Marmitek DoorGuard 350 User Manual [de]

0
DoorGuard350
OORGUARD35
USER MANUAL 1
GUIDE UTILISATEUR 21
MODO DE EMPLEO 31
MANUALE D’ISTRUZIONI 41
GEBRUIKSAANWIJZING 51
20390/ 20111115 • DOORGUARD350 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK ©
SAFETY WARNINGS
x To prevent short circuits, this product (except the outdoor
camera) should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc.
x Do not expose the components of your systems to extremely high
temperatures or bright light sources.
x In case of improper usage or if you have altered and repaired the
product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
x This product is not a toy. Keep out of reach of children. x Do not open the product: the device may contain live parts. The
product should only be repaired or serviced by a qualified repairman.
x Only connect the power cord after checking whether the mains
voltage is the same as the values on the identification tags. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that case, contact your supplier.
ENGLISH
DOORGUARD350
1
TABLE OF CONTENTS
SAFETY WARNINGS.................................................................................. 1
TABLE OF CONTENTS ...............................................................................2
INTRODUCTION........................................................................................3
SET CONTENTS .........................................................................................3
Set...................................................................................................... 3
Extra monitor (available separately)................................................3
INSTALLATION..........................................................................................4
Step 1. Mounting the doorbell camera onto the door frame........5
Step 2. Connecting the cable for the camera..................................5
Step 3. Mounting the monitor onto the wall. ................................5
SETTING BRIGHTNESS, CONTRAST AND COLOUR ..................................6
FUNCTION.................................................................................................6
EXTRA POSSIBILITIES WITH YOUR DOORGUARD350 .............................7
Connecting an electric door opener................................................7
Connecting multiple monitors.........................................................7
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ...........................................................8
TECHNICAL DATA ....................................................................................9
2
© MARMITEK
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Marmitek DoorGuard350™. Using this video-door phone you can hear and see the visitor at the door (without the visitor being aware of it) before you decide to open it. The camera is concealed in the small doorbell and delivers high quality pictures, even in the dark. This camera is small enough to mount onto the door frame, without the need to drill holes in the (hollow) wall.
SET CONTENTS
Set
1. Monitor with screen
2. Wall plate for the monitor
3. Doorbell with camera and rain cover
4. Power adapter
5. 10 meters 4 core cable for connecting the camera
6. 1.5 metre 2-core cable for connecting the universal electric door-
opener
7. Mounting hardware
8. User manual
Extra monitor (available separately)
1. Monitor with screen
2. Wall plate for the monitor
3. Power adapter
4. 10 meters 4 core cable to connect to the first monitor
5. Mounting hardware
6. Special tool
7. User manual
ENGLISH
DOORGUARD350
3
INSTALLATION
Description of the parts
Doorbell camera front
1. Screw hole
2. Loudspeaker
3. Camera
4. LEDs, for visibility in the dark
5. Bell button
6. Microphone
Doorbell camera back
7. 2-core cable with connector for connecting
7.
electric door-opener.
8. 4-wire earthed power cable with connector for
transfer of image and sound to monitor
8.
Monitor
11.
9.
16.
13.
15.
14.
12.
17.
18.
19.
10.
20.
21.
9. Microphone 16. Mute button
10. Loudspeaker 17. Volume button
11. screen 18. Menu button
12. Power ‘On’ LED 19. + button
13. Monitor button 20. – button
14. Intercom button 21. Ring tones button
15. Door-open button Connection contacts for camera cable (R1 thru R4) DC adapter connection
1.
2.
3
.
4
.
5
.
6
.
1.
R1 White (Audio)
R2 Red (VDD)
R3 Black (GND)
R4 Yellow(Video)
4
© MARMITEK
Step 1. Mounting the doorbell camera onto the door frame.
x Drill a hole (15mm) in the door frame at the height that you
want to mount the doorbell camera. x Pass the power cable through the hole in the rain cover and
through the door frame. x Attach the camera and rain cover to the frame with the screws
supplied. x Cover the screw holes in the camera with the caps supplied.
Step 2. Connecting the cable for the camera.
x The additionally supplied cable for the connection of the camera,
has a black male connector at the camera end and a 4 U
connector at the monitor end. Click the black connector of the
doorbell camera onto the black male connector of the
additionally supplied cable. Guide the cable to the spot where
the monitor is to be mounted (Beware: there should be a power
socket in the area). x Mount the wall plate onto the wall using the four supplied
screws.
Step 3. Mounting the monitor onto the wall.
x Take the monitor and secure the cable’s 4 U-connectors in the
correct order under the 4 connectors.
x Connect the power adapter with the backside of the monitor. x Now place the monitor against the wall plate and move it up and
down against the plate such that it snap-locks onto the plate. x Your DoorGuard350™ has now been installed successfully and is
ready to use. x You can always slide off the monitor by sliding it upwards.
ENGLISH
DOORGUARD350
5
SETTING BRIGHTNESS, CONTRAST AND COLOUR
You can set the following by pressing numerous times on the menu button: BRIGHTNESS CONTRAST COLOUR Change the setting by pressing on the + or – button.
FUNCTION
As soon as a visitor rings the doorbell by pressing on the doorbell button, the image will appear instantly on the monitor in the house. This way you can see who is at the door before you decide to open it (or pretend you’re not at home). To speak to the visitor, you simply press the monitor button. If you have also installed an electric door opener, you can open the door by pressing on the door-open button. (Only works if you have an image on the monitor) If you wish to look outside without anyone having rung the doorbell, press the monitor button. You cannot be heard outside when you do this. If you wish those outside to hear you, press the intercom button. You can switch off the monitor’s bell with the mute button. The on/mute button then changes from red to blue. Pressing the mute button again reconnects the bell. And the blue colour changes back to red.
6
© MARMITEK
EXTRA POSSIBILITIES WITH YOUR DOORGUARD350
Connecting an electric door opener
- To open the door from the monitor.
- The camera will provide the power for the door-opener
- You need an electric door opener of 8 to 12 V DC. (Marmitek art nr
09774).
- Connect the door opener to the 2-core cable supplied. The cable connector connects to the 2-core connector on the camera.
Connecting multiple monitors
- To be able to see who is at the door from several places (max. 4). DoorGuard350 Hands Free monitor: art.no: 08056 (E version) 08062 (UK version). The 4-core cable that is supplied with the extra monitor is parallel connected to the first monitor’s connection points. A 3 monitor can be connected to the 2nd or 3rd monitor.
- If you want to bridge a greater distance, then check out the following table for the required cable type.
Cable length Required cable type 1-25m 4 core cable of minimum 4x 0,55mm 25-50m coax cable, 75 ohm of minimum 0,5mm
audio 0,35mm
50-100m coax cable, 75 ohm of minimum 1.0mm2 + 2 wire
audio 0,35mm
100-300m coax cable, 75 ohm of minimum 1.5mm
audio 0,5mm
2
2
2
rd
2
or 4th
2
+ 2 wire
2
+ 2 wire
ENGLISH
DOORGUARD350
7
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
There is no image
Check if the power cable is properly connected to the power socket. Check the position of the button for minimum and maximum contrast, and turn the wheel on the side to select the best image. Check if the connectors are properly fixed
There is no sound
Check if the connectors are properly fixed
The image is hazy (clouds)
Check if there are interferences in the surrounding area. For example a high voltage cable, electric appliances etc. Do you still have questions?
Please check out www.marmitek.com for more information.
8
© MARMITEK
TECHNICAL DATA
Monitor
Resolution: 320 x 240 Power supply: 230V AC DC 15V Screen: 4"/ 10cm Bell sound: Ding-dong (adjustable volume) Power consumption: Max 5 Watt (without door opener) Door open switch: Max DC12V/1A. Dimensions: 220x120x25mm
Camera
Camera: CMOS Colour Lens and angle: 50° Min. illumination: 0,1 LUX Night vision: 5 Infrared LEDs Sound: Built-in microphone and loudspeaker Dimensions: 45x120x35mm
ENGLISH
Environmental Information for Customers in the European Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your responsibility to
collection facilities appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
DOORGUARD350
dispose of this and other electric and electronic equipment via designated
9
10
© MARMITEK
SICHERHEITSHINWEISE
x Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte (ausgen. der
Außenkamera selbst) ausschließlich innerhalb des Hauses und nur
in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht
Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,
Schwimmbades usw. verwenden. x Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen
Temperaturen oder starken Lichtquellen aus. x Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten
Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen
alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer
falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen
Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck
keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden
keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung. x Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern
halten. x Das Produkt niemals öffnen (ausgen.des Batteriefachs): Das Gerät
kann Teile enthalten, worauf lebensgefährliche Stromspannung
steht. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten. x Schließen Sie der Netzkabel erst dann an das Stromnetz an,
nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf
dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie
niemals ein Netzkabel an, wenn diese beschädigt sind. In diesem
Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
DEUTSCH
DOORGUARD350
11
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................11
INHALTSVERZEICHNIS ............................................................................12
EINFÜHRUNG..........................................................................................13
VERPACKUNGSINHALT ..........................................................................13
Set.................................................................................................... 13
Zusätzlicher Monitor (einzeln erhältlich) ......................................13
INSTALLATION........................................................................................14
Schritt 1 Türrahmenmontage der Türklingelkamera.................... 15
Schritt 2 Das Kabel für die Kamera anschließen ...........................15
Schritt 3 Den Monitor an die Wand montieren. ...........................15
HELLE, KONTRAST UND FARBE EINSTELLEN.........................................16
VERWENDUNG DER DOORGUARD350 .................................................16
OPTIONALE MÖGLICHKEITEN MIT IHRER DOORGUARD350 ...............17
Elektrischen Türöffner anschließen ...............................................17
Mehrere Monitore anschließen .....................................................17
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN .................................................................18
TECHNISCHE DATEN ..............................................................................19
12
© MARMITEK
EINFÜHRUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Marmitek DoorGuard350. Mit diesem Video-Türtelefon können Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich entschließen die Tür zu öffnen. Die Kamera ist in der schmalen Türklingel angebracht und gibt eine gute Bildqualität, sogar im Dunkeln. Die Türkamera kann durch ihre Schmalheit problemlos am Türrahmen montiert werden. Sie brauchen also keine Löcher in (zweischalige) Wände an zu bringen.
VERPACKUNGSINHALT
Set
1. Monitor mit Bildschirm
2. Wandplatte für den Monitor
3. Türklingel mit Kamera und Regenschutzkappe
4. Speisungsadapter
5. 10 Meter 4-adriges Kabel zum Anschließen der Kamera
6. 1,5 Meter zweiadriges Kabel zum Anschluss des elektrischen
Universal-Türöffners.
7. Verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien
8. Diese Gebrauchsanleitung
DEUTSCH
Zusätzlicher Monitor (einzeln erhältlich)
1. Monitor mit Bildschirm
2. Wandplatte für den Monitor
3. Speisungsadapter
4. 10 Meter 4-adriges Kabel zum Anschließen am ersten Monitors.
5. Verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien
6. Diese Gebrauchsanleitung
DOORGUARD350
13
INSTALLATION
Beschreibung der Bestandteile
Türklingelkamera Vorderseite
1. Schraubloch
2. Lautsprecher
3. Kamera
4. LED für Sicht im Dunkeln
5. Klingeltaste
6. Mikrofon
Türklingelkamera Rückseite
7. 2 adriges Kabel mit Anschluss für elektrischen
Türöffner.
8. 4-adriges Kabel mit Verbindungsstück um Bild
und Ton zum Monitor zu versenden.
Monitor Vorderseite
11.
9.
16.
13.
15.
14.
12.
17.
18.
19.
10.
20.
21.
9. Mikrofon 16. Mute (Stumm) Taste
10. Lautsprecher 17. Volumentaste
11. Bildschirm 18. Menütaste
12. In Betrieb/ Mute LED 19. + Taste
13. Monitortaste 20. – Taste
14. Wechselsprechtaste 21. Klingeltontaste
15. Tür-Öffnungstaste
Anschlusskontakte für Kamerakabel (R1 bis einschl. R4) DC Adapteranschluss
7.
8.
1.
2.
3
.
4
.
5
.
6
.
1.
R1 White (Audio)
R2 Red (VDD)
R3 Black (GND)
R4 Yellow(Video)
14
© MARMITEK
Schritt 1 Türrahmenmontage der Türklingelkamera.
x Bohren Sie in der gewünschten Anbringungshöhe der
Türklingelkamera ein 15 mm Loch durch den Türrahmen x Schieben Sie nun das Kabel durch das Bohrloch im Regenschutz
und durch den Türrahmen. x Montieren Sie nun die Kamera und den Regenschutz mit den
anliegenden Schrauben an den Türrahmen. x Dichten Sie die Schraublöcher in der Kamera mit den anliegenden
Kappen ab.
Schritt 2 Das Kabel für die Kamera anschließen
x Das mitgelieferte Kabel zum Anschließen der Kamera hat an
Kameraseite ein schwarzes “male” Anschlussstück und an
Monitorseite 4 U Anschlussstück. Klicken Sie das schwarze
Anschlussstück der Türklingelkamera auf das schwarze “male”
Anschlussstück des mitgelieferten Kabels. Führen Sie das Kabel
bis zur Stelle an der der Monitor aufgehängt werden soll.
(Achtung: in der Nähe muss sich eine Steckdose befinden). x Montieren Sie die Wandplatte mit den vier Schrauben an die
Wand.
Schritt 3 Den Monitor an die Wand montieren.
x Nehmen Sie den Monitor auf und Schrauben Sie die 4 U
Steckverbindungen des Monitorkabels in richtiger Reihenfolge
unter den 4 Anschlüssen fest. x Stecken Sie den Speisungsadaptoranschluss in die
Monitorrückseite. x Halten Sie nun den Monitor gegen die Wandplatte und schieben
ihn so (von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte
herunter gleitet und mit einem Klick einrastet.
x Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. x Sie können den Monitor jederzeit lösen, indem Sie diesen nach
oben schieben. Ihr DoorGuard350 ist nun installiert und
gebrauchsfertig.
DEUTSCH
DOORGUARD350
15
HELLE, KONTRAST UND FARBE EINSTELLEN
Durch mehrmaliges Drücken der Menütaste können Sie nachfolgende Einstellungen ändern: Helligkeit (BRIGHT) Kontrast (CONTRAST) Farbe (COLOR) Passen Sie die Einstellungen an, indem Sie die + oder – Taste drücken.
VERWENDUNG DER DOORGUARD350
So wie ein Besucher an der Türklingelkamera klingelt, empfangen Sie auf dem Monitor im Haus Bild. Sie sehen also direkt wer geklingelt hat und können die Tür öffnen (‘oder sich dafür entscheiden, kurz außer Haus zu sein’). Um mit dem Besucher zu reden, drücken Sie einfach auf die Monitortaste. Wenn Sie einen elektrischen Türöffner montiert haben, so können Sie die Tür mit der Türöffnertaste öffnen. ( Funktioniert nur, wenn Sie Bild auf dem Monitor haben) Wenn Sie hinausschauen möchten, ohne dass jemand geklingelt hat, drücken Sie auf die Monitortaste. Man kann Sie dann draußen nicht hören. Wenn Sie draußen hörbar sein möchten, drücken Sie dann auf die Taste der Sprechanlage. Mit der Mute-Taste können Sie die Klingel des Monitors ausschalten. Die In Betrieb/Mute Taste wechselt dann von rot nach blau. Wenn Sie nochmals die Mute-Taste drücken, schaltet sich die Klingel wieder ein. Das Blau wechselt dann wieder nach Rot.
16
© MARMITEK
OPTIONALE MÖGLICHKEITEN MIT IHRER DOORGUARD350
Elektrischen Türöffner anschließen
- Zum Öffner der Tür vom Monitor aus. Die Kamera sorgt für die Speisung des Türöffners. Sie benötigen einen 8 bis 12 V DC Türöffner. (Marmitek Art.-Nr.
09774) Schließen Sie den Türöffner an das enthaltene, zweiadrige Kabel an. Schließen Sie die Steckverbindung des Kabels an die zweiadrige Steckverbindung der Kamera an.
Mehrere Monitore anschließen
In diesem Falle können Sie von mehreren (max. 4) Aufstellungsorten im Haus sehen wer klingelt. Einzeln erhältlich: DoorGuard350 Hands Free Monitor: Art.-Nr.: 08056 (E-Ausführung) 08062 (UK Ausführung). Schließen Sie das vieradrige Kabel, das mit dem zusätzlichen Monitor geliefert wird, parallel an die Anschlüsse des ersten Monitors an. Schließen Sie einen etwaigen 3. oder 4. Monitor wiederum an den 2. oder 3. Monitor an. Möchten Sie einen größeren Abstand überbrücken, sehen Sie dann nachstehende Tabelle für die benötigte Kabelart.
Kabellänge Benötigte Kabelart 1-25m 4-aderiges Kabel von minimal 4x 0,55mm 25-50m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 0,5mm
aderiges audiokabel 0,35mm
50-100m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.0mm2 + 2
aderiges audiokabel 0,35mm
100-300 m Koaxkabel, 75 Ohm von minimal 1.5mm
aderiges audiokabel 0,5mm
2
2
2
2
2
+ 2
2
+ 2
DEUTSCH
DOORGUARD350
17
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Ich empfange kein Bild
Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut an die Steckdose angeschlossen ist. Überprüfen Sie, ob der Kontrast auf Maximal oder Minimal eingestellt ist und drehen Sie zur Bildeinstellung an dem sich seitlich befindenden Rädchen. Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke richtig angeschlossen sind.
Ich empfange keinen Ton
Überprüfen Sie, ob die Verbindungsstücke korrekt angeschlossen sind.
Das Bild ist verschwommen (Schnee)
Überprüfen Sie, ob Interferenz in Ihrer Nähe auftritt. Zum Beispiel durch ein Hochspannungskabel, elektrische Geräte usw
Haben Sie noch immer Fragen? Besuchen Sie www.marmitek.com.
18
© MARMITEK
TECHNISCHE DATEN
Monitor
Auflösung: 320 x 240 Speisung: 230V AC DC 15V Bildschirm: 4"/ 10cm Flat Tube Klingelzeichen: Ding-Dong (Lautstärke regelbar) Verbrauch: max. 5 Watt (Ohne Türöffner) Türöffnungsschalter: max. DC12V/1A. Abmessungen: 220x120x25mm Kamera Kamera: CMOS Farbbild Objektiv und Winkel: 50˚ Lichtempfindlichkeit: 0,1 LUX Nachtsicht: 5 Infrarot LED Ton: Eingebautes Mikrofon und Lautsprecher Abmessungen: 45x120x35mm
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen Union
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt
elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen. Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
DOORGUARD350
entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere
19
DEUTSCH
Loading...
+ 47 hidden pages