Marmitek DOORGUARD 100 User Manual

20167/20061122 • DOORGUARD 100™ ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK©2007
100
DOORGUARD
100
TM
USER MANUAL 3
GUIDE UTILISATEUR 15
MODO DE EMPLEO 21
MANUALE D’ISTRUZIONI 27
GEBRUIKSAANWIJZING 33
2 © MARMITEK
SAFETY WARNINGS
To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dry spaces. Do not expose the components to rain or moisture. Do not use the product close to a bath, swimming pool etc.
• Do not expose the components of your systems to extremely high temperatures or bright light sources.
• Do not open the product: the device contains live parts. The product should only be repaired or serviced by a qualified repairman.
• In case of improper usage or if you have opened, altered and repaired the product yourself, all guarantees expire. Marmitek does not accept responsibility in the case of improper usage of the product or when the product is used for purposes other than specified. Marmitek does not accept responsibility for additional damage other than covered by the legal product responsibility.
• This product is not a toy. Keep out of reach of children.
• Adapters: Only connect the adapter to the mains after checking whether the mains voltage is the same as the values on the identification tags. Never connect an adapter or power cord when it is damaged. In that case, contact your supplier.
1.Introduction
Congratulations on buying the Marmitek DoorGuard 100. With this video-door phone you can always (even anonymously) see and hear who’s at the door, before you decide to open up. The camera is hidden inside the small doorbell and has a good picture quality, even in the dark. The doorbell camera is small enough to mount it onto the door frame. This means you do not need to drill any holes in the (hollow) walls.
2.Set contents
1 monitor
1 wall plate for the monitor
1 doorbell with camera
1 wall bracket
1 sun or rain hood
10 metres 4-wire extension cable
selection of connections and screws
this manual
3.How does it work?
The visitor rings the doorbell (the one connected to the camera). You hear a ding-dong. The picture and sound of the visitor is directly transferred onto the monitor. If you want to com­municate with the visitor, you can pick up the receiver and talk to the visitor. If you have fitted an electric lock (available separately at the specialist’s), you can open the door remotely.
3.1 How is the DoorGuard mounted?
You need to drill a hole in the door frame, at the height you want to mount the doorbell camera. Connect the wall bracket with the small doorbell camera to the frame with the screws. You then fit the monitor with the wall plate elsewhere in the house, e.g. in the hall­way. You do need to place the monitor close to a wall socket. The cable from the doorbell camera can be connected to the extension cable and plugged into the monitor. Now you can see who’s at the door before you decide to open it.
3DOORGUARD 100
TM
ENGLISH
4. Getting started (installation)
Description of the parts
Figure 1 Doorbell camera, front
1. Screw hole
2. Speaker (for the visitor to hear your voice)
3. Camera (for you to see who’s at the door)
4. Button doorbell
5. Microphone
6. Screw hole
Figure 2 Doorbell camera, back
1. Screw hole
2. Cable to transfer picture and sound to the monitor
Figure 3 Monitor, front
1. Receiver
2. Screen
3. Operation LED
4. Intercom LED
5. Door open LED
6. Monitor button
7. Intercom button
(to communicate between different monitors, if applicable)
8. Door open button
9. On the side: sliders/wheels to set
volume, brightness and contrast
Figure 4 Monitor, back
1. Power cable
2. Connectors for camera cable
3. On-Off switch (used in case of multiple monitors)
4. 75 Ohm switch
Step 1 Mounting the doorbell camera to the frame
Drill a hole (15 mm) through the frame, at the height you want to mount the doorbell camera.
First push the wall bracket, then the sun hood and lastly the camera together. Do not forget to feed the camera cable through the hole in the wall bracket as well.
Feed the cable through the hole in the frame and mount the doorbell camera on the frame with the screw included.
4 © MARMITEK
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Step 2 Connecting the cables
The cable included has a connector on one end. Click the doorbell camera connector onto the connector of the cable included. Lead the cable to the place where you want to place the monitor. (Attention: you do need a wall socket). If necessary, cut the cable to length.
Connect the cable to the wall plate. Make sure to connect the cables as follows (fig.4):
Screw the brown wire into R1 (Video)
Screw the black wire into R2 (Ground)
Screw the white wire into R3 (Audio)
Screw the red wire into R4 (Power)
Mount the wall plate onto the wall, using the four screws included.
Step 3 Mounting the monitor
Pick up the monitor and click the connectors of the wall plate into the back of the monitor.
Place the monitor against the wall plate and move it down in such a way that it slides over the wall plate and clicks into place.
You can always remove the monitor by sliding it up.
Your DoorGuard 100 has now been installed successfully and is ready for use.
5. Using your DoorGuard 100
The visitor will ring the doorbell.
The monitor will automatically switch on. You can see who’s at the door and decide to respond or not.
To talk to the visitor, pick up the receiver.
To open the door (only if you have also fitted an electric lock), press the Door open button.
Intercom function: (only if you have connected several monitors) you can communicate to other monitors. Press the Intercom button to use this function.
6. Optional possibilities with your DoorGuard100
Electrical lock for opening the door from the monitor
Needed is an electrical door lock with own supply. The door-open contact of the monitor is a potential free make contact. Maximal load of this contact is:DC24V/1A or AC24V/1A Purchase a suitable electrical door opener from your trade supplier. You connect the door opener to the L+ and L- contact of the wall plate.
5DOORGUARD 100
TM
ENGLISH
Connecting of more monitors
you can connect as much as 4 monitors (obtainable separately: art.nr. 09692 (E-version) 09693 (UK version). Mutually the monitors work as an intercom as well. N.B.: only the last monitor you connect must be switched on 75 Ohm. The following monitors should be connected parallel to the wall plate. So you connect R1, R2 , R3 and R4 with R1, R2, R3 and R4 of the second monitor (see drawing figure 4). Till a cable length of 25 metres a 4-wire cable of minimal 4 x 0.55 mm
2
can be used. For a cable, long 25 – 50 metres must be used a 75 Ohm coax cable of minimal
0.5 mm
2
(R1 and R2) for the video signal.
When using a cable length of 50 till 100 metres use a 75 Ohm coax cable of minimal 1.0 mm
2
When using a cable length of 100 till 300 meters use a 75 Ohm coax cable of minimal 1.5 mm2. For the audio signal is no coax cable needed and will a 2 wire cable do (R3 and R4)
7. Optional accessories
Separate Marmitek DoorGuard100 monitor DGM100 art. no 09692 (E version) 09693 (UK version)
8. FAQ
I don’t get a picture.
Check whether the power cable has been plugged into the wall socket properly. Check whether the contrast is set to max or min and then turn the wheel on the side of the monitor for a better picture. Check whether the receiver is placed on the monitor correctly. Check whether all cables are connected properly (see the connection diagram for step 2).
I don’t get any sound.
Check whether the wire of the receiver is clicked into the monitor correctly. Remove the wire and click it in again to make sure. Check whether all cables are connected properly (see the connection diagram for step 2).
The picture is very fuzzy (white noise).
Check whether the system is suffering from interference, e.g. from power lines, electrical equipment).
6 © MARMITEK
9. Technical data
Monitor :
Resolution monitor: 380 picture lines Supply: 100 – 240 V AC Screen: 4’’ black/white Bell sound: Ding-dong (adjustable volume) Power consumption: Max 25 watt Dimensions monitor: 215x205x55mm
Camera:
Resolution: 352 x 288 pixels black/white Camera: 1/3’’ CMOS Lens and angle: F 3.6 mm 78 Light sensibility: 0.1 LUX Night vision: 4 infra red LEDs Sound: Built in microphone and speaker Material: Shock resistant metal housing Dimensions camera: 128x29.5x40mm
Optional connectable : electrical door lock. Technical specifications door lock: 24V 1A Max. with separate power supply.
7DOORGUARD 100
TM
ENGLISH ENGLISH
Environmental Information for Customers in the European Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that this product should be disposed of separately from regular household waste streams. It is your responsibility to dispose of this and other electric and electronic equipment via designated collection facilities appointed by the gov-
ernment or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. For more detailed information about the disposal of your old equipment, please contact your local authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
8 © MARMITEK
SICHERHEITSHINWEISE
Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb des Hauses und nur in trockenen Räumen nutzen. Setzen Sie die Komponenten nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Nicht neben oder nahe eines Bades,Schwimmbades usw. verwenden.
• Setzen Sie die Komponente Ihres Systems nicht extrem hohen Temperaturen oder starken Lichtquellen aus.
• Das Produkt niemals öffnen: Das Gerät enthält Bestandteile mit lebensgefährlicher Stromspannung. Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
• Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von Kindern halten.
• Netzadapter: Schließen Sie den Netzadapter erst dann an das Stromnetz an, nachdem Sie überprüft haben, ob die Netzspannung mit dem auf dem Typenschild angegeben Wert übereinstimmt. Schließen Sie niemals einen Netzadapter oder ein Netzkabel niemals an, wenn diese beschädigt sind. In diesem Fall nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Lieferanten auf.
1. Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb vom Marmitek DoorGuard 100. Mit diesem Video­Türtelefon können Sie jederzeit (auch unbemerkt) zunächst einmal schauen und hören, wer an Ihrer Tür steht, bevor Sie sich entschließen die Tür zu öffnen. Die Kamera ist in der schmalen Türklingel angebracht und gibt eine gute Bildqualität, sogar im Dunkeln. Die Türkamera kann durch seine Schmalheit problemlos am Türrahmen montiert werden. Sie brauchen also keine Löcher in (zweischalige) Wände an zu bringen.
2. Verpackungsinhalt
1 Monitor mit Bildschirm
1 Wandplatte für den Monitor
1 Türklingel mit Kamera
1 Wandhalter
1 Sonnen- und Regenschutz
10 Meter 4-adriges Verlängerungskabel
verschiedene Befestigungs- und Schraubmaterialien
diese Gebrauchsanleitung
3. Wie funktioniert es?
Ein Besucher klingelt (mit der Klingel der Türkamera) und Sie hören einen Ding-Dongton. Bild und Ton des Besuchers werden direkt auf dem Monitor wiedergegeben. Wenn Sie mit dem Besucher kommunizieren möchten, dann können Sie den Hörer abnehmen und mit Ihrem Besucher reden. Wenn Sie ein elektrisches Schloss montiert haben (optional im Fachhandel erhältlich) können Sie die Tür auch fernbedient öffnen.
3.1 Die Montage
Sie bohren in der gewünschten Anbringungshöhe der Türkamera ein Loch in den Türrahmen. Nun befestigen Sie den Wandhalter mit der darauf montierten schmalen Türkamera mit Schrauben auf dem Rahmen. Die Wandplatte für den Monitor bringen Sie an einer bevorzugten Stelle in Ihrem Haus, z.B. im Flur, an. Der Monitor muss in nächster Nähe einer
9DOORGUARD 100
TM
DEUTSCH
Steckdose aufgestellt werden. Schließen Sie nun die Türkamera an das Verlängerungskabel an und dies wiederum an den Monitor. Von nun an können Sie ehe Sie die Tür öffnen sehen wer vor der Tür steht.
4. An die Arbeit (Installation)
Beschreibung der Einzelteile
Abbildung 1 Vorderseite der Türkamera
1. Schraubenloch
2. Lautsprecher (der Besucher kann mit Ihnen
kommunizieren)
3. Kamera (Sie sehen wer vor der Tür steht)
4. Klingelknopf
5. Mikrofon
6. Schraubenloch
Abbildung 2 Rückseite der Türkamera
1. Schraubenloch
2. Kabel für Versendung von Bild und Ton
zum Monitor
Abbildung 3 Vorderseite des Monitors
1. Hörer
2. Bildschirm
3. In Betrieb LED-Anzeige
4. Sprechanlage LED-Anzeige
5. Türöffner LED-Anzeige
6. Monitorschalter
7. Sprechanlageschalter (gegenseitiger
Verkehr zwischen mehreren Monitoren, wenn zutreffend)
8. Tür-Öffnungsschalter
9. Seitlich: Schieber/Drehrädchen für
Lautstärke, Bildhelligkeit und Kontrast
10 © MARMITEK
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
Abbildung 4 Rückseite des Monitors
1. Kabel für Netzspeisung
2. Anschlussverbindungen für das Kamerakabel
3. EIN/AUS Schalter (bei Betrieb von mehreren Monitoren)
4. 75 Ohm Schalter
Schritt 1 Türrahmenmontage der Türkamera.
Bohren Sie in der gewünschten Anbringungshöhe der Türkamera ein 15 mm Loch durch den Türrahmen
Bringen Sie zunächst den Wandhalter, dann den Sonnen/Regenschutz und zuletzt die Kamera an. Vergessen Sie nicht, auch das Kabel der Kamera durch das Wandhalterungsloch zu leiten.
Schieben Sie nun das Kabel durch das Bohrloch und montieren Sie das Ganze mit den mitgelieferten Schrauben an den Türrahmen.
Schritt 2 Das Anschließen der Kabel
Das mitgelieferte Kabel hat an einem Ende ein Verbindungsstück. Klicken Sie das Verbindungsstück der Türkamera an das des mitgelieferten Kabels. Führen Sie das Kabel zur Wandmontagestelle des Monitors. (Achtung: in der Nähe muss sich eine Steckdose befinden). Verkürzen Sie das Kabel im Bedarfsfall.
Schließen Sie das Kabel an die Wandplatte an. Beachten Sie das Anschlussschema (Abb.4):
Schrauben Sie das braune Kabel in R1 (Video)
Schrauben Sie das schwarze Kabel in R2 (Ground)
Schrauben Sie das weiße Kabel in R3 (Audio)
Schrauben Sie das rote Kabel in R4 (Speiseleitung)
Montieren Sie die Wandplatte mit den vier Schrauben an eine Wand.
Schritt 3 Den Monitor an die Wand montieren
Nehmen Sie den Monitor auf und klicken Sie die Verbindungsstücke der Wandplatte in de Rückseite des Monitors
Halten Sie nun den Monitor gegen die Wandplatte und schieben ihn so (von oben nach unten), dass der Monitor die Wandplatte heruntergleitet und mit einem Klick einrastet.
Sie können den Monitor jederzeit wieder entfernen indem Sie ihn wieder hochschieben.
Ihr DoorGuard 100 ist nun installiert und gebrauchsfertig.
11DOORGUARD 100
TM
DEUTSCH
Abbildung 4
5. Verwendung des DoorGuard 100
Ein Besucher drückt auf die Türkameraklingel.
Der Bildschirm Ihres Monitors schaltet sich automatisch ein. Sie können nun sehen wer vor der Tür steht und entscheiden ob Sie die Tür öffnen möchten.
Nehmen Sie um mit dem Besucher zu reden, den Hörer vom Monitor.
Drücken Sie um die Tür zu öffnen (nur möglich wenn ein elektrisches Schlosses montiert worden ist): auf den Tür-Öffnungsschalter.
Sprechanlagefunktion: (nur möglich, wenn Sie mehrere Monitore angeschlossen habe) Sie können über mehrere Monitore miteinander reden. Drücken Sie hierzu auf den Sprechanlageschalter.
6. Optionale Möglichkeiten mit Ihrer DoorGuard100
Elektrisches Schloss zum Öffnen der Tür vom Monitor aus.
Benötigt wird ein elektrisches Türschloss mit eigener Speisung. Der Türöffnungskontakt des Monitors ist ein potenzialfreier Verbindungskontakt. Die Höchstbelastung dieses Kontaktes beträgt: DC24V/1A oder AC24V/1A. Ein passender, elektrischer Türöffner ist bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Schließen Sie den Türöffner an den L+ und L- Kontakt einer Wandplatte an.
Mehrere Monitore anschließen
Sie können bis zu 4 Monitore anschließen (einzeln erhältlich: Art.-Nr.: 09692 (E Ausführung) 09693 (UK Ausführung). Die Monitore können untereinander auch als Wechselsprechanlage genutzt werden. Achtung: nur der zuletzt angeschlossene Monitor muss auf 75 Ohm geschaltet werden. Nachfolgende Monitore schließen Sie parallel an die Wandplatte an. Sie verbinden also R1, R2, R3 und R4 mit R1, R2, R3 und R4 des zweiten Monitors (sehen Sie Abb.4). Für eine Kabellänge von bis zu 25 Meter können Sie ein 4-adriges Kabel von mindestens 4x 0,55mm
2
verwenden. Für eine Kabellänge von 25~50 Meter müssen Sie für das Videosignal mindestens ein Koaxialkabel, 75 Ohm von 0,5 mm
2
verwenden (R1 und R2). Verwenden Sie für eine Kabellänge von 50 bis 100 Meter ein 75 Ohm Koaxialkabel von mindestens 1.0mm
2
. Verwenden Sie für eine Kabellänge von 100 bis 300 Meter ein 75 Ohm Koaxialkabel von mindestens 1.5mm
2
. Für das Audiosignal wird kein Koaxialkabel benötigt. Hier genügt ein 2-adriges Kabel. (R3 und R4).
7. Zusätzlich erhältlich
Einzelner Marmitek Monitor DoorGuard100 DGM100 Art.-Nr. 09692 (E version) 09693 (UK version)
8. Problemlösungen
Ich bekomme kein Bild
Überprüfen Sie, ob das Speisungskabel gut in der Steckdose steckt Überprüfen Sie, ob der Kontrast auf Maximal oder Minimal einstellt ist und drehen Sie an dem sich an der Seite befindenden Rächen zur Einstellung des Bildes Kontrollieren Sie, ob der Telefonhörer gut aufgelegt ist. Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig angeschlossen sind (siehe Anschlussschema Schritt 2)
12 © MARMITEK
Loading...
+ 28 hidden pages