Marantz VP11S1L, VP11S1BL User Manual

Model VP-11S1 User Guide
DLP
TM
Projector
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Additional Safety Information!
• This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled as vases, shall be placed on the apparatus.
• When the switch is in the OFF position, the apparatus isn’t completely switched-off from the MAINS.
ENGLISH
FOREWORD
This section must be read carefully before any connection is made to the mains supply.
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way.
EQUIPMENT MAINS WORKING SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area.
COPYRIGHT
Recording and playback of some material may require permission. For further information refer to the following:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
- Any subsequent statutory enactments and orders
WARNINGS
– Do not expose the equipment to rain or
moisture. – Do not remove the cover from the equipment. – Do not insert anything into the equipment
through the ventilation holes. – Do not handle the mains lead with wet hands. – Do not cover the ventilation with any items
such as tablecloths, newspapers, curtains,
etc. – No naked flame sources, such as lighted
candles, should be placed on the equipment. – When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or
environmental public instruction’s rules that
apply in your country or area. – Do not place anything about 1 meter above
the top panel. – Make a space of about 0.2 meter around the
unit. – When the projector is mounted on the ceiling,
the Ceiling Mount Kit approved by MARANTZ
must be used for installation. – Do not look into the lens when the projector
is turned on. It could damage your eyesight. – Unplug the projector from the wall outlet if it
is not to be used for a few days. – When the switch is in the OFF position, the
apparatus is NOT disconnected from the AC
supply mains. – The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible. – No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Lamp Handing Precautions
DANGER
This SHP uses a high voltage glass mercury vapor lamp. The lamp can break or fail to light if handled wrongly during replacement or because of the projector’s surrounding temperature. Lamp life also varies according to the lamp with some even breaking or failing to light as soon as they are used the first time. If the lamp breaks, glass fragments may be scattered inside the lamp unit and projector, and gas inside the lamp bulb that contains mercury vapor may be emitted from the projector’s vent. Before use, carefully read the projector user guide and the lamp replacement instructions. Remember to handle the lamp with care. In the event of serious trouble, call for Marantz authorized dealer.
• Do not look directly into the lamp with bare eyes while lit. The bright light can cause sore eyes and impair vision.
• Do not directly expose skin to the light of the lamp. Direct exposure can inflame the skin.
• Do not drop, impact, subject to excessive force or otherwise damage the lamp.
• Replacing the lamp runs the risk of burns and electric shock, therefore shut OFF power supply, unplug the AC power cord from AC power outlet and wait at least 60 minutes for the lamp to cool down before attempting to replace it.
• If the lamp breaks, unplug the AC power cord from AC power outlet and call for Marantz authorized dealer to replace it. Do not replace the lamp yourself or clean up broken glass inside the projector as this can result in cuts and burns to you or damages inside the projector.
• If the projector is hung from a ceiling or installed in a high place, it is extremely dangerous to replace the lamp. In this case, do not replace or handle the damaged lamp yourself.
CAUTION
• The chance of the lamp breaking is high after extended use. It is recommended to replace the lamp when near the end of its designed life. Do not use a lamp beyond the maximum lighting time.
• Use only Marantz original lamp units. Check the model code of the lamp unit matches that in the user guide.
• Before replacing the lamp, read carefully “Lamp Unit Replacement” in the user guide. Replace the lamp as explained therein.
• Entrust disposal of a used lamp to a licensed industrial waste handler or return it to the place of purchase. Do not break the lamp or discard with general waste.
• If the lamp breaks, leave the area immediately and stay away for at least 30 minutes, and ventilate the room so as not to inhale the mercury vapor.
• If you inhale the mercury vapor, see a physician immediately and follow his instructions.
FRANÇAIS
AVANT-PROPOS
Prière de lire ce chapitre avant de brancher l’appareil sur le secteur.
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L’ATTESTATION D’ACHAT
L’attestation d’achat est la preuve permanente d’un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s’y reporter aux fins d’obtention d’une couverture d’assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l’obtention d’un service couvert par la garantie, il incombe au client d’établir la preuve de l’achat et d’en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
REGLAGE DE L’ALIMENTATION SECTEUR DE L’APPAREIL
Cet appareil Marantz a été conçu pour respecter les exigences de votre région en matière d’alimentation secteur et de sécurité.
DRUITS D' AUTEUR
L’enregistrement et la lecture de certaines informations sonores nécessitent une autorisation. Pour de plus amples renseignements, consultez:
- La loi de 1956 sur les Copyright
- Loi concernant les Acteurs et Musiciens 1958
- Lois de Protection des Artistes 1963 et 1972
- Les décrets et règlements ultérieurs qui s’y rapportent
AVERTISSEMENTS
– Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
– Ne pas essayer de retirer le boîtier de
l’appareil.
– Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices
de ventilation.
– Ne pas manipuler le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
– Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec
un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
– Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
– Pour mettre au rebut les piles usées,
respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
– Ne placer aucun objet à moins d'un mètre
environ du panneau supérieur.
– Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de
0,2 mètre des côtés de l'appareil.
– Pour monter le projecteur au plafond, vous
devez utiliser un kit de montage au plafond approuvé par MARANTZ pour l'installation.
– Ne regardez pas dans l'objectif quand le
projecteur est allumé. Cela pourrait endommager votre vue.
– Débranchez le projecteur de la prise murale
s'il ne doit pas être utilisé pendant plusieurs jours.
– Quand l'interrupteur d'alimentation est sur la
position OFF, l'appareil N'EST PAS déconnecté de l'alimentation secteur.
– La prise secteur doit être située près de
l'appareil et accessible facilement.
– Aucun objet rempli de liquide, un vase par
exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
Précautions à prendre pour la manipulation de la lampe
DANGER
Ce SHP utilise une lampe à vapeur de mercure en verre à haute tension. Cette lampe peut se casser ou ne pas s'allumer si elle est manipulée incorrectement pendant son remplacement ou du fait de la température ambiante du projecteur. La durée de service d'une lampe varie aussi en fonction de la lampe, certaines se cassant ou ne s'allumant pas aussitôt qu'elles sont utilisées pour la première fois. Si la lampe se casse, des fragments de verre peuvent se répandre à l'intérieur de l'unité lampe et du projecteur, et le gaz à l'intérieur de l'ampoule de la lampe qui contient de la vapeur de mercure peut être émis par l'orifice du projecteur. Avant utilisation, lisez attentivement le guide de l'utilisateur du projecteur et les instructions de remplacement de la lampe. Pensez à manipuler la lampe avec précautions. En cas de problème sérieux, contactez un distributeur agréé Marantz.
• Ne regardez pas directement la lampe sans protection pour les yeux pendant qu'elle est allumée. Sa lumière brillante peut faire mal aux yeux et affaiblir la vue.
• N'exposez pas directement la peau à la lumière de la lampe. Une exposition directe peut provoquer une inflammation de la peau.
• Ne laissez pas tomber la lampe, ne la heurtez pas, ne la soumettez pas à une force excessive ni ne l'endommager.
• Le remplacement de la lampe fait courir un risque de brûlure et de choc électrique ; il faut donc couper l'alimentation électrique, débrancher le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur et attendre au moins 60 minutes que la lampe refroidisse avant d'essayer de la remplacer.
• Si la lampe se casse, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur et contactez un distributeur agréé Marantz pour qu'il la remplace. Ne remplacez pas la lampe vous-même ni ne nettoyez le verre brisé à l'intérieur du projecteur car vous pourriez vous couper et vous brûler ou endommager l'intérieur du projecteur.
Si le projecteur est accroché au plafond ou installé dans un endroit en hauteur, il est extrêmement dangereux de remplacer la lampe. Dans ce cas, ne remplacez ni ne manipulez vous-même la lampe endommagée.
ATTENTION
• Le risque que la lampe se casse est élevé après une utilisation prolongée. Il est recommandé de remplacer la lampe lorsqu'elle approche de sa durée de service spécifiée. N'utilisez pas une lampe au-delà du temps d'éclairage maximum.
• N'utilisez que des unités lampes d'origine Marantz. Vérifiez que le code de modèle de l'unité lampe correspond à celui indiqué dans le guide de l'utilisateur.
• Avant de remplacer la lampe, lisez attentivement "Remplacement de l'unité lampe" dans le guide de l'utilisateur. Remplacez la lampe conformément aux explications de cette section.
• Confiez la mise au rebut d'une lampe usée à un service de déchets industriels licencié ou retournez-la où vous l'avez achetée. Ne cassez pas la lampe ni ne la jetez avec les ordures ménagères.
• Si la lampe se casse, sortez immédiatement de la zone pendant au moins 30 minutes, et aérez la pièce afin de ne pas inhaler la vapeur de mercure.
• Si vous inhalez de la vapeur de mercure, consultez immédiatement un médecin et suivez ses instructions.
ESPAÑOL
PROLOGO
Antes de conectar el equipo a la corriente, debe leer este capítulo.
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuando efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
SELECCION DEL VOLTAJE DE ALIMENTACION
Este producto Marantz se ha preparado para estar conforme con los requisitos de alimentación eléctrica doméstica y de seguridad que hay en su zona.
COPYRIGHT
La grabación y reproducción de determinado material puede necesitar permiso. Para más información consulte lo siguiente:
- Acta sobre copyright de 1958
- Acta de la Sociedad General de Autores de 1958
- Acta de Protección de la Propiedad Intelectual de Autores de 1963 y 1972
- Cualquier acta, estatuto y órdenes subsiguientes
ADVERTENCIAS
– No exponga el equipo a la lluvia ni a la
humedad. – No extraiga la tapa del equipo. – No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación. – No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas. – No cubra la ventilación con objetos como
manteles, periódicos, cortinas, etc. – No deben colocarse sobre el equipo
elementos con fuego, por ejemplo velas
encendidas. – Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o
las normas de protección medioambiental
aplicables en su país o en su zona. – No ponga nada a menos de 1 metro por
encima del panel superior. – Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor
de la unidad. – Cuando el proyector se monte en el techo
deberá utilizarse para la instalación el juego
de montaje en el techo aprobado por
MARANTZ. – No mira al objetivo cuando el proyector esté
encendido. Podría lesionarse la vista. – Desenchufe el proyector de la toma de
corriente si no lo va a utilizar durante unos
pocos días. – Cuando el interruptor esté en la posición
OFF, el aparato NO estará desconectado de
la fuente de alimentación de CA. – La toma de corriente deberá estar instalada
cerca del equipo y deberá poderse acceder a
ella fácilmente. – No se deben colocar sobre el aparato
recipientes que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones.
Precauciones para la manipulación de la lámpara
PELIGRO
Esta lámpara SHP de vidrio y de alto voltaje contiene vapor de mercurio. La lámpara puede romperse o no encenderse si es manipulada incorrectamente durante el recambio o debido a la temperatura ambiente del proyector. La vida útil también varía según las lámparas, algunas de las cuales se rompen o no se encienden al cabo del primer uso. Si la lámpara se rompe, los fragmentos de cristal se pueden desparramar por el interior de la unidad de la lámpara y del proyector, y el gas con vapor de mercurio contenido en la bombilla se puede escapar a través del sistema de ventilación del proyector. Antes de usar el aparato, lea con cuidado la guía de usuario del proyector y las instrucciones de recambio de la lámpara. No olvide manipular con cuidado la lámpara. En caso de producirse problemas serios, avise a un distribuidor autorizado de Marantz.
• No mire directamente a la lámpara sin protección en los ojos cuando ésta esté encendida. La luz brillante puede irritar los ojos e impedir la visión.
• No exponga directamente la piel a la luz de la lámpara. La exposición directa puede inflamar la piel.
• No deje caer la lámpara, ni la golpee, ni la someta a presiones excesivas, ya que de lo contrario la lámpara se daña.
• El recambio de la lámpara entraña el riesgo de quemaduras y descargas eléctricas, y por lo tanto, deberá apagar el aparato, desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de CA, y esperar al menos 60 minutos a que la lámpara se enfríe antes de intentar recambiarla.
• Si la lámpara se rompe, desenchufe el cable de alimentación de CA y avise a un distribuidor autorizado de Marantz para recambiarla. No recambie la lámpara usted mismo ni limpie los cristales rotos en el interior del proyector, pues podría sufrir cortes y quemaduras y ocasionar daños en el interior del proyector.
• Si el proyector cuelga del techo o está instalado en un lugar elevado, el recambio de la lámpara es extremadamente peligroso. En tal caso, no recambie ni manipule usted mismo la lámpara dañada.
PRECAUCIÓN
• La probabilidad de que la lámpara se rompa es alta después de un uso prolongado. Se recomienda recambiar la lámpara cerca de la fecha de expiración de su vida útil prevista. No utilice una lámpara más tiempo del máximo de iluminación previsto.
• Utilice sólo lámparas originales de Marantz. Compruebe que el código del modelo de la lámpara coincide con el de la guía de usuario.
• Antes de recambiar la lámpara, lea atentamente la sección “Recambio de la lámpara” en la guía de usuario. Recambie la lámpara tal y como viene allí explicado.
• Confíe el desecho de la lámpara usada a un manipulador autorizado de desechos industriales o devuélvala al lugar donde la compró. No rompa la lámpara ni la deseche en la basura normal.
• Si la lámpara se rompe, abandone la zona inmediatamente y permanezca alejado durante al menos 30 minutos, ventilando la habitación con objeto de no inhalar el vapor de mercurio.
• Si inhala vapor de mercurio, consulte inmediatamente a su médico y siga sus instrucciones.
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Esta secção deverá ser lida antes de efectuar qualquer ligação àcorrente.
GARANTIA
Para informações sobre a garantia, contactar o distribuidor Marantz local.
GUARDAR O RECIBO DE COMPRA
O recibo é o registo permanente da compra que fez. Deve ser guardado num local seguro, para ser apresentado em questões relacionadas com o seguro ou para quando tiver de contactar a Marantz.
IMPORTANTE
Quando procurar assisténcia técnica ao abrigo da garantia, é da responsabilidade do consumidor estabelecer a prova e data de compra. O recibe é prova adequada.
REGULAÇÃO DO EQUIPAMENTO CONFORME A ALIMENTAÇÃO DA REDE
O seu produto Marantz foi condicionado a satisfazer os requisitos domésticos de energia e segurança existentes na sua zona.
DIREITOS DE AUTOR
Poderá ser necessária autorização para a gravação e a leitura de determinado material. Para mais informações deverá consultar o seguinte:
- Lei do direito de autor de 1956 (Copyright Act)
- Lei dos artistas relacionados com a música e com o teatro de 1958 (Dramatic and Musical Performers Act)
- Leis de protecção dos artistas de 1963 e de 1972 (Performers Protection Acts)
- Quaisquer regulamentos e despachos estatutários posteriores
ADVERTÊNCIAS
– Não exponha o equipamento à chuva nem à
humidade. – Não retire a tampa do equipamento. – Não atire nada para dentro do equipamento
através dos orificíos de ventilação. – Não manuseie o cabo de alimentação com
as mãos molhadas. – Não cobrir os orifícios de ventilação com
objectos tais como toalhas de mesa, jornais,
cortinas, etc. – Não colocar chamas abertas tais como velas
acesas, sobre o aparelho. – Ao deitar foras as pilhas usadas, favor
observar os regulamentos governamentais
ou as regras com respeito ao meio ambiente
que se aplicam no seu país ou área de
residência. – Deixar um espaço completamente livre de
cerca de 1 metro acima do painel superior. – Deixar um espaço de cerca de 0,2 metro ao
redor do aparelho. – Quando o projector for montado no tecto, o
Kit de Montagem no Tecto aprovado pela
MARANTZ deverá ser utilizado para a
instalação. – Não olhe para dentro da lente quando o
projector é activado. Isto pode danificar a
visão. – Desligue o projector da tomada de parede se
este não estiver para ser utilizado durante
alguns dias. – Quando o interruptor estiver na posição OFF
(desligado), o aparelho NÃO é desligado da
rede eléctrica principal. – A tomada de parede deverá estar instalada
perto do equipamento e deverá estar
facilmente acessível. – Não colocar recipientes com água, tal como
vasos, sobre o aparelho.
Precauções para o manuseio da lâmpada
CUIDADO
Esta lâmpada SHP é uma lâmpada feita de vidro que contém vapor de mercúrio a alta pressão. A lâmpada pode quebrar ou não acender caso seja manuseada incorrectamente durante a substituição ou devido à temperatura ambiente onde se encontra o projector. A vida útil da lâmpada também varia conforme a lâmpada, com casos de quebra ou falha em acender na primeira vez que a lâmpada é utilizada. Se a lâmpada quebrar, estilhaços de vidro podem cair dentro do compartimento da lâmpada e do projector, e o gás de dentro da lâmpada que contém vapor de mercúrio poderá ser emitido através da saída do projector. Antes de o utilizar, leia cuidadosamente o guia do utilizador do projector bem como as instruções para substituição da lâmpada. Lembre-se de manusear a lâmpada com cuidado. No caso de problemas, entre em contacto com o representante autorizado da Marantz.
• Não olhar directamente na lâmpada acesa sem protecção ocular. A luz forte pode causar irritação nos olhos ou prejudicar a visão.
• Não expor a pele directamente à luz da lâmpada. Exposição directa pode causar inflamação na pele.
• Não derrubar, bater, nem usar força excessiva, pois pode danificar a lâmpada.
• Devido ao risco de queimaduras e choque eléctrico ao substituir a lâmpada, desligue a alimentação, desligue o cabo de alimentação da tomada de CA e espere pelo menos 60 minutos para arrefecer antes de substituir a lâmpada.
• Se a lâmpada quebrar, desligue o cabo de alimentação de CA da tomada e entre em contacto com o representante autorizado da Marantz para que faça a substituição. Não tente fazer a substituição nem limpar os estilhaços de vidro de dentro do projector, pois pode resultar em cortes e queimaduras ou ainda danos ao projector.
• Se o projector estiver instalado no teto ou qualquer lugar alto, é extremamente perigoso substituir a lâmpada. Nesse caso, não tente fazer a substituição nem manusear o lâmpada danificada.
AVISO
• A probabilidade da lâmpada quebrar aumenta depois de um longo período de utilização. É recomendável substituir a lâmpada quando a vida útil da mesma estiver próxima do fim. Não utilizar a lâmpada além do tempo máximo determinado.
• Utilizar apenas lâmpadas genuínas Marantz. Confirme que o código do modelo da lâmpada corresponde com o listado no guia do utilizador.
• Antes de substituir a lâmpada, leia cuidadosamente a secção “Substituição da lâmpada” no guia do utilizador. Substitua a lâmpada de acordo com as instruções dadas.
• Para jogar uma lâmpada usada, solicite os serviços de uma companhia autorizada a colectar lixo industrial ou devolva a lâmpada na loja onde a adquiriu. Não quebrar a lâmpada nem jogá-la com o lixo comum.
• Se a lâmpada quebrar, saia da sala imediatamente, ventile o ambiente para evitar inalar o vapor de mercúrio e não retorne por pelo menos 30 minutos.
• Se inalar o vapor de mercúrio, consulte um médico imediatamente e siga as suas instruções.
DEUTSCH
VORWORT
Dieser Abschnitt muß gelesen werden, bevor das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen wird.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NETZSPANNUNGS-EINSTELLUNG DES GERÄTES
Dieses Marantz-Produkt entspricht den Netzspannungs- und Sicherheitsanforderungen, die im Vertriebsgebiet gelten. VP-12S4 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC betrieben werden.
COPYRIGHT
Für die Aufnahme und Wiedergabe von gewissen Materialien kann eine Genehmigung erforderlich sein. Die folgenden Vorschriften müssen beachtet werden:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1958
- Performers Protection Acts 1963 and 1972
- Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften
WARNHINWEISE
– Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen. – Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen. – Keine Gegenstände durch die
Belüftungsschlitze stecken. – Das Netzkabel nicht mit feuchten oder
nassen Händen anfassen. – Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit
einem Tischtuch, einer Zeitung, einem
Vorhang usw. ab. – Es dürfen keine Gegenstände mit offener
Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf
dem Gerät aufgestellt werden. – Beachten Sie bei der Entsorgung der
verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen
und überregionalen Regelungen. – Darauf achten, daß über dem Gerät ein
Freiraum von mindestens 1 meter vorhanden
ist. – Auf allen Geräteseiten muß ein
Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter
vorhanden sein. – Wenn der Projektor an der Decke montiert
werden soll, muß der von MARANTZ
vorgesehene Einbauteilesatz für die
Deckenmontage verwendet werden. – Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das
Objektiv schauen. Bei Nichtbeachtung
können Augenschäden die Folge sein. – Wenn der Projektor mehrere Tage nicht
verwendet werden soll, ist der Stecker aus
der Wandsteckdose herauszuziehen. – Wenn sich der Schalter in der OFF-Position
befindet, ist das Gerät NICHT vom Stromnetz
getrennt. – Die Steckdose muß sich in der Nähe des
Geräts befinden und leicht zugänglich sein. – Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt
werden.
Sicherheitsvorkehrungen zum Umgang mit der Lampe
GEFAHR
Dieser Projektor verwendet SHP-Lampe, eine Hochspannungsglaslampe mit Quecksilberdampf. Die Lampe kann zerbrechen oder unter Umständen nicht leuchten, falls Sie sie beim Austauschen falsch handhaben oder infolge der Umgebungstemperatur des Projektors. Die Lampenlebensdauer variiert je nach Lampe, wobei einige Lampen möglicherweise gleich bei der ersten Verwendung zerbrechen oder nicht leuchten. Falls eine Lampe zerbricht, können die Scherben in der Lampeneinheit und im Projektor verstreut werden; außerdem kann das durch das Zerbrechen der Lampe freigesetzte Gas, das Quecksilberdampf enthält, durch die Entlüftungsöffnungen des Projektors ausströmen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Projektors und die Anleitungen zum Austauschen der Lampe vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. Bedenken Sie bitte, dass sorgfältige Handhabung gefragt ist. Sollten ernste Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Marantz-Fachhändler.
• Sehen Sie nicht mit den bloßen Augen direkt in die leuchtende Lampe. Das helle Licht der Lampe kann zu schmerzenden Augen führen und die Sehkraft beeinträchtigen.
Achten Sie darauf, dass das Licht der Lampe nicht direkt auf Ihre Haut trifft. Trifft das Licht direkt auf Ihre Haut, kann sich diese entzünden.
• Lassen Sie die Lampe nicht fallen, stoßen Sie sie nicht an, setzen Sie sie keine allzu großen Kraftanwendung aus, und beschädigen Sie sie auch sonst nicht.
Beim Austauschen der Lampe besteht die Gefahr von Verbrennungen und Stromschlag. Schalten Sie den Projektor daher aus, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und warten Sie mindestens 60 Minuten, damit sich die Lampe auskühlt, bevor Sie sie austauschen.
• Falls die Lampe zerbricht, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen autorisierten Marantz­Fachhändler, um die Lampe austauschen zu lassen. Versuchen Sie nicht selbst, die Lampe auszutauschen bzw. das zerbrochene Glas aus dem Projektor zu entfernen, da Sie sich dabei schneiden oder verbrennen bzw. das Projektorinnere beschädigen könnten.
• Falls der Projektor an eine Decke gehängt oder an einem hoch gelegenen Ort installiert wird, ist das Austauschen der Lampe besonders gefährlich. Versuchen Sie in diesem Fall nie, die beschädigte Lampe selbst auszutauschen oder zu handhaben.
VORSICHT
• Nach langem Gebrauch ist die Gefahr, dass die Lampe zerbricht, groß. Wir empfehlen, die Lampe gegen Ende ihrer festgelegten Lebensdauer auszutauschen. Verwenden Sie die Lampe nicht nach ihrer maximalen Beleuchtungslebensdauer.
• Verwenden Sie nur die originellen Marantz­Lampeneinheiten. Überprüfen Sie, ob der Modellcode der Lampeneinheit mit dem in der Bedienungsanleitung angeführten Code übereinstimmt.
• Lesen Sie vor dem Austauschen der Lampe den Abschnitt “Austauschen der Lampeneinheit” aufmerksam durch. Tauschen Sie die Lampe so aus, wie es in diesem Abschnitt beschrieben ist.
• Entsorgen Sie die Lampe gemäß den geltenden Umweltschutzregelungen bzw. bringen Sie in das Geschäft zurück, in dem Sie sie erworben haben. Zerbrechen Sie die Lampe nicht, um sie mit dem normalen Hausmüll zu entsorgen.
• Sollte die Lampe zerbrechen, verlassen Sie den Arbeitsbereich unverzüglich und bleiben Sie mindestens 30 Minuten von diesem Ort fern. Entlüften Sie den Raum gut, um den Quecksilberdampf nicht einzuatmen.
• Sollten Sie versehentlich Quecksilberdampf einatmen, suchen Sie unverzüglichen einen Arzt auf und befolgen Sie seine Anweisungen.
ITALIANO
INTRODUZIONE
Leggete questa sezione prima di effettuare qualsiasi collegamento con la rete.
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
Il vostro apparecchio Marantz è stato predisposto per l’adattamento alla tensione ed alle norme di sicurezza esistenti nella vostra zona. VP-12S4 può essere alimentato soltanto da corrente alternata a 230 V.
DIRITTI D’AUTORE
La registrazione e la riproduzione di certi materiali necessita di un permesso. Per ulteriori informazioni consultate quanto segue:
- Copyright Act 1956
- Dramatic and Musical Performers Act 1972
- Qualsiasi legge o normativa successiva
AVVERTENZE
– Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità. – Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio. – Non introdurre oggetti all’interno
dell’apparecchio attraverso i fori di
ventilazione. – Non toccare il cavo di alimentazione con le
mani bagnate. – Non coprire le fessure di ventilazione con
tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi. – Non posare sull'apparecchio sorgenti di
fiamme scoperte quali candele accese. – Smaltire le pile usate in conformità alle
norme governative o disposizioni ambientali
vigenti nel proprio paese o zona. – Non posare nulla per circa un metro sopra il
pannello superiore. – Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità. – Se il proiettore viene montato sul soffitto, si
deve usare per l'installazione il Corredo di
installazione sul soffitto della MARANTZ. – Non guardare nel proiettore quando questo è
acceso. Ciò può danneggiarvi la vista. – Se si prevede di non doverlo usare per
qualche tempo, scollegare il proiettore dalla
presa di corrente. – Se l'interruttore di alimentazione di trova nella
posizione OFF, l'apparecchio NON è
scollegato del tutto dalla presa di
alimentazione. – La presa di corrente usata deve essere vicina
all'apparecchio e facile da raggiungere. – Non mettere sull'apparecchiatura alcun
contenitore di liquido, come ad esempio dei
vasi.
Precauzioni d'uso della lampada
PERICOLO
Questa è una lampada SHP di vetro a vapori di mercurio ad alta tensione. Potrebbe rompersi o guastarsi se non viene maneggiata correttamente durante la sostituzione o se il proiettore è soggetto a una temperatura eccessiva. La durata delle lampade è variabile ed alcune potrebbero addirittura rompersi o non accendersi la prima volta che vengono utilizzate. Se la lampada si rompe, le schegge di vetro potrebbero venire sparse all'interno dell'unità lampada e del proiettore e il gas all'interno della lampada, che contiene vapori di mercurio, potrebbe essere espulso dalle aperture di ventilazione del proiettore. Prima dell'uso, leggere con attenzione la guida d'uso del proiettore e le istruzioni di sostituzione della lampada. Maneggiare sempre la lampada con attenzione. Nel caso di guasti gravi, rivolgersi al rivenditore autorizzato Marantz.
• Non guardare direttamente verso la lampada accesa a occhio nudo. La luce intensa può abbagliare e danneggiare la vista.
• Non esporre direttamente la pelle alla luce della lampada. L'esposizioni diretta potrebbe irritare la pelle.
• Non far cadere, urtare o sottoporre a forza eccessiva, altrimenti si guasta la lampada.
• La sostituzione della lampada comporta il rischio di bruciature e scosse elettriche, perciò prima di sostituirla, spegnere l'alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla corrispondente presa e attendere almeno 60 minuti che la lampada si raffreddi.
• Se la lampada si rompe, scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla corrispondente presa e chiamare il rivenditore autorizzato Marantz affinché la sostituisca. Non sostituirla personalmente, né raccogliere le schegge di vetro nel proiettore per non subire tagli o bruciature e non danneggiare l'interno del proiettore.
• Se il proiettore è appeso al soffitto o installato in una posizione elevata, è molto pericoloso sostituire la lampada. In questo caso, non sostituire o maneggiare la lampada guasta personalmente.
ATTENZIONE
• La probabilità che la lampada si rompa è elevata dopo che è stata usata per molto tempo. Si consiglia di sostituire la lampada quando si avvicina al termine della vita utile. Non usare la lampada oltre il limite della vita utile.
• Usare unicamente lampade Marantz originali. Verificare che il codice del modello dell'unità lampada corrisponda a quello indicato nella guida dell'utente.
• Prima di sostituire la lampada, leggere con attenzione "Sostituzione dell'unità lampada" nella guida per l'utente. Sostituire la lampada come indicato in tali istruzioni.
• Incaricare dello smaltimento della lampada usata un apposito servizio di smaltimento di rifiuti industriali oppure restituirla al rivenditore. Non rompere la lampada o gettarla con i rifiuti normali.
• Se la lampada si rompe, lasciare il locale immediatamente e non farvi ritorno per almeno 30 minuti; arieggiare il locale in modo da non inalare i vapori di mercurio.
• Se vengono inalati i vapori di mercurio, rivolgersi immediatamente a un medico e seguirne le istruzioni.
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS..................................................................................2
Notes on Operation...........................................................................................................2
Caution Concerning the Setup of the Projector ................................................................2
Caution Concerning the Lamp Replacement ....................................................................2
Caution Concerning the Lamp Unit...................................................................................2
FEATURES..............................................................................................................3
ACCESSORIES.......................................................................................................3
PROJECTOR LAYOUT AND FUNCTIONAL OVERVIEW .....................................4
Front and Top View...........................................................................................................4
Rear and Terminals View..................................................................................................5
Bottom View......................................................................................................................5
Remote Controller.............................................................................................................6
Preparing the Remote Controller ......................................................................................8
Remote Controller Operational Range..............................................................................8
CONNECTION.........................................................................................................9
Connection with AC Power Supply ...................................................................................9
Connection with Video Equipments ..................................................................................9
Connection with a HD-Video, DVD Player, Satellite, Cable Tuner or PC .......................10
Advanced Connection.....................................................................................................10
INITIAL SETTING..................................................................................................11
Turning on the Power......................................................................................................11
Zooming and Focusing ...................................................................................................11
Detail Focusing ...............................................................................................................11
Adjusting the Image Position ..........................................................................................12
Adjusting the Height........................................................................................................12
Keystone Correction .......................................................................................................12
INSTALLATION.....................................................................................................13
Recommended Setting ...................................................................................................13
Screen Size and Projection Distance (inch) VP-11S1 ...................................................14
Screen Size and Projection Distance (mm) VP-11S1....................................................14
Lens shift position ...........................................................................................................15
BASIC OPERATIONS ...........................................................................................16
Turning on the Power......................................................................................................16
Selecting the Input Signal Source...................................................................................16
Selecting the Aspect Mode .............................................................................................16
The Screen Images in a 16:9 screen ..............................................................................17
The Screen Images in a 4:3 screen ................................................................................18
To Turn off the Power .....................................................................................................18
OPERATIONS .......................................................................................................19
Menu Structure ...............................................................................................................19
Functions by Signal.........................................................................................................20
Picture Mode...................................................................................................................22
How to Operate Menus ...................................................................................................22
Picture Adjust..................................................................................................................23
Fine Menu 1 ....................................................................................................................24
Fine Menu 2 ....................................................................................................................24
Input Signal .....................................................................................................................25
RGB/HD Adjust ...............................................................................................................25
Display ............................................................................................................................26
OSD/Blanking .................................................................................................................26
Configration.....................................................................................................................27
MAINTENANCE.....................................................................................................28
Lamp Life and Replace Lamp .........................................................................................28
Replacing Lamp Unit.......................................................................................................28
Cleaning the Lens ...........................................................................................................30
Replacement Parts .........................................................................................................30
Optional Accessories ......................................................................................................30
TROUBLESHOOTING...........................................................................................31
ERROR MODE ......................................................................................................32
ON SCREEN MESSAGE.......................................................................................32
SPECIFICATIONS.................................................................................................33
DIMENSIONS ........................................................................................................34
GLOSSARY...........................................................................................................34
ENGLISH
1
ENGLISH
WARNING
THIS COVER IS PROVIDED WITH INTERLOCK TO REDUCE THE RISK OF EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION. DO NOT DEFEAT ITS PORPOSE OR ATTEMPT TO SERVICE WITHOUT REMOVING COVER COMPLETELY.
MODEL NO. VP-16S1 / U1M
AC 120V 60H
Z
2.0A
SERIAL NO.
CAUTION :
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION :
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
CAUTION HOT :
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHARGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD :
DEBRANCER LE CORD ON D'ALOMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
M
CAUTION
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT EXPLOSER SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
VORSICHT
:
BEI FALSCHER HANDHABUNG KANN DIE HOCHDRUCKLAMPE EXPLODIEREN UBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR FACHPERSONAL.
MMODEL NO. VP-12S1 / N1S
MADE IN JAPAN
FABRIQUE AU JAPON
AC 120V 60H
Z
2.0W
SERIAL NO.
CAUTION :
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION :
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
CAUTION HOT :
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHARGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD :
DEBRANCER LE CORD ON D'ALOMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
WARNING
THIS COVER IS PROVIDED WITH INTERLOCK TO REDUCE THE RISK OF EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION. DO NOT DEFEAT ITS PORPOSE OR ATTEMPT TO SERVICE WITHOUT REMOVING COVER COMPLETELY.
CAUTION HOT
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHANGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD
DEBRANCER LE CORD ON D'ALIMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
WARNUNG HEISS
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AB UND WARTEN SIE 60 MINUTEN, BEVOR SIE DIE GLUHLAMPE WECHSELN.
95˚F (+35˚C)
41˚F (+5˚C)
IMPORTANT SAFEGUARDS
Caution Concerning the Lamp Replacement
There is potential glass particle hazard if the lamp ruptures.
Caution Concerning the Lamp Unit
There is a potential hazard of glass particle if the lamp ruptures. In case of lamp rupture,contact your nearest Marantz Authorized Dealer or Service Center for a replacement. See “Replacing Lamp Unit”. (☞P.28)
Caution
Concerning the Setup of the Projector
For minimal servicing and to maintain high image quality, avoid humidity, dust and cigarette smoke. When the projector is subjected to these environments,the lens and part of ventilation holes must be cleaned more often than usual. As long as the projector is properly maintained in this manner, use in these environments will not reduce the overall operation life. Please note that all internal cleaning must be performed by an Marantz Authorized Dealer, or Service Center.
• Do not expose the projector to extreme heat or cold. Operating temperature:41 °F to 95 °F (+5 °C to 35 °C) Storage temperature:–4 °F to 140 °F (–20 °C to +60 °C)
Notes on Operation
For USA
For Europe
2
The exhaust ventilative hole, the lamp cage cover and adjacent areas may get extremely hot during
For USA
projector operation. To prevent injury,do not touch these areas until they have sufficiently cooled down.
Allow at least 1 foot (30 cm)of space between the exhaust ventilative hole and the nearest wall or obstruction.
If the cooling fan becomes obstructed, a protection device will automatically turn off the projector lamp. This does not indicate a malfunction. Remove the projector power cord from the wall outlet and wait at least 10 minutes. Then turn on the power by plugging the power cord back in. This will return the projector to the normal
For Europe
operating condition.
FEATURES
INPUT
V-MUTE
ENTER
MENU
ASPECT
FULL
CINEMA
VCR MODE
BLACK LEVEL
PATTERN
BLACK
NOR ZOOM THRU
INFO.
C1 C2 S G1
H1 H2 V G2
A1
A2 RGB G3
STD DYN
I
M
A
G4
THTR
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
AUX 1
BLANKING
AUX 2
RC-11VPS1
REMOTE CONTROLLER
ON
STANDBY
IRIS LAMP
C.TEMP GAMMA
B1 OFFB3B2
Incorporates the latest DLP®chip -- 1080p DLP®” (1920 x 1080 pixel, 16:9 wide panel). Using an
optimized system for movie viewing with specially designed image circuits and optical parts, the VP­11S1 bring high color reproduction with the pitch black of movie films that reproduces images in rich tones and crisp black.
Images are sharply detailed, smooth and high quality owing to a powerful chip that builds into a
dedicated processor an image processing IC featuring Gennums proud VXPTM” high quality contouring technology, TruMotionHDTM”, “FineEdgeTM”, “RealityExpansionTM” and “FidelityEngineTM”.
Konica Minolta optical system custom-made for Marantz.
A large 98mm 7-segment color wheel that builds an ND filter.
4 Picture Modes (Theater, Standard, Dynamic, User)
5 built-in preset gammas
Fine-adjustment menus that allow the user to adjust images as they like
18 user menus for saving adjusted images
Color temperature setting (5250K, 5800K, 6500K, 7500K, 9300K)
Black level adjustment
Supports input of NTSC, PAL, SECAM and satellite broadcasts (480i/p, 540p, 576i/p, 720p, 1035i,
1080i/p). Rich array of input jacks including HDCP supporting HDMI digital input jack and dual system
component jacks
1.45x zoom lens
Lens shift feature for vertically positioning the projection point
Digital correction of vertical keystone distortion
Projection modes for functional, hanging and rear projection
Remote controller with all back-lit keys
Light-up I/O jacks for easy connections and setup in dark environments
Equipped with RS-232C port and 12V trigger terminal for custom installation
Marantz system bus port
Low operating noise thanks to a die-cast silent duct, hermetically sealed color wheel motor and fan speed
control Highly rigid die-cast chassis to minimize radiating noise
2000 hr long-life 200W SHP lamp with double-shielded safety structure
Digital Light Processing, DLP, DLP logo and DLP Medallion logo are registered trademarks of Texas
Instruments.
VXP, Visual Excellence Processing and the VXP Logo are trademarks or registered trademarks of
Gennum Corporation.
– All trademarked product names mentioned in this manual are the property of their respective
companies.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
ACCESSORIES
Lens Cap x 1
Remote Controller x 1
AAA Size Batteries x 2
AC Power Code
For USA
For Europe
Bus Control Adapter Cable (Mini Jack to RCA) x 1
User Guide x 1
Warranty Card
(1 copy each for USA, CANADA) Comes with USA model only.
ENGLISH
3
ENGLISH
!3
!4
PROJECTOR LAYOUT AND FUNCTIONAL OVERVIEW
Front and Top View
Projection
Lens
IR sensor
q Focus ring (
Adjust the picture focus.
w Zoom ring (
Adjust the size of the projected image.
e Lens Shift knob (
Manually adjust the position of the image vertically.
r / I button (
Press to turn the projector ON or STANDBY mode.
t MENU button (
Display the on-screen menu.
P.11)
P.11)
P.16)
P.19)
P.12)
y ENTER button
Press to enter the selected menu item.
u INPUT SELECT button (
Selects the input signal (COMPONENT 1, COMPONENT 2, S-VIDEO, VIDEO, RGB, HDMI 1 and HDMI 2).
i PATTERN button (
Projects a focus pattern on the screen.
P.11)
P.16)
o The 3 / 4 / 1 / 2 buttons
Control the MENU cursor.
!0 ON indicator
Lights up blue when power is ON. When power is shut OFF, the lamp flashes for about 1 minute before going out.
!1 STANDBY indicator
Lights up green when the projector is on standby.
!2 WARNING/LAMP indicator
Flashes or lights up when something is wrong with the lamp cover, lamp, fan, or temperature inside the projector. For more information on the error mode, see the Error Mode List (☞P.32)
!3 Ventilation holes (intake) !4 Ventilation holes (exhaust)
Notes:
Do not place anything near the ventilation holes to avoid overheat inside the unit.
Do not place your hand or objects near the ventilation holes; the air is coming out.
Note: Pixel defects
DLP®chip is one of the most advanced technologies for consumer products. The DLP®chip made by high precision technology, however some pixel defects may be found on the projected image. We are trying our best to control the quality in order to reduce the number of defective pixels. It is almost impossible to have zero pixel defects, even using the most advanced technology. This is not a problem only for Marantz, but all DLP projector manufactures. Therefore we have to note that the warranty does not cover the DLP®chip for pixel defects. We appreciate your understandings.
Note: Lamp
SHP lamp is one of the most advanced technologies for consumer products. The lamp made by high precision technology, however some lamps might be failing before it reaches its life. And projectors brightness is getting darker along with accumulated lamp usage hours. We are trying our best to control the quality in order to reduce lamp failures. It is almost impossible to have zero failure, even using the most advanced technology. This is not a problem only for Marantz, but all projector manufactures. Therefore we have to note that the warranty does not cover the SHP lamp for lamp failures: explosion, and non­lighting except initial use. And also we have to note that the warranty does not cover the SHP lamp for lamp failures: flickering, and getting darker along with accumulated lamp usage hours. We appreciate your understandings.
®
4
Rear and Terminals View
z
z
x
x
Bottom View
Ventilation holes
(exhaust)
Lamp cover
Lamp cover
securing screw
z AC IN (
Connect the supplied AC power code.
P.9)
x RGB IN
Connect the analog RGB output from an IBM VGA or compatible equipment.
c COMPONENT VIDEO IN 1 and 2
Terminals 1 and 2 have each Y, PB/CB, PR/C terminals. Connect them to the component video output of a video device, AV amp/processor, DVD player, etc.
v S-VIDEO IN
Connect the S-VIDEO output from a video equipment.
b VIDEO IN
Connect the composite video output from a video equipment.
IR sensor
Ventilation holes (intake)
n TRIG.1(TRIGGER 1)
When the unit is turned on, 12V is output. When the unit is turned off, no voltage is output. This allows such as a powered up/down screen,whenever the projector is turned on or off.
Note:
Do not use TRIG.1 and TRIG.2, as the power
R
source.
To connect with external devices, use an ordinal 3.5mm mini-plug (mono) cable.
m REMOTE IN/OUT
By connecting this projector to another Marantz audio component using a supplied System Control cable, you can remotely operate the components as a single system.
When connecting to component with a remote sensor (such as the SR9500,SR8500), be sure to connect the "REMOTE CONTROL IN" jack of this projector to the "REMOTE CONTROL OUT" jack of the component with the remote sensor.
Note:
For connections, always use the included bus control adaptor cable.
, TRIG.2(TRIGGER 2)
Select ON or OFF at each aspect mode, such as Full, Normal, Zoom, V-Stretch and Through to control screen aspect ratio with powered up/down dual aspect ratio screen.
Notes:
Do not use TRIG.1 and TRIG.2, as the power source.
To connect with external devices, use an ordinal 3.5mm mini-plug (mono) cable.
. HDMI IN 1 and 2
Connect the digital signal (TMDS compliant, single link only)
Note:
To use the HDMI terminal, please follow the cautions on page 10.
⁄0 LIGHT ON/OFF
Select ON : The terminal panel lights up.
⁄1 RS-232C
This is the control port for the custom installer.
Ventilation holes (intake)
Adjustable feet
Adjustable feet
z Adjustment lever (
Lift the projector and turn the adjustment lever right or left. The adjustable feet will extend from the projector. Then, release the lever, the adjustable feet is locked.
P.12)
x Screw holes for ceiling mount kit
ENGLISH
5
ENGLISH
INPUT
V-MUTE
ENTER
MENU
ASPECT
FULL
CINEMA
VCR MODE
BLACK LEVEL
PATTERN
BLACK
NOR ZOOM THRU
INFO.
C1 C2 S G1
H1 H2 V G2
A1
A2 RGB G3
STD DYN
I
M
A
G4
THTR
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
AUX 1
BLANKING
AUX 2
RC-11VPS1
REMOTE CONTROLLER
ON
STANDBY
IRIS LAMP
C.TEMP GAMMA
B1 OFFB3B2
a
™9
£0 £1 £2
£3 £4
£5 £6
£8 £9
sdfg
hjk l¡0¡1 ¡2¡3¡4 ¡5¡6¡7
¡8¡9 ™0 ™1
™2 ™3
™4 ™5
™6
™7 ™8
¢0
£7
¢1
Remote Controller
6
a STANDBY button (
Turn the projector off.
P.18)
s IRIS button
Switches lens aperture between F6.0 and F3.0.
d LAMP button
Switches the lamp between the normal and energy-saving modes.
f C.TEMP button
Sets color temperature to 1, 2, 3, 4, 5 or HB.
g GAMMA button
Sets the gamma curve to Theater, Standard, Dynamic, A, B, C, D or E, when the picture mode is set to User.
h COMP. 1 (Component video in 1)
button (
Selects the device connected to the COMPONENT VIDEO IN 1 jack as the input source.
P.16)
j COMP. 2 (Component video in 2)
button (
Selects the device connected to the COMPONENT VIDEO IN 2 jack as the input source.
k S-VIDEO button (
Select the S-VIDEO IN signal.
l HDMI 1 button (
Select the HDMI 1 IN signal.
¡0 HDMI 2 button (
Select the HDMI 2 IN signal.
¡1 VIDEO button (
Select the VIDEO IN signal.
P.16)
P.16)
P.16)
P.16)
P.16)
¡2 A1 button
This button does not work with this projector.
¡3 A2 button
This button does not work with this projector.
¡4 RGB button (
Select the RGB IN signal.
P.16)
¡5
THEATER (THTR) button (
Select the Theater picture mode. Theater mode is designed for high fidelity black appearance and is good for movie pictures. Every time THTR button is pressed, the selection rotates in the order of Theater 1 ➔Theater 2 Theater 3 ➔Default.
¡6
STANDARD (STD) button (
Select the STANDARD picture mode. Standard mode is good for normal pictures. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of Standard 1 ➔Standard 2 Standard 3 ➔Default.
¡7 DYNAMIC (DYN) button (
Select the Dynamic picture mode. Dynamic mode is good for visually dynamic pictures. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of Dynamic 1 ➔Dynamic 2 Dynamic 3 ➔Default.
¡8 B1 button (
Selects Blanking Memory 1.
¡9 B2 button (
Selects Blanking Memory 2.
™0 B3 button (
Selects Blanking Memory 3.
™1 OFF button (
Turns the blanking mode off.
P.26)
P.26)
P.26)
P.26)
P.22)
P.22)
P.22)
™2 V-MUTE button
Turn the picture into black. Press again to resume.
™3 3 / 4 / 1 / 2 / ENTER buttons
Press the cursor buttons (3 [UP], 4 [DOWN], 1 [LEFT], 2 [RIGHT]) to select menu items. Press the ENTER button to enter the selected menu item.
™4 ASPECT (Aspect select) button
(
P.16)
Selects the aspect ratio. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of Full Normal ➔Zoom ➔V-Stretch ➔Through.
™5 VCR MODE button (
Turns the VCR mode on and off.
P.24)
™6 CINEMA button (
Turns the 2-3 pull down mode on and off.
™7 FULL button (
Sets aspect ratio to full mode.
™8 NORMAL button (
Sets aspect ratio to normal mode.
™9 ON button (
Turn the projector on.
£0 USER G1 button (
Selects the user mode. The user mode is for enjoying images at a user­selected gamma curve. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of User 1 ➔User 2 ➔User 3. For more information on how to select gamma curve. (☞P.23)
£1 USER G2 button (
Selects the user mode. The user mode is for enjoying images at a user­selected gamma curve. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of User 4 ➔User 5 ➔User 6. For more information on how to select gamma curve. (☞P.23)
£2 USER G3 button (
Selects the user mode. The user mode is for enjoying images at a user­selected gamma curve. Every time the button is pressed, the selection rotates in the order of User 7 ➔User 8 ➔User 9. For more information on how to select gamma curve. (☞P.23)
P.16)
P.16)
P.24)
P.16)
P.22)
P.22)
P.22)
£3 USER G4 button
This button does not work with this projector.
£4 LIGHT button
Lights all buttons for about 10 sec.
£5 MENU button (
Display the on-screen menu. If pressed again, the on-screen menu disappears.
£6 INFO. button (
Turn the information menu on or off.
P.19)
P.28)
£7 INPUT (Input signal select)
button (
Selects the input signal. Every time the 3/4 buttons are pressed, the input signal rotates in the order of COMPONENT 1 COMPONENT 2 ↔ S- VIDEO VIDEO RGB HDMI 1 HDMI 2.
£8 BLACK LEVEL button (
Sets the black level.
During analog signal input ......0 IRE/7.5 IRE
During HDMI signal input........Normal/Expand
P.16)
P.24)
ENGLISH
£9 PATTERN button (
Projects a focus pattern on the screen.
¢0 ZOOM button (
Sets aspect ratio to zoom mode.
¢1 THROUGH button (
Sets aspect ratio to through mode.
P.16)
P.11)
P.16)
7
ENGLISH
60
120
5m
5m
60
5m
60
5m
VP-11S1
VP-11S1
60
5m
VP-11S1
Remote Controller Operational Range
Operate the remote controller within a distance of approximately 5m from the IR sensor (remote sensor) on the projector. Remote control operation may not be possible if the remote control units transmitter is not pointing in the direction of the remote sensor or if there is an obstruction between the transmitter and the remote sensor.
Remote Controller
Remote
Controller
Remote
Remote
Controller
Remote Controller
Controller
Preparing the Remote Controller
1. Take the cover off the battery case on the
remote control backside.
Battery case cover
2. Insert two AAA size batteries.
Make sure the polarities match the + and – marks inside the battery compartment.
AAA size batteries
3. Reattach the battery case cover as before.
Battery case cover
Notes :
Do not mix alkaline and manganese batteries.
Do not mix old and new batteries.
CAUTIONS ON BATTERIES
Use AAA alkaline batteries in this remote controller.
If the remote control unit does not operate from close to the main unit, replace the batteries with new ones, even if less then a year has passed.
The included battery is only for verifying operation. Replace it with a new battery as soon as possible.
When inserting the batteries, be careful to do so in the proper direction, following the + and - marks in the remote control unit’s battery compartment.
To prevent damage or battery fluid leakage:
- Do not use a new battery with an old one.
- Do not use two different types of batteries.
- Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in flames.
Remove the batteries when not planning to use the remote control unit for a long period of time.
If the batteries should leak, carefully wipe off the fluid from the inside of the battery compartment, then insert new batteries.
When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instructions rules that apply in your country or area.
8
CONNECTION
FL OFF
STANDBY
FL OFF
STANDBY
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
When making connections be sure to:
Turn off all equipment before making any connections.
Use the proper cables for each connection.
Securely insert the plug into the port to connect cables. Loose cables can lead to trouble and damage.
When pulling out a cable:
Be sure to grab the plug, not the cable itself.
Connection with AC Power Supply
Connect the supplied AC power cord into the AC IN socket of the projector. The STANDBY indicator lights up and the projector goes into the standby mode.
Note : Make sure the AC power cord is firmly connected into the AC IN socket.
Connection with Video Equipments
You can connect this projector to a VCR, DVD player and other video equipment.
Connecting a video source using S-VIDEO IN and VIDEO IN terminals.
1. Connect one of the S-video cable to the S-VIDEO IN terminal, or one end of the video cable to the VIDEO
IN terminal on the projector.
2. Connect the other end of the S-video cable or the video cable to the S-video output terminal or video
output terminal of the video source.
Connecting a DVD player to the COMPONENT VIDEO IN 1 or 2 terminal
(Devices can be connected to both terminals at the same time.)
1. Connect the individual terminals of the component video cable into the COMPONENT VIDEO IN 1 or 2
terminal of the projector.
2. Connect the other end of the cable to the corresponding terminals on a DVD player.
Component cable
(commercially available)
DVD Player
Component cable
(commercially available)
ENGLISH
DVD Player
S-video cable (commercially available)
Video cable
(commercially available)
VCR
9
ENGLISH
RGB OUT
or
DVI-D out
RGB OUT
or
DVI-D out
REMOTE CONTROL IN
REMOTE CONTROL OUT
RS-232C
Connection with a HD-Video, DVD Player, Satellite, Cable Tuner or PC
You can connect this projector to HD-Video /PC using RGB IN port, or DVD Plyer /Satellite /Cable Tuner /PC using HDMI IN port.
1. Connect one end of the RGB cable to the RGB IN port, or one end of the HDMI cable to the HDMI IN
port on the projector.
2. Connect the other end to the corresponding port on a HD-Video, Satellite, Cable Tuner or personal
computer.
3. If using DVI-A or DVI-D output, use respectively a DVI-A-RGB or DVI-D-HDMI conversion cable.
Note : When projecting a video image from a device connected to the HDMI terminal, follow the
procedure below.
1. Turn on power of this unit. (☞P.16)
2. Set the input video source to HDMI input. (☞P.16)
3. Turn on power of the device connected to the HDMI terminal of the unit (i.e. DVD player). If the procedure above is not followed, projected image may corrupt. For the details of the HDMI terminal on the device connected with the unit, see the instruction manual of the device.
RGB (D-Sub monitor) cable
(commercially available)
RGB OUT
or
DVI-A OUT
HD-Video / Satellite /
DVI-D OUT
or
HDMI OUT
Cable Tuner / DVD Player
Advanced Connection
You can control total home theater system using PC or Marantz receiver equipment. For installing below system, consult with Marantz authorized dealer.
RS-232C cable (female-female, straight type, commercially available)
External Controller
3.5mm Mini Plug (Mono) (commercially available)
Control Adapter cable
(commercially available)
Control Adapter cable
(supplied)
Receiver equipment
Screen
10
HDMI-HDMI cable or HDMI-DVD-D cable
(commercially available)
Monitor output
RGB out
or
DVI-D out
IBM VGA or
Compatible PC
INITIAL SETTING
C1 C2 S G1
H1 H2 V G2
A1
A2 RGB G3
STD DYN G4
THTR
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
AUX 1 AUX 2
ON
STANDBY
IRIS LAMP
C.TEMP GAMMA
1.
2.
TELE
WIDE
Turning on the Power
1. Connect the supplied AC power cord. (
2. Press the ON button on the remote controller or the / I button on the projector.
The ON indicator lights up.
Zooming and Focusing
Project an image on the screen roughly at first.
1. Turn the Zoom ring and adjust to the desired size
within the zoom range. WIDE: Enlarges (zooms in) the projected image. TELE: Reduces (zooms out) the projected image.
2. Turn the Focus ring until the image on the screen
becomes clear.
P.9)
Detail Focusing
You can strictly focus the image with focus pattern.
1. Press the PATTERN button to project the focus pattern on the screen.
V-MUTE
ASPECT
2. Turn the Focus ring to make an adjustment.
Adjust the focus for the sharpest image possible to obtain, using focus pattern.
3. Press the PATTERN button again to hide the focus pattern. This completes fine focusing.
Note :
Focus Pattern Color by Lens Shift Position (☞P.15)
The focus pattern changes color depending on the lens position. There are two colors and they can be used for checking the quality of the projected image. The white focus pattern uses the highest optical performance to maximize the sharpness of the projected image. To enjoy the highest sharpness, it is recommended to position the lens within this range. When the lens is shifted outside the aforementioned range, the focus pattern turns green. Rough focusing in this range looses image sharpness. Adjusting the zoom position from WIDE to TELE enhances sharpness even at the same lens position.
A
CINEMA
FULL
MENU
M
ENTER
I
INFO.
VCR MODE
BLACK LEVEL
BLACK
NOR ZOOM THRU
INPUT
PATTERN
ENGLISH
11
ENGLISH
Adjusting the Image Position
You can adjust the image position with the Lens Shift knob.
Turn the Lens Shift knob to clockwise : The image goes up.
Up
Clockwise
Adjusting the Height
You can position the projected image by changing the height of the projectors adjusters.
1. Move the adjuster lever to the left or right to
enable adjuster changing. Carefully lift the projector.
2. Once having positioned the projector, return the
adjuster lever as before to lock in place. Check the adjusters are securely locked before releasing your hands from the projector.
3. Turn the adjuster to fine-adjust the height.
Returning the Projector to its Initial Position
Slightly lift the projector, turn the adjuster lever to the left or right, then carefully set the projector down.
Turn the Lens Shift knob to counterclockwise : The image goes down.
Counterclockwise
Down
Keystone Correction
When the projecting image is a trapezoid, correct it in Keystone and in the Display Menu. See Display. ( When using the keystone feature to correct a trapezoidal image, picture contours can look like staircases because of image correction.
P.26)
Keystone
(Electronic keystone correction)
12
INSTALLATION
Recommended Setting
Installing on a tabletop
Screen
Screen upper end
Screen size (vertical)
Light axis (center)
Installing level
Screen lower end
Range from light axis to upper end
Height from installing level to light axis
Projection distance
Lens shift range
Mounting on the ceiling
Screen
Screen upper end
Range from light axis to upper end
Light axis (center)
Screen size (vertical)
Screen lower end
Projection distance
Height from installing level to light axis
ENGLISH
Lens shift range
lens head
lens head
CAUTION
For ceiling installation, consult with Marantz authorized dealer.Do not look into the lens when the projector is turned on. It could damage your eyesight.
13
ENGLISH
VP-12S1
Diagonal Width Height Minimum Maximum
inch inch inch inch inch
61 62 12/16 69 12/16
71 8/16 73 3/16 78 7/16 80 3/16 87 3/16 92 6/16
95 14/16
104 9/16
107 3/16 115 15/16 117 11/16 130 12/16
148 3/16
174 5/16 217 14/16
34 5/16 35 5/16 39 4/16 40 3/16 41 3/16 44 2/16 45 2/16
49 51 15/16 53 15/16 58 13/16
60 5/16 65 3/16 66 3/16 73 9/16 83 6/16 98 1/16
122 9/16
88 6/16 90 15/16 101 5/16
103 14/16
106 7/16 114 3/16
116 13/16
127 2/16
134 14/16
140 1/16
153 156 14/16 169 12/16
172 6/16
191 12/16
217 9/16 256 6/16
321
129 1/16 132 13/16 147 13/16
151 9/16
155 5/16
166 8/16
170 4/16
185 4/16
196 7/16 203 15/16 222 11/16
228 4/16
247 250 12/16 278 13/16
316 4/16 372 6/16
465 15/16
70 72 80 82 84 90
92 100 106 110 120 123 133 135 150 170 200 250
To calculate the installation measurement (unit : inch)
Minimum = 1 5/16 x Screen Size - 2 2/16 Maximum= 1 14/16 x Screen Size - 1 15/16
Note :
When installing the projector, consider ±5% tolerance for the Projection Distance in the above table.
16:9 Screen Size (1.77:1 Aspect Ratio) Projection Distance
Diagonal Width Height Minimum Maximum
inch inch inch inch inch
70 72 80 82 84 90
92 100 106 110 120 123 133 135 150 170 200 250
56
57 10/16
64 65 10/16 67 3/16
72 73 10/16
80 84 13/16
88
96 98 6/16
106 6/16
108 120 136 160 200
42
43 3/16
48 49 3/16 50 6/16
54 55 3/16
60
63 10/16
66
72
73 13/16 79 13/16
81
90
102 120 150
108 8/16
111 10/16
124 5/16 127 7/16
130 10/16
140 1/16 143 4/16
155 14/16
165 6/16
171 11/16
187 8/16 192 4/16
208
211 3/16
234 14/16
266 8/16 313 14/16 392 14/16
158 5/16
162 14/16
181 3/16
185 13/16
190 6/16 204 2/16
208 11/16
227 240 12/16 249 14/16 272 12/16 279 10/16
302 9/16 307 2/16 341 7/16 387 4/16
455 14/16
570 6/16
To calculate the installation measurement (unit : inch)
Minimum = 1 9/16 x Screen Size - 2 2/16 Maximum= 2 5/16 x Screen Size - 1 15/16
Note :
When installing the projector, consider ±5% tolerance for the Projection Distance in the above table.
4:3 Screen Size (1.33:1 Aspect Ratio) Projection Distance
VP-12S1
Diagonal Width Height Minimum Maximum
inch mm mm mm mm
70 72 80 82 84 90
92 100 106 110 120 123 133 135 150 170 200 250
To calculate the installation measurement (unit : mm)
Minimum = 32.8 x Screen Size - 53.4 Maximum= 47.5 x Screen Size - 48.8
Note :
When installing the projector, consider ±5% tolerance for the Projection Distance in the above table.
16:9 Screen Size (1.77:1 Aspect Ratio) Projection Distance
1,550 1,594 1,771 1,815 1,860 1,992 2,037 2,214 2,347 2,435 2,657 2,723 2,944 2,989 3,321 3,763 4,428 5,535
872 897
996 1,021 1,046 1,121 1,146 1,245 1,320 1,370 1,494 1,532 1,656 1,681 1,868 2,117 2,491 3,113
2,243 2,308 2,571 2,636 2,702 2,899 2,964 3,227 3,423 3,555 3,883 3,981 4,309 4,375 4,867 5,523 6,507 8,147
3,276 3,371 3,751 3,846 3,941 4,226 4,321 4,701 4,986 5,176 5,651 5,794 6,269 6,364 7,076 8,026 9,451
11,826
Diagonal Width Height Minimum Maximum
inch mm mm mm mm
70 72 80 82 84 90
92 100 106 110 120 123 133 135 150 170 200 250
To calculate the installation measurement (unit : mm)
Minimum = 40.1 x Screen Size - 53.4 Maximum= 58.1 x Screen Size - 48.8
Note :
When installing the projector, consider ±5% tolerance for the Projection Distance in the above table.
4:3 Screen Size (1.33:1 Aspect Ratio) Projection Distance
1,422 1,463 1,626 1,666 1,707 1,829 1,869 2,032 2,154 2,235 2,438 2,499 2,703 2,743 3,048 3,454 4,064 5,080
1,067 1,097 1,219 1,250 1,280 1,372 1,402 1,524 1,615 1,676 1,829 1,875 2,027 2,057 2,286 2,591 3,048 3,810
2,754 2,834 3,155 3,235 3,315 3,556 3,636 3,957 4,197 4,358 4,759 4,879 5,280 5,360 5,962 6,764 7,967 9,972
4,018 4,134 4,599 4,715 4,832 5,180 5,296 5,761 6,110 6,342 6,923 7,098 7,679 7,795 8,666
9,828 11,571 14,476
Screen Size and Projection Distance (inch) VP-11S1
Screen Size and Projection Distance (mm) VP-11S1
Screen size
(Diagonal)
16 : 9 Screen
In case of displaying the 16:9 picture on the whole of the 16:9 screen.
Width
Height
: Image size = Screen size
4 : 3 Screen
In case of displaying the 16:9 picture on the whole of the 4:3 screen.
14
Width
: Image size
: Screen size
Height
Projection distance
Screen
16 : 9 Screen
In case of displaying the 16:9 picture on the whole of the 16:9 screen.
Width
: Image size = Screen size
4 : 3 Screen
In case of displaying the 16:9 picture on the whole of the 4:3 screen.
Width
Height
: Image size
: Screen size
Height
Screen size
(Diagonal)
Screen
Projection distance
Screen Position
Screen Position
0% (Center)
0% (Center)
(+100%)
-85%
Screen Height = 1H
0.3H Up More
0.5H Up
0.4H Down
+165%
+100%
Focus pattern color: White
Focus pattern color: Green
VP-11S1VP-11S1
Lens shift position
Standard condition (From -85% to +100%) Extended mounting condition (From +100% to +165%)
ENGLISH
CAUTION:
In the expanded mounting condition (green focus pattern), the corners of the picture may appear dark or distorted.
15
ENGLISH
INPUT
V-MUTE
ENTER
MENU
ASPECT INFO.
C1 C2 S G1
H1 H2 V G2
A1
A2 RGB G3
STD DYN
I
M
A
G4
THTR
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
AUX 1
BLANKING
AUX 2
IRIS LAMP
C.TEMP GAMMA
B1 OFFB3B2
INPUT
V-MUTE
ENTER
MENU
ASPECT
FULL
CINEMA
VCR MODE
BLACK LEVEL
PATTERN
BLACK
NOR ZOOM THRU
INFO.
I
M
A
BLANKING
B1 OFFB3B2
BASIC OPERATIONS
Turning on the Power
Press the ON button on the remote controller or the / I button on the projector. The ON indicator lights up.
Selecting the Aspect Mode
You can select 4 kinds of ASPECT mode using remote controller. Pressing the ASPECT button on the remote control rotates the aspect ratio in the order of FULL ➔NORMAL ➔ZOOM ➔V­STRETCH ➔THROUGH, allowing you to select an aspect ratio. An aspect ratio can also be directly selected by pressing one of the FULL, NORMAL, ZOOM or THROUGH buttons on the remote controller. A selection can also be made from the menu. ( P.23)
STANDBY
IRIS LAMP
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
C1 C2 S G1
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
H1 H2 V G2
AUX 1 AUX 2
A1
THTR
ON
C.TEMP GAMMA
A2 RGB G3
STD DYN G4
Selecting the Input Signal Source
Switch to the equipment connected to the projector. Every time the INPUT button of the projector or the INPUT 3 button of the remote controller is pressed, the input signal rotates in the order of COMPONENT 1 ➔COMPONENT 2 ➔S-VIDEO ➔VIDEO ➔RGB
HDMI 1 ➔HDMI 2. When the INPUT 4 button of the remote controller is pressed, the input signal
rotates in the opposite order. An input signal can also be directly selected by pressing one of the COMP.1, COMP.2, S-VIDEO, VIDEO, RGB, HDMI 1 and HDMI 2 buttons on the remote control.
16
The Screen Images in a 16:9 screen
Press the ZOOM button, the NORMAL button or the FULL button on the remote controller for the 4:3
aspect ratio video source.
Press the FULL button on the remote controller for 16:9 aspect ratio video source, such as 1080i,
1035i, and 720p video systems.
Press the FULL button on the remote controller for the squeezed video source.
Original Source Image
16 : 9 video source
4 : 3 video source
Full mode
The 16:9 squeezed image is displayed with the correct aspect.
The 4:3 image is enlarged horizontally.
Normal mode
The picture in normal ratio 4:3 is displayed.
V-Stretch mode
The 2.35:1 image is shown across the entire screen. The vertical component of the aspect ratio is elongated in this case.
ENGLISH
Through mode
Images are shown at the same resolution as RGB/video signals.
Zoom mode
The picture in normal ratio 4:3 is enlarged vertically and horizontally (with same ratio) to the screen size
17
ENGLISH
Press the ZOOM button, the NORMAL button or the FULL button on the remote controller for the 4:3
aspect ratio video source.
Press the FULL button on the remote controller for 16:9 aspect ratio video source, such as 1080i,
1035i, and 720p video systems.
Press the FULL button on the remote controller for the squeezed video source.
Original Source Image
The Screen Images in a 4:3 screen
16 : 9 video source
4 : 3 video source
Full mode
The 16:9 squeezed image is displayed with the correct aspect.
The 4:3 image is enlarged horizontally.
Normal mode
The picture in normal ratio 4:3 is displayed.
V-Stretch mode
The 2.35:1 image is shown across the entire screen.
Through mode
Images are shown at the same resolution as RGB/video signals.
To Turn off the Power
1. Press the STANDBY button on the remote controller or the / I button on the projector.
2. The fan continues running for about 1 minute to internally cool the projector. In the meantime, the ON
indicator on the projector flashes a blue color and buttons on the projector and remote control are irresponsive to touch. Once the fan stops, the ON indicator goes out and the STANDBY indicator lights up a green color to indicate the projector is on standby.
Zoom mode
18
The picture in normal ratio 4:3 is enlarged vertically and horizontally (with same ratio) to the screen size
STANDBY
IRIS LAMP
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
C1 C2 S G1
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
H1 H2 V G2
AUX 1 AUX 2
A1
ON
C.TEMP GAMMA
A2 RGB G3
Notes :
- Do not pull out the AC power cord until the projector turns in standby mode.
- Do not pull out the power cord suddenly in the state of POWER ON." It can cause a breakdown.
- If the WARNING indicator lights up or blinks a yellow color, check that the fan has stopped then unplug the AC power cord from its outlet.
- The projector will not be turned on if the ON button on the remote controller or the / I button on the projector is pressed immediately after turning off. Press the ON button on the remote controller or / I button on the projector after the projector turns into standby mode.
- When on standby, power to the projector is not OFF completely. If not planning to use the projector for an extended period of time, unplug the AC power cord from AC power outlet as explained above.
OPERATIONS
Main Menu
Item
Main Menu
Item
Component 1
Video
RGB
Auto*
480i/576i
480p 540p 576p
720p 1035i 1080i
1080p
Auto*
480i/576i
480p 540p 576p
720p 1035i 1080i
1080p
Auto* NTSC
PAL
SECAM
RGB/HD Adjust
Mode
Readjust Resolution H Resolution V Position H Position V Phase Clamp Position
Input Signal
Component 2
Auto*
480i/576i
480p 540p 576p
720p 1035i 1080i
1080p
HDMI1 Auto*
480i/576i
480p 576p
720p
1035i 1080i
1080p
HDMI2 Auto*
480i/576i
480p 576p
720p
1035i 1080i
1080p
S-Video Auto*
NTSC
PAL
SECAM
CSC HDMI1
YPBPR 4:4:4 YPBPR 4:2:2
CSC HDMI2
RGB YPBPR 4:4:4 YPBPR 4:2:2
Yes / No*
Clamp Width
250* 250*
0* 50
-
50
0* 10
-
10
Position H Position V Overscan
0* 50
-
50
0* 50
-
50
0* 50
-
50
0* 50
-
50
0* 10
-
10
P.25
Config. (Configuration)
Auto Power OFF
Remote Control
Trigger 2 Full Trigger 2 Normal
Trigger 2 Through
Trigger 2 Zoom
Reset Lamp Life
Enable / Disable*
On* / Off On* / Off
On* / Off
On* / Off
Trigger 2 V-Stretch
On* / Off
Yes / No Yes / No
Wireless* / Wired
Reset All
P.27
Display
Keystone Scale Width
0* 25
-
25
P.26
Menu Position
OSD/Blanking
Status Info. Enable* / Disable
Enable* / Disable
Power-OFF Confirm. Enable / Disable* Blanking Memory Off* / 1 / 2 / 3 Blanking Top
0* 100 Blanking Bottom Blanking Left Blanking Right
0* 100
-
100 0*
-
100 0*
0* 100
0* 100
Language
English*
Deutsch
Français
Español
Top-L*
Top
Top-R
F + Ceiling
R + Ceiling
Installation
Front*
Rear
F + Ceiling
R + Ceiling
Auto* Memory1 Memory2
Memory3
P.26
P.25
Picture Mode
Theater
Main Menu
Item
Default* / 1 / 2 / 3 Default* / 1 / 2 / 3 Default* / 1 / 2 / 3
1* / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9
Standard Dynamic User
Picture Adjust
Aspect
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / HB
Iris F6.0* / F3.0
Full*
Normal
Zoom
V-Stretch
Through
Gamma
A B C D E
Theater
Standard
Dynamic
Contrast
P.22
Fine Menu 1
Sharpness Noise Reduction R Gain G Gain
P.24
P.23
0* 50
-
50
0* 50
0* 50
0* 50
-
50
B Gain
0* 50
-
50
R Bias
0* 50
-
50
G Bias
0* 50
-
50
B Bias
0* 50
-
50
0* 50
-
50
Fine Menu 2
Cinema VCR Mode Black Level
During HDMI input, Expand or Normal is shown.
FRC CEC
P.24
Auto* / Off
On / Off*
On / Off*
0 IRE* / 7.5 IRE
Auto* / On
Luminance Gain
0* 50
-
50
Picture Shift V
0* 50
-
50
Chroma Delay
0* 5
-
5
Brightness
0* 50
-
50
Color
0* 50
-
50
Tint
0* G50R50
Color Temp.
Normal* / Economy
Lamp Mode
Center-R
Bottom-L
Center-L
Bottom
Center
Bottom-R
Português
Italiano
RGB
Auto*
Auto*
YC
BCR 4:2:2
YC
BCR 4:4:4
YC
BCR 4:4:4
YC
BCR 4:2:2
Menu Structure
* Default setting
ENGLISH
19
ENGLISH
Functions by Signal
NO SIGNAL VALID SIGNAL
VIDEO or S-VIDEO COMPONENT RGB HDMI
ANY INPUT
Picture Mode Theater
NTSC PAL/SECAM 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p Other
●●●● ●● ●● ●
Standard ●●●● ●● ●● ● Dynamic ●●●● ●● ●● ● User ●●●● ●● ●● ●
Picture Adjust Gamma *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1 *1
Contrast *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 Brightness *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 Color *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 Tint *9 ––– ––––– Color Temp. *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 Lamp Mode *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 Iris *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 Aspect
●●●● ●● ●● ●
Fine Menu 1 Sharpness *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9
Noise Reduction *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 R Gain *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 G Gain *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 B Gain *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 R Bias *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 G Bias *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 B Bias *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9 *9
Fine Menu 2 Cinema
VCR Mode Black Level
● ●●● ––––––
● ●●●● ●– *10
●●●– *2 *2 *2
FRC ● ●●●● ●● ●● ● CEC – ––––*3 ––*3 *3 Picture Shift V *4 *4 *4 –––––– Luminance Gain – Chroma Delay
●●●––––––
●●●––––––
RGB/HD Adjust Mode – ––––
Readjust –––––*5 ––*5 *5 Resolution H – ––––*6 ––*6 *6 Resolution V – ––––*6 ––*6 *6 Position H – ––––*5 ––*5 *5 Position V – ––––*5 ––*5 *5 Phase – ––––*5 ––*5 – Clamp Position – ––––*5 ––*5 – Clamp Width – ––––*5 ––*5
1080i/720p/ 1080p/540p
––●●
20
NO SIGNAL VALID SIGNAL
VIDEO or S-VIDEO COMPONENT
ANY INPUT
Display Keystone
Scale ●●●● ●● ●● ● Width ●●●● ●● ●● ● Position H ●●●● ●● ●● ● Position V ●●●● ●● ●● ● Overscan ●●●● ●● *7 Installation
OSD/Blanking Menu Position ● ●●●● ●● ●● ●
Language ● ●●●● ●● ●● ● Status Info. ● ●●●● ●● ●● ● Power-OFF Confirm. ● ●●●● ●● ●● ● Blanking Memory ●●●● ●● ●● ● Blanking Top *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 Blanking Bottom *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 Blanking Left *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 Blanking Right *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8 *8
Configuration Auto Power Off
Trigger 2 Full ● ●●●● ●● ●● ● Trigger 2 Normal ● ●●●● ●● ●● ● Trigger 2 Zoom ● ●●●● ●● ●● ● Trigger 2 V-Strech ● ●●●● ●● ●● ● Trigger 2 Through ● ●●●● ●● ●● ● Remote Control ● ●●●● ●● ●● ● Reset Lamp Life ● ●●●● ●● ●● ● Reset All ● ●●●● ●● ●● ●
● ●●●● ●● ●● ●
● ●●●● ●● ●● ●
NTSC PAL/SECAM 480i/576i 480p/576p 480i/576i 480p/576p Other
●●●● ●● ●● ●
1080i/720p/
1080p/540p
RGB HDMI
ENGLISH
*1 Can be selected only when User is selected for the Picture Mode. *2 On only when interlaced signals are input. (Off for progressive signals.) *3 On only when 1080i signals are input. *4 On only when Aspect is set to Zoom or V-Stretch. *5 On when the RGB/HD Adjust mode is set to Memory. *6 On when the RGB/HD Adjust mode is set to Memory. However, as an exception, it is off when Aspect is set to Through. *7 On when 480i/p or 576i/p signals are input. *8 On when Blanking Memory is selected for OSD/Blanking. *9 Cannot be selected when the default is selected for Picture Mode.
*10 Off when PC signals (1024 x 768, etc.) are input.
21
ENGLISH
Contrast 0
BLANKING
User 1
Gamma Contrast Brightness Color Tint
0 0 0
3
0
Lamp Mode
Color Temp.
Normal
A
Iris
F6.0 Full
C D E
B
A
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
Theater Standard Dynamic
Aspect
Theater Standard Dynamic User
Default 1 Default 1
Standard 1
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
2 3
1
Default
Picture Mode
This unit has four picture modes: Theater, Standard, Dynamic and User. The picture quality recommended by Marantz is already set for each mode. The User mode has eight gamma curves that can be chosen and saved by users. Also, the Theater, Standard and Dynamic modes three indexes for memorizing picture quality adjustments. Similarly, the User mode has nine, making a total of 18 indexes available for use.
How to Operate Menus
This projector has menus that make setting and adjustment easy.
1. Press the MENU button. The MENU screen appears on the screen.
Main menu Menu item Setting or adjustment level
Theater: Reproduces the black suited for movie software.Standard: Suited for normal movie software.Dynamic: Suited for visually dynamic image software.User 1-9: Enable the user to adjust the gamma curve as preferred. (
Picture mode selection
There are two ways to select the Picture mode: selecting a mode from the MENU screen or pressing the picture mode buttons (THTR, STD, DYN) on the remote controller. To use the remote controller buttons to select a picture mode, make sure the MENU screen does not appear on the screen and press the desired picture mode button any number of times. ( To select an picture mode from the menu, do as follows.
Memorizing settings in an index
The settings made in Picture Adjust and Fine Menu 1 of the main menu are automatically memorized in the currently selected picture mode. Therefore, first select an picture mode and index, and then make settings.
Note :
22
Picture mode Index Theater Default, 1, 2, 3
Standard Default, 1, 2, 3 Dynamic Default, 1, 2, 3 User 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
P.23).
P.6)
1. Press the MENU button. The MENU screen appears on the screen.
2. Use the 3/4 buttons to select the Picture Mode displayed at the top of the menu.
3. Press the ENTER button to display the picture mode selection screen. Use the 3, 4, 2 and 1
buttons to select an picture mode.
4. Press the ENTER button to decide the selected picture mode. Once the mode has been
entered, the screen returns to the previous menu.
When default is selected, Picture Adjust and Fine Menu 1 cannot be selected from the menu.
2. Use the 3 and 4 buttons to select a menu (Picture Adjust, Fine Menu 1, Fine Menu 2, Input Signal,
RGB/HD Adjust, Display, OSD/Blanking, Config) and press the 2 button. For image mode selection, see Picture Mode. (
P.22)
3. Use the 3 and 4 buttons to select a menu item and press the 2 button.
4. Use the 3, 4, 1 and 2 buttons to make the setting or adjustment of the selected item.
The current setting or adjustment level is displayed to the right of each menu item.
5. Press the MENU button again to close the menu.
1, 52, 3, 4
– Adjustment bar
When there is a “” right of a menu item, this 2 acts as a button for engaging an adjustment mode. In the adjustment mode, the menu disappears and only an adjustment bar, like that shown below, appears along the bottom of the display. Use the 1 and 2 buttons to adjust the item to the desired level. Press the 3 button to return to the menu.
B1 OFFB3B2
V-MUTE
A
ASPECT
CINEMA
ENTER
VCR MODE
MENU
M
I
INFO.
BLACK LEVEL
BLACK
INPUT
PATTERN
1, 5
2, 3, 4
ABCDE
Theater Dynamic
User 1
Gamma Contrast Brightness Color Tint
0 0 0
3
0
Lamp Mode
Color Temp.
Normal
A
Iris
F6.0
Aspect
Full
C D E
B
A
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
Theater Standard Dynamic
Picture Adjust
Picture quality in each of the picture modes can be adjusted to your liking and those adjustments can be saved in memory.
Item
Gamma
Contrast
Brightness
Color
Tint
Color Temp. (Color Temperature) Lamp Mode
Iris
Aspect
A, B, C, D, E, Theater, Standard, Dynamic
Normal, Economy F6.0, F3.0
Sets the lens aperture. F6.0: Use to prioritize contrast. F3.0: Use to prioritize brightness.
Full, Normal, Zoom, V-Stretch, Through
Adjustments
-50
Ô
0
Ô
50
(Weak) (Default) (Strong)
-50
Ô
0
Ô
50
(Dark) (Default) (Bright)
-50
Ô
0
Ô
50
(Light) (Default) (Deep)
R50
Ô
0
Ô
G50
(Purple) (Default) (Green)
12345HB
(Red) (Blue)
Gamma setting
To change the type of Gamma curve, set the Picture Mode (
p.22) to User (1 – 9). Select Gamma
from the displayed menu followed by the desired gamma curve (A, B, C, D, E, Theater, Standard or Dynamic).
Color Temp. (Color Temperature)
1 : Red comes out strong. Color temperature is about 5250 K. 2 : Red is mildly strong. Color temperature is about 5800 K. 3 : Normal. Color temperature is about 6500 K. 4 : Blue is mildly strong. Color temperature is about 7500 K. 5 : Blue comes out strong. Color temperature is about 9300 K. HB : High Bright : Display brightest image.
NOTES:
- To adjust picture quality, set the index to a mode other than the default. See Picture Mode. P.22)
(
- The Gamma cannot be set unless User (1 - 9) is set for the Picture Mode (
P.22).
- Tint cannot be adjusted for component input, HDMI input or PAL signals. For details, see Functions
by Signal. (
P.20-21)
- The settings made in Picture Adjust are saved in the currently selected Picture Mode index.
ENGLISH
23
ENGLISH
Standard 1
Cinema VCR Mode Black Level
Auto On 0 IRE
FRC Auto
0 0 0
Picture Shift V Luminance Gain Chroma Delay
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
CEC Off
Standard 1
Sharpness Noise Reduction R Gain G Gain B Gain
0 0
R Bias G Bias B Bias
0 0 0
0
0
0
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
Fine Menu 1
By adjusting this Fine Menu, you can make fine picture adjustment.
Item Sharpness Noise Reduction R Gain G Gain B Gain R Bias G Bias B Bias
– Sharpness
Adjust the sharpness.
Noise Reduction
Adjust the noise reduction.
R Gain
This menu allows the users to set the gain for red.
G Gain
This menu allows the users to set the gain for green.
B Gain
This menu allows the users to set the gain for blue.
R Bias
This menu allows the users to set the bias for red.
G Bias
This menu allows the users to set the bias for green.
B Bias
This menu allows the users to set the bias for blue.
Adjustments 050 050
-50
-50
-50
-50
-50
-50
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
0
Ô
0
Ô
0
Ô
0
Ô
0
Ô
0
Ô
50 50 50 50 50 50
Fine Menu 2
Item Cinema VCR Mode Black level
FRC CEC Picture Shift V Luminance Gain Chroma Delay
– Cinema
Auto : Automatically selects the cinema mode when a video signal is input.
NTSC: 3-2 pull down, PAL: 2-2 pull down
Off : Pull-down processing is not performed.
VCR Mode
On : A projector is forced into the intra-field only deinterlacing mode. Off : A projector is used with external field memories and operates in the full set of deinterlacing
modes, i.e., motion adaptive video deinterlacing and full frame film source deinterlacing using 3:2 pulldown detection (2:2 pulldown for 625/50 sources).
Black level
Select the black level by a video source.
FRC (Frame Rate Conversion)
Auto : Frame Rate Conversion function is basically off. However FRC turns on automatically
depending on vertical frequency of input signal.
On : Frame Rate Conversion function is On. (60Hz fixed)
CEC (Chroma Error Correction)
On : Reduces CUE (Chroma Up-sampling Error) of 1080i signals. Off : Normally, use this mode.
Picture Shift V
When Aspect on the Picture Adjust menu is set to Zoom, this setting allows the user to move the projected image vertically in order to see parts on the image not appearing on the screen.
Luminance Gain
This menu allows the users to set the luminance gain.
Chroma Delay
This menu allows the users to set the chrominance delay.
Adjustments Auto, Off On, Off 0 IRE, 7.5 IRE /Expand, Normal (For HDMI input) Auto, On On, Off
-50
Ô
0
Ô
-50
Ô
0
Ô
-5
Ô
0
Ô
50 50
5
Note :
24
The settings made in Fine Menu 1 are saved in the currently selected Picture Mode index (Default excluded).
Notes :
There are some parameters can not adjust according to input signal.
The settings made in Fine Menu 2 are saved in each currently selected input signal source.
Standard 1
Component 1 Component 2 S-Video Video
Auto Auto Auto Auto
RGB Auto
HDMI2 CSC HDMI1 CSC HDMI2
HDMI1 Auto
Auto Auto Auto
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
Input Signal
Standard 1
Mode Readjust Resolution H Resolution V Position H Position V
Memory 1
0 0 0 0
Phase Clamp Position Clamp Width
0
0
0
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
123
RGB/HD Adjust
ENGLISH
Item Adjustments Component1, Auto, 480i/576i, 480p, 540p, 576p, Component2 720p, 1035i, 1080i, 1080p S-Video Auto, NTSC, PAL, SECAM Video Auto, NTSC, PAL, SECAM RGB Auto, 480i/576i, 480p, 540p, 576p,
720p, 1035i, 1080i, 1080p
HDMI 1, HDMI 2 Auto, 480i/576i, 480p, 576p, 720p,
1035i, 1080i, 1080p CSC HDMI 1, Auto, RGB, YP CSC HDMI 2 YC
4:4:4, YCBCR4:2:2,
BCR
4:4:4, YPBPR4:2:2,
BPR
Color space conversion select for HDMI input.
RGB: Color Space Conversion is skipped.
YP
: This mode is suitable for HD TV signal
BPR
such a 720p, 1080i.
YC
: This mode is suitable for SD TV signal
BCR
such a 480i, 480p.
NTSC(NTSC-3.58)
: Conventional analog broadcasting used
mainly in USA, Canada, Taiwan, Korea, and Japan.
PAL(PAL-4.43)
: Conventional analog broadcasting used
mainly in United Kingdom and Germany.
SECAM : Conventional analog broadcasting used
mainly in France and Russia.
480p : Standard digital broadcasting 540p : Special digital broadcasting
576p : Standard digital broadcasting 720p, 1080p : High Definition digital broadcasting 1035i : Japanese "Hi-Vision" broadcasting
(for example: RCA DTC100)
Adjustments
0
Ô
25
Mode Readjust Resolution H
Item
Auto, Memory 1, Memory 2, Memory 3 Yes, No
(Default) (Large)
0
Ô
Resolution V
25
(Default) (Large)
Position H
Ô
0
Ô
50
-50
(Left) (Default) (Right)
Position V
Ô
0
Ô
10
-10
(Down) (Default) (Up)
Phase
Ô
0
Ô
10
-10
(Backward) (Default) (Forward)
Clamp Position
Ô
0
Ô
50
-50
(Backward) (Default) (Forward)
Clamp Width
Ô
0
Ô
50
-50
(Small) (Default) (Large)
Mode
Auto: Each item is adjusted automatically. Memory1-3: If something wrong with Auto Adjust, select Memory, please adjust each item manually.
Readjust
Select to readjust settings automatically for each item in this menu.
Resolution H, V
Adjusts the horizontal and vertical resolution of the RGB/HD input signals.
Position H, V
Adjust the position of the input signal. H adjusts the horizontal position of the input signal. V adjusts the vertical position of the input signal.
Phase
Adjust the phase of the DMD dots and the computer signal input from the RGB IN. Adjust the picture to where it looks clearest.
Clamp Position, Width
Adjusts the clamp position and width used in RGB/HD input.
25
ENGLISH
Standard 1
Keystone Scale Width Position H Position V
Installation
0 0 0
0 0
Front
Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
Overscan
Enable
Standard 1
Menu Position Language Status Info. Power-OFF Confirm. Blanking Memory Blanking Top
Top-L English Enable Enable
Memory 1 0 0 0 0
Blanking Bottom Blanking Left Blanking Right
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
Keystone (Electronic vertical keystone correction)
Scale
Width
Overscan Installation
Item Adjustments
-100 0
-25 250
(Min)
(Min)
( )
( )( )
Position H
Position V
-50 500
(Left) (Right)(Default)
-50 500
(Down) (Up)(Default)
(Max)
-100 0
(Max)
Enable, Disable Front, Rear, F+Ceiling,
R+Ceiling
Display
OSD/Blanking
– Keystone
Adjust trapezoid image to rectangle image.
Scale
Reduces the image without changing the aspect ratio. The image can be reduced to about 70% the original size.
Width
Reduces the image width without changing the image height. The width can be reduced to about 75% the original size.
Position H, V
Adjust the position of the input signal. H adjusts the horizontal position of the input signal. V adjusts the vertical position of the input signal.
Overscan
Selects whether to show or hide picture borders with NTSC, PAL, SECAM, 480i, 480p, 576i and 576p signals.
Enable: Does not display borders of image signals. (Normally, use this mode.) Disable: Displays the entire image signal.
Instllation
Sets the installation mode of the projector. Front: Select to set the projector on a tabletop and project from in front of the screen.
26
Rear: Select to set the projector on a tabletop and project from behind the screen. F + Ceiling: Select to mount the projector on the ceiling and project from in front of the screen. R + Ceiling: Select to mount the projector on the ceiling and project from behind the screen.
Item
Menu Position
Top-L, Top, Top-R, Center-L, Center, Center-R,
Adjustments
Bottom-L, Bottom, Bottom-R
Language
English, Deutsch, Français, Español,
Português, Italiano Status Info. Power-OFF Confirm. Blanking Memory Blanking Top Blanking Bottom Blanking Left Blanking Right
Enable, Disable
Enable, Disable
Off, Memory 1, Memory 2, Memory 3
0 100 0 100 0 100 0 100
– Menu Position
OSD position is selected from 9 positions.
Status Info.
Enable: Displays the current status of the projector for a set amount of time in the upper right-hand
corner of the screen at startup and whenever the Input Source, Picture Mode, Aspect ratio or other setting is changed.
Disable: Does not display Status Info.
Power-OFF Confirm.
Disable:
Directly puts the projector on standby without displaying the confirmation message when power
is shut off from the button on the remote controller or the /Ibutton on the projector.
Enable: Displays a confirmation message asking whether to shut the power off or continue use
when power is shut off from the button on the remote controller or the /I button on the projector. To shut off the power immediately, select Yes and press the ENTER button. To not shut off the power, select No and press the ENTER button.
Blanking Memory
Sets the blanking mode with which part of the screen can be hidden in black bands. To use this mode or change the setting, select from Memory 1 to 3.
Off: Turns the blanking mode off. No masking occurs. Memory 1-3: Memorize the blanking width of the top, bottom, left and right masks set with the
below features. Up to three settings can be memorized.
Blanking Top, Bottom, Left and Right
Set the blanking width of the top, bottom, left and right masks, which are then memorized in Memory 1 – 3 of Blanking Memory. Each can be set from 0 (no mask) to a maximum 100.
Standard 1
Auto Power Off Trigger 2 Full Trigger 2 Normal Trigger 2 Zoom
Enable On On
On Trigger 2 V-stretch On Trigger 2 Through On
Reset Lamp Life Reset All
Remote Control
Picture Adjust Fine Menu 1 Fine Menu 2 Input Signal RGB/HD Adjust Display OSD/Blanking Config.
Configration
Yes N o
Reset Lamp Life ?
Reset All ?
Yes N o
It will be standby mode soon.
Auto Power Off
Item Auto Power Off Trigger 2 Full On, Off Trigger 2 Normal On, Off Trigger 2 Zoom On, Off Trigger 2 V-stretch On, Off Trigger 2 Through On, Off Remote Control Reset Lamp Life Yes, No Reset All Yes, No
– Auto Power Off
When the auto power off feature is set to Enable, power to the projector automatically shuts off if no signals are received and no operations are performed for about 10 consecutive minutes. If 9 minutes pass without the projector receiving any signals or being operated in anyway, the below message appears on the screen.
Enable, Disable
Wireless, Wired
Adjustments
– Remote Control
Wireless: Set to use the included remote controller. Wired: Set to control the projector from either Marantzs AV components connected to the
REMOTE CONTROL IN/OUT terminals or a PC or other device connected to the RS­232C terminal of the projector. The included remote controller cannot be used in this case.
When this item is selected, a confirmation message appears asking whether to change the currently selected mode to the other mode or not. To change the mode, select Yes and press the ENTER button on the projector. To keep the same mode, select No and press the ENTER button.
Notes:
- To prevent misoperation, the ENTER button of the remote controller does not respond to touch when the Wired/Wireless setting is displayed. Press the ENTER button of the projector to enter the setting.
- To change from Wired to Wireless, set Wireless from the menu using the buttons of the projector.
Reset Lamp Life
If the lamp is replaced before reaching its 2000 hours lamp life, be sure to reset the lamps life counter. To do this, select Reset Lamp Life from the Configuration menu. When the user selects this item, the following message appears: Select Yes, and press the ENTER button. Then the lamp life is initialized.
Reset All
All settings are reset to the factory default settings except the lamp life. When the user selects this item, the following message appears: Select Yes, and press the ENTER button.
ENGLISH
Note:
– Tigger 2
About 1 minute after the message appears on the screen, power to the projector shuts off.
After the above message appears on the screen, pressing any button on the projector or remote control other than the / I button on the projector and the ON or STANDBY buttons on the remote control resets the auto power off feature.
The auto power off feature will activate again if, after that, the projector goes without receiving any signals or being operated in anyway for 10 consecutive minutes.
Select either 12V output or 0V output by choosing On or Off for each aspect mode. Full, Normal, Zoom, V-stretch and Through. This allows you to control such as a powered dual aspect screen with the outputs for the aspect modes.
On: Output DC 12V. Off: No output.
27
ENGLISH
C1 C2 S G1
H1 H2 V G2
A1
A2 RGB G3
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
AUX 1 AUX 2
ON
STANDBY
IRIS LAMP
C.TEMP GAMMA
INPUT
ENTER
ASPECT
CINEMA
VCR MODE
BLACK LEVEL
PATTERN
BLACK
INFO.
IA
Information
Video Input Component 2 -480p Picture Mode User 1 Gamma A Aspect Normal Lamp Mode Economy Iris F6.0 Lamp Life 921 Hours Total Time 3653 Hours
Lamp Life 0 Hours
Warning
Lamp Life 5 Hours
Warning
Warning
Lamp Life 100 Hours
2.
4.
3.
New Lamp ?
Yes N o
MAINTENANCE
Lamp Life and Replace Lamp
Lamp Life
Display the remaining lamp life by pressing the INFO. button on the remote controller.
– When the lamp life becomes less than 100
hours and the unit is still on, the remaining lamp life is displayed on the screen automatically.
– When the lamp life becomes less than 5 hours,
the remaining lamp life is displayed on the screen .
A1
A2 RGB G3
STD DYN
G4
THTR
BLANKING
B1 OFFB3B2
V-MUTE
MENU
M
INPUT
ENTER
Initialize the Lamp Life
The lamp has a lamp life of 2000 hours. The projector is designed to shut OFF power if the lamp is used beyond this 2000 hours lamp life. In such case, replace the lamp and reset the lamp life counter as follows.
1. After the message Lamp Life 0 Hours
appears, power to the projector shuts OFF. Promptly replace the lamp with a new one. (☞P.28 Replacing Lamp Unit”)
2. Once the lamp has been replaced, press the
ON button on the remote control or the / I
button on the projector. The below message appears on the screen
for 120 seconds.
3. Select Yes, using the 1 / 2 buttons.
4. Press the ENTER button. The lamp life
indicator is now initialized.
3.
Replacing Lamp Unit
CAUTION:
Do not touch the lamp and the lamp unit carelessly. It is extremely hot. Wait at least one hour for the lamp to cool down before handling.
Do not loosen any screws except for those mentioned below.
The lamp may break if handled improperly.
Do not use other than a Marantz
replacement lamp unit.
How to replace the Lamp Unit
PREPARATION:
When replacing the lamp, turn off the power for the projector. After the cooling fan stops, disconnect the power cord and wait for one hour until the lamp is cooled down completely, then replace the lamp.
1. Press the STANDBY button on the remote
controller or the / I button on the projector to turn the projector off.
Notes:
The maximum life limit of the lamp is 2,000 hours. Although we care very much about quality, the lamp can rarely breaks down if running time exceeds 1,000 hours. Therefore we recommend to replace the lamp if Lamp Life gets under 1,000 hours. The lamp cannot be used exceeding the maximum life limit.
This product is checked under strict quality control when it is shipped out form factory.
Total Hours in the menu includes the time for this check. So Total Hours may not be 0 hours when it is used first time.
28
To clear the warning, press the MENU button.
– Approximately 2 minutes after the lamp
reaches the end of its lamp life, power to the projector shuts OFF and the WARNING indicator lights up a yellow color. If the below
4.
2. After the cooling fan stops, Unplug the AC
power cord.
2.
message appears on the screen and power shuts OFF soon thereafter, promptly replace the lamp with a new one. (See Replacing Lamp Unit
P.28)
STANDBY
IRIS LAMP
COMP.1 COMP.2 S-VIDEO USER
C1 C2 S G1
HDMI 1 HDMI 2 VIDEO
H1 H2 V G2
AUX 1
A1
THTR
B1 OFFB3B2
V-MUTE
A
ASPECT
CINEMA
C.TEMP GAMMA
AUX 2
A2 RGB G3
STD DYN
BLANKING
MENU
ENTER
INFO.
VCR MODE
BLACK LEVEL
ON
G4
M
INPUT
I
PATTERN
3. Wait at the least one hour for the lamp and
WARNING
THIS COVER IS PROVIDED WITH INTERLOCK TO REDUCE THE RISK OF EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION. DO NOT DEFEAT ITS PORPOSE OR ATTEMPT TO SERVICE WITHOUT REMOVING COVER COMPLETELY.
MODEL NO. VP-16S1 / U1M
AC 120V 60H
Z
2.0A
SERIAL NO.
CAUTION :
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION :
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
CAUTION HOT :
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHARGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD :
DEBRANCER LE CORD ON D'ALOMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
MMODEL NO. VP-12S1 / N1S
MADE IN JAPAN
FABRIQUE AU JAPON
AC 120V 60H
Z
2.0W
SERIAL NO.
CAUTION :
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION :
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
CAUTION HOT :
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHARGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD :
DEBRANCER LE CORD ON D'ALOMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
WARNING
THIS COVER IS PROVIDED WITH INTERLOCK TO REDUCE THE RISK OF EXCESSIVE ULTRAVIOLET RADIATION. DO NOT DEFEAT ITS PORPOSE OR ATTEMPT TO SERVICE WITHOUT REMOVING COVER COMPLETELY.
M
CAUTION
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODED IF IMPROPERLY HANDLED. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ATTENTION
LA LAMPE SOUS HAUTE PRESSION PEUT EXPLOSER SI ELLE, N'EST PAS MANIPULEE CORRECTEMENT, CONFIER L'OPERATION A UN PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
VORSICHT
:
BEI FALSCHER HANDHABUNG KANN DIE HOCHDRUCKLAMPE EXPLODIEREN UBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR FACHPERSONAL.
CAUTION HOT
UNPLUG THE POWER CORD AND WAIT 60 MINUTES BEFORE CHANGING THE LAMP.
ATTENTION CHAUD
DEBRANCER LE CORD ON D'ALIMENTION ET ATENDER 60 MINUTES AVANT DE CHANGER LAMPE.
WARNUNG HEISS
ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AB UND WARTEN SIE 60 MINUTEN, BEVOR SIE DIE GLUHLAMPE WECHSELN.
A
A
B
B
(b)
(a)
lamp unit to cool down.
5. Remove the lamp cover screw.
8. Holding the handle and pull the lamp unit out
toward your side.
11. Install the lamp cover back in its original
position and fasten with the fastening screw.
4. Read the caution and warning labels on the
unit.
For USA
For Europe
For USA
For Europe
Lamp cover
6. Remove the lamp cover in the direction of the
Lamp cover
7. Open the cover sheet and remove the two
arrow.
screws (slotted head screwdriver required) that lock down the lamp unit. Do not remove any other screws.
Cover sheet
Lamp unit
9. Install a new lamp unit in position securely.
10. Lock the lamp unit in place with the two
screws removed in step 7. Press on the handle until it folds over and close the cover sheet.
12. Plug in the video projector and turn on the
power and project the image.
If the lamp is replaced before reaching its 2000 hours lamp life, see Reset Lamp Life (
P.27).
If the lamp is replaced after reaching its 2000 hours lamp life, see Initialize the Lamp Life” (☞P.28).
ENGLISH
29
ENGLISH
Cleaning the Lens
If the lens becomes dirty or smudged, clean it with a soft dry cloth only. Use optical lens cleaners that are approved for eyeglasses or cameras. Do not use a dampen cloth, detergent solution, or thinner. It may damage the lens and remain as stains.
Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure to inform a Marantz authorized service center. Use only replacement parts specified by Marantz. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. And, the warranty may not be guaranteed.
Optional Accessories
Lamp Unit : LU-12VPS3
Ceiling Mount kit : MOUNT 20
This kit is specially designed to mount the unit on ceiling.
Extension Pole : EXT-10
This tool is to adjust height with the Ceiling Mount Kit MOUNT 20.
30
CAUTION
:
For ceiling installation, consult with the Marantz Authorized dealer.
TROUBLESHOOTING
Try the following troubleshooting before calling for service.
1. Are the connections made properly ?
2. Are you operating the unit properly, following the instructions ?
If the unit does not operate properly, check the items shown in the following table. If any trouble cannot be solved by the instructions below, malfunction of the internal circuitry is suspected; immediately unplug the AC power cord and contact Marantz dealer or service center.
Possible CauseSymptom Remedy
No power
Image is not displayed.
Poor color.
Picture is too dark.
Picture is not clear.
Picture rolls.
The Remote Controller does not work.
AC power cord is not connected correctly. Lamp cover is not closed correctly. A signal cable is not connected correctly. Selected input is incorrect. The picture mute is active. Picture is not adjusted properly. Lamp life is running out. Contrast or brightness is not adjusted properly. Picture is out of focus. Dew is on the lens. A signal cable is not properly connected. Batteries are exhausted. The distance to the unit is too far.
IR sensor on unit is obstructed. The Wired position in the Menu is selected.
Connect the AC power cord properly. Close the cover properly. (☞P.28) Connect a signal cable properly. Select the correct input source. (☞P.16) Press the V-MUTE button to release the mute. Adjust the picture in the MENU mode. Replace the lamp. (☞P.28) Adjust contrast or brightness properly. Adjust the focus. ( Run the projector for about two hours. Connect a signal cable properly. Replace batteries. (☞P.8) Make the distance between the unit and the remote control
closer. (☞P.8) Remove any obstacles. Select the Wirelessposition. (☞P.27)
P.11)
ENGLISH
Notes:
If the lamp still does not function after the replacement and initialization of the lamp life, contact a Marantz authorized dealer, or service center.
This projector uses a microcomputer. External noise can cause malfunctions. In such case, shut power OFF and unplug the power cable from AC power
outlet. Then, plug the AC power cable back in, press the / I button on the projector or the ON button on the remote control and check operation.
31
ENGLISH
The lamp cover is not closed properly.
The lamp has failed, or the lamp is completely worn out.
Projector internal temperature is higher than the allowed level.
Trouble has occurred with the fan.
Internal program error
Close the cover correctly.
Replace the lamp and reset lamp life.
Check if anything is blocking the exhaust vent.
Shut power OFF and ON again.
Other
Fan
Temperature
Lamp
Lamp cover
Flashing
Flashing
Flashing
ON
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Flashing
ON
OFF
Flashing
OFF
Indicators
Error mode
WARNING
/LAMP
ON STANDBY
Possible Cause Recommendation
ERROR MODE
WARNING/LAMP indicator, ON indicator, and STANDBY indicator diagnose error mode of the projector as follows.
ON SCREEN MESSAGE
Use the list below to check the message displayed on the screen.
NO SIGNAL REPLACE LAMP!
OUT OF RANGE
32
No input signal. The lamp has reached the end of its life.
Improper signal feed to the projector.
MeaningMessage
Properly connect the cables. Replace the lamp and reset lamp life.
Adjust resolution, V(Hz) : refresh rate of the equipment, referring to the Timing Chart.
Remedy
SPECIFICATIONS
NTSC 3.58 NTSC 4.43 PAL-B/G PAL M PAL N PAL 60 SECAM 480/60i 480/60p 576/50i 576/48p 576/50p 540/60p 720/24p 720/25p 720/30p 720/50p 720/60p 1035/60i 1080/50i 1080/60i 1080/24PsF 1080/25PsF 1080/30PsF 1080/24p 1080/25p 1080/30p 1080/50p 1080/60p 640
x
350@70Hz
640
x
350@85Hz
640
x
400@70Hz
640
x
400@85Hz
640
x
480@60Hz
640
x
480@72Hz
640
x
480@75Hz
640
x
480@85Hz
800
x
600@56Hz
800
x
600@60Hz
800
x
600@72Hz
800
x
600@75Hz
800
x
600@85Hz
1024
x
768@60Hz
1024
x
768@70Hz
1024
x
768@75Hz
1024
x
768@85Hz
1280
x
1024@60Hz
1600
x
1200@60Hz
-
-
-
-
-
-
-
720
x
487
720
x
483
720
x
576
720
x
576
720
x
576
1920
x
540
1280
x
720
1280
x
720
1280
x
720
1280
x
720
1280
x
720
1920
x
1035
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
1920
x
1080
640
x
350
640
x
350
640
x
400
640
x
400
640
x
480
640
x
480
640
x
480
640
x
480
800
x
600
800
x
600
800
x
600
800
x
600
800
x
600
1024
x
768
1024
x
768
1024
x
768
1024
x
768
1280
x
1024
1600
x
1200
59.94 / 60
59.94 / 60 50
59.94 / 60 50
59.94 / 60 50
59.94 / 60
59.94 / 60 50 48 50
59.94 / 60
23.98 / 24 25
29.97 / 30 50
59.94 / 60
59.94 / 60 50
59.94 / 60
23.98 / 24 25
29.97 / 30
23.98 / 24 25
29.97 / 30 50
59.94 / 60 70 85 70 85 60 72 75 85 56 60 72 75 85 60 70 75 85 60 60
15.734/15.75
15.734/15.75
15.625
15.734/15.75
15.625
15.734/15.75
15.625
15.734/15.75
31.469/31.5
15.625 30
31.25
33.746/33.78
17.985/18
18.75
22.478/22.5
37.5
44.955/45
33.716/33.75
28.125
33.716/33.75
26.978/27
28.125
33.716/33.75
26.978/27
28.125
33.716/33.75
62.5
67.433/67.5
31.469
37.861
31.469
37.861
31.469
37.861
37.5
43.269
35.156
37.879
48.077
46.875
53.673
48.363
56.476
60.023
68.678
63.981 75
Format
Resolution
V(Hz
)
H(KHz)Comp.1/2
CVBS/S-Video
RGB HDMI
*
*
* * *
* * *
* * * * * * * * * *
Timing chart
*:
Supported only for DVI
Optical characteristics
Panel 0.8 inch 16:9
Lamp Lens f: 30.7 to 44.5mm
Projection size 70 to 250 inches Light output 600/700 ANSI LUMEN typical
Input/Output
VIDEO IN RCA x 1
S-VIDEO IN S-Connector x 1
COMPONENT 3RCA x 2
IN Y, C
RGB/HD IN D-sub M 15 pin x 1
HDMI IN HDMI x 2
REMOTE CONTROLLER IN
REMOTE CONTROLLER OUT
AC IN 3 Prong Grounding Type TRIG.1 OUT, Mini Jack x 2
TRIG.2 OUT Output: DC12V or 0V RS-232C RS-232C receptacle plug x 1
Specifications may be subjected to change without any prior notice.
1920 x 1080 pixels Digital Micromirror Device
Super High Pressure 200W DC
F: F3.0/F6.0
(F5.0/F3.0)
NTSC-3.58/PAL-4.43/SECAM Composite video 1.0Vp-p/ 75 Ohm
NTSC-3.58/PAL-4.43/SECAM S-Video
Analog RGB HD:1080i, 720p, 480p
HDMI 1.1 compliant (single link only)
Mini jack type x 1
Mini jack type x 1
B/PB, CR/PR
General
Power requirement AC 100-120V / 220-240V,
Power consumption Standby consumption
Chassis isolation Class-1 Safety UL6500
EMC FCC Part-15 Class-B
Dimensions 15
Net weight 13 kg OperatingTemperature Operating humidity 30 to 85% Storage Temperature Storage humidity 30 to 85%
Accessories
Lens cap x 1
Remote controller x 1
Batteries x 2
AC power code x 1
Bus control adapter cable (Mini jack to RCA)
x 1
User Guide x 1
Warranty Card
(1 copy each for USA, CANADA) Comes with USA model only.
50/60 Hz
< 320 W
< 0.3 W (AC 100-120V) < 0.5 W (AC 220-240V)
CSA E60065 EN60950
EN55022 Class-B
15/16(W) x 18 15/16(D)
x 6
1/8(H) inch
404.5(W) x 481(D) x 158(H) mm
5 to 35 °C
– 20 to 60 °C
ENGLISH
33
ENGLISH
STANDBY
ON
LENS SHIFT
LAMP
WARRNING
ENTERFOCUS
MENU
LEFT
RIGHT
DOWN
INPUT
UP
18 7/8 - 18 15/16 (480 - 481)
8 12/16
(222.0)
7 3/16
(182.5)
3 1/4
( 82.6)
9/16 - 2 7/16
(15.0 - 61.8)
6 12/16 (171.0)
5 5/8 (143.0)
3 - 3 9/16
(76.0 - 91.0)
5 3/16 (132.0)
4 11/16 (119.0)
4 1/8
(105.0)
2 5/16
(58.0)
1 10/16
(42.0)
6 1/16
(153.5)
5 3/4
(145.75)
12/16
(19.75)
11 11/16 (296.5)
10 5/16 (262.0)
14 6/16 (346.5)
5 1/4 - 5 5/16
(133.5-134.5)
4 11/16
(110.0)
3 11/16
(93.5)
7 5/16
(185.25)
( 64)
2
8/16
DIMENSIONS
GLOSSARY
Top
Bottom
Aspect ratio
Width and height ratio of an image. The normal aspect ratio of a computer and video image is 4 :
3. There are also wide images with an aspect ratio of 16 : 9 and 21 : 9.
Black Level (Black setup)
The signal level which represents black picture intensity. For NTSC system for USA, this level is 7.5IRE. NORMAL: 16 (Black) – 235 (White) For NTSC system for Japan and DVD, this level is 0IRE. EXPAND: 0 (Black) – 246 (White)
Color Temperature
White color hue. Low color temperature implies a warmer (more yellow/red) light. High color temperature implies a colder (more blue) light.
Keystone
Distortion of the image caused by projection to a wrong vertical angle.
Front Rear
34
Unit : inch (mm)
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
U.S.A. Marantz America, Inc. 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ, 07430, U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands
is a registered trademark.
Printed in Japan 04/2006 00M19AV851250 mzh-g
Loading...