso in cui i telecomandi non siano adeguati alle funzioni desiderate. I TM13 sono provvisti della cosiddetta “collision detection”, ideata per evitare che i segnali siano disturbati,
ITALIANO
quando entrambe le unità TM13 inviano nello stesso momento dei segnali, lungo la rete d’illuminazione. Per non rallentare senza necessità il proprio Sistema Marmitek X-10 e per evitare effetti simili a urti e strattoni in caso di smorzamento, è indispensabile collo­care le unità TM13, nell’abitazione, il più lontano possibile l’una dall’altra.
I Favoriti da te programmati non comandano il tuo dispositivo.
Assicurati che abbia scelto il dispositivo giusto durante la configurazione. (TV, cavo, sat, ecc.).
77EASY ICON 10 RF™
I tasti ‘duri’ del telecomando non comandano il tuo dispositivo.
Assicurati che il telecomando sia impostato nel modo corretto premendo il tasto Modo, seguito dall’apposito tasto laterale per il modo del dispositivo desiderato.
Programma il telecomando con l’aiuto di un codice nuovo.
Probabilmente il telecomando non contiene il codice per il tuo dispositivo. Tenta di programmare (imparare) i codici necessari del vecchio telecomando.
Sostituisci le batterie.
Il telecomando non comanda alcune funzioni del dispositivo.
Programma il telecomando con l’aiuto di un codice nuovo.
Forse il telecomando non è in grado di comandare tutte le funzioni del tuo disposi­tivo, o forse i nomi dei tasti differiscono dai quelli del tuo dispositivo. Tenta di pro­grammare (imparare) i codici del vecchio telecomando.
Problemi con imparare codici?
Può succedere che alcuni tasti programmati sono inviati più volte. In un tal caso, per esempio, un tasto programmato Prog Su va in su più di un canale quando si preme il tasto, o i tasti di navigazione Su/Giù/Sinistra/Destra muovono più di un passo quando si preme il tasto programmato. Tenta di premere solo brevemente (durante il processo di imparare) il tasto da programmare, invece di mantenerlo premuto finché la schermata visualizzerà ‘Successo’.
Il TV si spegne automaticamente quando premi un tasto Favorito.
Alcuni tipi di TV, come i TV piatti di Philips, si accendono e vanno al canale scelto quan­do premi un numero di canale mentre il TV è spento. Quindi per questo tipo di TV pre­mere un tasto Favorito ha lo stesso risultato (ma probabilmente non funziona per i cana­li a 3 cifre, come 550).
Per quesiti a cui non trovate risposta qui sopra, vi invitiamo a visitare www
.marmitek.com.
78 © MARMITEK
DATI TECNICI
Hardware
Schermo LCD: 176 x 220 pixel con retroilluminazione Colori di schermo: 65.536 Luminosità schermo: 150 cd/ m2 Portata di frequenza IR: 30-70 kHz Frequenza RF: 433,92 MHz Dimensioni: 230 x 58 x 28 mm
Software
Protocollo: 100% supporto del protocollo X-10 RF di Marmitek Biblioteca di codici: Comanda tutte le marche importanti Biblioteca di simboli: 944 logotipi canali
165 logotipi dispositivi Macro: fino a 1.024 passi Funzione imparare: salvata permanentemente nella memoria Flash. Chip di memoria per la biblioteca di codici: 128K Lingue supportate: Inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese. Funzionalità: Punch through, Macro- , Mute- , Videotext- e Toptext
Alimentazione
Potenza di funzionamento: <=75mA (con LCD acceso) Potenza di funzionamento: <=150mA (con LCD acceso e tasto premuto) Potenza stand-by <=250uA (LCD spento, nessun tasto premuto) Alimentazione: 3 x 1,5V batterie AA (forniti in dotazione)
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione Europea
La direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo simbo­lo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite insieme ai rifi uti urbani non differenziati. Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifi uti domestici. È responsabilità del proprietario smaltire sia questi prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed
elettroniche mediante le specifi che strutture di raccolta indicate dal governo o dagli enti pubblici locali. Il corretto
ITALIANO
smaltimento ed il riciclaggio aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute dell’essere umano. Per ricevere informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchia­ture in Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di competenza, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio nel quale avete acquistato il prodotto.
79EASY ICON 10 RF™
80 © MARMITEK
EASY ICON 10 RF™
De meest gebruiksvriendelijke afstandsbediening aller tijden.
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt te
worden, en alleen in droge ruimten. Stel de componenten niet bloot aan regen of vocht. Niet naast of vlakbij een bad, zwembad, etc. gebruiken.
Stel de componenten van uw systeem niet bloot aan extreem hoge temperaturen of
sterke lichtbronnen.
Bij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of reparaties, komen alle
garantiebepalingen te vervallen. Marmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor het pro­duct is bestemd. Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.
Dit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen houden.
Het product nooit openmaken (m.u.v. het batterijvakje) Laat reparatie of service
alleen over aan deskundig personeel.
Houd batterijen buiten bereik van kinderen. Lever batterijen in als klein chemisch
afval. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen wanneer u het systeem langere tijd niet gebruikt. Let bij het inleggen van de batterijen op de polariteit (+ / -): verkeerd inleggen kan explo­siegevaar opleveren.
Behalve gemak kan automatisch schakelen ook gevaar met zich meebrengen. Zo
kunnen anderen verrast worden, of kan kleding welke over een elektrische warmte­bron hangt in brand raken. Wees hier altijd op bedacht en neem afdoende maatre­gelen ter voorkoming.
NEDERLANDS
81EASY ICON 10 RF™
HOE WERKT MARMITEK X-10?
De componenten uit het Marmitek X-10 programma communiceren met elkaar via het bestaande lichtnet (door middel van Marmitek X-10 signalen). Het programma bestaat uit drie soorten onderdelen:
1. Modules: Deze ontvangen de Marmitek X-10 signalen en schakelen of dimmen
de aangesloten belasting.
2. Controllers: Deze zenden de Marmitek X-10 signalen en besturen de Modules.
3. Zenders: Dit zijn draadloze onderdelen zoals afstandsbedieningen. De signalen
hiervan worden ontvangen door een Controller met Transceiver functie (IRRF 7243, TM13 of CM15Pro). De signalen worden door de Transceiver op het lichtnet gezet.
ADRESSERING
Er kunnen tot maximaal 256 verschillende adressen worden ingesteld. Deze zijn onderver­deeld in een z.g. HuisCode (A t/m P) en UnitCode (1 t/m 16). De HuisCode is ook instel­baar op de Controllers zodat Controllers en Modules tot hetzelfde systeem gaan behoren. Het adres kan door middel van codewieltjes, of indrukken van toetsen ingesteld worden, afhankelijk van het type module. Het Marmitek X-10 Systeem bevat standaard commando’s waarbij alle units binnen dezelf­de HuisCode tegelijkertijd worden aangestuurd (bv. alle verlichting aan, alles uit, etc.).
BEREIK VAN SIGNALEN Bereik van Marmitek X-10 signalen over het lichtnet en dit bereik vergroten.
Het Marmitek X-10 Systeem is gebaseerd op communicatie via het bestaande lichtnet. Het bereik van de signalen over het lichtnet is erg afhankelijk van de plaatselijke situa­tie. Een aardig gemiddelde van het bereik is echter een kabellengte van 80 meter.
Bij problemen met het bereik van Marmitek X-10 signalen zijn de volgende fac­toren van belang:
1. Wanneer er meerdere fasen in huis worden gebruikt, kan het nodig zijn om deze fasen te koppelen voor Marmitek X-10 signalen. Dit koppelen kunt u doen door het gebruik van FD10 Fase Koppelfilters en is nodig als wandcontactdozen en verlichtings­punten daadwerkelijk verdeeld zijn over meerdere fasen (meerdere groepen is geen enkel probleem voor het Marmitek X-10 signaal). Voor grotere panden adviseren wij het gebruik van een actieve 3 fasen repeater in plaats van Fase Koppelfilters.
2. Marmitek X-10 signalen kunnen worden gedempt door apparatuur en verlichting welke op het lichtnet is aangesloten. In normale huisinstallaties is dit effect normaal gesproken verwaarloosbaar (het Marmitek X-10 Systeem maakt onder andere gebruik van actieve versterking om dit effect te elimineren). Toch kunt u het soms treffen dat één apparaat in uw woning roet in het eten gooit. Mocht u merken dat signalen niet altijd
82 © MARMITEK
goed doorkomen dan kunt u zo’n apparaat relatief eenvoudig opsporen door de stek­kers van verdachte apparatuur uit het stopcontact te halen en opnieuw te testen. Merkt u dat uw bereikprobleem verholpen wordt door bv. de stekker van uw PC monitor uit het stopcontact te halen, dan kunt u het probleem oplossen door deze PC monitor te voorzien van een FM10 Plug-in Filter. Dit Plug-in Filter zorgt er dan voor dat de signalen niet langer worden gedempt door het betreffende apparaat.
Apparatuur die hierbij de moeite waard is om te controleren:
PC monitoren PC’s met relatief zware voedingen Oude televisies Kopieerapparaten Gasontladingslampen met elektronisch voorschakelapparaat Ook een ruimte met veel TL verlichting kan voor storing zorgen.
3. Sommige (oude) apparaten kunnen stoorsignalen het lichtnet opsturen, waardoor de Marmitek X-10 communicatie verstoord wordt. Het gaat dan om apparatuur welke stoort op een frequentie van 120 kHz. Deze 120 kHz wordt door het Marmitek X-10 Systeem gebruikt als zendfrequentie om digitale informatie te verzenden over het licht­net. Apparatuur die dit soort signalen uitzendt kunnen voorzien worden van een FM10 Plug-in Filter. Hierdoor zullen stoorsignalen niet langer het lichtnet bereiken.
4. Door de opbouw van het signaal kunnen andere (stoor)bronnen de modules uit het Marmitek X-10 Systeem nooit activeren of deactiveren. Wel kan het signaal worden gedempt door bv. babyfoons welke continue in de ‘TALK’ mode staan. Door aanwezig­heid van dit soort signalen is het mogelijk dat het Marmitek X-10 signaal niet doorkomt.
5. Het lichtnet in uw woning houdt niet op bij de voordeur. Alles wat buiten (dicht bij) uw woning op het lichtnet is aangesloten kan van invloed zijn op Marmitek X-10 signa­len. Met name als uw woning bv. grenst aan een fabriekshal met zware machines is het nuttig om de binnenkomende fasen te voorzien van FD10 Fase Koppelfilters. Deze fil­ters vormen als het ware een blokkade voor alle signalen die uw woning in of uit willen, maar zorgen ook voor een perfecte ‘impedantie aanpassing’ van het lichtnet in uw woning. U maakt uw woning als het ware Marmitek X-10 geschikt door het plaatsen van deze units. Daarbij koppelen ze ook meteen de fasen (zie punt 1 hierboven).
NEDERLANDS
83EASY ICON 10 RF™
GEBRUIKSAANWIJZING
DE WIZARD GEBRUIKEN
Nadat u de batterijen hebt geplaatst en voor “Nederlands” hebt geko­zen, verschijnt het Installatie Wizard scherm. U kunt de Wizard op elk moment stoppen door op de HOME-toets te drukken (deze bevindt zich vlak onder het scherm). Volg de instructies op de Wizard-schermen om te leren omgaan met de OK, Terug en Schermtoetsen.
U kunt door de Wizard heen bladeren, maar nadat u uw apparaten eenmaal hebt inge­steld en de Wizard hebt verlaten om de instellingen op te slaan, krijgt u de Wizard niet meer te zien tenzij u een Master Reset doet. Om een Master Reset te doen: druk op de HOME-toets, Instellen, Meer, Geavanceerd, Instellingen wissen, Meer, en dan Alles Wissen. Let op: dit wist alles wat u hebt ingesteld in de afstandsbediening.
UW APPARAAT INSTELLEN
Nadat u de Wizard voor de eerste maal hebt doorlopen, verschijnt het rechts afgebeelde scherm. Dit start de Wizard voor het instellen van uw apparaten (met TV als eerste). Selecteer Ja als u het merk van uw TV weet. Dit leidt tot het sneller opzoeken van de code van uw TV. Selecteer Nee om de complete bibli­otheek met TV-codes te doorzoeken, in plaats van uitsluitend de codes voor uw TV-merk. Door op de Schermtoets te drukken voor Ja, gaat u naar het scherm dat de meest gebruikelijke merken toont. Gebruik de Schermtoetsen om het merk van uw apparaat te selecteren. Als uw merk hier niet bij staat, drukt u op de Schermtoets naast Verder om meer merken te tonen (alfabetisch); of druk op de Schermtoets naast Terug om terug te keren naar het vorige merkenscherm.
Na het selecteren van uw merk, vraagt het volgende scherm u om de afstandsbediening op uw TV te richten en op Power te blijven drukken totdat de TV reageert.
Het indrukken van Power verstuurt de Aan/Uit-code naar uw TV, en het scherm toont dat u code 1 van xx hebt verstuurd (xx verschilt per merk). Blijf op Power drukken tot-
84 © MARMITEK
dat uw TV reageert en druk dan op Opslaan (u kunt de Schermtoets naast Vorige Code indrukken als u te ver doorschiet).
Door op Opslaan te drukken verschijnt een scherm dat u instrueert enkele andere toetsen op de afstandsbediening uit te proberen om zeker te zijn dat u de juiste code hebt gevonden. Tip: probeer toetsen zoals Menu en EPG. Power werkt weliswaar, maar wellicht heeft u nog niet de juiste code. Druk als diverse toetsen goed lijken te werken op Code Opslaan.
Als sommige toetsen niet werken, selecteert u Code Wijzigen (of drukt u op Terug) om terug te gaan en een andere code te zoeken die beter werkt. Druk nogmaals op Code Opslaan om naar het scherm te gaan voor het instellen van een Kabeldecoder.
U kunt hier ook stoppen en later andere apparaten instellen, of u kunt verder gaan met het instellen van andere apparaten - SAT, DVR, DVD, VCR, Audio, CD-speler, of één of beide AUX-apparaten. Laten we er in dit geval van uitgaan dat u een TV, kabel en SAT hebt ingesteld (uitleg over het instellen van Marmitek X-10 apparaten wordt op de vol­gende pagina’s getoond).
FAVORIETEN INSTELLEN
Zodra u de Wizard hebt gebruikt om minimaal een TV in te stellen, en meer apparaten hebt ingesteld of de rest hebt overgeslagen, komt u bij het rechts getoonde scherm.
Als u op een van de nummertoetsen drukt (bijvoorbeeld op nummer 4) om een kanaalnummer in te voeren, gaat u naar een scherm waar u indien gewenst meer nummers kunt invoeren. Het kanaalnummer kan een streepje (-) bevatten voor digitale kanalen, bijvoorbeeld 2-3, of kan een ENTER of OK bevatten als dit bij uw toestel nodig is om van kanaal te veranderen, zoals in het geval van 472 OK.
Druk op de Schermtoets naast “Logo kiezen.” U krijgt nu een scherm te zien met logo’s van populaire kanalen. Selecteer Verder of Terug voor meer logo’s.
In dit voorbeeld gaan we het CNBC-logo selecteren. Het scherm toont nu dat we kanaal 4 hebben gekozen en het CNBC-logo. Vervolgens selecteren we Kies apparaat, en vervolgens Kabel (indien u deze hebt ingesteld).
Selecteer Opslaan om de instelling te bewaren voor deze Favoriet.
NEDERLANDS
85EASY ICON 10 RF™
Onder in het scherm wordt nu ‘Favoriet 2 van 10’ getoond, om aan te geven dat u nog meer Favorieten kunt toevoegen. Druk opnieuw op een kanaalnummertoets op de afstandsbediening, kies een logo en wijzig (indien gewenst) het Apparaattype.
Voeg nog enkele Favorieten toe. U kunt deze later altijd Wissen of Bewerken, of zelfs hun posities opnieuw rangschikken. Selecteer Gereed als u klaar bent met het instellen van uw Favorieten (u kunt er later meer instellen).
Het volgende scherm laat u kiezen waar u de zojuist ingestelde Favorieten wilt opslaan, ofwel in groep of in groep . Door te selecteren gaat u naar een scherm dat aangeeft dat u CNBC nu hebt ingesteld als de eerste Favoriet in de groep, alsme­de eventuele andere Favorieten die u hebt ingesteld.
Druk als u klaar bent met het instellen van uw Favorieten op de HOME- knop om terug te keren naar het Home-scherm.
WERKEN MET FAVORIETEN
U kunt op elk moment de FAVOURITES-toets indrukken en ofwel de ofwel de Schermtoetsen selecteren; of u kunt de of knoppen op de afstandsbediening indrukken om naar uw Favorieten-scherm te gaan. Door vervolgens de Schermtoets naast (bijvoorbeeld) het CNBC-logo in te drukken, verandert u het kanaal op uw Kabeldecoder naar CNBC (in dit voorbeeld kanaal 4).
Een tweede druk op de of de knop biedt toegang tot de Marmitek X-10 Home Automation modules die u in Alle Ruimtes hebt ingesteld (zie afbeelding Alle Ruimtes).
De Alle Ruimtes-functie toont alle Marmitek X-10 pictogrammen van elke door u ingestelde ruimte. De keuzemogelijkheden worden voor het gemak echter op één scherm getoond.
Gebruik de Schermtoetsen of de Navigatieknoppen om het pictogram te selecteren dat u wilt bedienen.
FAVORIETEN WISSEN
Om een Marmitek X-10 Enkel Apparaat te wissen:
Selecteer Home/Instellen/X-10/Verwijderen/Ruimte waar u iets wilt wissen/ druk op de Schermtoets naast het pictogram dat u wilt wissen/Druk op
OK/Selecteer Ja.
86 © MARMITEK
Om een Favoriet Kanaal Pictogram (TV-zender) te wissen:
Home/Instellen/Favorieten/Verwijderen/Favoriete Categorie/ druk op Schermtoets naast het Favoriet-pictogram dat u wilt wissen/druk op OK/Selecteer Ja.
Om een Volledige Categorie met Favoriete Kanalen te wissen:
Home/Instellen/Meer/Geavanceerd/Instellingen Wissen/Favorieten/Favoriete Categorie die u wilt wissen/druk op Wissen-toets.
Om alle X10 Favorieten in een Volledige Ruimte te verwijderen:
Home/Instellen/Meer/Geavanceerd/Instellingen Wissen/Meer/Wis X-10/ Ruimte categorie die u wilt wissen (Woonkamer, Keuken, etc)/ druk op Wissen- toets.
NB: als de standaard ingestelde namen niet overeenstemmen met wat u wilt, kunt u deze namen eenvoudig wijzigen door Home/Instellen/Favorieten/Hernoemen of Home/Instellen/X10/Meer Hernoemen te selecteren.
LEREN
Om de EasyIcon10RF te laten leren van een andere afstandsbediening, doet u het volgende:
Plaats de 2 afstandsbedieningen op een vlakke ondergrond (zoals een tafel).
Zorg ervoor dat het zendergedeelte van de originele afstandsbedie­ning circa 40 mm verwijderd is van het ontvangstgedeelte (onder­kant) van de EasyIcon10RF.
Druk ongeveer een seconde op de toets/knop op de originele afstandsbediening waar u van wilt leren en laat deze los (indrukken en loslaten).
Druk de toets niet voor een lange periode in.
U kunt commando’s van een bestaande afstandsbediening inleren en onder de “Hoofd” toetsen van de EasyIcon10RF opbergen, of deze opbergen onder 1 van de 10 Schermtoetsen. Druk op het HOME scherm op de schermtoets naast Instellen,Meer en Leren.
NEDERLANDS
Op het volgende scherm wordt gevraagd, “Welke toets wilt u iets aan­leren?” Met deze vraag wordt bedoeld of u een commando onder de Schermtoetsen van de EasyIcon10RF wilt inleren, of onder de “Hoofd” toetsen van de EasyIcon10RF.
Als u op een rechter schermtoets drukt (om “Hoofd” toetsen te selec-
87EASY ICON 10 RF™
teren) kunt u bijvoorbeeld de kanaal omhoog toets van een bestaande afstandsbediening onder de Prog + toets van de EasyIcon10RF inleren. Of u leert de Aan/Uit toets van uw bestaande afstandsbediening in en bewaard deze onder de Power toets van de EasyIcon10RF, enz.
Selecteer het apparaat waarvoor u toetsen in wilt leren. In dit voorbeeld hebben we alleen een TV, Kabel en Sat ingesteld, daarom zijn de ande­re apparaten grijs, maar je kunt elk apparaat kiezen om commando’s in te leren. U wordt dan gevraagd om de afstandsbedieningen achter elkaar te leggen, en de toets op de EasyIcon10RF in te drukken, die u in wilt leren. Bijvoorbeeld de Aan/Uit toets.
Richt vervolgens de afstandsbediening waarvan u de commando’s wilt leren op de onderkant van de EasyIcon10RF. Houd vervolgens op deze afstandsbediening (in dit voorbeeld) de Aan/Uit knop ingedrukt, totdat de het beeldscherm aan geeft dat het commando succesvol is ingeleerd. Voor sommige toetsen moet u de toets ingedrukt houden, maar soms is ook even kort indrukken voldoende. Kijk wat het beste werkt. Als ingeleerde toetsen meerdere keren verstuurd worden, probeer ze dan in te leren door kort op de toets te drukken. Als er Fout op het scherm staat, druk dan nogmaals op de in te leren toets om het opnieuw te proberen. Door de instructies op het scherm op de volgen, kunt u meerdere toetsen in leren. Druk op Gereed, als u klaar bent.
POWERMID XL EN XS
De Marmitek Powermid XL zorgt dat u uw afstandsbediening over een grotere afstand kunt gebruiken! U kunt uw IR-zender uit het zicht verbergen, en nog steeds uw in enter­tainment centers, achter kastdeurtjes of zelfs in een andere kamer geplaatste TV of andere elektronische apparatuur bedienen. De zender ontvangt de RF-commando’s en stuurt deze via IR door de in de verpakking aanwezige zenderkabel!
MARMITEK X-10 APPARATEN INSTELLEN
De EasyIcon10RF Afstandsbediening geeft u - in combinatie met andere Marmitek X-10 Home Automation Modules - de mogelijkheid om alle elektrische apparatuur in uw woning te bedienen. Zodra u uw afstandsbediening hebt ingesteld, kunt u vrijwel elk elektrisch apparaat bedienen via de afstandsbediening, door gebruik te maken van de toetsen die zijn geconfigureerd voor Marmitek X-10 Home Automation Modules.
Omschrijving
Marmitek X-10 Home Automation systemen gebruiken drie soorten signalen: Infrarood (IR), Radio Frequentie (RF) en Power Line Carrier (PLC). De EasyIcon10RF afstandsbedie­ning kan IR, RF of beide signalen versturen, afhankelijk van hoe u de bediening van de diverse apparaten via de afstandsbediening hebt ingesteld.
88 © MARMITEK
DE AFSTANDSBEDIENING INSTELLEN VOOR RF TRANSMISSIE
Het onderstaande voorbeeld beschrijft hoe u uw TV instelt voor RF-bediening. NB: Onthoud dat wanneer u een apparaat instelt voor bediening via RF signalen (bijvoor­beeld om een TV aan te zetten), dat de TV in dat geval moet zijn aangesloten op een Marmitek RF-apparaat, zoals de Powermid XL of XS. Deze reageren op de RF-signalen en schakelen de TV in of uit. De EasyIcon10RF afstandsbediening verzendt RF echter automatisch wanneer u in Marmitek X-10 modus bent.
Druk op Home.
Gebruik de Schermtoets om Instellen te selecteren.
Gebruik op het volgende scherm de Schermtoets om Meer te selecteren.
Selecteer op het volgende scherm Draadloos (RF).
Het Modus-scherm verschijnt; selecteer het Apparaat dat u wilt instellen voor RF door diens Schermtoets in te drukken (in dit voor­beeld dus de TV; het RF-symbool verschijnt op het TV-pictogram.)
Druk op OK om uw instelling op te slaan.
NB: Na het volgen van de bovenstaande stappen, zult u bij het maken van keuzes in de TV-modus merken dat de zendsignalen onderin het scherm nu Groen zijn. Dit geeft aan dat RF- en IR -signalen worden verstuurd naar de TV. Als de signalen Rood zijn, betekent dit dat de afstandsbediening alleen IR verstuurt.
MARMITEK X-10 INSTELLEN
De EASYICON10RF instellen om de TM13 Transceiver te bedienen met gebruik van Huiscode “B.” De TM13 Transceiver ontvangt RF-signalen om verlichting en apparatuur te bedienen. Doe het volgende om deze transceiver in te stellen:
Druk op de HOME-toets om het instellingenscherm te tonen. Selecteer Instellen.
Selecteer X-10.
Selecteer Toevoegen/Bewerken op het volgende scherm.
Kies de ruimte waar u de TM13 wilt plaatsen. In dit voorbeeld kiezen we de Kelder.
Druk op de Schermtoets om te selecteren.
Druk op OK op het ‘Een X-10 apparaat toevoegen!’ scherm.
Selecteer Kies Apparaat.
Kies Apparaten en scroll dan door tot u het TM13 pictogram ziet.
NEDERLANDS
Selecteer TM13 door de betreffende Schermtoets te gebruiken.
Selecteer op het volgende scherm het Adres.
Gebruik de Schermtoetsen om “B” te selecteren.
Gebruik de Schermtoets om Opslaan te selecteren.
NB: De waarden in het Adres-scherm moeten overeenkomen met de fysieke hardware-
89EASY ICON 10 RF™
instellingen voor de Marmitek X-10 module. In dit voorbeeld werden de instellingen op B gezet. Dit betekent dat B overeenkomt met de fysieke instellingen voor de TM13.
Het volgende scherm toont het TM13 pictogram.
Gebruik de betreffende Schermtoetsen om een Label te creëren. De Labelfunctie
kan twee regels met labels bevatten. Het voorbeeld rechts toont een Bad als een “Extra Bad.” U gaat naar elke regel door op de Schermtoets te drukken voor het regelnummer, dus bijvoorbeeld 1 of 2, en voert dan het label in door de alfanume-
rieke toetsen te gebruiken (zie hiernaast).
Selecteer Opslaan om Label(s) op te slaan.
Ga met de Schermtoetsen naar Logo Kiezen en selecteer een geschikt logo (bij-
voorbeeld het badkuip logo op scherm 10 van 21).
Gebruik de Schermtoets om Opslaan te selecteren.
Gebruik de Schermtoets om Gereed te selecteren.
Het Instellingen Opslaan scherm verschijnt.
MARMITEK X-10 FUNCTIES GEBRUIKEN
Nadat u een Marmitek X-10 module hebt ingesteld, zoals de TM13 in het voorgaande voorbeeld, volgt u deze stappen om het apparaat te gebruiken:
Druk op de Mode-toets om de verschillende componenten weer te geven.
Gebruik de Schermtoets om de X-10 te selecteren.
Selecteer de ruimte met daarin het Marmitek X-10 apparaat (in het voorgaande
voorbeeld was dit de Kelder).
Druk op de Schermtoets voor het pictogram om het apparaat te bedienen. U kunt
deze inschakelen of uitzetten (NB: veel apparaten hebben extra schermen, die tevens additionele functies bieden voor de bediening van het apparaat. Gebruik de Schermtoetsen en Navigatieknoppen om deze functies te bedienen).
QUICKPOWER VOOR MARMITEK X-10 APPARATEN
Installeer een Marmitek X-10 apparaat via de Wizard of Toevoegen/Bewerken
modus, bijvoorbeeld een lamp in uw Woonkamer met een LM12-module.
Selecteer Home/Instellen/X-10/Meer/QuickPower Macro.
Selecteer Kies Module, en selecteer de opdracht(en) die u wilt versturen. Probeer nu bijvoorbeeld een eenvoudige “Uit” opdracht, maar bedenk dat u diverse opdrachten van verschillende modules en verschillende ruimtes aan elkaar kunt plak­ken, ook in combinatie met vertragingen.
Selecteer Opslaan en dan Gereed.
Selecteer Home/QuickPower.
Druk op de Schermtoets naast het Marmitek X-10 pictogram om de Quick Power Macro te activeren.
SLAAPSTAND MACRO INSTELLEN.
Installeer een Marmitek X-10 apparaat via de Wizard of Toevoegen/Bewerken
90 © MARMITEK
modus, bijvoorbeeld een lamp in uw Woonkamer met een LM12-module.
Selecteer Home/Instellen/X-10/Meer/Sleeptimer.
Selecteer Kies Module en selecteer de opdracht(en) die u wilt versturen. Probeer nu bijvoorbeeld een eenvoudige “Uit” opdracht, maar bedenk dat u diverse opdrach­ten van verschillende modules en verschillende ruimtes aan elkaar kunt plakken, ook in combinatie met vertragingen.
Selecteer Opslaan en dan Gereed.
Selecteer Home/Sleeptimer/X10.
Druk op de Schermtoets om te schakelen tussen het moment dat de opdracht(en) worden verstuurd, van 15 minuten tot anderhalf uur na het huidige tijdstip.
VOICE DIALLER BEVEILIGING
De EasyIcon10RF Afstandsbediening geeft u, gebruikt in samenwer­king met de SafeGuard/TotalGuard (SC9000) beveiligingsconsole, de mogelijkheid om de beveiliging van uw woning rechtstreeks te bestu­ren via uw afstandsbediening. Omschrijving: Doe het volgende om uw afstandsbediening in te stellen voor de SafeGuard/TotalGuard console:
Druk op de Home-toets.
Druk op de Schermtoets voor Instellen.
Druk op de Schermtoets voor X-10.
Druk op de Schermtoets voor Toevoegen/Bewerken.
Gebruik de Schermtoets om de ruimte te selecteren die u wilt verbinden met het beveiligingsapparaat.
Druk op het “een X-10 apparaat toevoegen!” scherm op de OK-toets.
Gebruik de Schermtoets om naar Kies Apparaat te gaan.
Druk op de Schermtoets voor Beveiliging.
Druk op de Schermtoets om de SC9000 te selecteren.
Druk op het Beveiligingsopties-scherm op de Schermtoets voor Kies Wachtwoord.
Voer uw 4-cijferige veiligheidscode in via de alfanumerieke toetsen (naar eigen keuze; vergeet uw veiligheidscode niet).
Druk op de Schermtoets voor Aanmelden bij console.
Volg de scherminstructies om uw console in programmeermodus te zetten door de OK-toets ingedrukt te houden totdat de console een geluidssignaal geeft (NB: zorg ervoor dat de SC9000 in installatiemodus staat)
Gebruik de Schermtoets om Gereed te selecteren. (2x)
DE AFSTANDSBEDIENING GEBRUIKEN
Door op elk gewenst moment eenmaal op de of toets te drukken, krijgt u toegang tot de door u ingestelde favorieten. U kunt deze favorie­ten selecteren via een druk op de knop naast het gewenste pictogram.
NEDERLANDS
91EASY ICON 10 RF™
Een tweede druk op de of toets biedt toegang tot de Marmitek X-10 Home Automation modules die u voor Alle Ruimtes hebt ingesteld. Gebruik de Schermtoetsen of de Navigatieknoppen om het pictogram te selecteren van de module die u wilt bedienen.
Marmitek X-10 RF Apparaten Door via de MODE-toets Marmitek X-10 te selecteren wordt het Kies de Ruimte scherm getoond.
Druk op de Schermtoets voor de Ruimte met het apparaat dat u
wilt bedienen (druk bijvoorbeeld op de Schermtoets voor Woonkamer). Het scherm toont de apparaatpictogrammen op basis van de wijze waarop “Woonkamer” werd ingesteld.
Druk op de Schermtoets om een overzicht van de te sturen com­mando’s te zien. Druk nu op een schermtoets om dit commando daadwerkelijk te versturen.
Uitgebreide Functies
NB: Pictogrammen met additionele functies tonen extra schermen wanneer u het pictogram selecteert. Dit stelt u in staat deze functies uit te voeren. Sommige pictogrammen bieden alleen Aan/Uit-functies, andere bijvoorbeeld een dimfunctie. Dit hangt af van de mogelijkheden van het apparaat. Elke aan een pic­togram verbonden Schermtoets kan altijd worden gebruikt om de functies van het apparaat te bedienen. Bovendien kunnen de Hoofdtoetsen op de EasyIcon10RF afstandsbediening worden gebruikt om Marmitek X-10 apparaten op unieke manieren te gebruiken. NB: het bedienen van verlichting gaat als volgt:
Prog omhoog en omlaag schakelt de verlichting In en Uit.
VOL omhoog en omlaag bedient helder en dimmen indien van toepassing. U kunt ook op de Schermtoets drukken naast de module die u wilt bedienen en scha­kelen tussen een “Aan” of “Uit” functie.
MACRO’S
Macro’s laten u met een enkele druk op de knop een aantal gecombineerde opdrach­ten uitvoeren, inclusief tijdvertragingen.
Druk op de Home-toets.
Druk op het getoonde scherm op de Schermtoets voor Macros en druk op OK om voor de eerste keer naar de Macro Wizard te gaan.
Druk op de Schermtoets voor Kies module.
Selecteer de ruimte met daarin de TM13 waar u de Macro voor wilt maken.
Druk op de Schermtoets naast het pictogram dat u kiest voor de TM13.
Selecteer de Schermtoets voor Aan.
Druk op de Schermtoets voor Vertraging instellen, eenmaal voor elke seconde ver-
92 © MARMITEK
traging die u wilt toevoegen aan de Macro.
Druk op de Schermtoets voor Module Kiezen.
Druk op de Schermtoets naast het pictogram dat u kiest voor de TM13.
Selecteer de Schermtoets voor Uit.
Gebruik de Schermtoetsen om Opslaan en dan Gereed te selecteren.
NB: Doe het volgende om nog een Macro te creëren:
Druk op Home en dan op de Schermtoets voor Instellen.
Druk op de Schermtoets voor X10 Macros.
U zult nu zien dat de M1 Schermtoets een groene kleur heeft, en de resterende Macronummers zwart zijn. Groen geeft een reeds gecreëerde Macro aan, terwijl zwart voor een ongebruikte Macropositie staat. U kiest hier dus een van de zwarte Macronummers om een nieuwe Macro in te stellen.
VEEL GESTELDE VRAGEN
Hoe komt het dat sommige Modules spontaan aan- of uitgaan?
Het kan zijn dat het geïnstalleerde Marmitek X-10 Systeem beïnvloed wordt door een ander X-10 Systeem in de buurt. Aangezien de Marmitek X-10 signalen over het licht­net worden verstuurd is het mogelijk dat de signalen het pand inkomen of verlaten. Dit probleem kan verholpen worden door het kiezen van een andere HuisCode (A .. P). Ook kunnen FD10 Fase Koppelfilters geplaatst worden om in- en uitgaande signalen te blokkeren.
Mijn modules reageren niet op mijn controller.
Zorg ervoor dat alle gebruikte componenten ingesteld zijn op de zelfde Huiscode (letter­code A..P).
Mijn modules reageren niet op mijn afstandsbediening of sensor.
Bij het gebruik van afstandsbedieningen of sensoren dient u gebruik te maken van een TM13 Transceivermodule of een centrale van een Marmitek X-10 Alarmsysteem. Deze zetten de signalen van de afstandsbedieningen en sensoren om naar het Marmitek X-10 lichtnetprotocol. Ook bij meerdere afstandsbedieningen en sensoren is maar één centrale transceiver nodig.
Kan ik het bereik van mijn afstandsbediening vergroten door de inzet van meer Transceivers?
Ja. U kunt meerdere TM13 Transceivers in uw woning gebruiken als het bereik van uw afstandsbedieningen niet toereikend is. De TM13’s zijn voorzien van zgn. collision detec­tion om te voorkomen dat de signalen verstoord worden wanneer beide TM13 units gelijktijdig gaan zenden op het lichtnet. Om uw Marmitek X-10 niet onnodig traag te maken en om het horten en stoten bij dimmen te voorkomen moet u er voor zorgen
93EASY ICON 10 RF™
NEDERLANDS
dat de TM13 units zo ver mogelijk van elkaar in de woning worden geplaatst.
De door u ingestelde Favorieten bedienen uw apparaat niet.
Zorg dat u bij het instellen van elke Favoriet het juiste apparaat hebt geselecteerd (TV, Kabel, Sat, etc.).
De ‘harde’ toetsen van de Afstandsbediening bedienen uw product niet.
Zorg dat de afstandsbediening staat ingesteld op de juiste Modus door de Modus-toets in te drukken, gevolgd door de betreffende Schermtoets voor de gewenste apparaat­modus.
Programmeer de afstandsbediening met een nieuwe code.
De afstandsbediening bevat mogelijk niet de code voor uw apparaat. Probeer de benodigde codes te leren van uw oude afstandsbediening.
Plaats nieuwe batterijen.
De afstandsbediening bedient sommige functies van het product niet.
Programmeer de afstandsbediening met een nieuwe code.
De afstandsbediening is wellicht niet in staat om alle functies van uw product te bedienen of toetsnamen verschillen misschien van die van uw product. Probeer codes aan te leren van uw oude afstandsbediening.
Problemen met codes aanleren?
Het kan voorkomen dat sommige aangeleerde toetsen meerdere malen worden verzon­den. Een aangeleerde Kanaal Omhoog-toets gaat dan bijvoorbeeld meer dan één kanaal omhoog wanneer u de toets indrukt, of de Omhoog/Omlaag/Links/Rechts navigatietoet­sen verplaatsen meer dan één stap wanneer de aangeleerde toets wordt ingedrukt. Probeer (tijdens het leerproces) de aan te leren toets slechts kort in te drukken, in plaats van deze ingedrukt te houden totdat het scherm ‘Succes’ toont.
Uw TV schakelt zichzelf uit als u een Favoriet-toets indrukt.
Sommige TV-types, zoals Philips flatpanel TV’s, gaan aan en naar het geselecteerde kanaal als u een kanaalnummer indrukt terwijl de TV uit staat. Voor dit type TV doet het indrukken van een Favoriet-toets dus het zelfde (maar het werkt mogelijk niet voor 3­cijferige kanalen, zoals 550).
Heeft u vragen die niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com.
94 © MARMITEK
TECHNISCHE GEGEVENS
Hardware
LCD-scherm: 176 x 220 pixels met backlight Schermkleuren: 65.536 Helderheid scherm: 150 cd/ m2 IR frequentiebereik: 30-70 kHz RF frequentie: 433.92 MHz Afmetingen: 230 x 58 x 28 mm
Software
Protocol : 100% ondersteuning Marmitek X-10 RF Protocol Codebibliotheek: Bedient alle belangrijke merken Symboolbibliotheek: 944 kanaal logo’s
165 apparatuur logo’s Macros: tot 1.024 stappen Leerfunctie: permanent opgeslagen op Flash-geheugen Geheugenchip voor codebibliotheek: 128K Ondersteunde talen: Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands. Functies: Punch through, Macro- , Mute- , Videotext- en Toptext
Voeding
Operationeel vermogen: <=75mA (met LCD aan) Operationeel vermogen: <=150mA (met LCD aan en toets ingedrukt) Stand-by vermogen: <=250uA (LCD uit, geen toets ingedrukt) Voeding: 3 x 1,5V AA batterijen (meegeleverd)
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie
De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur die is voorzien van dit symbool op het product of de verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet worden ingezameld. U bent zelf verant-
woordelijk voor de vernietiging van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de daarvoor door de landelijke of plaatselijke overheid aangewezen inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van deze apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid. Voor meer informatie over het vernietigen van uw oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoritei­ten of afvalverwerkingsdienst, of met de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
95EASY ICON 10 RF™
NEDERLANDS
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Marmitek BV, declares that this EASY ICON 10 RF™ is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of the following Directives:
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment
and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
DIRECTIVE 2004/108/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 15 December 2004 on
the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction
of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des Gerätes EASY ICON 10 RF™ den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinien:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen
und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität
RICHTLINIE 2004/108/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 15. Dezember 2004 zur
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Par la présente Marmitek BV déclare que l’appareil EASY ICON 10 RF™ est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Directive 1999/5/CE du Parlement européen et du Conseil, du 9 mars 1999, concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur
conformité
DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 relative au rap-
prochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
Directive 2002/95/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Marmitek BV declara que este EASY ICON 10 RF™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas rele-
vantes de la directriz:
Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioe-
léctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad
DIRECTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 15 de diciembre de 2004 relati­va a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electro-
magnética
Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de enero de 2003 sobre restricciones a
la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
96 © MARMITEK
DECLARATION OF CONFORMITY
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il EASY ICON 10 RF™ è conforme ai requisiti essenziali ed altre disposizioni rela-
tive alla Direttiva :
Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparec-
chiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro
conformità
DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernen-
te il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica
Direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 27 gennaio 2003 sulla restrizione del-
l’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze EASY ICON 10 RF™ voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige rele-
vante bepalingen van Richtlijnen:
Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioappara-
tuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit
RICHTLIJN 2004/108/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 15 december 2004 betreffende
de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische
compatibiliteit
Richtlijn 2002/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende beperking
van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
MARMITEK BV - P.O. BOX 4257 - 5604 EG EINDHOVEN – THE NETHERLANDS
Copyrights
Marmitek is a trademark of Marmidenko B.V. EASY ICON 10 RF™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights reserved.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but without limitation, distribution, reproduction, modification, display or transmission without the prior written consent of Marmitek is strictly prohibit­ed. All copyright and other proprietary notices shall be retained on all reproductions.
97EASY ICON 10 RF™
Loading...