Marantz VP-12S4MLB User Manual

Model VP-12S4 User Guide
DLP
TM
Projector
ENGLISH
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Additional Safety Information!
• This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
• To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
• When the switch is in the OFF position, the apparatus isn’t completely switched-off from the MAINS.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Lamp Handing Precautions
DANGER
This SHP uses a high voltage glass mercury vapor lamp. The lamp can break or fail to light if handled wrongly during replacement or because of the projector’s surrounding temperature. Lamp life also varies according to the lamp with some even breaking or failing to light as soon as they are used the first time. If the lamp breaks, glass fragments may be scattered inside the lamp unit and projector, and gas inside the lamp bulb that contains mercury vapor may be emitted from the projector’s vent. Before use, carefully read the projector user guide and the lamp replacement instructions. Remember to handle the lamp with care. In the event of serious trouble, call for Marantz authorized dealer.
• Do not look directly into the lamp with bare eyes while lit. The bright light can cause sore eyes and impair vision.
• Do not directly expose skin to the light of the lamp. Direct exposure can inflame the skin.
• Do not drop, impact, subject to excessive force or otherwise damage the lamp.
• Replacing the lamp runs the risk of burns and electric shock, therefore shut OFF power supply, unplug the AC power cord from AC power outlet and wait at least 60 minutes for the lamp to cool down before attempting to replace it.
• If the lamp breaks, unplug the AC power cord from AC power outlet and call for Marantz authorized dealer to replace it. Do not replace the lamp yourself or clean up broken glass inside the projector as this can result in cuts and burns to you or damages inside the projector.
• If the projector is hung from a ceiling or installed in a high place, it is extremely dangerous to replace the lamp. In this case, do not replace or handle the damaged lamp yourself.
CAUTION
• The chance of the lamp breaking is high after extended use. It is recommended to replace the lamp when near the end of its designed life. Do not use a lamp beyond the maximum lighting time.
• Use only Marantz original lamp units. Check the model code of the lamp unit matches that in the user guide.
• Before replacing the lamp, read carefully “Lamp Unit Replacement” in the user guide. Replace the lamp as explained therein.
• Entrust disposal of a used lamp to a licensed industrial waste handler or return it to the place of purchase. Do not break the lamp or discard with general waste.
• If the lamp breaks, leave the area immediately and stay away for at least 30 minutes, and ventilate the room so as not to inhale the mercury vapor.
• If you inhale the mercury vapor, see a physician immediately and follow his instructions.
ENGLISH
FOREWORD
This section must be read carefully before any connection is made to the mains supply.
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area.
COPYRIGHT
Recording and playback of some material may require permission. For further information refer to the following:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
- Any subsequent statutory enactments and orders
WARNINGS
– Do not expose the equipment to rain or
moisture. – Do not remove the cover from the equipment. – Do not insert anything into the equipment
through the ventilation holes. – Do not handle the mains lead with wet hands. – Do not cover the ventilation with any items
such as tablecloths, newspapers, curtains,
etc. – No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the equipment. – When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules that
apply in your country or area. – Do not place anything about 1 meter above
the top panel. – Make a space of about 0.2 meter around the
unit. – When the projector is mounted on the ceiling,
the Ceiling Mount Kit approved by MARANTZ
must be used for installation. – Do not look into the lens when the projector
is turned on. It could damage your eyesight. – Unplug the projector from the wall outlet if it
is not to be used for a few days. – When the switch is in the OFF position, the
apparatus is NOT disconnected from the AC
supply mains. – The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible. – No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
AVANT-PROPOS
Prière de lire ce chapitre avant de brancher l’appareil sur le secteur.
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s’y reporter aux fins d’obtention d’une couverture d’assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie, il incombe au client d’établir la preuve de l’achat et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
REGLAGE DE L’ALIMENTATION SECTEUR DE L’APPAREIL
Cet appareil Marantz a été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité.
DRUITS D' AUTEUR
L’enregistrement et la lecture de certaines informations sonores nécessitent une autorisation. Pour de plus amples renseignements, consultez:
- La loi de 1956 sur les Copyright
- Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958
- Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972
- Les décrets et règlements ultérieurs qui s’y rapportent
AVERTISSEMENTS
– Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
– Ne pas essayer de retirer le boîtier de
l’appareil.
– Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices
de ventilation.
– Ne pas manipuler le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
– Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec
un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
– Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
– Pour mettre au rebut les piles usées,
respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
– Ne placer aucun objet à moins d'un mètre
environ du panneau supérieur.
– Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de
0,2 mètre des côtés de l'appareil.
– Pour monter le projecteur au plafond, vous
devez utiliser un kit de montage au plafond approuvé par MARANTZ pour l'installation.
– Ne regardez pas dans l'objectif quand le
projecteur est allumé. Cela pourrait endommager votre vue.
– Débranchez le projecteur de la prise murale
s'il ne doit pas être utilisé pendant plusieurs jours.
– Quand l'interrupteur d'alimentation est sur la
position OFF, l'appareil N'EST PAS déconnecté de l'alimentation secteur.
– La prise secteur doit être située près de
l'appareil et accessible facilement.
– Aucun objet rempli de liquide, un vase par
exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
Précautions à prendre pour la manipulation de la lampe
DANGER
Ce SHP utilise une lampe à vapeur de mercure en verre à haute tension. Cette lampe peut se casser ou ne pas s'allumer si elle est manipulée incorrectement pendant son remplacement ou du fait de la température ambiante du projecteur. La durée de service d'une lampe varie aussi en fonction de la lampe, certaines se cassant ou ne s'allumant pas aussitôt qu'elles sont utilisées pour la première fois. Si la lampe se casse, des fragments de verre peuvent se répandre à l'intérieur de l'unité lampe et du projecteur, et le gaz à l'intérieur de l'ampoule de la lampe qui contient de la vapeur de mercure peut être émis par l'orifice du projecteur. Avant utilisation, lisez attentivement le guide de l'utilisateur du projecteur et les instructions de remplacement de la lampe. Pensez à manipuler la lampe avec précautions. En cas de problème sérieux, contactez un distributeur agréé Marantz.
• Ne regardez pas directement la lampe sans protection pour les yeux pendant qu'elle est allumée. Sa lumière brillante peut faire mal aux yeux et affaiblir la vue.
• N'exposez pas directement la peau à la lumière de la lampe. Une exposition directe peut provoquer une inflammation de la peau.
• Ne laissez pas tomber la lampe, ne la heurtez pas, ne la soumettez pas à une force excessive ni ne l'endommager.
• Le remplacement de la lampe fait courir un risque de brûlure et de choc électrique ; il faut donc couper l'alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur et attendre au moins 60 minutes que la lampe refroidisse avant d'essayer de la remplacer.
• Si la lampe se casse, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur et contactez un distributeur agréé Marantz pour qu'il la remplace. Ne remplacez pas la lampe vous-même ni ne nettoyez le verre brisé à l'intérieur du projecteur car vous pourriez vous couper et vous brûler ou endommager l'intérieur du projecteur.
Si le projecteur est accroché au plafond ou installé dans un endroit en hauteur, il est extrêmement dangereux de remplacer la lampe. Dans ce cas, ne remplacez ni ne manipulez vous-même la lampe endommagée.
ATTENTION
• Le risque que la lampe se casse est élevé après une utilisation prolongée. Il est recommandé de remplacer la lampe lorsqu'elle approche de sa durée de service spécifiée. N'utilisez pas une lampe au-delà du temps d'éclairage maximum.
• N'utilisez que des unités lampes d'origine Marantz. Vérifiez que le code de modèle de l'unité lampe correspond à celui indiqué dans le guide de l'utilisateur.
• Avant de remplacer la lampe, lisez attentivement "Remplacement de l'unité lampe" dans le guide de l'utilisateur. Remplacez la lampe conformément aux explications de cette section.
• Confiez la mise au rebut d'une lampe usée à un service de déchets industriels licencié ou retournez-la où vous l'avez achetée. Ne cassez pas la lampe ni ne la jetez avec les ordures ménagères.
• Si la lampe se casse, sortez immédiatement de la zone pendant au moins 30 minutes, et aérez la pièce afin de ne pas inhaler la vapeur de mercure.
• Si vous inhalez de la vapeur de mercure, consultez immédiatement un médecin et suivez ses instructions.
FRANÇAIS
Precauciones para la manipulación de la lámpara
PELIGRO
Esta lámpara SHP de vidrio y de alto voltaje contiene vapor de mercurio. La lámpara puede romperse o no encenderse si es manipulada incorrectamente durante el recambio o debido a la temperatura ambiente del proyector. La vida útil también varía según las lámparas, algunas de las cuales se rompen o no se encienden al cabo del primer uso. Si la lámpara se rompe, los fragmentos de cristal se pueden desparramar por el interior de la unidad de la lámpara y del proyector, y el gas con vapor de mercurio contenido en la bombilla se puede escapar a través del sistema de ventilación del proyector. Antes de usar el aparato, lea con cuidado la guía de usuario del proyector y las instrucciones de recambio de la lámpara. No olvide manipular con cuidado la lámpara. En caso de producirse problemas serios, avise a un distribuidor autorizado de Marantz.
• No mire directamente a la lámpara sin protección en los ojos cuando ésta esté encendida. La luz brillante puede irritar los ojos e impedir la visión.
• No exponga directamente la piel a la luz de la lámpara. La exposición directa puede inflamar la piel.
• No deje caer la lámpara, ni la golpee, ni la someta a presiones excesivas, ya que de lo contrario la lámpara se daña.
• El recambio de la lámpara entraña el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas, y por lo tanto, deberá apagar el aparato, desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, y esperar al menos 60 minutos a que la lámpara se enfríe antes de intentar recambiarla.
• Si la lámpara se rompe, desenchufe el cable de alimentación de CA y avise a un distribuidor autorizado de Marantz para recambiarla. No recambie la lámpara usted mismo ni limpie los cristales rotos en el interior del proyector, pues podría sufrir cortes y quemaduras y ocasionar daños en el interior del proyector.
• Si el proyector cuelga del techo o está instalado en un lugar elevado, el recambio de la lámpara es extremadamente peligroso. En tal caso, no recambie ni manipule usted mismo la lámpara dañada.
PRECAUCIÓN
• La probabilidad de que la lámpara se rompa es alta después de un uso prolongado. Se recomienda recambiar la lámpara cerca de la fecha de expiración de su vida útil prevista. No utilice una lámpara más tiempo del máximo de iluminación previsto.
• Utilice sólo lámparas originales de Marantz. Compruebe que el código del modelo de la lámpara coincide con el de la guía de usuario.
• Antes de recambiar la lámpara, lea atentamente la sección “Recambio de la lámpara” en la guía de usuario. Recambie la lámpara tal y como viene allí explicado.
• Confíe el desecho de la lámpara usada a un manipulador autorizado de desechos industriales o devuélvala al lugar donde la compró. No rompa la lámpara ni la deseche en la basura normal.
• Si la lámpara se rompe, abandone la zona inmediatamente y permanezca alejado durante al menos 30 minutos, ventilando la habitación con objeto de no inhalar el vapor de mercurio.
• Si inhala vapor de mercurio, consulte inmediatamente a su médico y siga sus instrucciones.
ESPAÑOL
PROLOGO
Antes de conectar el equipo a la corriente, debe leer este capítulo.
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuando efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
SELECCION DEL VOLTAJE DE ALIMENTACION
Este producto Marantz se ha preparado para estar conforme con los requisitos de alimentación eléctrica doméstica y de seguridad que hay en su zona.
COPYRIGHT
La grabación y reproducción de determinado material puede necesitar permiso. Para más información consulte lo siguiente:
- Acta sobre copyright de 1958
- Acta de la Sociedad General de Autores de 1958
- Acta de Protección de la Propiedad Intelectual de Autores de 1963 y 1972
- Cualquier acta, estatuto y órdenes subsiguientes
ADVERTENCIAS
– No exponga el equipo a la lluvia ni a la
humedad. – No extraiga la tapa del equipo. – No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación. – No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas. – No cubra la ventilación con objetos como
manteles, periódicos, cortinas, etc. – No deben colocarse sobre el equipo
elementos con fuego, por ejemplo velas
encendidas. – Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o
las normas de protección medioambiental
aplicables en su país o en su zona. – No ponga nada a menos de 1 metro por
encima del panel superior. – Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor
de la unidad. – Cuando el proyector se monte en el techo
deberá utilizarse para la instalación el juego
de montaje en el techo aprobado por
MARANTZ. – No mira al objetivo cuando el proyector esté
encendido. Podría lesionarse la vista. – Desenchufe el proyector de la toma de
corriente si no lo va a utilizar durante unos
pocos días. – Cuando el interruptor esté en la posición
OFF, el aparato NO estará desconectado de
la fuente de alimentación de CA. – La toma de corriente deberá estar instalada
cerca del equipo y deberá poderse acceder a
ella fácilmente. – No se deben colocar sobre el aparato
recipientes que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones.
INTRODUÇÃO
Esta secção deverá ser lida antes de efectuar qualquer ligação àcorrente.
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada.
REGULAÇÃO DO EQUIPAMENTO CONFORME A ALIMENTAÇÃO DA REDE
O seu produto Marantz foi condicionado a satisfazer os requisitos domésticos de energia e segurança existentes na sua zona.
DIREITOS DE AUTOR
Poderá ser necessária autorização para a gravação e a leitura de determinado material. Para mais informações deverá consultar o seguinte:
- Lei do direito de autor de 1956 (Copyright Act)
- Lei dos artistas relacionados com a música e com o teatro de 1958 (Dramatic and Musical Performers Act)
- Leis de protecção dos artistas de 1963 e de 1972 (Performers Protection Acts)
- Quaisquer regulamentos e despachos estatutários posteriores
ADVERTÊNCIAS
– Não exponha o equipamento à chuva nem à
humidade. – Não retire a tampa do equipamento. – Não atire nada para dentro do equipamento
através dos orificíos de ventilação. – Não manuseie o cabo de alimentação com
as mãos molhadas. – Não cobrir os orifícios de ventilação com
objectos tais como toalhas de mesa, jornais,
cortinas, etc. – Não colocar chamas abertas tais como velas
acesas, sobre o aparelho. – Ao deitar foras as pilhas usadas, favor
observar os regulamentos governamentais
ou as regras com respeito ao meio ambiente
que se aplicam no seu país ou área de
residência. – Deixar um espaço completamente livre de
cerca de 1 metro acima do painel superior. – Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao
redor do aparelho. – Quando o projector for montado no tecto, o
Kit de Montagem no Tecto aprovado pela
MARANTZ deverá ser utilizado para a
instalação. – Não olhe para dentro da lente quando o
projector é activado. Isto pode danificar a
visão. – Desligue o projector da tomada de parede se
este não estiver para ser utilizado durante
alguns dias. – Quando o interruptor estiver na posição OFF
(desligado), o aparelho NÃO é desligado da
rede eléctrica principal. – A tomada de parede deverá estar instalada
perto do equipamento e deverá estar
facilmente acessível. – Não colocar recipientes com água, tal como
vasos, sobre o aparelho.
Precauções para o manuseio da lâmpada
CUIDADO
Esta lâmpada SHP é uma lâmpada feita de vidro que contém vapor de mercúrio a alta pressão. A lâmpada pode quebrar ou não acender caso seja manuseada incorrectamente durante a substituição ou devido à temperatura ambiente onde se encontra o projector. A vida útil da lâmpada também varia conforme a lâmpada, com casos de quebra ou falha em acender na primeira vez que a lâmpada é utilizada. Se a lâmpada quebrar, estilhaços de vidro podem cair dentro do compartimento da lâmpada e do projector, e o gás de dentro da lâmpada que contém vapor de mercúrio poderá ser emitido através da saída do projector. Antes de o utilizar, leia cuidadosamente o guia do utilizador do projector bem como as instruções para substituição da lâmpada. Lembre-se de manusear a lâmpada com cuidado. No caso de problemas, entre em contacto com o representante autorizado da Marantz.
• Não olhar directamente na lâmpada acesa sem protecção ocular. A luz forte pode causar irritação nos olhos ou prejudicar a visão.
• Não expor a pele directamente à luz da lâmpada. Exposição directa pode causar inflamação na pele.
• Não derrubar, bater, nem usar força excessiva, pois pode danificar a lâmpada.
• Devido ao risco de queimaduras e choque eléctrico ao substituir a lâmpada, desligue a alimentação, desligue o cabo de alimentação da tomada de CA e espere pelo menos 60 minutos para arrefecer antes de substituir a lâmpada.
• Se a lâmpada quebrar, desligue o cabo de alimentação de CA da tomada e entre em contacto com o representante autorizado da Marantz para que faça a substituição. Não tente fazer a substituição nem limpar os estilhaços de vidro de dentro do projector, pois pode resultar em cortes e queimaduras ou ainda danos ao projector.
• Se o projector estiver instalado no teto ou qualquer lugar alto, é extremamente perigoso substituir a lâmpada. Nesse caso, não tente fazer a substituição nem manusear o lâmpada danificada.
AVISO
• A probabilidade da lâmpada quebrar aumenta depois de um longo período de utilização. É recomendável substituir a lâmpada quando a vida útil da mesma estiver próxima do fim. Não utilizar a lâmpada além do tempo máximo determinado.
• Utilizar apenas lâmpadas genuínas Marantz. Confirme que o código do modelo da lâmpada corresponde com o listado no guia do utilizador.
• Antes de substituir a lâmpada, leia cuidadosamente a secção “Substituição da lâmpada” no guia do utilizador. Substitua a lâmpada de acordo com as instruções dadas.
• Para jogar uma lâmpada usada, solicite os serviços de uma companhia autorizada a colectar lixo industrial ou devolva a lâmpada na loja onde a adquiriu. Não quebrar a lâmpada nem jogá-la com o lixo comum.
• Se a lâmpada quebrar, saia da sala imediatamente, ventile o ambiente para evitar inalar o vapor de mercúrio e não retorne por pelo menos 30 minutos.
• Se inalar o vapor de mercúrio, consulte um médico imediatamente e siga as suas instruções.
PORTUGUÊS
1
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS..................................................................................2
Caution Concerning the Lamp Replacement ....................................................................2
Caution Concerning the Lamp Unit...................................................................................2
Caution Concerning the Setup of the Projector ................................................................2
Notes on Operation...........................................................................................................2
FEATURES..............................................................................................................3
ACCESSORIES.......................................................................................................3
PROJECTOR LAYOUT AND FUNCTIONAL OVERVIEW .....................................4
Front and Top View...........................................................................................................4
Rear and Terminals View..................................................................................................5
Bottom View......................................................................................................................5
Remote Controller.............................................................................................................6
Remote Controller Operational Range..............................................................................7
Preparing the Remote Controller ......................................................................................7
CONNECTION.........................................................................................................8
Connection with AC Power Supply ...................................................................................8
Connection with Video Equipments ..................................................................................8
Connection with a HD-Video, DVD Player, Satellite, Cable Tuner or PC .........................9
Advanced Connection.......................................................................................................9
INITIAL SETTING..................................................................................................10
Turning on the Power......................................................................................................10
Zooming and Focusing ...................................................................................................10
Detail Focusing ...............................................................................................................10
Adjusting the Image Position ..........................................................................................11
Adjusting the Height........................................................................................................11
Keystone Correction .......................................................................................................11
INSTALLATION.....................................................................................................12
Recommended Setting ...................................................................................................12
Screen Size and Projection Distance (inch) VP-12S4 ...................................................13
Screen Size and Projection Distance (mm) VP-12S4....................................................13
Lens shift position ...........................................................................................................14
BASIC OPERATIONS ...........................................................................................15
Turning on the Power......................................................................................................15
Selecting the Input Signal Source...................................................................................15
Selecting the Aspect Mode .............................................................................................15
The Screen Images in a 16:9 screen ..............................................................................15
The Screen Images in a 4:3 screen ................................................................................16
To Turn off the Power .....................................................................................................16
OPERATIONS .......................................................................................................17
Menu Structure ...............................................................................................................17
Picture Mode...................................................................................................................18
How to Operate Menus ...................................................................................................18
Picture Adjust..................................................................................................................19
Fine Menu 1 ....................................................................................................................20
Fine Menu 2 ....................................................................................................................20
Input Signal .....................................................................................................................21
RGB/HD Adjust ...............................................................................................................21
Display ............................................................................................................................22
OSD/Blanking .................................................................................................................22
Configration.....................................................................................................................23
MAINTENANCE.....................................................................................................24
Lamp Life and Replace Lamp .........................................................................................24
Replacing Lamp Unit.......................................................................................................24
Color Temperature Adjustment.......................................................................................26
Cleaning the Lens ...........................................................................................................27
Replacement Parts .........................................................................................................27
Optional Accessories ......................................................................................................27
TROUBLESHOOTING...........................................................................................27
ERROR MODE ......................................................................................................28
ON SCREEN MESSAGE.......................................................................................28
SPECIFICATIONS.................................................................................................29
DIMENSIONS ........................................................................................................30
GLOSSARY...........................................................................................................30
2
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
There is potential glass particle hazard if the lamp ruptures.
There is a potential hazard of glass particle if the lamp ruptures. In case of lamp rupture,contact your nearest Marantz Authorized Dealer or Service Center for a replacement. See “Replacing Lamp Unit”. (☞P.24)
WARNING
THIS COVER IS PROVIDED WITH INTERLOCK TO REDUCE THE RISK OF EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION. DO NOT DEFEAT ITS PORPOSE OR ATTEMPT TO SERVICE WITHOUT REMOVING COVER COMPLETELY.
MODEL NO. VP-16S1 / U1M
AC 120V 60H
Z
2.0A
SERIAL NO.
CAUTION :
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION :
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
CAUTION HOT :
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHARGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD :
DEBRANCER LE CORD ON D'ALOMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
M
CAUTION
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT EXPLOSER SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
VORSICHT
:
BEI FALSCHER HANDHABUNG KANN DIE HOCHDRUCKLAMPE EXPLODIEREN UBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR FACHPERSONAL.
MMODEL NO. VP-12S1 / N1S
MADE IN JAPAN
FABRIQUE AU JAPON
AC 120V 60H
Z
2.0W
SERIAL NO.
CAUTION :
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION :
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
CAUTION HOT :
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHARGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD :
DEBRANCER LE CORD ON D'ALOMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
WARNING
THIS COVER IS PROVIDED WITH INTERLOCK TO REDUCE THE RISK OF EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION. DO NOT DEFEAT ITS PORPOSE OR ATTEMPT TO SERVICE WITHOUT REMOVING COVER COMPLETELY.
CAUTION HOT
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHANGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD
DEBRANCER LE CORD ON D'ALIMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
WARNUNG HEISS
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AB UND WARTEN SIE 60 MINUTEN, BEVOR SIE DIE GLUHLAMPE WECHSELN.
Caution Concerning the Lamp Unit
Caution Concerning the Lamp Replacement
For minimal servicing and to maintain high image quality, avoid humidity, dust and cigarette smoke. When the projector is subjected to these environments,the lens and part of ventilation holes must be cleaned more often than usual. As long as the projector is properly maintained in this manner, use in these environments will not reduce the overall operation life. Please note that all internal cleaning must be performed by an Marantz Authorized Dealer, or Service Center.
• Do not expose the projector to extreme heat or cold. Operating temperature:41 °F to 95 °F (+5 °C to 35 °C) Storage temperature:–4 °F to 140 °F (–20 °C to +60 °C)
The exhaust ventilative hole, the lamp cage cover and adjacent areas may get extremely hot during projector operation. To prevent injury,do not touch these areas until they have sufficiently cooled down.
Allow at least 1 foot (30 cm)of space between the exhaust ventilative hole and the nearest wall or obstruction.
If the cooling fan becomes obstructed, a protection device will automatically turn off the projector lamp. This does not indicate a malfunction. Remove the projector power cord from the wall outlet and wait at least 10 minutes. Then turn on the power by plugging the power cord back in. This will return the projector to the normal operating condition.
Notes on Operation
Caution
Concerning the Setup of the Projector
95˚F (+35˚C)
41˚F (+5˚C)
For USA
For Europe
For USA
For Europe
3
ENGLISH
FEATURES
Incorporates the latest DMD element -- .8 720p with DarkChip3TM” (1280 x 720 pixel, 16:9 wide panel). Using an optimized system for movie viewing with specially designed image circuits and optical parts, the VP-12S4 bring high color reproduction with the pitch black of movie films that reproduces images in rich tones and crisp black.
Images are sharply detailed, smooth and high quality owing to a powerful chip that builds into a dedicated processor an image processing IC featuring Gennums proud VXPTM” high quality contouring technology, TruMotionHDTM”, “FineEdgeTM”, “RealityExpansionTM” and “FidelityEngineTM”.
Konica Minolta optical system custom-made for Marantz.
O.R.C.A. (Optically Reproducing Color Accurately) filterTMthat greatly improves color purity.
A large 98mm 7-segment color wheel that builds an ND filter.
Automatic color temperature adjustment
4 Picture Modes (Theater, Standard, Dynamic, User)
5 built-in preset gammas
Fine-adjustment menus that allow the user to adjust images as they like
18 user menus for saving adjusted images
Color temperature setting (5250K, 5800K, 6500K, 7500K, 9300K)
Black level adjustment
Supports input of NTSC, PAL, SECAM and satellite broadcasts (480i/p, 540p, 576i/p, 720p, 1035i, 1080i/p).
Rich array of input jacks including HDCP supporting HDMI digital input jack and dual system component jacks
1.45x zoom lens
Lens shift feature for vertically positioning the projection point
Digital correction of vertical keystone distortion
Projection modes for functional, hanging and rear projection
Light-up luminous remote control
Light-up I/O jacks for easy connections and setup in dark environments
Equipped with RS-232C port and 12V trigger terminal for custom installation
Marantz system bus port
Low operating noise thanks to a die-cast silent duct, hermetically sealed color wheel motor and fan speed control
Highly rigid die-cast chassis to minimize radiating noise
2000 hr long-life 200W SHP lamp with double-shielded safety structure
Digital Micromirror Device, DLP, DLP logo, DLP Medallion and DarkChip3 are trademarks of Texas
Instruments.
VXP, Visual Excellence Processing and the VXP Logo are trademarks or registered trademarks of
Gennum Corporation.
– All trademarked product names mentioned in this manual are the property of their respective
companies.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
Lens Cap x 1
Remote Controller x 1
AA Size Batteries x 2
Scart - RCA plug Cable x 1 (For Europe only)
Color temperature sensor x 1
INPUT ASPECT
MENU
I
V-MUTE
ENTER
PATTERN
STANDBY ON
REMOTE CONTROLLER
RC
-
12VPS4
HDMI
VIDEO
S-VIDEO
COMP.
INFO.
USER
DYNAMIC
ZOOM
STANDARD
THEATER
LIGHT
BLANK
CINEMARGB
THROUGH
NORMAL
FULL
1
F
THTR
2
N
STD
S
Z
DYN
VT
1-3
RGB
4-6
1 7-9
2
i
ACCESSORIES
AC Power Code
Control Adapter Cable (Mini Jack to RCA) x 1
User Guide
Warranty Card
(1 copy each for USA, CANADA)
For USA
For Europe
For USA (4 languages)
For Europe (4+5 languages)
4
ENGLISH
q Focus ring (
P.10)
Adjust the picture focus.
w Zoom ring (
P.10)
Adjust the size of the projected image.
e Lens Shift knob (
P.11)
Manually adjust the position of the image vertically.
r / I button (
P.15)
Press to turn the projector ON or STANDBY mode.
t MENU button (
P.18)
Display the on-screen menu.
Front and Top View
PROJECTOR LAYOUT AND FUNCTIONAL OVERVIEW
y ENTER button
Press to enter the selected menu item.
u INPUT SELECT button (
P.15)
Selects the input signal (COMPONENT 1, COMPONENT 2, S-VIDEO, VIDEO, RGB, HDMI 1 and HDMI 2).
i PATTERN button (
P.10)
Projects a focus pattern on the screen.
o The 3 / 4 / 1 / 2 buttons
Control the MENU cursor.
Note: Pixel defects
DMD (Digital Micromirror Device) is one of the most advanced technologies for consumer products. The DMD made by high precision technology, however some pixel defects may be found on the projected image. We are trying our best to control the quality in order to reduce the number of defective pixels. It is almost impossible to have zero pixel defects, even using the most advanced technology. This is not a problem only for Marantz, but all DLPTMprojector manufactures. Therefore we have to note that the warranty does not cover the DMD for pixel defects. We appreciate your understandings.
Note: Lamp
SHP lamp is one of the most advanced technologies for consumer products. The lamp made by high precision technology, however some lamps might be failing before it reaches its life. And projectors brightness is getting darker along with accumulated lamp usage hours. We are trying our best to control the quality in order to reduce lamp failures. It is almost impossible to have zero failure, even using the most advanced technology. This is not a problem only for Marantz, but all projector manufactures. Therefore we have to note that the warranty does not cover the SHP lamp for lamp failures: explosion, and non­lighting except initial use. And also we have to note that the warranty does not cover the SHP lamp for lamp failures: flickering, and getting darker along with accumulated lamp usage hours. We appreciate your understandings.
!0 ON indicator
Lights up blue when power is ON. When power is shut OFF, the lamp flashes for about 1 minute before going out.
!1 STANDBY indicator
Lights up when the power is turned off.
!2 WARNING/LAMP indicator
Flashes or lights up when something is wrong with the lamp cover, lamp, fan, or temperature inside the projector. For more information on the error mode, see the Error Mode List (☞P.28)
!3 Ventilation holes
Notes:
Do not place anything near the ventilation holes to avoid overheat inside the unit.
Do not place your hand or objects near the ventilation holes; the air is coming out.
3
9 7 6 5 10 4 11 12 8
2
1
Projection
Lens
13
IR sensor
5
ENGLISH
Rear and Terminals View
Lamp cover
securing screw
Lamp cover
IR sensor
Ventilation
hole
Ventilation
hole
2
1
3 4 5 6
11 9
7
10
8
z AC IN (
P.8)
Connect the supplied AC power code.
x RGB IN
Connect the analog RGB output from an IBM VGA or compatible equipment.
c COMPONENT VIDEO IN 1 and 2
Terminals 1 and 2 have each Y, PB/CB, PR/C
R
terminals. Connect them to the component video output of a video device, AV amp/processor, DVD player, etc.
v S-VIDEO IN
Connect the S-VIDEO output from a video equipment.
b VIDEO IN
Connect the composite video output from a video equipment.
n TRIG.1(TRIGGER 1)
When the unit is turned on, 12V is output. When the unit is turned off, no voltage is output. This allows such as a powered up/down screen,whenever the projector is turned on or off.
Note:
To connect with external devices, use an ordinal 3.5mm mini-plug (mono) cable.
m REMOTE IN/OUT
By connecting this projector to another Marantz audio component using a supplied System Control cable, you can remotely operate the components as a single system.
When connecting to component with a remote sensor (such as the SR9500,SR8500), be sure to connect the "REMOTE CONTROL IN" jack of this projector to the "REMOTE CONTROL OUT" jack of the component with the remote sensor.
Note:
For connections, always use the included bus control adaptor cable.
, TRIG.2(TRIGGER 2)
Select ON or OFF at each aspect mode, such as Full, Normal, Zoom, and Through to control screen aspect ratio with powered up/down dual aspect ratio screen.
Notes:
Do not use TRIG.1 and TRIG.2, as the power source.
To connect with external devices, use an ordinal 3.5mm mini-plug (mono) cable.
. HDMI IN 1 and 2
Connect the digital RGB signal (TMDS compliant, single link only)
Note:
To use the HDMI terminal, please follow the cautions on page 9.
⁄0 LIGHT ON/OFF
Select ON : The terminal panel lights up.
⁄1 RS-232C
This is the control port for the custom installer.
z Adjustment lever (
P.11)
Lift the projector and turn the adjustment lever right or left. The adjustable feet will extend from the projector. Then, release the lever, the adjustable feet is locked.
x Screw holes for ceiling mount kit
Bottom View
Ventilation holes
1
Adjustable
feet
2
2
Adjustable feet
1
6
ENGLISH
Remote Controller
INPUT ASPECT
MENU
I
V-MUTE
ENTER
PATTERN
STANDBY ON
REMOTE CONTROLLER
RC
-
12VPS4
HDMI
VIDEO
S-VIDEO
COMP.
INFO.
USER
DYNAMIC
ZOOM
STANDARD
THEATER
LIGHT
BLANK
CINEMARGB
THROUGH
NORMAL
FULL
1
F
THTR
2
N
STD
S
Z
DYN
VT
1-3
RGB
4-6
1 7-9
2
i
¡5 ¡6
¡7
¡8
a
s
f
g h j k l
¡9 ™0 ™1 ™2
™3 ¡0 ¡1
¡2 ¡3 ¡4
d
™4
™6
™7
™8
™5
™9
a STANDBY button (
P.16)
Turn the projector off.
s V-MUTE button
Turn the picture into black. Press again to resume.
d 3 / 4 / 1 / 2 / ENTER buttons
Press the cursor buttons (3 [UP], 4 [DOWN], 1 [LEFT], 2 [RIGHT]) to select menu items. Press the button at its center to enter the selected item.
f INPUT (Input signal select)
button (
P.15)
Selects the input signal. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of COMPONENT 1 ➔COMPONENT 2 ➔S-VIDEO
VIDEO ➔RGB ➔HDMI 1 ➔HDMI 2.
g COMP. 1 (Component video in 1)
button (
P.15)
Selects the device connected to the COMPONENT VIDEO IN 1 jack as the input source.
h COMP. 2 (Component video in 2)
button (
P.15)
Selects the device connected to the COMPONENT VIDEO IN 2 jack as the input source.
j S-VIDEO button (
P.15)
Select the S-VIDEO IN signal.
k VIDEO button (
P.15)
Select the VIDEO IN signal.
l RGB button (
P.15)
Select the RGB IN signal.
¡0 HDMI 1 button (
P.15)
Select the HDMI 1 IN signal.
¡1 HDMI 2 button (
P.15)
Select the HDMI 2 IN signal.
¡2 USER 1-3 button (
P.18)
Selects the user mode. The user mode is for enjoying images at a user­selected gamma curve. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of User 1 ➔User 2 ➔User 3. For more information on how to select gamma curve. (☞P.19)
¡3 USER 4-6 button (
P.18)
Selects the user mode. The user mode is for enjoying images at a user­selected gamma curve. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of User 4 ➔User 5 ➔User 6. For more information on how to select gamma curve. (
P.19)
¡4 USER 7-9 button (
P.18)
Selects the user mode. The user mode is for enjoying images at a user­selected gamma curve. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of User 7 ➔User 8 ➔User 9. For more information on how to select gamma curve. (☞P.19)
¡5 ON button (
P.15)
Turn the projector on.
¡6 PATTERN button (
P.10)
Projects a focus pattern on the screen.
¡7 MENU button (
P.18)
Display the on-screen menu.
¡8 ASPECT (Aspect select) button
(
P.15)
Selects the aspect ratio. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of Full
Normal ➔Zoom ➔Through.
¡9 FULL button (
P.15)
Select FULL mode from four aspect ratio modes.
™0 NORMAL button (
P.15)
Select NORMAL mode from four aspect ratio modes.
™1 ZOOM button (
P.15)
Select ZOOM mode from four aspect ratio modes.
™2 THROUGH button (
P.15)
Select THROUGH mode from four aspect ratio modes.
™3 CINEMA button
Press to turn the CINEMA mode – auto 3-2 pull down mode – on or off.
™4 BLANK button
Select the blanking mode. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of OFF
Memory 1 ➔Memory 2 ➔Memory 3.
™5 LIGHT button
Lights up backlit buttons (ON, STANDBY, MENU, V-MUTE, INPUT, ASPECT, PATTERN) for about 7 sec.
™6
THEATER (THTR) button (
P.18)
Select the Theater picture mode. Theater mode is designed for high fidelity black appearance and is good for movie pictures. Every time THEATER button is pressed, the selection rotates in the order of Theater 1
Theater 2 ➔Theater 3 ➔Default.
™7
STANDARD (STD) button (
P.18)
Select the STANDARD picture mode. Standard mode is good for normal pictures. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of Standard 1 ➔Standard 2
Standard 3 ➔Default.
™8 DYNAMIC (DYN) button (
P.18)
Select the Dynamic picture mode. Dynamic mode is good for visually dynamic pictures. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of Dynamic 1 ➔Dynamic 2
Dynamic 3 ➔Default.
™9 INFO. button (
P.24)
Turn the information menu on or off.
Loading...
+ 25 hidden pages