Congratulations on your purchase of the Marmitek BoomBoom 55.
This Bluetooth audio transmitter allows you to playback audio from
any sound source through headphones or audio receivers that are
equipped with Bluetooth technology. You can then control the
audio using your sound source (eg. TV) or audio receiver
(Bluetooth headset).
The BoomBoom 55 has a range of approx. 10 metres, enabling
limitless enjoyment of your music in the same or adjoining room.
HD Bluetooth audio transmitter
Listen to music or TV audio with your Bluetooth headphones
x Get more from your Bluetooth headphones.
x Enjoy your favourite TV shows or music, without bothering
anybody.
xFeatures digital audio inputs and aptX® technology for a
superior music experience.
xThe best solution for listening to your TV: no noticeable lag
between image and sound, thanks to the latest aptX Low
Latency® technology. *)
xUnique ability to use 2 headphones simultaneously.
*) For best results, the headphones should also feature "aptX Low
Latency®" technology. aptx Low Latency only works in singlemode.
BoomBoom 55
6
4 Set contents
Connection for
audio cable
Pairing button
Led status
Connection for
power
switch
TOSLINK
connection
Coax connection
A
B
C
A. 1 x BoomBoom 55, universal Bluetooth wireless stereo audio
transmitter
B. 1 x Mini Jack audio cable
C. 1 x Mini Jack to RCA audio cable
D. 1 x USB power cable
E. 1 x USB adapter
F. 1 x set of instructions
On/Off
Mini-jack kabel
This cable is plugged into the BoomBoom 55's audio input.
Mini-jack adapter cable
This cable enables you to connect the BoomBoom 55 to the audio
output (right-left) of your TV or audio system.
If the BoomBoom 55 or your headphones have been turned off,
the BoomBoom 55 will automatically make a connection once the
BoomBoom 55 and the headphones are turned on again.
6.4 Pairing with another device
You can easily pair the BoomBoom 55 with another pair of
Bluetooth headphones. Switch off the already paired headset and
perform the above pairing procedure again.
6.5 On / off switch
Using the ON/OFF switch, you can turn the BoomBoom 55 on or
off.
6.6 Pairing a second Bluetooth device
With the BoomBoom 55, you can pair two Bluetooth receivers at
the same time.
After pairing the first Bluetooth device, put the second device in
pairing mode.
Now, press the BoomBoom 55's pairing button once.
The pairing with the first Bluetooth device will be momentarily
interrupted, after which both Bluetooth devices will be paired with
the BoomBoom 55. This can take up to two minutes.
6.7 Deleting paired devices from memory
To delete previously paired devices from the memory, proceed as
follows:
x Turn off Boom Boom 55.
x Press the pairing button and hold.
x Turn on the Boom Boom 55.
x Wait until the LED blinks rapidly.
x Now release the pairing button.
x All previously paired devices are now erased.
x Continue with 6.2 to pair your Bluetooth device.
1. Please ensure that the BoomBoom 55 is powered and press
the pairing button twice.
2. Ensure that your headphones are in pairing mode (refer to
your headphones' user manual).
3. Ensure that the distance between your headphones and the
BoomBoom 55 is not too large and there are no major
obstacles between them.
4. To ensure the widest possible range, make sure your
BoomBoom 55 is within line of sight and the internal antenna
is not positioned near large metal objects.
My BoomBoom 55 is paired, but I don't hear anything.
1. Ensure that the blue LED on the Boom Boom 60 lights up
continuously.
2. Ensure that the audio cable is properly connected.
3. Ensure that the BoomBoom 55 is connected to the correct
audio output.
4. Ensure that the volume of your audio source is set to a
comfortable listening level.
5. Ensure that the BoomBoom 55 is paired with the correct
headphones.
6. Put the BoomBoom 55 and your Bluetooth receiver in pairing
mode again.
I am unable to automatically connect to my headphones.
If you no longer automatically establish a connection with your
headphones, press the pairing button twice (the BoomBoom 55
then goes into pairing mode) and put the headset in pairing mode.
I can't pair a second Bluetooth device.
In order to use this feature, both Bluetooth devices should have
Bluetooth version 3.0 or later.
BoomBoom 55
12
Can I only use the BoomBoom 55 with headphones?
No, you can use the BoomBoom 55 with any Bluetooth device
with audio playback capability. Including, for example, a Bluetooth
speaker or a Marmitek BoomBoom 93 Bluetooth music receiver. If
attached to your audio system, you can choose whether you want
to hear the sound using the audio system and/or your
headphones, or through the TV's speakers.
Whenever I watch TV, audio is out of sync with video.
The wireless transmission of audio over Bluetooth may indeed
result in some delay (latency).
In most cases, this latency is not disturbing.
If you use a media box to watch TV, connect the BoomBoom 55 to
the audio output of your media box. This results in reduced
latency.
The BoomBoom 55 also supports aptX Low Latency technology.
Your Bluetooth headphones also need to have this technology to
be able to use this. With an aptX Low Latency connection, the
LED turns green.
The sound is distorted by a hum or interference
If you do not use an adapter to power the BoomBoom 55, but, for
example, connect it to your audio system's USB connector, the
resulting ground loop may sometimes cause a hum. In this case,
use the USB power adapter. Using a USB port on, for example, a
PC may also cause interference.
Can I pair a Bluetooth device with aptX Low Latency and a
second device without aptX Low Latency?
Yes, you can. If two devices are paired, aptX Low Latency cannot
be used.
Do you have any other questions that have not been resolved by the above
information? Please go to www.marmitek.com
Hereby, Marmitek BV, declares that this BoomBoom
55 is in compliance with the essential requirements
Directives:
Directive 2014/53/EU of the European Parliament and of the
Council of 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the
Member States relating to the making available on the market of
radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC.
Directive 2011/65/eu of the European parliament and of the
council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment.
Commission Regulation (EC) No 278/2009 of 6 April 2009
implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament
and of the Council with regard to eco-design requirements for noload condition electric power consumption and average active
efficiency of external power supplies.
You can read the Declaration of Conformity at
http://www.marmitek.com
and other relevant provisions of the following
BoomBoom 55
14
11.2 Recycling
Environmental Information for Customers in the European
Union
European Directive 2002/96/EC requires that the equipment
bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be
disposed of with unsorted municipal waste. The symbol indicates that
this product should be disposed of separately from regular household
waste streams. It is your responsibility to dispose of this and other
electric and electronic equipment via designated collection facilities
appointed by the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences to the
environment and human health. For more detailed information about
the disposal of your old equipment, please contact your local
authorities, waste disposal service, or the shop where you purchased
the product.
11.3 Copyrights
Marmitek is a trademark of Pattitude B.V.
BoomBoom 55™ is a trademark of Marmitek B.V. All rights
reserved. Every effort has been made to ensure that the
information in this manual is accurate. Marmitek is not responsible
for printing or clerical errors.
Copyright and all other proprietary rights in the content (including
but not limited to model numbers, software, audio, video, text and
photographs) rests with Marmitek B.V. Any use of the Content, but
without limitation, distribution, reproduction, modification, display
or transmission without the prior written consent of Marmitek is
strictly prohibited. All copyright and other proprietary notices shall
be retained on all reproductions.
Other company and product names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies. Mention of third-party
products is for informational purposes only and constitutes neither
an endorsement nor a recommendation. Marmitek assumes no
responsibility with regard to the performance or use of these
products.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen und bewahren Sie diese
Anleitung bitte für eventuelle, spätere Bedarfsfälle auf.
x Ausschließlich für Verwendung in Innenräumen.
x Dieses Produkt nicht in einer feuchten Umgebung oder nahe
Wasserquellen verwenden.
xSetzen Sie dieses Produkt nicht extrem hohen oder
niedrigen Temperaturen, starken Lichtquellen und direkter
Sonneneinstrahlung aus.
xDieses Produkt ist kein Spielzeug. Außer Reichweite von
Kindern halten.
xUm Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über
längere Zeit mit großer Lautstärke hören!
xDas Produkt niemals öffnen: Das Gerät kann Teile enthalten,
worauf lebensgefährliche Stromspannung steht.
x Überlassen Sie Reparaturen oder Wartung nur Fachleuten.
x Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten
Veränderungen oder selbst ausgeführten Reparaturen
verfallen alle Garantiebestimmungen.
xMarmitek übernimmt bei einer falschen Verwendung des
Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes
als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung.
xMarmitek übernimmt für Folgeschäden keine andere Haftung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Marmitek BoomBoom
55. Mit diesem Bluetooth Audiosender können Sie den Ton Ihres
Fernsehers oder Ihrer Stereoanlage drahtlos an einen Bluetooth
Kopfhörer oder anderen (Bluetooth) Audioempfänger weiterleiten.
Die Lautstärke regeln Sie dann über Tonquelle (z.B. TV) oder
Audioempfänger (Bluetooth Kopfhörer).
Der BoomBoom 55 hat eine Reichweite von ca. 10 Metern,
sodass Sie Ihre Musik im selben Raum oder Nebenzimmer
genießen können.
HD Bluetooth Audiosender
Musik oder Ton Ihres Fernsehers mit Ihrem Bluetooth Kopfhörer
empfangen.
x Ziehen Sie mehr Nutzen aus Ihrem Bluetooth Kopfhörer.
x Genießen Sie Ihr Lieblingsfernsehprogramm oder Ihre Musik,
ohne andere zu stören.
xVerfügt über digitale Audioeingänge und aptX® Technologie
für überragende Soundqualität.
xDie beste Lösung für die Tonübertragung Ihres Fernsehers:
kein erkennbarer Unterschied zwischen Bild und Ton dank
der neuesten aptX Low Latency ® Technologie *).
xEinmalige Möglichkeit, 2 Kopfhörer zugleich verwenden zu
können.
*)für beste Tonqualität sollte auch der Kopfhörer über “aptX Low Latency ®”
Technologie verfügen. aptX Low Latency funktioniert nur im Singlemode.
3.2 Verpackungsinhalt
A. 1 x BoomBoom 55, universeller, drahtloser Bluetooth
Stereotonsender.
B. 1 x Mini-Jack Audiokabel
C. 1 x Mini-Jack zum Cinch Audiokabel
D. 1 x Mikro USB Speisungskabel
E. 1 x USB Speisungsadapter
F. 1 x Gebrauchsanleitung
BoomBoom 55
18
4 Produktübersicht
die Audio-
Kabelverbindung
Pairing-Taste
Led status
Micro USB-
Stromanschluss
Ein / Aus-
Schalter
TOSLINK
anschluss
anschluss
A
B
C
Mini-jack kabel
Dieses Kabel mit dem Audio-Input des BoomBoom 55 verbinden
Mini-Jack Konverterkabel
Mit diesem Kabel schließen Sie den BoomBoom 55 an den
Audioausgang (rechts-links) Ihres Fernsehers oder Ihrer
Stereoanlage an.
USB Speisungsadapter
Schließen Sie D an E an und speisen
Sie den BoomBoom 55 mit Strom.
5 Led status
6 Los geht’s
Befolgen Sie nachfolgende Schritte, um das Produkt in Betrieb zu
nehmen:
x Schließen Sie den BoomBoom 55 an Ihre Stereoanlage an
x Speisen Sie den BoomBoom 55 mit Strom
x Paaren Sie den BoomBoom 55 mit einem Bluetooth
Kopfhörer
x…und fertig!
Noch einmal alles Schritt für Schritt erklärt.
BoomBoom 55
20
6.1 Anschluss an fernseher oder stereoanlage
Schließen Sie den BoomBoom 55 an den digitalen Audioausgang
(Toslink oder Koaxial) Ihres Fernsehers oder Ihrer Stereoanlage
an, um das beste Resultat zu erzielen.
xSchließen Sie Ihr digitales Audiokabel (nicht enthalten) an
den digitalen Audioausgang Ihres Fernsehers oder Ihrer
Stereoanlage an.
xSchließen Sie die andere Seite des Audiokabels an den
entsprechenden BoomBoom 55 Audioeingang an.
xSchließen Sie das enthaltene USB Speisungskabel an den
POWER Anschluss des BoomBoom 55 und an den USB
Speisungsadapter an und verbinden Sie ihn mit der
Steckdose.
Sie können den BoomBoom 55 auch an den analogen
Audioausgang oder Kopfhörerausgang anschließen, wenn Ihr
Fernseher oder Stereoanlage keinen digitalen Audioausgang hat.
xSchließen Sie eines der zwei enthaltenen Audiokabel an den
Audioausgang des Fernsehers oder der Stereoanlage an.
xSchließen Sie die andere Seite des Audiokabels an den
BoomBoom 55 Audioeingang an.
xSchließen Sie das enthaltene USB Speisungskabel an den
POWER Anschluss des BoomBoom 55 und an den USB
Speisungsadapter an und verbinden Sie ihn mit der
Steckdose.
6.2 Koppeln
1. Bringen Sie Ihren Bluetooth Kopfhörer nahe des BoomBoom
55. Die beste Entfernung beträgt ungefähr 1. Meter.
2. Schalten Sie Ihren Bluetooth Kopfhörer in den
Kopplungsmodus (sehen Sie dazu die Gebrauchsanleitung
Ihres Kopfhörers)
3. Stellen Sie den BoomBoom 55 Schalter auf ON und drücken
Sie die Pairing Taste. Die LED blinkt nun schnell.
4. Der BoomBoom 55 wird jetzt mit Ihrem Kopfhörer
automatisch Verbindung machen. Nachdem die Verbindung
hergestellt wurde, wird die LED am BoomBoom 55
unaufhörlich blau leuchten (das kann eine Weile dauern).
Wenn der BoomBoom 55 oder Ihr Kopfhörer ausgeschaltet waren,
stellt der BoomBoom 55 automatisch wieder eine Verbindung her,
wenn Sie den BoomBoom 55 und Kopfhörer wieder einschalten.
6.4 Pairing mit einem anderen gerät
Der BoomBoom 55 kann kinderleicht mit einem anderen Gerät
gepaart werden. Schalten Sie den bereits gepaarten Kopfhörer
aus und gehen Sie nach der oben angegebenen Methode vor, um
erneut zu paaren.
6.5 On / off-schalter
Schalten Sie den BoomBoom 55 mithilfe des ON/OFF Schalters
ein oder aus.
6.6 Ein zweites bluetooth gerät pairen
Sie können mit dem BoomBoom 55 zwei Bluetooth Empfänger
zugleich verbinden.
Schalten Sie, nachdem das erste Bluetooth Gerät verbunden ist,
das zweite Gerät in die Pairing-Position.
Drücken Sie nun einmal die Pairing Taste des BoomBoom 55.
Jetzt wird der Kontakt mit dem ersten Bluetooth Gerät kurz
unterbrochen und werden daraufhin beide Bluetooth Geräte mit
dem BoomBoom 55 verbunden. Dieser Vorgang kann bis zu zwei
Minuten beanspruchen.
6.7 Löschen von gekoppelten Geräten
Um die zuvor angeschlossene Geräte aus dem Speicher zu
löschen, gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie die BoomBoom 55 aus.
• Die Pairing-Taste gedrückt halten.
• Schalten Sie die BoomBoom 55 an.
• Warten Sie, bis die LED schnell blinkt.
• Nun lassen Sie die Pairing-Taste.
• Alle zuvor gekoppelten Geräte werden nun gelöscht.
Audioverzögerung SBC, 170 ms - 270 ms
aptX, 60 ms -80 ms
aptX Low Latency, 32 ms - 40 ms
Elektrische Ausführung - RF
Bluetooth Version Bluetooth 3.0 + EDR, class 2
Sendeleistung ( Klasse 2 ) 4 dBm ( Max )
Reichweite Bis zu 10 Meter mit Klasse 2> <2-
Bis zu 30 Meter mit Klasse 2> <1-
Eingang
Interface Audioeingang 3,5 mm Stereo Stecker Anschluss
Koaxial digital Stereo
Toslink digital Stereo
Elektrische Ausführung – Ton (1 kHz Ton / dB(A) / 2 Vrms)
Audio Eingangspegel ( Max ) 300 mV (RMS )
Frequenzbereich 20 ~ 20 kHz (± 3 dB)
Kanalabstand Audio R / L ≥ 85 dB
Signal / Rauschverhältnis ≥ 70dB.
Gesamte Harmonische Verzerrung 0.05%
DAC DSP Co-Processor 16-bit Internal
Abtastgeschwindigkeit Bis zu 44,1 kHz
Physikalisch
Lichtanzeige 2 Farb-LED (Blau / Grün)
Maßangaben (H x B x D) 56 x 59 x 15 mm
Gewicht 35 g
Betriebstemperatur -10°C ~ +55°C
Lagertemperatur -20°C ~ +60°C
Hinsichtlich weiterer Produktverbesserungen behält sich Marmitek das Recht vor,
Spezifikationen und/oder Entwürfe ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
1. Überprüfen Sie, ob der BoomBoom55 gespeist wird und
drücken Sie die Pairing Taste zweimal.
2. Überprüfen Sie, ob sich Ihr Kopfhörer im Kopplungsmodus
befindet (sehen Sie dazu die Gebrauchsanleitung Ihres
Kopfhörers).
3. Halten Sie einen nicht zu großen Abstand zwischen
Kopfhörer und BoomBoom 55 ohne große, im Weg stehende
Hindernisse, ein.
4. Stellen Sie Ihren BoomBoom 55 für eine größtmögliche
Reichweite sichtbar und die eingebaute Antenne nicht nahe
großer Metallobjekte auf.
Ich höre nichts, obwohl mein BoomBoom 55 verbunden ist.
1. Überprüfen Sie, ob die blaue LED am BoomBoom 55
kontinuierlich leuchtet.
2. Überprüfen Sie, ob das Audiokabel gut angeschlossen ist.
3. Überprüfen Sie, ob der BoomBoom 55 an den richtigen
Audioausgang angeschlossen ist.
4. Überprüfen Sie, ob der Ton Ihrer Audioquelle auf ein
komfortables Hörniveau eingestellt ist.
5. Überprüfen Sie, ob der BoomBoom 55 mit dem richtigen
Kopfhörer gekoppelt ist.
6. Schalten Sie den BoomBoom 55 und Ihren Bluetooth
Empfänger erneut in die Pairing-Position.
Ich kann keine automatische Verbindung mehr mit meinem
Kopfhörer herstellen.
Drücken Sie zweimal die Pairing Taste, wenn Ihr Kopfhörer nicht
mehr automatisch verbunden ist (der BoomBoom 55 schaltet dann
wieder in die Pairing-Position) und stellen Sie den Kopfhörer in die
Pairing Position.
BoomBoom 55
24
Das Pairing eines zweiten Bluetooth Geräts gelingt nicht.
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen beide Bluetooth
Geräte über Bluetooth Version 3.0 oder höher verfügen.
Kann ich den BoomBoom 55 nur für einen Kopfhörer nutzen?
Nein. Sie können den BoomBoom 55 mit jedem Bluetooth Gerät,
das Ton wiedergibt, verwenden. Also beispielsweise auch einen
Bluetooth Lautsprecher, oder den Marmitek BoomBoom 93
Bluetooth Music Receiver. Wenn dieser mit Ihrer Stereoanlage
gekoppelt ist, können Sie entscheiden, ob Sie den Ton über die
Stereoanlage und/oder Ihren Kopfhörer, oder über die
Lautsprecher des Fernsehers empfangen möchten
Wenn ich fernsehe, sind Bild und Ton nicht synchron.
Bei der drahtlosen Audioversendung über Bluetooth kann
tatsächlich eine Verzögerung auftreten (Latenzzeit).
In den meisten Fällen ist diese Verzögerung nicht störend.
Wenn sie eine Mediabox verwenden, um fern zu sehen, schließen
Sie den BoomBoom 55 dann an den Audioausgang Ihrer
Mediabox an. Das bewirkt eine kürzere Latenzzeit.
Der BoomBoom 55 unterstützt auch aptX Low Latency
Technologie. Um diese nutzen zu können, muss Ihr Bluetooth
Kopfhörer ebenfalls über diese Technologie verfügen. Bei einer
aptX Low Latency Verbindung leuchtet die LED unaufhörlich grün.
Ich höre ein Brummen und Interferenz Geräusche
Wenn Sie den BoomBoom nicht mit einem Adapter speisen,
sondern z.B. an den USB Anschluss Ihrer Stereoanlage
anschließen, kann das gelegentlich ein Brummen verursachen,
da eine Masseschleife entsteht. Verwenden Sie in diesem Fall
einen USB Speisungsadapter (z.B. den Marmitek USB
Speisungsadapter). Auch ein USB Anschluss von beispielsweise
einem PC als Speisung kann Interferenz verursachen.
Kann ich ein Bluetooth Gerät mit aptX Low Latency und ein
zweites Gerät ohne pairen?
Ja, das ist möglich. Sind zwei Geräte gekoppelt, so kann kein
Gebrauch von aptX Low Latency gemacht werden.
Sie haben noch Fragen, die im Obigen nicht beantwortet wurden? Schauen
Sie dann auf www.marmitek.com
Hiermit erklärt Marmitek BV die Übereinstimmung des
Gerätes BoomBoom 55 den grundlegenden
Festlegungen der Richtliniën:
Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von
Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie
1999/5/EG.
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Verordnung (EG) Nr. 278/2009 der Kommission vom 6. April 2009
zur Durchführung der Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen
Parlaments und den Bestimmungen im Hinblick auf die
Festlegung von Ökodesign-Anforderungen an die
Leistungsaufnahme externer Netzteile bei Nulllast sowie ihre
durchschnittliche Effizienz im Betrieb.
Sie können die Konformitätserklärung unter
http://www.marmitek.com lesen.
Anforderungen und den anderen relevanten
BoomBoom 55
26
9.2 Recycling
Umweltinformation für Kunden innerhalb der Europäischen
Union
Die Europäische Richtlinie 2002/96/EC verlangt, dass technische
Ausrüstung, die direkt am Gerät und/oder an der Verpackung mit diesem
Symbol versehen ist nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von
regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer
Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und elektronische
Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen
Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen.
Ordnungsgemäßes Entsorgen und Recyceln trägt dazu bei, potentielle
negative Folgen für Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Wenn Sie weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte benötigen,
wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder städtischen
Entsorgungsdienste oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
9.3 Urheberrechte
Marmitek BV ist ein Warenzeichen von Pattitude
BoomBoom 55™ ist ein W arenzeichen von Marmitek BV Alle Rechte
vorbehalten.
Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen, insbesondere übernimmt
Marmitek BV keine Gewähr für die Richtigkeit des Inhalts dieses
Handbuchs.
Urheber- und andere Eigentumsrechte am Inhalt (einschließlich aber nicht
beschränkt auf, Modellnummern, Software, Audio, Video, Text und Fotos
begrenzt) liegt bei Marmitek BV. Jegliche Nutzung von Inhalten, aber ohne
Begrenzung, Verteilung, Vervielfältigung, Änderung, Anzeige oder
Übermittlung ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis von Marmitek ist
strengstens untersagt. Alle Urheber- und andere Eigentumsrechte muss auf
allen Reproduktionen beibehalten werden.
Die Rechte an anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken und
Produktnamen können bei ihren Inhabern liegen und werden hiermit
anerkannt. Die Nennung von Produkten, die nicht von Marmitek sind, dient
ausschließlich Informationszwecken und stellt keine Werbung dar.
Marmitek übernimmt hinsichtlich der Auswahl, Leistung oder
Verwendbarkeit dieser Produkte keine Gewähr.
Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 55. Grâce à ce
transmetteur audio Bluetooth vous pouvez transmettre le son de
votre téléviseur ou de votre chaîne hi-fi sans fil vers un casque
Bluetooth ou un autre récepteur audio, doté de la technologie
Bluetooth. Vous pouvez ensuite régler le volume par le biais votre
source audio (par ex. téléviseur) ou de votre récepteur audio
(casque Bluetooth).
Le BoomBoom 55 a une portée d'environ 10 mètres, vous pouvez
ainsi régler votre musique sans restriction dans la même pièce ou
dans les pièces adjacentes.
Transmetteur audio Bluetooth HD
Ecoutez de la musique ou le son TV avec votre casque Bluetooth
x Profitez au maximum de votre casque Bluetooth.
x Profitez de vos programmes TV favoris ou de votre musique,
sans déranger les autres.
xIl est doté d'entrées audio numériques et de la technologie
Bluetooth aptX® pour une expérience musicale supérieure.
xLa meilleure solution pour écouter votre téléviseur : pas de
différence notable entre l'image et le son grâce à la
technologie aptX Low Latency ® la plus récente *).
xPossibilité unique d'utiliser 2 casques simultanément.
*) pour un meilleur résultat, le casque doit également disposer de
la technologie “aptX Low Latency ®” . aptX Low Latency
fonctionne uniquement en mode mono
BoomBoom 55
30
3.2 Contenu de l'emballage
Prise de connexion
pour le câble audio
bouton de
couplage
Statut du voyant
LED
Prise de connexion
pour le câble
d’alimentation
micro USB
Interrupteur
on/off
Connexion
TOSLINK
Connecteur
coaxial
A
1 x BoomBoom 55, transmetteur audio stéréo universel Bluetooth
sans fil.
1 x câble audio mini-jack
1 x mini-jack vers câble audio RCA
1 x câble d'alimentation micro USB
1 x adaptateur secteur USB
1 x manuel d'utilisation en anglais, allemand, français, espagnol,
Connectez ce câble à l'entrée audio du BoomBoom 55.
Câble adaptateur mini-jack
Ce câble vous permet de connecter le BoomBoom 55 à la sortie
audio (droite-gauche) de votre téléviseur ou de votre chaîne hi-fi.
Câble d'alimentation micro USB
Ce câble vous permet de mettre le BoomBoom 55 sous tension.
Adaptateur secteur USB
Connectez D avec E et mettez le
BoomBoom 55 sous tension
BoomBoom 55
32
5 Etat LED
Etat LED
définition
LED bleue clignotante rapide
mode d'appariement
LED bleue clignotante lentement
Vous cherchez appareil le
plus récemment associé
Voyant LED bleu reste allumé
Connecté
Voyant LED vert reste allumé
connexion aptX Low Latency
6 Au travail
Avant de pouvoir utiliser le produit veuillez procéder comme suit :
xConnectez le BoomBoom 55 à votre téléviseur ou de votre
chaîne hi-fi.
x Mettez le BoomBoom 55 sous tension
x Appairez le BoomBoom 55 avec un casque ou haut-parleur
avec Bluetooth
xPrenez du bon temps !
Explication de chaque étape.
6.1 Connexion à votre téléviseur ou à votre chaîne
hi-fi
Pour un meilleur résultat connectez le BoomBoom 55 à la sortie
audio numérique (toslink ou coaxiale) de votre téléviseur ou de
votre chaîne hi-fi.
x Connectez votre câble audio numérique (non fourni) sur la
sortie audio numérique de votre téléviseur ou de votre
chaîne hi-fi
x Connectez l'autre extrémité du câble audio sur l'entrée audio
appropriée du BoomBoom 55
x Connectez le câble d'alimentation USB fourni sur la prise de
connexion POWER du BoomBoom 55 et sur le câble
d'alimentation USB et branchez le dans la prise de courant
Si votre téléviseur ou votre chaîne hi-fi ne dispose pas d'une
sortie audio numérique, vous pouvez également connecter le
BoomBoom 55 sur la sortie audio analogique ou sur la sortie
casque :
x Connectez l'un des deux câbles audio fournis sur la sortie
audio de votre téléviseur ou de votre chaîne hi-fi
x Connectez l'autre extrémité du câble audio sur l'entrée audio
du BoomBoom 55
x Connectez le câble d'alimentation USB fourni sur la prise de
connexion POWER du BoomBoom 55 et sur le câble
d'alimentation USB et branchez le dans la prise de courant
6.2 Appairage
1. Placez votre casque Bluetooth à proximité du BoomBoom
55. La distance optimale est d'environ 1 mètre.
2. Mettez votre casque Bluetooth en mode d'appairage (voir à
cet effet le manuel d'utilisation de votre casque).
3. Mettez l'interrupteur du BoomBoom 55 sur ON et appuyez
sur le bouton d'appairage. Le voyant LED clignote
maintenant rapidement.
4. Le BoomBoom 55 se connectera maintenant
automatiquement à votre casque. Dès que la connexion est
établie, le voyant LED sur le BoomBoom 55 reste allumé
(cela peut prendre un certain temps).
6.3 Reconnecter
Si le BoomBoom 55 ou votre casque a été débranché, le
BoomBoom 55 se connecte automatiquement dès que le
BoomBoom 55 et le casque sont à nouveau branchés.
6.4 Appairage avec un autre appareil
Vous pouvez appairer facilement le BoomBoom 55 à un autre
casque Bluetooth. Débranchez le casque qui est déjà appairé et
suivez la procédure mentionnée ci-dessus pour appairer à
nouveau.
6.5 Interrupteur on/off
Grâce à l'interrupteur ON/OFF, vous pouvez allumer ou éteindre
le BoomBoom 55.
BoomBoom 55
34
6.6 Appairage d'un deuxième appareil bluetooth
Avec le BoomBoom 55 vous pouvez appairer deux récepteurs
Bluetooth simultanément.
Lorsque le premier appareil Bluetooth est appairé, mettez le
deuxième appareil en mode d'appairage.
Appuyez maintenant une fois sur la touche pairing du BoomBoom
55.
La connexion avec le premier appareil Bluetooth est maintenant
interrompue pendant un court instant et ensuite les deux appareils
Bluetooth sont connectés au BoomBoom 55. Cela peut prendre
jusqu'à deux minutes.
6.7 Suppression des appareils associés
Pour supprimer des périphériques connectés précédemment de la
mémoire, procédez comme suit:
x Désactiver le BoomBoom 55.
x Appuyez sur le bouton d'appairage et attente.
x Commutateur BoomBoom 55.
x Attendez que le voyant clignote rapidement.
x Maintenant, relâchez le bouton d'appairage.
x Tous les appareils précédemment couplés sont maintenant
effacés.
xContinuer avec 6.2 pour relier votre appareil Bluetooth.
Niveau d'Entrée Audio ( Max.) 300 mV (RMS )
Plage de fréquence 20 ~ 20 kHz (± 3 dB)
Séparation des Canaux Audio D / G ≥ 85 dB
Signal/rapport signal sur bruit ≥ 70dB.
Distorsion harmonique totale 0.05%
DAC Coprocesseur DSP Résolution
Fréquence d'échantillonnage Jusqu'à 44,1 kHz
Physique
Voyant Lumineux LED 2 couleurs (bleu / vert)
Dimensions (L x l x H) 56 x 59 x 15 mm
Poids 35 g
Température de fonctionnement -10°C ~ +55°C
Température de stockage -20°C ~ +60°C
En vue d'améliorer encore plus le produit, Marmitek se réserve le droit de modifier sans
préavis les spécifications et/ou la conception.
ou supérieure)
(seulement en mode mono)
connexion
connexion
interne16bit Stéréo CODEC avec SNR
de 95dB.
BoomBoom 55
36
8 Foire aux questions (FAQ)
Je ne peux pas appairer mon BoomBoom 55.
Contrôlez les points suivants :
1. Assurez-vous que le BoomBoom 55 soit sous tension et
appuyez deux fois sur le bouton d'appairage.
2. Assurez-vous que votre casque Bluetooth soit en mode
d'appairage (voir à cet effet le manuel d'utilisation de votre
casque).
3. Assurez-vous que la distance entre votre casque et le
BoomBoom 55 ne soit pas trop importante et qu'il n'y ait pas
d'obstacles majeurs entre eux.
4. Si vous souhaitez avoir une portée aussi importante que
possible, assurez-vous que votre BoomBoom 55 soit visible
et que l'antenne intégrée ne soit pas à proximité de gros
objets métalliques.
Mon BoomBoom 55 est appairé, mais je n'entends rien.
1. Assurez-vous que la LED bleue sur le BoomBoom 55 reste
allumée.
2. Assurez-vous que le câble audio soit raccordé correctement.
3. Assurez-vous que le BoomBoom 55 soit connecté sur la
bonne sortie audio.
4. Assurez-vous que le volume de votre source audio soit réglé
sur un niveau d'écoute confortable.
5. Assurez-vous que le BoomBoom 55 soit appairé sur le bon
casque.
6. Remettez le BoomBoom 55 et le récepteur Bluetooth en
mode d'appairage.
Je ne peux plus me connecter automatiquement à mon
casque.
Si vous ne pouvez plus obtenir automatiquement une connexion
avec votre casque, appuyez deux fois sur la touche d'appairage
(le BoomBoom 55 se mettra à nouveau en mode d'appairage) et
mettez le casque en mode d'appairage.
Je n'arrive pas à appairer un deuxième appareil Bluetooth.
Afin d'être en mesure d'utiliser cette fonctionnalité, les deux appareils
Bluetooth doivent disposer de la version Bluetooth 3.0 ou supérieure.
Est-ce que je ne peux utiliser le BoomBoom 55 qu'avec un
casque ?
Non, vous pouvez utiliser le BoomBoom 55 avec n'importe quel
appareil Bluetooth qui peut reproduire le son. Donc par exemple
avec un Haut-parleur Bluetooth ou avec le récepteur de musique
Bluetooth Marmitek BoomBoom 93. Si celui-ci est appairé à votre
système audio, vous pouvez choisir d'entendre le son par le biais
du système audio et/ou de votre casque ou par le biais des hautparleurs du téléviseur.
Lorsque je regarde la télévision, le son n'est pas synchronisé
avec l'image.
Lors de la transmission sans fil du son par le biais du Bluetooth, il
peut y avoir effectivement un certain retard (latence).
Dans la plupart des cas cette latence n'est pas gênante.
Si vous utilisez une mediabox afin de pouvoir regarder la
télévision, connectez le BoomBoom 55 sur la sortie audio de votre
mediabox. Cela diminue également le temps de latence.
Le BoomBoom 55 supporte également la technologie aptX Low
Latency. Afin d'être en mesure de l'utiliser, votre casque Bluetooth
doit également disposer de cette technologie. Dans le cas d'une
connexion aptX Low Latency le voyant LED vert est allumé.
Il y a un ronflement ou interférence dans le son
Si vous n'alimentez pas le BoomBoom 55 par le biais d'un
adaptateur de secteur, mais si par exemple vous le connectez sur
la prise de connexion USB de votre système audio, cela peut
alors parfois provoquer un ronflement, du fait qu'une boucle de
terre se produit. Dans ce cas utilisez un adaptateur secteur USB
(par exemple l'adaptateur d'alimentation USB Marmitek). Une
prise de connexion USB, de par exemple un PC utilisé comme
alimentation, peut également provoquer des interférences.
Est-il possible d'appairer un appareil Bluetooth avec aptX
Low Latency à un deuxième appareil sans aptX Low Latency?
Oui, c'est possible. Lorsque deux appareils sont appairés, il n'est
pas possible d'utiliser l’aptX Low Latency.
Les informations ci-dessus n'ont pas répondu à vos questions ?
Veuillez consulter le site internet www.marmitek.com.
BoomBoom 55
38
9 Notification
9.1 Déclaration de conformité
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil
BoomBoom 55 est conforme aux exigences essentielles
Directive 2014/53/UE du Parlement Européen et du Conseil du 16
avril 2014 relative à l'harmonisation des législations des États
membres concernant la mise à disposition sur le marché
d'équipements radioélectriques et abrogeant la directive
1999/5/CE.
Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8
juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques.
Règlement (CE) no 278/2009 de la Commission du 6 avril 2009
portant application de la directive 2005/32/CE du Parlement
européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences
d’écoconception relatives à la consommation d’électricité hors
charge et au rendement moyen en mode actif des sources
d’alimentation externes.
Vous pouvez lire la déclaration de conformité à
http://www.marmitek.com
et aux autres dispositions pertinentes de la directives:
Informations environnementales pour les clients de l’Union
européenne
La directive européenne 2002/96/CE exige que l’équipement
sur lequel est apposé ce symbole sur le produit et/ou son
emballage ne soit pas jeté avec les autres ordures ménagères. Ce
symbole indique que le produit doit être éliminé dans un circuit
distinct de celui pour les déchets des ménages. Il est de votre
responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel
électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par
le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités
territoriales. L’élimination et le recyclage en bonne et due forme
ont pour but de lutter contre l’impact néfaste potentiel de ce type
de produits sur l’environnement et la santé publique. Pour plus
d’informations sur le mode d’élimination de votre ancien
équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics
locaux, le service de traitement des déchets, ou l’endroit où vous
avez acheté le produit.
BoomBoom 55
40
9.3 Droits d'auteur
Marmitek est une marque déposée de Pattitude BV
BoomBoom 55™ est une marque déposée de Marmitek BV. Tous
droits réservés.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées
dans ce manuel soient exactes. Marmitek n’est pas responsable
des erreurs de reproduction ou d’impression.
Les droits d'auteur et tout autres droits de propriété concernant le
contenu (comprenant mais pas limités aux numéros de modèle,
logiciels, audio, vidéo, textes et photos) appartiennent à Marmitek
B.V. Toute utilisation du contenu, mais sans restriction,
concernant la distribution, la reproduction, toute modification, la
publication ou la diffusion est strictement interdite sans
l'autorisation préalable par écrit de Marmitek. Tous les droits
d'auteur et autres droits de propriété doivent être respectés pour
toutes reproductions.
Les autres noms de produits et de sociétés peuvent être des
marques de leurs détenteurs respectifs. Les produits
commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés
que pour information, sans aucune intention de préconisation ni
de recommandation. Marmitek décline toute responsabilité quant
à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits.
Felicidades por la compra del Marmitek BoomBoom 55. Con este
transmisor audio Bluetooth se transmite inalambricamente el
audio del TV o del equipo de estéreo a auriculares Bluetooth o
otro receptor de audio que dispone de la tecnología Bluetooth. El
volumen se puede controlar tanto en la fuente de sonido (p.e. el
TV) como también en el receptor de audio (auriculares Bluetooth).
El BoomBoom 55 tiene un alcance de más o menos 10 metros.
Esto es suficiente para escuchar la música en la habitación en la
que está colocada la fuente de audio e incluso en la habitación de
al lado.
Transmisor de audio Bluetooth HD BoomBoom 55
Escuchar música o el audio del televisor con auriculares Bluetooth
x Aprovechar mejor de los auriculares Bluetooth.
x Disfutar del programa de TV favorito o de la música preferida
sin molestar a nadie.
xDispone de entradas de audio digitales y tecnología aptX®
para una experiencia musical superior.
x La mejor solución para escuchar el audio del TV: gracias a la
tecnología aptX Low Latency ® más actual no se percibe
ninguna asincronicidad entre imagen y sonido *).
xPosibilidad unica de usar dos auriculares a la vez.
*) para el mejor resultado es necesario que tambien los
auriculares disponen de la tecnología “aptX Low Latency ®”. aptX
Low Latency solo funciona en single-mode.
BoomBoom 55
44
3.2 Contenido del embalaje
Conector para
cable de audio
emparejamiento
LED de estado
Conector para
cable de
alimentación
El botón de
ENCENDIDO/
APAGADO
Conector
TOSLINK
onector coaxial
A
A. 1 x BoomBoom 55, universal transmisor de audio
estéreo inalámbrico Bluetooth
B. 1 x Cable de audio minijack
C. 1 x Cable de audio minijack a RCA
D. 1 x Cable de alimentación micro USB
E. 1 x Adaptador de alimentación USB
F. 1 x Modo de empleo
Este cable va a la entrada de audio del Boom Boom 55.
Cable adaptador mini-jack
Este cable le permite conectar el BoomBoom 55 a la salida de
audio (derecha-izquierda) de su TV o estéreo.
Cable de alimentación micro USB
Este cable suministra electricidad al BoomBoom 55.
Adaptador de alimentación USB
Conecta D con E y suministra
electricidad al BoomBoom 55.
BoomBoom 55
46
5 LED de estado
LED DE ESTADO
Definición
LED azul parpadea
rápidamente
el modo de asociación
LED azul parpadea lentamente
Mirando dispositivo más
recientemente emparejado
LED azul resplandece
continúamente
Conectado
LED verde resplandece
continúamente
Conexión aptX Low Latency
6 Primeros pasos
Antes de usar el producto, hay que ejecutar los siguientes pasos:
x Conectar el BoomBoom 55 con el equipo de estéreo
x Conectar el BoomBoom 55 con la alimentación
x Encender el BoomBoom 55
x Acoplar el BoomBoom 55 con un Smartphone con Bluetooth
x ¡Disfrutar!
A continuación, los pasos nombrados arriba se explican paso a
paso.
6.1 Conectar al televisor o al equipo de audio
Para el mejor resultado el BoomBoom 55 se conecta con la salida
de audio digital (toslink o coaxial) del TV o del equipo de estéreo:
x Conecta el cable de audio digital (no suministrado) con la
salida de audio digital del TV o del equipo de estéreo
x Conecta el otro extremo del cable de audio con la entrada de
audio correcta del BoomBoom 55
x Connecta el cable de alimentación USB suministrado con la
conexión POWER del BoomBoom 55 y con el adaptador de
alimentación USB y enchufa el adaptador en la toma de
corriente
Cuando el TV o el equipo de estéreo no disponen de una salida
de audio digital, el BoomBoom 55 también se puede conectar con
la salida de audio análoga o con la salida de auriculares:
x Conecta uno de los dos cables de audio suministrados con la
salida de audio del TV o del equipo de estéreo
x Conecta el otro extremo del cable de audio con la entrada de
audio correcta del BoomBoom 55
x Connecta el cable de alimentación USB suministrado con la
conexión POWER del BoomBoom 55 y con el adaptador de
alimentación USB y enchufa el adaptador en la toma de
corriente
6.2 Emparejar
1. Acerca los auriculares Bluetooth al BoomBoom 55. La
distanciá ideal es más o menos 1 metro.
2. Pon los auriculares Bluetooth en modo de emparejamiento
(vea el modo de empleo de los auriculares).
3. Pon el interruptor del BoomBoom 55 en posición ON y pulse
el botón de emparejamiento. El LED parpadea rápidamente.
4. El BoomBoom 55 establece la conexión con los auriculares
automáticamente. Cuando la conexión está establecida, el
LED azul del BoomBoom 55 resplandece continúamente
(eso puede tardar algunos momentos).
6.3 Conectar de nuevo
Cuando el BoomBoom 55 o los auriculares habian estado
apagados, el BoomBoom 55 restablece la conexión
automáticamente cuando se encienden el BoomBoom 55 y los
auriculares.
6.4 Emparejar con otro dispositivo
El BoomBoom 55 se peude emparejar fácilmente con otros
auriculares Bluetooth. Apaga los auriculares que actualmente
están emparejados y repite el procedimiento de emparejar que
está descrito arriba.
BoomBoom 55
48
6.5 El encendido / apagado
El BoomBoom 55 se enciende y se apaga con el botón de
ENCENDIDO/APAGADO.
6.6 Emparejar con un segundo dispositivo
bluetooth
Con el BoomBoom 55 se pueden conectar dos receptores
Bluetooth al mismo tiempo.
Cuando el primer dispositivo Bluetooth ya está conectado, pon el
segundo dispositivo en modo de emparejamiento.
A continuación pulse el botón de emparejamiento del BoomBoom
55 una vez.
Ahora la conexión con el primer dispositivo Bluetooth se
interrumpe temporalmente y a continuación los dos dispositivos
Bluetooth conectan con el BoomBoom 55. Este proceso puede
durar hasta dos minutos.
6.7 Supresión de dispositivos emparejados
Para eliminar dispositivos conectados anteriormente de la
memoria, proceder como sigue:
• Apagar Boom Boom 55.
• Pulse el botón de emparejamiento y espera.
• Interruptor de Boom Boom 55.
• Espere hasta que el LED parpadea rápidamente.
• A continuación, suelte el botón de emparejamiento.
• Todos los dispositivos previamente asociados están borrados.
• Continuar con 6.2 a emparejar el dispositivo Bluetooth.
Nivel de entrada de audio (máx) 300 mV (RMS )
Alcance de frecuencia 20Hz ~ 20 kHz (± 3 dB)
Separación de canales Audio d/i ≥ 85 dB
Relación señal/interferencia ≥ 70dB.
Distorsión ármonica total 0,05%
DAC DSP Co-Processor 16-bit Internal
Tasa de muestreo Hasta 44,1 kHz
Apariencia
Luz de indicación LED de 2 colores (azul / verde)
Dimensiones (L x A x A) 56 x 59 x 15 mm
Peso 35 g
Temperatura de funcionamiento -10° C ~ +55° C
Temperatura de almacenamiento -20° C ~ +60° C
Respecto a posibles mejoras Marmitek se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones y/o diseños sin previo aviso.
o más alto)
(solo en single-mode)
conexión
conexión
Stereo CODEC con -95dB SNR.
BoomBoom 55
50
8 Preguntas frecuentes (FAQs)
No consiguo emparejar el BoomBoom 55.
Comprueba los puntos siguientes:
1. Asegúrese de que el BoomBoom 55 está conectado con la
alimentación y pulse el botón de emparejamiento dos veces.
2. Controla si los auriculares estén en modo de acoplamiento
(vea el modo de empleo de los auriculares).
3. Controla si la distancia entre los auriculares y el BoomBoom
55 no sea demasiado grande y si no estén obstaculos
colocados entre los dispositivos que pueden estorbar la
conexión.
4. Para aprovechar del máximo alcance, el BoomBoom 55
tiene que estar visible y no se deben encontrar grandes
objetos de metal cerca de la antena incorporada.
El BoomBoom 55 está emparejado pero no oigo nada.
1. Controla si el LED azul del BoomBoom 55 resplandezca
continúamente.
2. Controla si el cable de audió esté bien enchufado.
3. Controla si el BoomBoom 55 esté conectado con la salida de
audio correcta.
4. Controla si el volúmen de la fuente de audio esté ajustado a
un nivel agradable.
5. Controla si el BoomBoom 55 esté emparejado con los
auriculares que quiere usar.
6. Pon el BoomBoom 55 y el receptor Bluetooth de nuevo en
modo de emparejamiento.
La conexión con los auriculares ya no se establece
automáticamente.
Cuando la conexión con los auriculares ya no se establece
automáticamente, pulse el botón de emparejamiento dos veces
(el BoomBoom 55 vuelve al modo de emparejamiento) y pon los
auriculares en modo de emparejamiento.
No consigo emparejar un segundo dispositivo Bluetooth.
Para poder usar esta función, es necesario que los dos
dispositivos Bluetooth disponen de la versión Bluetooth 3.0 o más
alta.
No, el BoomBoom 55 se puede usar con cada dispositivo que
reproduce sónido. Por ejemplo con un altavoz Bluetooth o con el
receptor Bluetooth de música Marmitek BoomBoom 93. Si el
último está conectado con el equipo de audio, el sónido se puede
escuchar tanto por el equipo de audio y/o los auriculares como
también por los altavoces del televisor.
Cuano estoy viendo televisión, el sónido y la imagen no
están sincronizados.
Cuando el audio se transmite por Bluetooth se puede producir
cierto retardo (latencia).
En la mayoría de los casos esta latencia no molesta.
Cuando usa una mediabox para ver televisión, hay que conectar
el BoomBoom 55 con la salida de audio de esta mediabox. De
esta manera la latencia también se reduce.
El BoomBoom 55 es compatible con la tecnología aptX Low
Latency. Para poder usarla, es necesario que los auriculares
Bluetooth también disponen de esta tecnología. Cuando se ha
establecido una conexión aptX Low Latency, el LED resplandece
verde.
Se oye un zumbido o se produce una interferencia.
Cuando el BoomBoom no se alimenta por el adaptador sino por
ejemplo por el conector USB del equipo de audio, se puede
producir un zumbido. Esto porque se establece una conexión a
tierra. En este caso recomendamos emplear un adaptador de
alimentación USB. Los conectores USB de por ejemplo un
ordenador también pueden causar interferencias.
Puedo emparejar un dispositivo Bluetooth con aptX Low
Latency y un segundo dispositivo que no dispone de aptX
Low Latency?
Si, esto es posible. Si están emparejados dos dispositivos, la
tecnología aptX Low Latency no se puede usar.
¿Tiene más o otras preguntas? Visite www.marmitek.com
BoomBoom 55
52
9 Notificación
9.1 Declaración de conformidad
Marmitek BV declara que este BoomBoom 55 cumple
con las exigencias esenciales y con las demás reglas
Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de
16 de abril de 2014 relativa a la armonización de las legislaciones
de los Estados miembros sobre la comercialización de equipos
radioeléctricos, y por la que se deroga la Directiva 1999/5/CE.
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8
de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos.
Reglamento (CE) no 278/2009 de la Comisión de 6 de abril de
2009 por el que se desarrolla la Directiva 2005/32/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo en lo concerniente a los
requisitos de diseño ecológico aplicables a la eficiencia media en
activo de las fuentes de alimentación externas y a su consumo de
energía eléctrica durante el funcionamiento en vacío.
Puede leer la Declaración de conformidad en
Información medioambiental para clientes de la Unión
Europea
La Directiva 2002/96/CE de la UE exige que los equipos que
lleven este símbolo en el propio aparato y/o en su embalaje no
deben eliminarse junto con otros residuos urbanos no
seleccionados. El símbolo indica que el producto en cuestión
debe separarse de los residuos domésticos convencionales con
vistas a su eliminación. Es responsabilidad suya desechar este y
cualesquiera otros aparatos eléctricos y electrónicos a través de
los puntos de recogida que ponen a su disposición el gobierno y
las autoridades locales. Al desechar y reciclar correctamente
estos aparatos estará contribuyendo a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas. Si desea obtener información más detallada sobre la
eliminación segura de su aparato usado, consulte a las
autoridades locales, al servicio de recogida y eliminación de
residuos de su zona o pregunte en la tienda donde adquirió el
producto.
BoomBoom 55
54
9.3 Derechos de propiedad intelectual
Marmitek es una marca registrada de Pattitude BV
BoomBoom 55™ es una marca registrada de Marmitek BV. Todos
los derechos reservados.
En la realización de este manual se ha puesto el máximo cuidado
para asegurar la exactitud de la información que en él aparece.
Marmitek no se responsabiliza de los posibles errores de
impresión o copia.
Propiedades intelectuales y todos los demás derechos de
propiedad al contenido (incluso pero no limitado a números de
modelos, software, audio, video, texto y fotos) pertenecen a
Marmitek BV. Cada uso del contenido, cada distribución,
reproducción, cambio, publicación y envío sin previo aviso en
forma escrita por Marmitek es estrictamente prohibido.
Todos los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de
propiedad son aplicables a todas las reproducciones.
Los nombres de otras empresas y productos mencionados en
este manual pueden ser marcas comerciales de sus respectivas
empresas. La mención de productos de terceras partes tiene
únicamente propósitos informativos y no constituye aprobación ni
recomendación. Marmitek declina toda responsabilidad referente
al uso o el funcionamiento de estos productos.
Congratulazioni con l’acquisto del Marmitek BoomBoom 55.
Tramite questo trasmettitore audio Bluetooth si può trasferire
senza fili il suono di un televisore o impianto audio a cuffie
Bluetooth o a un altro ricevitore audio dotato della tecnologia
Bluetooth. Il volume si può regolare tramite la sorgente (p.e.
televisore) o ricevitore audio (cuffie Bluetooth).
Il BoomBoom 55 è dotato di una portata di circa 10 metri, di modo
che sarai in grado di godere la tua musica nella stessa stanza o in
una stanza adiacente.
Trasmettitore audio Bluetooth HD
Ascoltare musica o audio TV con le cuffie Bluetooth
x Ottieni il massimo dalle tue cuffie Bluetooth.
x Goditi i programmi TV o la musica favoriti senza dare fastidio
a nessuno.
xDotato di ingressi audio digitali e tecnologia aptX® per
un’esperienza musicale superiore.
xLa soluzione migliore per ascoltare la TV: nessuna differenza
notevole tra immagine e audio, grazie alla più recente
tecnologia aptX low latency® *).
xPossibilità unica di usare 2 cuffie allo stesso tempo.
*) per i risultati ottimali anche le cuffie devono essere dotate dalla
tecnologia “aptX low latency®”. L’aptX low latency funziona solo in
modalità singola.
BoomBoom 55
58
3.2 Contenuto dell’imballaggio
Presa per il cavo
audio
tasto di
accoppiamento
(pairing)
LED di stato
Presa per il cavo
di alimentazione
micro USB
Accensione /
spegnimento
Presa
connettore
coassiale
A
A. 1 x BoomBoom 55, trasmettitore audio stereo senza fili
Bluetooth universale.
B. 1 x cavo audio mini jack
C. 1 x cavo audio mini jack-RCA
D. 1 x cavo di alimentazione USB
E. 1 x adattatore di alimentazione USB
F. 1 x istruzioni per l’uso
Questo cavo va in ingresso audio del Boom Boom 55.
Cavo adattatore Mini-jack
Con questo cavo si può collegare il BoomBoom 55 all’uscita
audio (destra-sinistra) dell’impianto audio o del televisore.
Cavo di alimentazione Micro USB
Con questo cavo si può alimentare il BoomBoom 55.
Adattatore di alimentazione USB
Collegare B ad A per alimentare il
BoomBoom 55.
BoomBoom 55
60
5 LED di stato
LED di stato
definizione
LED blu lampeggia rapidamente
modalità di accoppiamento
LED blu lampeggia lentamente
Guardando dispositivo più
recente accoppiato
LED blu acceso continuamente
collegato
LED verde acceso
continuamente
collegamento aptX Low
Latency
6 Per iniziare
Prima della messa in servizio del prodotto, eseguire i seguenti
passi:
x Collegare il BoomBoom 55 alla TV o al sistema audio
x Collegare il BoomBoom 55 alla rete elettrica
x Accoppiare il BoomBoom 55 con un auricolare o un
altoparlante Bluetooth-enabled
x Buon divertimento!
Qui sotto segue la spiegazione passo per passo.
6.1 Collegare al televisore o all’impianto audio
Per il migliore risultato si deve collegare il BoomBoom 55 all’uscita
audio digitale (Toslink o coassiale) del televisore o dell’impianto
audio:
x Collegare il cavo audio digitale (non fornito in dotazione)
all’uscita audio digitale del televisore o dell’impianto audio.xCollegare l’altro lato del cavo audio all’apposito ingresso audio
del BoomBoom 55.
x Collegare il cavo di alimentazione USB alla presa POWER del
BoomBoom 55 e all’adattatore di alimentazione USB e
Se il televisore o l’impianto audio non è dotato di un’uscita audio
digitale è anche possibile collegare il BoomBoom 55 all’uscita
audio analoga o all’uscita per cuffie:
x Collegare uno dei due cavi audio in dotazione all’uscita audio
del televisore o dell’impianto audio.
xCollegare l’altro lato del cavo audio all’ingresso audio del
BoomBoom 55.
x Collegare il cavo di alimentazione USB alla presa POWER del
BoomBoom 55 e all’adattatore di alimentazione USB e
inserire nella presa di corrente.
6.2 Accoppiare
1. Mettere le cuffie Bluetooth vicino al BoomBoom 55. La
distanza ottimale è di circa 1 metro.
2. Mettere le cuffie Bluetooth nella modalità di accoppiamento
(vedere le istruzioni per l’uso delle cuffie).
3. Spostare l’interruttore del BoomBoom 55 su ON e premere il
tasto di accoppiamento (pairing). Ora il LED lampeggia
rapidamente.
4. Adesso il BoomBoom 55 si connetterà automaticamente alle
cuffie. Una volta stabilita la connessione, il LED del
BoomBoom 55 è acceso continuamente (potrebbe richiedere
alcuni minuti).
6.3 Collegare di nuovo
Se il BoomBoom 55 o le cuffie sono state spente, il BoomBoom
55 si connette automaticamente non appena il BoomBoom 55 e le
cuffie sono riaccese.
6.4 Accoppiare con un altro dispositivo
È facile accoppiare il BoomBoom 55 con altre cuffie Bluetooth.
Spegnere le cuffie già accoppiate e eseguire la procedura per
l’accoppiamento di cui sopra.
6.5 Accensione / spegnimento
Si può accendere o spegnere il BoomBoom 55 tramite
l’interruttore ON/OFF.
BoomBoom 55
62
6.6 Accoppiare un secondo dispositivo bluetooth
È possibile accoppiare contemporaneamente due ricevitori
Bluetooth.
Se è stato collegato il primo dispositivo Bluetooth, mettere il
secondo dispositivo nella modalità di accoppiamento.
Ora premere una volta il tasto di accoppiamento (pairing) del
BoomBoom 55.
In questo momento è interrotto il collegamento con il primo
dispositivo Bluetooth e poi ambedue i dispositivi saranno
accoppiati con il BoomBoom 55. Questa operazione può
richiedere fino a due minuti.
6.7 Eliminazione dei dispositivi associati
Per eliminare i dispositivi precedentemente collegati a memoria,
procedere come segue:
x Disattivare Boom Boom 55.
x Premere il pulsante di accoppiamento e tenuta.
x Interruttore Boom Boom 55.
x Attendere fino a quando il LED lampeggia rapidamente.
x Rilasciare il pulsante di accoppiamento.
x Tutti i dispositivi precedentemente accoppiati sono ora
cancellati.
xContinuare con 6.2 per associare il dispositivo Bluetooth.
Livello d’ingresso audio (max.) 300 mV (RMS )
Portata di frequenza 20Hz ~ 20 kHz (± 3 dB)
Separazione dei canali audio D/S ≥ 85 dB
Rapporto segnale/rumore ≥ 70dB.
Distorsione armonica totale 0.05%
DAC DSP Co-Processor 16-bit Internal Stereo
Frequenza di campionamento fino a 44,1 kHz
Costruzione
Spia di indicazione 2 LED di colore (blu / verde)
Dimensioni (L x L x A) 56 x 59 x 15 mm
Peso 35 g
Temperatura di funzionamento -10°C ~ +55°C
Temperatura di immagazzinamento -20°C ~ +60°C
Al fine di migliorare ulteriormente il prodotto, Marmitek si riserva il diritto di modificare le
specifiche e/o il design senza alcun preavviso.
superiore)
modalità singola)
connessione
connessione
CODEC con -95dB SNR.
BoomBoom 55
64
8 Domande frequenti (FAQ)
Non sono in grado di accoppiare il mio BoomBoom 55.
Si noti quanto segue:
1. Assicurarsi che il BoomBoom 55 sia fornito di alimentazione
e premere due volte il tasto di accoppiamento (pairing).
2. Assicurarsi che le cuffie si trovino nella modalità di
accoppiamento (vedere per questo gli istruzioni per l’uso
delle cuffie).
3. Assicurarsi che la distanza tra le cuffie e il BoomBoom 55
non sia troppo grande e che non vi siano degli ostacoli tra di
loro.
4. Se è richiesta la portata più ampia possibile, assicurarsi che
il BoomBoom 55 sia visibile e che l’antenna interna non sia
posizionata vicino a grandi oggetti metallici.
Il mio BoomBoom 55 è stato accoppiato, ma non sento
niente.
1. Assicurarsi che il LED blu sul BoomBoom 55 sia accesa
continuamente.
2. Assicurarsi che il cavo audio sia collegato nel modo giusto.
3. Assicurarsi che il BoomBoom 55 sia collegato all’uscita audio
corretta.
4. Assicurarsi che il volume della sorgente audio sia regolato ad
un livello di ascolto confortevole.
5. Assicurarsi che il BoomBoom 55 sia collegato alle cuffie
corrette.
6. Rimettere il BoomBoom 55 e il ricevitore Bluetooth nella
modalità di accoppiamento.
Non posso più fare il collegamento automatico con le cuffie.
Se manca il collegamento automatico con le cuffie, premere due
volte il tasto di accoppiamento (il BoomBoom 55 entrerà di nuovo
nella modalità di accoppiamento) e mettere le cuffie nella modalità
di accoppiamento.
Non posso accoppiare un secondo dispositivo Bluetooth.
Per utilizzare questa funzione, ambedue i dispositivi devono
essere provvisti della versione Bluetooth 3.0 o superiore.
Posso utilizzare il BoomBoom 55 solo con le cuffie?
No, si può utilizzare il BoomBoom 55 con ogni dispositivo
Bluetooth che può riprodurre l’audio. Per esempio un altoparlante
Bluetooth o il ricevitore audio Bluetooth BoomBoom 93 di
Marmitek. Se questo è stato collegato all’impianto audio è
possibile scegliere se si desidera ascoltare l'audio attraverso il
sistema audio e/o le cuffie, o attraverso gli altoparlanti del
televisore.
Se guardo la televisione, l'immagine non è sincronizzata con
il suono.
Per la trasmissione wireless di audio attraverso Bluetooth, si può
verificare infatti un certo ritardo (latenza).
Nella maggior parte dei casi questa latenza non dà fastidio.
Se si utilizza un media box per guardare la TV, si deve collegare il
BoomBoom 55 all'uscita audio del media box. In tal modo è
garantita una latenza più bassa.
Il BoomBoom 55 supporta anche la tecnologia aptX Low Latency.
Per poter utilizzarla pure le tue cuffie Bluetooth devono essere
dotate di questa tecnologia. In caso di un collegamento aptX Low
Latency il LED si illumina di verde.
C’è un ronzio o interferenza nel suono
Se il BoomBoom 55 non è stato alimentato per mezzo di un
adattatore di alimentazione, ma per esempio via il collegamento
USB dell’impianto audio, questo può causare un ronzio a causa di
un anello di terra. In tal caso si deve utilizzare un adattatore di
alimentazione USB (per esempio l’adattatore USB di Marmitek).
Per esempio anche un collegamento USB di un PC, usato come
alimentatore, può causare interferenze.
Posso accoppiare un dispositivo Bluetooth con aptX Low
Latency e un secondo dispositivo senza aptX Low Latency?
Sì, è possibile. Nel caso di due dispositivi accoppiati, non sarà
possibile utilizzare la tecnologia aptX Low Latency.
Non hai trovato la risposta che cerchi?
Visita il nostro sito www.marmitek.com
BoomBoom 55
66
9 Notifica
9.1 Dichiarazione di conformita '
Con ciò, Marmitek BV, dichiara che il BoomBoom 55 è
conforme ai requisiti essenziali ed alter disposizioni
Direttiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del
16 aprile 2014 concernente l'armonizzazione delle legislazioni
degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato
di apparecchiature radio e che abroga la direttiva 1999/5/CE.
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio
dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Regolamento (CE) n. 278/2009 della Commissione del 6 aprile
2009 recante misure di esecuzione della direttiva 2005/32/CE del
Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le
specifiche di progettazione ecocompatibile relative al consumo di
energia elettrica a vuoto e al rendimento medio in modo attivo per
gli alimentatori esterni.
È possibile leggere la Dichiarazione di Conformità all'indirizzo
Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti
nell’Unione Europea. La direttiva europea 2002/96/EC
richiede che le apparecchiature contrassegnate con questo
simbolo sul prodotto e/o sull’imballaggio non siano smaltite
insieme ai rifiuti urbani non differenziati. Il simbolo indica che
questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti
domestici. È responsabilità del proprietario smaltire sia questi
prodotti sia le altre apparecchiature elettriche ed elettroniche
mediante le specifiche strutture di raccolta indicate dal governo o
dagli enti pubblici locali. Il corretto smaltimento ed il riciclaggio
aiuteranno a prevenire conseguenze potenzialmente negative per
l’ambiente e per la salute dell’uomo. Per ricevere informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature in
Vostro possesso, Vi invitiamo a contattare gli enti pubblici di
competenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio nel quale
avete acquistato il prodotto.
BoomBoom 55
68
9.3 Diritti d’autore
Marmitek è un marchio commerciale di Pattitude BV.
BoomBoom 55™ è un marchio commerciale di Marmitek BV. Tutti
i diritti riservati.
Marmitek si è impegnata perché le informazioni contenute in
questo manuale fossero il più possibile precise. Marmitek declina
ogni responsabilità per eventuali errori di stampa.
I diritti d'autore e tutti gli altri diritti di proprietà intellettuale sul
contenuto (inclusi ma non limitati a numeri di modelli, software,
audio, video, testi e fotografie) spettano a Marmitek BV.
È strettamente proibito ogni uso del Contenuto, incluse senza
limitazioni la distribuzione, riproduzione, modifica, pubblicazione o
trasmissione senza previa autorizzazione scritta da parte di
Marmitek.
Tutti i diritti d’autore e altri diritti di proprietà intellettuale su tutte le
riproduzioni devono essere conservati.
I nomi di altre società e prodotti qui menzionati potrebbero essere
marchi delle rispettive società. La citazione di prodotti di terze
parti è a solo scopo informativo e non costituisce alcun impegno o
raccomandazione. Marmitek declina ogni responsabilità riguardo
l’uso e le prestazioni di questi prodotti.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken en bewaar deze gebruiksaanwijzing
om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
x Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
x Gebruik het product niet in een vochtige omgeving of nabij
water.
xStel het product niet bloot aan extreem hoge of lage
temperaturen, sterke lichtbronnen of direct zonlicht.
xDit product is geen speelgoed. Buiten bereik van kinderen
houden.
xTe lang luisteren met een te hoog volume kan gehoorschade
veroorzaken.
xHet product nooit openmaken: de apparatuur kan onderdelen
bevatten waarop levensgevaarlijke spanning staat.
x Laat reparatie of service alleen over aan deskundig
personeel.
xBij oneigenlijk gebruik, zelf aangebrachte veranderingen of
reparaties, komen alle garantiebepalingen te vervallen.
xMarmitek aanvaardt geen productaansprakelijkheid bij onjuist
gebruik van het product of door gebruik anders dan waarvoor
het product is bestemd.
xMarmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade
anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid.
Gefeliciteerd met de aankoop van de Marmitek BoomBoom 55.
Met deze Bluetooth audio zender kunt u het geluid van een tv of
geluidsinstallatie draadloos doorsturen naar een Bluetooth
hoofdtelefoon of een andere audio ontvanger, voorzien van
Bluetooth technologie. Het volume kunt u vervolgens via uw
geluidsbron (bijv. tv) of audio ontvanger (Bluetooth hoofdtelefoon)
regelen.
De BoomBoom 55 heeft een bereik van ongeveer 10 meter, zodat
u onbeperkt van uw muziek in de zelfde of aansluitende ruimte
kunt genieten.
HD Bluetooth audio transmitter
Luister naar muziek of TV audio met je Bluetooth hoofdtelefoon
x Haal meer uit je Bluetooth hoofdtelefoon.
x Geniet van je favoriete TV programma of muziek, zonder
iemand tot last te zijn.
xBeschikt over digitale audio-ingangen en aptX® technologie
voor superieure muziekbeleving.
xDe beste oplossing voor luisteren naar je TV: geen merkbaar
verschil tussen beeld en geluid dankzij de nieuwste
aptX Low Latency ® technologie *).
xUnieke mogelijkheid om 2 hoofdtelefoons tegelijkertijd te
gebruiken.
*)voor het beste resultaat, moet ook de hoofdtelefoon beschikken
over “aptX Low Latency ®” technologie. aptX Low Latency werkt
alleen in single-mode.
BoomBoom 55
72
3.2 Inhoud van de verpakking
Aansluiting voor
de audiokabel
Pairing knop
Led status
Aansluiting voor
de micro USB
voedingskabel
Aan/uit
schakelaar
TOSLINK
aansluiting
Coax aansluiting
A
A. 1 x BoomBoom 55, universele Bluetooth draadloze stereo
audio zender.
B. 1 x mini-jack audiokabel
C. 1 x mini-jack naar tulp audiokabel
D. 1 x micro USB voedingskabel
E. 1 x USB voedingsadapter
F. 1 x gebruiksaanwijzing
Deze kabel gaat in de audio input van de BoomBoom 55.
Mini-jack verloopkabel
Met deze kabel kun je de BoomBoom 55 aansluiten op de audio
uitgang (rechts-links) van je tv of geluidsinstallatie.
Micro USB voedingskabel
Met deze kabel kunt u de BoomBoom 55 van voeding voorzien.
USB voedingsadapter
Sluit D op E aan en voorzie de
BoomBoom 55 van voeding.
BoomBoom 55
74
5 Led status
Led status
Omschrijving
Blauwe led knippert snel
koppel modus
Blauwe led knippert langzaam
Zoekt laatst gekoppeld
apparaat
Blauwe led continue aan
Verbonden
Groene led continue aan
aptX Low Latency verbinding
6 Aan de slag
Voor u het product in gebruik kunt nemen moeten de volgende
stappen ondernomen worden:
x Sluit de BoomBoom 55 aan op uw tv of geluidsinstallatie
x Voorzie de BoomBoom 55 van voeding
x Koppel de BoomBoom 55 met een hoofdtelefoon of speaker
met Bluetooth
x Genieten maar!
We zullen dit nu stap voor stap aan u uitleggen.
6.1 Aansluiten op uw tv of geluidsinstallatie
Voor het beste resultaat sluit u de BoomBoom 55 aan op de digitale
audio uitgang (toslink of coaxiaal) van uw tv of geluidsinstallatie:
x Sluit uw digitale audiokabel (niet meegeleverd) aan op de
digitale audio uitgang van uw tv of geluidsinstallatie
x Sluit de andere zijde van de audiokabel aan op de juiste
BoomBoom 55 audio ingang
x Sluit de meegeleverde USB voedingskabel aan op de
POWER aansluiting van de BoomBoom 55 en op de USB
voedingsadapter en steek deze in het stopcontact
Als uw tv of geluidsinstallatie niet over een digitale audio uitgang
beschikt, kunt u de BoomBoom 55 ook op de analoge audio
uitgang of hoofdtelefoonuitgang aansluiten:
x Sluit één van de twee meegeleverde audiokabels aan op de
x Sluit de andere zijde van de audiokabel aan op de
BoomBoom 55 audio ingang
x Sluit de meegeleverde USB voedingskabel aan op de
POWER aansluiting van de BoomBoom 55 en op de USB
voedingsadapter en steek deze in het stopcontact
6.2 Koppelen
1. Breng uw Bluetooth hoofdtelefoon in de buurt van de
BoomBoom 55. De beste afstand is ongeveer 1 meter.
2. Zet uw Bluetooth hoofdtelefoon in de koppel stand (zie
hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw hoofdtelefoon).
3. Zet de schakelaar van de BoomBoom 55 op ON en druk op
de pairing knop. De led knippert nu snel.
4. De BoomBoom 55 zal nu automatisch verbinding maken met
uw hoofdtelefoon. Zodra de verbinding tot stand is gekomen,
zal de led op de BoomBoom 55 continue blauw oplichten (dit
kan even duren).
6.3 Opnieuw verbinden
Als de BoomBoom 55 of uw hoofdtelefoon uit is geweest, maakt
de BoomBoom 55 automatisch verbinding zodra de BoomBoom
55 en de hoofdtelefoon weer zijn ingeschakeld.
6.4 Koppelen met ander apparaat
U kunt de BoomBoom 55 eenvoudig koppelen met een andere
Bluetooth hoofdtelefoon. Schakel de reeds gekoppelde
hoofdtelefoon uit en voer de hierboven vermelde procedure om te
koppelen opnieuw uit.
6.5 In/uit schakelen
Door middel van de ON/OFF schakelaar, kunt u de BoomBoom 55
aanzetten of uitschakelen.
BoomBoom 55
76
6.6 Een tweede bluetooth apparaat koppelen
U kunt met de BoomBoom 55 twee Bluetooth ontvangers tegelijk
verbinden.
Als het eerste Bluetooth apparaat verbonden is, zet dan het
tweede apparaat in de koppelstand.
Druk nu op de pairing knop van de BoomBoom 55.
De verbinding met het eerste Bluetooth apparaat wordt nu even
verbroken en daarna worden beide Bluetooth apparaten met de
BoomBoom 55 verbonden. Dit kan tot twee minuten duren.
6.7 Wissen van gekoppelde apparaten
Om reeds eerder gekoppelde apparaten uit het geheugen te
wissen gaat u als volgt te werk:
x Zet de BoomBoom 55 uit.
x Druk de pairing knop in en houd deze ingedrukt.
x Zet de BoomBoom 55 aan.
x Wacht tot de led een aantal maal zeer snel achter elkaar
knippert.
x Laat nu de pairing knop los.
x Alle reeds eerder gekoppelde apparaten zijn nu uit het
geheugen gewist.
xGa nu verder met punt 6.2 om uw Bluetooth apparaat te
Audio Input Level ( Max ) 300 mV (RMS )
Frequentiebereik 20Hz ~ 20 kHz (± 3 dB)
Kanaalscheiding Audio R / L ≧ 85 dB
Signaal/ruisverhouding ≥ 70dB.
Totale harmonische vervorming 0.05%
DAC DSP Co-Processor 16-bit Internal
Sample rate Tot 44,1 kHz
Fysiek
Licht Indicator 2 kleuren led (Blauw / Groen)
Afmetingen (L x B x H) 56 x 59 x 15 mm
Gewicht 35 gram
Bedrijfstemperatuur -10°C ~ +55°C
Opslag temperatuur -20°C ~ +60°C
Met het oog op verdere verbetering van het product behoudt Marmitek zich het recht
voor om specificaties en/of ontwerpen zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
hoger)
(alleen in single-mode)
verbinding
verbinding
Stereo CODEC with -95dB SNR.
BoomBoom 55
78
8 Veelgestelde vragen (FAQs)
Ik kan mijn BoomBoom 55 niet koppelen.
Let u eens op het volgende:
1. Verzeker u ervan dat de BoomBoom 55 van voeding is
voorzien en druk twee maal op de pairing knop.
2. Verzeker u er van dat uw hoofdtelefoon in de koppelstand
staat (zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw
hoofdtelefoon).
3. Zorg er voor dat de afstand tussen uw hoofdtelefoon en de
BoomBoom 55 niet te groot is en er geen grote obstakels
tussen staan.
4. Zorg er voor, als u een zo groot mogelijk bereik wilt hebben,
dat uw BoomBoom 55 zichtbaar is en de ingebouwde
antenne niet in de buurt van grote metalen objecten
geplaatst wordt.
Mijn BoomBoom 55 is gekoppeld, maar ik hoor niets.
1. Verzeker u ervan dat de blauwe led op de BoomBoom 55
continue brandt.
2. Verzeker u ervan dat de audio kabel goed is aangesloten.
3. Verzeker u ervan dat de BoomBoom 55 op de juiste audio
uitgang is aangesloten.
4. Verzeker u ervan, dat het volume van uw audio bron op een
comfortabel luisterniveau is ingesteld.
5. Verzeker u ervan dat de BoomBoom 55 met de juiste
hoofdtelefoon gekoppeld is.
6. Zet de BoomBoom 55 en uw Bluetooth ontvanger opnieuw in
de koppelstand.
Ik kan niet meer automatisch verbinding maken met mijn
hoofdtelefoon.
Als u niet meer automatisch een verbinding krijgt met uw
hoofdtelefoon, druk dan twee maal op de pairing knop (de
BoomBoom 55 gaat dan weer in de koppelstand) en zet de
hoofdtelefoon in de koppel stand.
Het lukt mij niet om een tweede Bluetooth apparaat te
koppelen.
Om gebruik te kunnen maken van deze functie, moeten beide
Bluetooth apparaten beschikken over Bluetooth versie 3.0 of
hoger.
Kan ik de BoomBoom 55 alleen met een hoofdtelefoon
gebruiken?
Nee, u kunt de BoomBoom 55 met elk Bluetooth apparaat
gebruiken, dat audio weer kan geven. Dus ook bijvoorbeeld een
Bluetooth speaker, of de Marmitek BoomBoom 93 Bluetooth
music receiver. Als deze aan uw audio installatie is gekoppeld,
kunt u kiezen of u het geluid via de audio installatie en/of uw
hoofdtelefoon, of door de speakers van de TV wilt laten horen.
Als ik TV kijk, loopt het geluid niet gelijk met het beeld.
Bij het draadloos verzenden van audio via Bluetooth, kan er
inderdaad enige vertraging optreden (latency).
In de meeste gevallen is deze latency niet storend.
Maakt u gebruik van een mediabox om tv te kunnen kijken, sluit
dan de BoomBoom 55 op de audio uitgang van uw mediabox aan.
Dat zorgt voor een lagere latency.
De BoomBoom 55 ondersteunt ook aptX Low Latency
technologie. Om hier gebruik van te kunnen maken, moet uw
Bluetooth hoofdtelefoon ook over deze technologie beschikken.
Bij een aptX Low Latency verbinding brand de led groen.
Er zit een brom of interferentie in het geluid
Als u de BoomBoom 55 niet met een adapter van voeding
voorziet, maar bijvoorbeeld aansluit op de USB aansluiting van uw
audio installatie, dan kan dit wel eens brom veroorzaken, omdat er
een aardlus ontstaat. Gebruik in dat geval de USB
voedingsadapter. Ook een USB aansluiting van bijvoorbeeld een
PC als voeding kan voor interferentie zorgen.
Kan ik een Bluetooth apparaat met aptX Low Latency en een
tweede apparaat zonder aptX Low Latency koppelen?
Ja, dat kan. Als er twee apparaten gekoppeld zijn, kan er geen
gebruik worden gemaakt van aptX Low Latency.
Heeft u vragen die hierboven niet beantwoord worden? Kijk dan op www.marmitek.com.
BoomBoom 55
80
9 Kennisgeving
9.1 Verklaring van overeenstemming
Bij deze verklaart Marmitek BV, dat deze BoomBoom 55
voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige
Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad van
16 april 2014 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen
van de lidstaten inzake het op de markt aanbieden van
radioapparatuur en tot intrekking van Richtlijn 1999/5/EG.
Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van
8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
Verordening (EG) Nr. 278/2009 van de Commissie van 6 april
2009 houdende tenuitvoerlegging van Richtlijn 2005/32/EG van
het Europees Parlement en de Raad, wat betreft voorschriften
inzake ecologisch ontwerp voor het elektrisch opgenomen
vermogen van externe stroomvoorzieningen in niet-belaste
toestand en de gemiddelde actieve efficiëntie van externe
stroomvoorzieningen.
U kunt de conformiteitsverklaring lezen op
Milieu-informatie voor klanten in de Europese Unie
De Europese Richtlijn 2002/96/EC schrijft voor dat apparatuur
die is voorzien van dit symbool op het product of de
verpakking, niet mag worden ingezameld met niet-gescheiden
huishoudelijk afval. Dit symbool geeft aan dat het product apart moet
worden ingezameld. U bent zelf verantwoordelijk voor de vernietiging
van deze en andere elektrische en elektronische apparatuur via de
daarvoor door de landelijke of plaatselijke overheid aangewezen
inzamelingskanalen. De juiste vernietiging en recycling van deze
apparatuur voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en
de gezondheid. Voor meer informatie over het vernietigen van uw
oude apparatuur neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten of
afvalverwerkingdienst, of met de winkel waar u het product hebt
aangeschaft.
9.3 Auteursrechten
Marmitek is een handelsmerk van Pattitude BV
BoomBoom 55™ is een handelsmerk van Marmitek BV Alle rechten
voorbehouden. Deze handleiding is met uiterste zorg samengesteld.
Marmitek aanvaardt geen aansprakelijkheid voor druk- of typefouten.
Auteursrechten en alle andere eigendomsrechten op de inhoud
(inclusief maar niet beperkt tot model nummers, software, audio,
video, tekst en foto's) berust bij Marmitek BV. Elk gebruik van de
inhoud, maar zonder beperking, distributie, reproductie, wijziging,
openbaarmaking of verzending zonder de voorafgaande schriftelijke
toestemming van Marmitek is strikt verboden. Alle auteursrechten en
andere eigendomsrechten dienen te worden behouden op alle
reproducties. Andere in deze handleiding genoemde bedrijfs- of
productnamen kunnen handelsmerken van de desbetreffende
bedrijven zijn. Producten van andere fabrikanten worden alleen
genoemd ter informatie. Dit betekent niet dat deze producten door
Marmitek worden aanbevolen of door Marmitek zijn goedgekeurd.
Marmitek aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid met betrekking tot
de betrouwbaarheid van deze producten.