Marantz SR-8500, SR-7500 Owners Manual

INHALTSVERZEICHNIS VORWORT
20 cm (8 ins.)
20 cm (8 ins.)
AV SURROUND RECEIVER SR5500
ENTER
VORWORT ........................................... 1
NETZSPANNUNGSEINSTELLUNG AM GERÄT ............ 1
COPYRIGHT ................................................................... 1
EINLEITUNG ....................................... 1
BESCHREIBUNG ................................ 2
MERKMALE ........................................ 4
ACCESSORIES ................................... 4
FRONT PANEL .................................... 5
FL-DISPLAY UND ANZEIGE ........................................... 6
RÜCKSEITE ........................................ 7
FERNBEDIENUNG RC8500SR........... 8
NAMEN UND FUNKTIONEN ........................................... 8
LCD-ANZEIGEN .............................................................. 9
EINSATZ DER FERNBEDIENUNG ...............................10
EINLEGEN DER BATTERIEN .......................................10
INTERVALL BIS ZUM AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN ..
EINSTELLEN DER UHRZEIT ........................................ 10
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
DER FERNBEDIENUNG RC8500SR ....................... 11
FÜR DEN RECEIVER SR7500 ..................................... 11
ANSCHLÜSSE .................................. 12
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER ......................12
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER .................... 12
ANSCHLIESSEN DER AUDIOKOMPONENTEN ..........13
ANSCHLIESSEN DER VIDEOKOMPONENTEN .......... 14
FORTGESCHRITTENE ANSCHLÜSSE ........................ 15
ANSCHLIESSEN AN DIE FERNBEDIENUNGSBUCHSEN ..
ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKLEMMEN ............16
ANSCHLÜSSE FÜR DAS MEHRZIMMER-SYSTEM ....17
EINSTELLUNG .................................. 18
BILDSCHIRMMENÜ-SYSTEM ...................................... 18
1 EINGANGSEINSTELLUNG
(ZUTEILBARER DIGITALEINGANG)........................ 19
2
SPEAKER SETUP (LAUTSPRECHEREINSTELLUNG) ..
3 PREFERENCE (PRIORITÄT) .................................... 22
4 PL II (PRO LOGIC II) MUSIC PARAMETER
(PL II-MUSIKPARAMETER) ..................................... 22
5 CS II (CIRCLE SURROUND II) PARAMETER ......... 22
6 MULTI ROOM (MEHRZIMMER) ................................ 23
7 7.1 CH INPUT LEVEL
(7.1-KANAL-EINGANGSPEGEL) .............................. 23
8 DC TRIGGER SETUP ............................................... 23
ALLGEMEINE BEDIENUNG
(WIEDERGABE) ................................ 24
WAHL EINER EINGANGSQUELLE .............................. 24
VIDEOKONVERTIERUNG ............................................ 24
10
15
19
WAHL DES SURROUND-MODUS ................................ 24
EINSTELLEN DER HAUPTLAUTSTÄRKE ................... 24
EINSTELLUNG DER TONSTEUERUNG
(BÄSSE UND HÖHEN) ............................................. 25
VORÜBERGEHENDES AUSSCHALTEN
DER TONWIEDERGABE ..........................................25
VERWENDUNG DER EINSCHLAF-ZEITSCHALTUHR ...
NACHT-MODUS ............................................................25
SURROUND-MODI ............................ 25
WEITERE FUNKTIONEN .................. 29
AUTOMATISCHE EIN-/AUSSCHALTUNG
ÜBER DAS FERNSEHGERÄT ................................. 29
ABSCHWÄCHUNG DES ANALOGEN
EINGANGSSIGNALS................................................ 29
WIEDERGABE ÜBER DEN KOPFHÖRER ................... 29
DOLBY-KOPFHÖRERMODUS ...................................... 29
VIDEO EIN/AUS ............................................................ 29
ANZEIGEMODUS .......................................................... 29
WAHL DES ANALOGEN
ODER DIGITALEN TONEINGANGS ......................... 30
AUFNAHME EINER ANALOGEN SIGNALQUELLE ..... 30
SPEAKER A/B .............................................................. 30
7.1-KANAL-EINGANG ................................................... 30
AUX2-EINGANG ............................................................ 31
LIP.SYNC .......................................................................31
ALLGEMEINE BEDIENUNG (TUNER) ..
RADIOHÖREN ..............................................................32
SENDERSPEICHERUNG .............................................33
RDS-BETRIEB ............................................................... 35
32
MEHRZIMMERSYSTEM.................... 36
MEHRZIMMER-WIEDERGABE UNTER VERWENDUNG
DER BUCHSEN MULTI ROOM OUT“ .....................36
MEHRZIMMER-WIEDERGABE UNTER VERWENDUNG
DER BUCHSEN MULTI SPEAKER“ ........................ 36
BEDIENUNG DES MEHRZIMMER-AUSGANGS MIT
DER FERNBEDIENUNG AUS DEM NEBENZIMMER ...
FERNBEDIENUNGSBETRIEB.......... 37
STEUERUNG VON MARANTZ-KOMPONENTEN ........ 37
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG .................................. 39
MAKROPROGRAMMIERUNG ...................................... 42
KLON-MODUS ..............................................................44
EINSTELLUNG ..............................................................45
STÖRUNGSSUCHE .......................... 46
TECHNISCHE DATEN ....................... 47
ABMESSUNGEN ............................... 47
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Anschließen des Geräts an das Stromnetz sorgfältig durch.
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Modelle SR7500 und SR8500, obwohl nur das Modell SR7500 im Titel angeführt ist.
25
Die Erklärungen für die Merkmale, die nur das Modell SR8500 aufweist, werden als „nur SR8500“ angezeigt.
NETZSPANNUNGSEINSTELLUNG AM GERÄT
Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer Region geeignet und entspricht den Sicherheitsanforderungen. SR7500 kann nur mit einer Spannung von 230 V AC betrieben werden.
COPYRIGHT
Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die Rechte von Dritten nicht verletzt werden. Weitere Informationen sind folgenden Unterlagen zu entnehmen:
— Copyright-Gesetz 1956 — Gesetz für dramatische und musikalische
Aufführungen 1958 — Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972 —
Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften
36
SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION
Damit die Hitze abstrahlen kann, achten Sie darauf, dass sich zwischen diesem Gerät und der Wand oder anderen Komponenten ein Freiraum von mindestens 20 cm/8 zoll über und hinter dem Gerät sowie auf beiden Seiten des Gerätes befindet.
• Decken Sie die Entlüftungsöffnungen nicht ab.
DEUTSCH
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für den DTS/ Dolby Digital Surround-Receiver SR7500 von Marantz entschieden haben. Dieses erstaunliche Gerät ist so gebaut, daß es Ihnen jahrelanges, problemloses Heimkinovergnügen bietet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wir empfehlen, das gesamte Handbuch zu lesen, bevor Sie den SR7500 anschließen und in Betrieb nehmen. Da es verschiedene Anschluß- und Konfigurationsmöglichkeiten gibt, empfehlen wir Ihnen, sich ausführlich von Ihrem Marantz­Fachhändler über die Einstellung Ihrer persönlichen Heimkinoanlage zu beraten zu lassen.
1
BESCHREIBUNG
THX® ist ein exklusiver Satz von Normen und Technologien, die von der weltberühmten Filmproduktionsfirma Lucasfilm Ltd. entwickelt wurden. Das THX-Format entwickelte sich
DEUTSCH
ausgehend vom Wunsche George Lucas, Filmsoundtracks so wirklichkeitsgetreu wie möglich sowohl in Kinosälen als auch in Ihrem Heimkino wiederzugeben. Die THX-Ingenieure entwickelten patentierte Technologien, um den Ton eines Kinosaals präzise auf ein Heimkinosystem zu übertragen und die dabei auftretenden tonalen und räumlichen Abweichungen auszugleichen. Wenn der THX-Modus des SR7500 eingeschaltet ist, werden für die Wiedergabe automatisch drei verschiedene THX-Technologien verwendet: Re-Equalization (Kinoabgleich) - Sorgt bei Ihrer Heimkinoanlage für die korrekte tonale Ausgewogenheit, wie sie in einem Kinosaal zu hören ist. Diese Töne werden normalerweise für die hellere Wiedergabe in einem großen Kinosaal gemischt. Mit Hilfe der Re-EQ-Funktion wird diese Mischung für die Verwendung im Heimkino ausgeglichen und dadurch verhindert, dass die Soundtracks zu hell und scharf klingen, wenn Sie sich einen Film zu Hause ansehen. Timbre Matching (Timbre-Abstimmung) - Filtriert die an die Surround-Lautsprecher ausgegebenen Daten, so dass sie genauer mit den tonalen Gegebenheiten der Tonwiedergabe von den Frontlautsprechern übereinstimmen. Auf diese Weise wird eine übergangslose Schwenkung zwischen den Frontlautsprechern und den Surround-Lautsprechern ermöglicht. Adaptive Decorrelation (Anpassungsfähige Entkorrelation) - Ändert die Zeit- und Phasenbeziehung des einen Surround­Lautsprechers in Bezug zum anderen geringfügig ab. Dadurch wird die Hörposition erweitert, und mit nur zwei Surround-Lautsprechern wird dieselbe großräumige Surround-Erfahrung gemacht wie in einem Kinosaal, in dem sich zahlreiche Surround­Lautsprecher befinden. Der Marantz SR7500 wurde, zusätzlich zu den oben beschriebenen Technologien, zahlreichen strengen Qualitäts- und Leistungsüberprüfungen unterzogen, um die THX -Zulassungsmarkierung von Lucasfilm Ltd. zu bekommen.
2
Die THX -Anforderungen decken jeden Aspekt der Aufführung, einschließlich Leistung und Betrieb des Vorverstärkers und Leistungsverstärkers, und Hunderte von Parametern sowohl im analogen als auch im digitalen Tonbereich. Die Tonwiedergabe von Filmen, die im Dolby Digital-, DTS-, Dolby Pro Logic-, Stereo- und Mono-Format codiert wurden, wird in allen Modi verbessert, wenn bei der Wiedergabe der THX-Modus gewählt wird. Der THX-Modus sollte allerdings nur für die Wiedergabe von Kinofilmen gewählt werden. Fü r die Wiedergabe von Musikprogrammen, Fernsehfilmen oder anderen Fernsehprogrammen, z. B. Sportsendungen, Talk Shows usw., ist es nicht erforderlich, den THX-Modus einzuschalten, da diese Programme ursprünglich sowieso für die Wiedergabe in einem kleinen Raum konzipiert waren.
THX ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von THX Ltd. Surround EX ist eine gemeinsam entwickelte Technologie von THX und Dolby Laboratories, Inc. und ist ein Warenzeichen von Dolby Laboratories, Inc. Unter Genehmigung verwendet. Alle Rechte vorbehalten.
THX Surround EX Dolby Digital Surround EX ist eine gemeinsame Entwicklung von Dolby Laboratories und THX Ltd.
In einem Kino können die Soundtracks von Filmen, die mit der Dolby Digital Surround EX-Technologie codiert wurden, einen zusätzlichen Kanal wiedergeben, der bei der Programmmischung hinzugefügt wurde. Dieser Kanal, der hinterer Surround-Kanal genannt wird, platziert den Klang hinter dem Hörer, zusä tzlich zu der bereits vorhandenen Kanälen: vorne links, vorne Mitte, vorne rechts, Surround rechts, Surround links und Subwoofer. Dieser zusätzliche Kanal bietet die Möglichkeit für ein detaillierteres Klangbild hinter dem Hörer und erzeugt somit ein tieferes, räumlicheres Ambiente und bessere Klangortung als je zuvor. Filme, die mit der Dolby Digital Surround EX-Technologie hergestellt wurden, können entsprechend auf der Verpackung gekennzeichnet sein, falls sie für den Heimgebrauch auf den Markt kommen. Eine Liste von Filmen, die mit dieser Technologie hergestellt wurden, ist auf der Dolby-Website unter www.dolby.com zu finden. Eine Liste der verfügbaren DVD-Discs, die mit dieser Technologie codiert wurden, ist unter www.thx.com zu finden.
Nur Receiver und Controller, die mit dem THX Surround EX-Logo versehen sind, können diese neue Technologie beim Heimgebrauch für naturgetreue Wiedergabe verwenden, wenn sie auf den THX Surround EX-Modus geschaltet sind. Dieses Produkt kann den THX Surround EX­Modus auch während der Wiedergabe von 5.1­Kanal-Tonmaterial aktivieren, das nicht mit Dolby Digital Surround EX codiert ist. In einem solchen Fall hängt die Information, die zum hinteren Surround-Kanal geleitet wird, vom Programm ab, und es kann vorkommen, dass die Wiedergabe über den zusätzlichen Kanal, in Abhängigkeit von einem gegebenen Soundtrack und dem Geschmack der einzelnen Hörer, nicht besonders angenehm klingt.
SURROUND EX™” ist ein Warenzeichen der Firma Dolby Laboratories. Unter Genehmigung verwendet.
Die DTS-Technologie wurde im Jahre 1994 entwickelt, um Digitalton über 5.1-Kanäle in Ihr Heimkino zu bringen. DTS bietet Ihnen Tonqualität der Spitzenklasse und bringt getrennten Multikanal-Digitalton zu Filmen und Musik. DTS ist ein Multikanal-Tonsystem, das entwickelt wurde, um den vollen Bereich an Digitaltönen wiederzugeben. Der kompromisslose DTS-Digitalverarbeitungsprozess setzt neue Qualitätsnormen bei der Tonwiedergabe in einem Kino und in einem Heimkino, da Sie eine genaue Kopie der Mutterbandaufnahme genießen können. Jetzt kann jeder Kinozuschauer die Tonwiedergabe so hören, wie dies vom Regisseur vorgesehen war. DTS kann zu Hause für Filme oder Musik verwendet werden, die auf DVDs, LDs oder CDs aufgezeichnet sind.
DTS und DTS Digital Surround sind eingetragene Warenzeichen der Firma Digital Theater Systems, Inc.
Der Vorteil der getrennten Multikanal-Systeme über die Matrix-Systeme ist wohl bekannt. Aber selbst in Heimen, die mit Multikanal-Systemen ausgestattet sind, bleibt die Notwendigkeit für die Matrix-Kodierung von hoher Qualität erhalten. Dies ist so, weil das Verzeichnis der auf Discs und VHS­Kassetten zur Verfügung stehenden Filme sowie der analogen Fernsehprogramme sehr umfangreich ist.
Der typische Matrix-Decoder von heute gewinnt einen mittleren Kanal und einen Mono-Surround­Kanal von 2-Kanal-Matrix-Stereotonmaterial. Er ist besser als eine einfache Matrix, da er eine Steuerungslogik enthält, um die Kanaltrennung zu verbessern, aber aufgrund seines begrenzten Mono-Surround-Tons kann er für Benutzer, die an getrennten Multikanal-Ausgang gewohnt sind, enttäuschend sein.
Neo:6 bietet verschiedene wichtige Verbesserungen, wie folgt:
Neo:6 bietet bis zu 6 Vollbereichskanäle mit Matrix­Decodierung von Matrix-Stereotonmaterial. Die Benutzer der Anlagen mit 6.1- und 5.1-Kanälen gewinnen 6 bzw. 5 getrennte Kanäle, entsprechend der Auslegung der standardmäßigen Heimkino­Lautsprecheranlage.
Neo:6-Technologie ermöglicht die getrennte Steuerung der verschiedenen Klangelemente in einem Kanal oder in mehreren Kanälen, auf eine Art, die auf natürliche Weise aus der Originaldarstellung folgt.
Neo:6 bietet einen Musikmodus an, um die Nichtmatrix-Stereoaufzeichnungen auf 5 oder 6 Kanäle zu erweitern, so dass die Feinheit und Integrität der Original-Stereoaufnahme nicht beeinträchtigt wird.
DTS-ES Extended Surround-Wiedergabe ist ein neues digitales Multikanal-Signalformat, das von der Firma Digital Theater Systems Inc. entwickelt wurde. Es bietet ausgezeichnete Kompatibilität mit dem herkömmlichen DTS Digital Surround­Format, verbessert den Surround-Eindruck und die räumliche Wiedergabe von 360° aber beträchtlich. Dies geschieht dank eines noch mehr erweiterten Surround-Signals. Dieses Format wird seit 1999 in kommerziellen Kinos verwendet. Zusätzlich zu den 5.1 Surround-Kanälen (FL, FR, C, SL, SR und LFE) bietet das Format DTS-ES Extended Surround noch einen zusätzlichen SB-Kanal (hinterer Surround-Kanal) für die Surround-Wiedergabe, so dass man von einem Wiedergabesystem mit 6.1­Kanälen sprechen kann. Das Format DTS-ES Extended Surround enthält zwei Signalformate mit verschiedenen Aufnahmemethoden für die Surround­Signale, nämlich DTS-ES Discrete 6.1 und DTS-ES Matrix 6.1.
DTS, DTS-ES Extended Surround und Neo:6 sind Warenzeichen der Firma Digital Theater Systems, Inc.
Die Stereo-CD ist ein 16-Bit-Tonträger mit einer Abtastfrequenz von 44,1 kHz. Professionelle Tonwiedergabe mit 20 oder 24 Bit gibt es seit geraumer Zeit, und es besteht ein zunehmendes Interesse an höheren Abtastfrequenzen, sowohl für die Aufnahme als auch für die Wiedergabe zu Hause. Eine höhere Bitrate bietet einen erweiterten dynamischen Bereich. Höhere Abtastfrequenzen ermöglichen einen breiteren Frequenzgang und die Verwendung von Anti­Alias- und Wiederherstellungsfiltern mit besseren Toncharakteristiken.
Das Format DTS 96/24 ermöglicht die Codierung von 5.1-Kanal-Tonquellen mit einer Abtastfrequenz von 96 kHz und einer Bitrate von 24 Bit auf DVD­Videotiteln. Als DVD-Video zuerst auf den Markt kam, wurde es möglich, die Tonwiedergabe mit 96 kHz und 24 Bit auch im eigenen Heim zu genießen, aber nur in zwei Kanälen und mit starken Einschränkungen bezüglich der Bildwiedergabe. Daher hatte diese Anwendung wenig praktischen Nutzen.
DVD-Audio ermöglicht die 96/24-Wiedergabe über sechs Kanäle, aber ein neues Wiedergabegerät ist dazu erforderlich und nur die analogen Ausgänge sind vorhanden, so dass die Verwendung von D/A­Wandlern und die im Wiedergabegerät eingebauten analogen Elektronikvorrichtungen erforderlich sind. Das Format DTS 96/24 weist die folgenden Funktionsmerkmale auf:
1. Tonqualität, die für die 96/24-Originalaufnahme transparent ist.
2. Volle Rückwärts-Kompatibilität mit allen bestehenden Decodern. (Die bestehenden Decoder geben ein Signal mit einer Frequenz von 48 kHz aus.)
3. Es ist kein neues Wiedergabegerät erforderlich: Das Format DTS 96/24 kann auf DVD­Videodiscs sowie auf dem Video-Bereich von DVD-Audiodiscs verwendet werden, die von allen DVD-Spielern wiedergegeben werden können.
4. 96/24 5.1-Kanal-Ton mit Videofilmwiedergabe hoher Qualität für Musikprogramme und andere Film-Tonspuren auf DVD-Videodiscs.
DTS und DTS 96/24 sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Das Dolby Digital-System ermöglicht Ihnen die Verwendung eines digitalen Fernsehers sowie von DVD-Tonträgern im Dolby Digital-Tonformat. Außerdem werden im Dolby Digital-Format alle 5 Hauptkanäle (linker, mittlerer und rechter Bildschirmkanal, linker und rechter Surround-Kanal) über den gesamten Tonbereich verwendet, und der Anlage kann, falls erwünscht, ein Subwoofer (0.1) für die tiefen Töne hinzugefügt werden.
Dolby Surround Pro Logic II ist eine verbesserte Matrix-Decodierungstechnologie, die eine präzisere Ortung des Tones ermöglicht und ein realistischeres Schallfeld des mit Dolby Surround-Codierung aufgezeichneten Programmmaterial erzeugt. Sie bietet ein überzeugendes dreidimensionales Schallfeld bei der Wiedergabe von herkömmlichen Musik-Stereoaufnahmen und ist ideal für die Erzeugung von Surround-Klang in einem Auto geeignet. Die herkömmlichen Surround-Programme lassen sich problemlos mit Dolby Pro Logic II- Decodern verwenden, während die Soundtracks so codiert werden, dass sie von der Wiedergabe mit Pro Logic II-Decodierung vollen Gebrauch machen, einschließlich der Kanaltrennung für den linken und rechten Surround-Lautsprecher. (Derartiges Tonmaterial ist auch für herkömmliche Pro Logic­Decoder geeignet.)
Dolby Digital EX erzeugt von 5.1-Kanal-Tonquellen einen vollen 6-Kanal-Tonausgang über den gesamten Tonbereich. Dies geschieht mit Hilfe eines Matrix-Decoders, der von den zwei Surround­Kanälen der ursprünglichen Aufnahme drei Surround-Kanäle erzeugt. Für beste Ergebnisse sollte das Dolby Digital EX-System für die Wiedergabe von Soundtracks von Filmen verwendet werden, die mit Dolby Digital Surround EX-Codierung aufgenommen wurden.
Über Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic II x-Technologie bietet durch die Wiedergabe über 7.1 Kanäle eine natürliche Hörerfahrung für die Heimkinoanlage. Dolby Pro Logic II x ist ein Ergebnis der Erfahrungen, die die Firma Dolby auf dem Gebiete des Surround­Klangs und der Matrix-Decodiertechnologien gesammelt hat und ist eine vollständige Lösung für die Surround-Klangwiedergabe, die das Hörerlebnis bei der Wiedergabe von Tonquellen mit Stereo- und 5.1-Kanal-Codierung maximiert.
Dolby Pro Logic IIx ist vollständig mit Dolby Surround Pro Logic-Technologie kompatibel und kann eine Vielzahl der im Handel erhältlichen Videokassetten und Fernsehprogramme, die mit Dolby Surround codiert sind, auf optimale Weise mit verbesserter Tiefe und Raumauflösung decodieren. Diese Technologie kann auch Stereoaufnahmen hoher Qualität und 5.1-Kanal­Musikaufnahmen mit fortgeschrittener Auflösung nahtlos in ein Hörerlebnis mit 6.1- oder 7.1-Kanal­Wiedergabe verarbeiten.
Die Dolby-Kopfhörertechnologie bietet Surround­Klang bei der Wiedergabe über den Kopfhörer. Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Toninhalten über den Kopfhörer, beispielsweise von Filmen, die auf einer DVD aufgezeichnet sind, ist das dabei auftretende Hörerlebnis von dem bei der Wiedergabe über die Lautsprecher auftretenden Hörerlebnis fundamental verschieden. Da die Kopfhörer­Lautsprechertreiber die Ohrmuschel bedecken, ist das dabei auftretende Hörerlebnis vom normalen Hörerlebnis über die Lautsprecher sehr verschieden. Dolby verwendet patentierte Kopfhörerperspektiven­Kurven, um dieses Problem zu lösen, und bietet einen ermüdungsfreies, umfassendes Heimkino­Hörerlebnis. Der Dolby-Kopfhörer bietet auch eine außergewöhnliche dreidimensionale Tonwiedergabe von Stereosignalquellen.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Circle Surround II (CS-II) ist eine leistungsstarke und vielseitige Mehrkanal-Technologie. CS-II ist so konzipiert, dass es die Wiedergabe mit bis zu 6.1­Kanal-Surround-Sound von Mono- und Stereotonquellen ermöglicht, sowie von Tonquellen, die mit CS- und andere Matrix-Codierung codiert sind. In allen Fällen erweitert der Decoder die Tonwiedergabe auf 6 Surround-Kanäle und ein Niederfrequenz-/Subwoofer-Signal. Der CS-II- Decoder erzeugt ein Hörumfeld, das den Hörer mitten in die musikalische Aufführung versetzt und sowohl Videoquellen mit herkömmlichem Hi-Fi-Ton als auch solche mit Surround-Codierung drastisch verbessert. CS-II bietet Surround-Abmischung der hinteren Kanäle, um die Trennung und Bildpositionierung stark zu verbessern, um dem Hörer einen erhöhten Wirklichkeitssinn zu bieten, und zwar sowohl für Audio- als auch für A/V-Produktionen.
CS-II bietet viele weitere praktische Funktionen, wie die Dialogdeutlichkeit (SRS-Dialog) für Filme und die kinoartige Bassbereicherung (TruBass). CS-II sorgt dafür, dass der Dialogteil von Filmen klarer und deutlicher zu hören ist und die Bassfrequenzen im Originalprogramm tiefer wiedergegeben werden – wodurch die Beschränkung der niedrigen Frequenzen bei der Wiedergabe über die Lautsprecher um eine volle Oktave aufgehoben wird.
Circle Surround II , Dialog Clarity, TruBass, SRS und das Zeichen sind Warenzeichen der Firma SRS Labs, Inc. Die Circle Surround II-, Dialog Clarity- und TruBass­Technologie wird unter Lizenz der Firma SRS Labs, Inc. verwendet.
(nur SR8500)
HDCD® (High Definition Compatible Digital ®, d. h. hochauflösende digitale Wiedergabe) ist ein patentierter Vorgang, um bei der Wiedergabe einer Compact Disc den vollen Reichtum und alle Details der ursprünglichen Mikrofonaufzeichnung zu erzeugen. CDs mit HDCD-Codierung klingen besser, weil sie mit 20 Bit echter Musikinformation aufgezeichnet sind, anstatt mit 16 Bit wie bei allen herkömmlichen CDs. Das HDCD-Format ü berwindet die Beschränkungen des 16-Bit-CD-Formats, indem es ein fortgeschrittenes System für die Codierung der zusätzlichen vier Bits auf die CD verwendet, wobei es aber vollständig mit dem herkömmlichen CD-Format kompatibel bleibt. Wenn Sie sich HDCD-Aufzeichnungen anhören, hören Sie einen größeren Lautstärkeumfang, eine dreidimensionale Tonstufe und ein äu ßerst natürliches Vokal- und Musiktimbre. HDCD bietet Ihnen die Substanz, die Tiefe und das Gefühl der Originalaufführung, und nicht nur eine flache, digitale Imitation.
Das HDCD-System ist unter Lizenz von Microsoft hergestellt. Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente abgedeckt: In den USA: 5,479,168 5,638,074 5,640,161 5,808,574 5,838,274 5,854,600 5,864,311 5,872,531, und in Australien 669,114; weitere Patente sind angemeldet.
DEUTSCH
3
2 31
5 64
8097
MEMO
CLEAR
DSS
AMP
AUX2
AUX1
TAPE
TUNERCDCD-R
MD
VCRDVD
TV
SOURCE
OFF
ON/OFF
POWER
ON
D4
D5
D2
M
D1
D3
D5
OK
VOL
CH
PREV
MUTE
MENU
EXIT
GUIDE
TEST
CH.SEL
LIP.SYNC
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
THX
SLEEP
12
LIGHT
Learning Remote Controller
RC8500SR
Der Receiver SR7500 enthält die neueste
PUSH
PUSH
Generation die Decodier-Technologie für digitalen Surround-Klang, wie etwa Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES (getrennter 6.1-Kanalausgang und Matrix 6.1), DTS Neo:6 (Kino, Musik), Dolby Pro-Logic II (Film, Musik und Spiel), Dolby Pro­Logic IIx (Film, Musik und Spiel), Circle Surround II (Kino, Musik und Mono). Marantz ist außerdem zukunftsorientiert. Durch die Verwendung von Vorausgangsbuchsen, Direkteingängen für 7.1-Kanäle und einen RS-
DEUTSCH
232C-Kommunikationsanschluss kann der Receiver SR7500 schon heute auf die Technologie von morgen aufgerüstet werden!
THX Select-Zulassung
7-Kanal-Lautsprecher bieten genügend Leistung selbst fü r die schwierigsten Wiedergabebedingungen in großen Räumen. Enorme Leistungsreserven statten diese Anlage mit einer großen dynamischen Leistungsfähigkeit bei hoher Lautstärke aus. 105 Watt (SR7500) / 110 watts (sr8500) Ausgang an jeden der sechs Hauptkanäle; der Leistungsverstärker bietet fortgeschrittene Stromversorgungskondensatoren mit hoher Speicherungsfähigkeit und völlig getrennten Ausgangsstufen, die sich in Kühlkörpern aus Gussaluminium befinden.
Der SR7500 enthält die fortgeschrittenste Schaltung zur Verarbeitung eines Digitalsignals, zusammen mit einem Crystal® 192 kHz/24-Bit-D/A-Wandler in jedem der 8 Kanäle. Außerdem gibt es getrennte Stromversorgungsschaltkreise für die FL-Anzeige und Audio- und Video-Bereiche, um die maximale Trennung, Klangdeutlichkeit und den vollen Dynamikbereich zu ermöglichen. Zusammen mit den von Hand ausgewählten kundenspezifischen Komponenten, arbeiten alle Teile harmonisch zusammen, um alle Nuancen so wiederzugeben, wie es sich der Künstler vorgestellt hat.
Der SR7500 wurde anhand umfangreicher R ückmeldungen von Fachleuten fü r kundenspezifische Aufstellung, Fachhändlern und Kunden entworfen und gebaut. Er weist die folgenden Merkmale auf: Mehrzimmer/Mehrsignalquellen, einen zuteilbaren Gleichstromtrigger , einen RS­232C­Blinkeinrichtungseingang, hochbelastbare Lautsprecheranschlussklemmen und zahlreiche analoge und digitale Ein- und Ausgänge. Mit 6 zuteilbaren Digitaleingängen (insgesamt 7), 4 zuteilbaren Komponenteneingä ngen, Videokonvertierungssystem für SACD-Multikanal­Direkteingänge (7.1 Kanäle) und vielseitige Ausgänge für ein Lautsprecherpaar B und die Bildschirmanzeige, die auf einen neuen Stand gehoben werden. Außerdem kann der SR7500 die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen über
4
MERKMALE
Kommunikationsanschluss, einen
die Y/C-Ausgänge (S-Video) und die Ausgänge für zusammengesetzte Videosignale ausgeben.
Eine leicht zu verwendende, programmierbare, lernfähige Fernbedienung ermöglicht vollen Zugriff auf alle Funktionen und kann auch für die Steuerung der gesamten Anlage verwendet werden.
Die neue Generation der Marantz-Receiver ist modisch und vollkommen symmetrisch. An der Frontplatte des SR7500 sind die Bedienungstasten auf eine Mindestanzahl reduziert. Die Signalquellen­Wahltasten und Lautstärkeregler sind intuitiv angeordnet. Der SR7500 kann somit auf unvergleichliche Weise für die Unterhaltung zu Hause verwendet werden.
THX / THX Surround EX
Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS ES
(getrennter 6.1-Kanalausgang und Matrix 6.1, Neo:6)
Dolby Pro-Logic II (Film und Musik)
Dolby Pro-Logic II x (Film, Musik und Spiel)
Circle Surround II (Kino, Musik und Mono)
MRAC (Raumakustik-Kalibrierung von Marantz)
7 x 105 Watt (8 Ohm), getrennte Verstärker
(SR8500: 7 × 110 Watt)
Schaltung für Hochleistungs-Rückkopplung
Massive Energieversorgung, riesiger EI- Transformator, große Entbrummkondensatoren
192 kHz/24-Bit Crystal® D/A-Wandler für alle 8 Kanäle
32-Bit-Chipsets für die digitale Surround-Verarbeitung
Video-Aus-Modus
Große Lautsprecher-Hochleistungsklemmschrauben für alle Kanäle
RS-232C-Anschluss für zukünftige Erweiterungen oder Systemsteuerung
Einstellungsmenü über alle Videoausgänge (zusammengesetztes Videosignal, S-Videosignal und Komponentenvideosignal)
Automatische Eingangssignal-Erfassung
Verbesserte Methode für die Sendernameneingabe, Speicher für 50 Sender
Funktion für die automatische Einstellung der Lautsprecherabstände (Verzögerungszeit)
Optischer Aux-Eingang an der Frontplatte (Digitalkamera, tragbarer DVD-Spieler)
Zuteilbarer Gleichstromtrigger-Ausgang
Programmierbare Fernbedienung mit
Lernfunktion
Blinkeinrichtungseingang
Videokonvertierungssystem
(Zusammengesetztes Videosignal S­Videosignal Komponenten-Videosignal)
Bestimmbarer DVI-D INPUT (nur SR8500)
HDCD (nur SR8500)
Kupferplatten-Chassis (nur SR8500)
Ringkerntransformator (nur SR8500)
ACCESSORIES
Fernbedienung RC8500SR
Mikrofon MC-10
Netzkabel
Batterien vom Typ AAA
MW-Rahmenantenne
×
3
UKW-antenne
Abdeckung der AUX-Buchse an der Frontplatte
Bedienungsanleitung
PUSH
PUSH
FRONT PANEL
AV SURROUND RECEIVER SR7500
POWER ON/OFF PHONES
STANDBY
LCR
SL S SR
LFE
DIGITAL
SURROUND
DISP MULTI AUTO TUNED ST SPKR A B V-OFF
NIGHT
PEAK ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR DIRECT
AUTO
DISC 6.1 MTX 6.1
PCM
AAC
AUX 1 INPUT
AUDIOS-VIDEODIGITAL VIDEO L R
DOWN
UP
VOLUME
ENTER
INPUT SELECTOR
!8 @0 @2!9
q t yu i o !0 !1r !2 !3 !4ew
!5 !6 !7 @1 @3
t
Taste AUTO (Automatische Surround-Wiedergabe)
Drücken Sie diese Taste, um unter den Surround­Modi den Modus AUTO zu wählen. Wenn dieser Modus gewählt wird, bestimmt der Receiver den Surround-Modus, der dem digitalen Eingangssignal entspricht, automatisch.
!4
Eingangsbuchsen AUX1 INPUT
Diese zusätzlichen Video-/Audioeingangsbuchsen ermöglichen den Anschluss eines Camcorders, tragbaren DVD-Players, Spielgeräts usw. Wenn Sie diese Buchsen nicht verwenden, schützen Sie sie mit den mitgelieferten Buchsenabdeckungen.
qPOWER-Schalter und STANDBY-Anzeige
Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten, und dann erneut, um es auszuschalten. Falls sich der POWER-Schalter eingeschaltet ist (Position ON), kann dieses Gerät durch Drü cken der POWER-Taste auf der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. Wenn dieses Gerät in die Betriebsbereitschaft geschaltet ist, wobei die Taste POWER eingeschaltet ist (ON), können Sie das Gerät auch durch Drücken der Taste ENTER einschalten. Wenn dieses Gerät in die Betriebsbereitschaft ausgeschaltet ist, während der Netzschalter POWER auf die Position ON gestellt ist, kann das Gerät auch durch Drücken der Taste ENTER eingeschaltet werden.
w
Verwenden Sie diesen Regler zur Wahl der Eingangsquelle. Der Bildfunktionswahlschalter, zur Wahl der Eingangsquelle TV, DVD, VCR1, DSS und AUX1 wählt Bild- und Tonwiedergabe gleichzeitig. Die Tonsignalquellen, wie CD, TAPE, CDR/MD, TUNER und AUX2 können auch zusammen mit einer Bildquelle gewählt werden. Diese Funktion (Tonsignaleinspeisung) kombiniert den Ton von einer Signalquelle mit dem Bild von einer anderen Signalquelle.
Eingangswahlregler INPUT SELECTOR (AUDIO/VIDEO)
Wählen Sie zuerst die Videosignalquelle und wählen Sie dann eine andere Tonsignalquelle, um diese Funktion zu aktivieren.
e
PHONES-Buchse für Stereo-Kopfhörer
Diese Buchse kann für die Wiedergabe des SR5500-Ausgangs über einen Kopfhö rer verwendet werden. Achten Sie darauf, dass der verwendete Kopfhörer einen standardmäßigen 1/ 4 Stereostecker aufweist. Beachten Sie bitte, dass die Lautsprecher des Hauptzimmers automatisch ausgeschaltet werden, wenn Sie den Kopfhörer an diese Buchse anschließen.
Hinweise:
• Bei Verwendung eines Kopfhörers wechselt der Surround-Modus auf STEREO und Dolby­Kopfhörer durch drücken der Taste MENU und der Cursortaste.
• Wenn Sie den Kopfhörerstecker aus der Buchse ziehen, wird erneut der vorher eingestellte Surround-Modus gewählt.
r
Taste SURROUND MODE
Durch Drücken dieser Taste können Sie den Surround-Modus wählen.
y
Taste MULTI (Mehrraum)
Drücken Sie diese Taste, um das Mehrraum­System zu aktivieren. Die Anzeige MULTI wird auf dem Display angezeigt.
u
Taste MULT SPEAKER
Drücken Sie diese Taste, um das Mehrraum­Lautsprecherpaar B zu aktivieren. Die Anzeige MULTI wird auf dem Display angezeigt. (Siehe Seite 36.)
i
Taste BAND
Drücken Sie diese Taste, um im TUNER-Modus zwischen den Wellenbereichen UKW und MW umzuschalten.
o
Taste T-MODE (Modustaste)
Betätigen Sie diese Taste, um den automatischen Stereo-Modus bzw. den Mono-Modus zu wählen, wenn der UKW-Wellenbereich gewählt ist. Die Anzeige AUTO leuchtet im automatischen Stereo-Modus.(Siehe Seite 32.)
!0
Taste MEMORY (Speichertaste)
Betätigen Sie diese Taste, um die Tuner­Speichernummern oder die Sendernamen abzuspeichern. (Siehe Seite 33.)
!1
Taste CLEAR (Löschtaste)
Betätigen Sie diese Taste, um den Sender­speicherungsmodus oder den Speichersender­Durchlauf zu verlassen. (Siehe Seite 33.)
!2
INFRARED-Übertragungssensorfenster
Durch dieses Fenster überträgt das Gerät die Infrarot-Signale zur Fernbedienung.
!3
VOLUME-Regler (Lautstärkeregler)
Stellt den Gesamtlautstärkepegel ein. Drehen Sie den Regler nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
Anbringen der Abdeckung der an der Vorderseite befindlichen AUX-Buchse
U
P
DIG
IT
AL VIDE
A
UX 1 IN
PU
T
O
L
AU
D
IOS-VIDEO
R
Abdeckung der AUX-Buchse
an der Frontplatte
!5
Taste PURE DIRECT
Wenn Sie diese Taste drücken, werden sowohl die Tonreglerschaltung als auch die Bassverwaltungsfunktion umgangen. Die Anzeige PURE DIRECT leuchtet auf dem Display.
Hinweise:
Der Surround-Modus wird automatisch auf AUTO umgeschaltet, wenn die Direkteingangsfunktion eingeschaltet ist.
Außerdem werden die Lautsprecherkonfigurationen automatisch wie folgt festgelegt: Frontlautsprecher = Groß, Mittellautsprecher = Groß, Surround-Lautsprecher = Groß, Subwoofer = Ein.
!6
Taste THX
Drücken Sie diese Taste, um die THX-Verarbeitung als Eingangsquelle zu wählen.
!7
Taste 7.1CH INPUT
Drücken Sie diese Taste, um den Ausgang eines externen Multikanal-Players zu wählen.
!8
Taste MENU
Verwenden Sie diese Taste, um das Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) aufzurufen.
DEUTSCH
5
DISP MULTI AUT O TUNED ST V – OFF NIGHT PEAK ANALOG
DIGITAL
ATT
SLEEP
SURR
AUTO
DISC 6.1 MTX 6.1 SPKR AB
DIGITAL
SURROUND
PCM
L
C
R
SL S SR
LFE
¡6
g
s
a
¡7¡8 ¡5
h 0¡1 ¡3f
j l
¡2
¡4
d
¡9
!9
Cursortasten ( , , , ) / Taste ENTER
Verwenden Sie diese Tasten zur Bedienung der Funktionen SETUP MAIN MENU und TUNER.
@0
Taste EXIT
Verwenden Sie diese Taste, um das Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) zu verlassen.
@1
Taste DISPLAY
Wenn Sie diese Taste drücken, schaltet der FL-
DEUTSCH
Anzeigemodus wie folgt um: Surround-Modus Automatische Anzeige Aus Anzeige Aus Eingangsfunktion und Display-Aus-Anzeige (DISP) leuchtet bei DISPLAY OFF auf.
@2
Taste MRAC / MIC-Buchse
Drücken Sie die Taste, um die Lautsprechercharakteristiken automatisch mit dem mitgelieferten Mikrofon (MC-10) zu messen. (Siehe Seite 21.)
@3
Taste SPEAKER A/B
Drücken Sie diese Taste, um die Lautsprecherpaare A und/oder B zu wählen.
Öffnen und Schließen der Fronttafeltür
Um die hinter der Fronttafeltür befindlichen Bedienungselemente zu verwenden, öffnen Sie die Tür, indem Sie sanft auf den unteren Teil der Tafel drücken. Lassen Sie die Tür geschlossen, wenn Sie diese Bedienungselemente nicht verwenden.
AV SURROUND RECEIVER SR7500
INPUT SELECTOR
D IS
PHONES
P
M
S
U
L
L
E
T
E
I
P
A
U
A
T
U
O
T
O S
T
U
U
R
N
R
E
D D I R
S
E
T
C
T
S P K
R
D
A
IS
B C 6 .1
V
­O
F
F M T
X
P
6
E
.1
A
K
N
A T
IG
T
H
T
A N
A L O
D
G
IG
IT A
L
S U R
R O U
AAC
N
DIGITAL
D
L
PCM
C
R
LFE
SL
S
S R
V
O L
U M
ENTER
E
D O
W N
UP
DIGITAL
S-VIDEO
AUX 1 INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
S T A
N D B Y
P OW
ER O
N/OFF
Hinweise:
• Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwîschen der Tür und der Verkleidung einzuklemmen.
6
FL-DISPLAY UND ANZEIGE
a
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Display des SR7500 ausgeschaltet ist.
s
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Einschlaf­Zeitschaltuhrfunktion im Hauptzimmer eingeschaltet ist.
d
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Mehrzimmersystem aktiviert ist.
f
Diese Anzeige leuchtet, um anzuzeigen, dass der Modus AUTO SURROUND verwendet wird.
g
ST(Stereo) : Diese Anzeige leuchtet, wenn ein
DISP-Anzeige
h
(Anzeige für ausgeschaltetes Display)
Diese Anzeigen zeigen den DTS-ES­Decodiermodus an (Discret 6.1 oder Matrix 6.1).
SLEEP-Zeitschaltuhranzeige (Anzeige der Einschlaf-Zeitschaltuhr)
j
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Video­Ausschaltfunktion aktiviert ist.
k
Mehrzimmersystem-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn der SR7500 auf den Nacht-Modus geschaltet ist, in welchem Modus der Dynamikbereich von digitalem Programmmaterial
AUTO SURR-Anzeige (Anzeige für die automatische Wahl des Surround-Modus)
auf einen niedrigen Lautsprecherpegel reduziert wird.
l
TUNER-Anzeigen
AUTO : Diese Anzeige leuchtet, wenn der
TUNED : Diese Anzeige leuchtet, wenn ein
Automatik-Modus des Tuners verwendet wird.
Sender mit einem ausreichend starken Signal empfangen wird, so dass eine akzeptable Wiedergabequalität erzielt wird.
UKW-Sender in stereo empfangen wird.
Diese Anzeige zeigt an, welches Lautsprecherpaar aktiviert ist
¡0
Diese Anzeige dient zur Überprüfung eines analogen Toneingangssignals. Falls das gewählte analoge Toneingangssignal stärker ist als die Verarbeitungsfähigkeit des Gerätes, leuchtet diese Anzeige. Drücken Sie in diesem Fall die Taste ATT auf der Fernbedienung.
¡1
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Abschwächungs­funktion aktiviert ist.
¡2
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Digitaleingang gewählt wurde.
¡3
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Analogeingang gewählt wurde.
¡4
2 DIGITAL, EX, 2 SURROUND, dts, ES, 96/24, PCM
Wenn es sich beim gewählten Eingang um eine Digitalquelle handelt, leuchten einige dieser Anzeigeyh um die verwendete Signalart anzugeben.
DTS-ES-Anzeigen (DISC6.1, MTX6.1)
¡5
(Anzeigen für den gewählten DTS-ES­Modus)
V-OFF-Anzeige (Video-Aus-Anzeige)
NIGHT-Anzeige
Diese Anzeigen geben an, welche Kanäle mit einem Digitaleingangssignal codiert sind. Falls das gewählte Digitaleingangssignal vom Typ Dolby Digital 5.1­Kanal oder DTS 5.1-Kanal ist, leuchten die Anzeigen „L“, „C“, „R“, „SL“, „SR“ und „LFE“ auf. Falls das Digitaleingangssignal vom Typ 2-Kanal PCM-Audio ist, leuchten die Anzeigen „L“ und „R“ auf. Falls ein Dolby Digital 5.1-Kanal-Signal mit Surround EX- oder DTS-ES-Codierung anliegt, leuchten die Anzeigen „L“, „C“, „R“, „SL“, „S“, „SR und „LFE“.
(Anzeige für den Nacht-Modus)
¡6
Diese Anzeige zeigt die Meldungen zu Status, Eingangsquelle, Surround-Modus, Tuner, Lautstärkepegel und andere Informationen zum Betrieb des Gerätes an.
SPKR AB-Anzeige (Lautsprecher-Anzeige)
.
PEAK-Anzeige (Spitzenpegel-Anzeige)
¡7
Diese Anzeige leuchtet, wenn der SR7500 in den THX-Modus geschaltet ist.
¡8
Diese Anzeige leuchtet, wenn der SR7500 auf den Modus zur Direktwahl der Signalquelle (SOURCE DIRECT) eingestellt ist.
¡9
Wenn ein HDCD-Signal decodiert wird, leuchtet diese Anzeige.
ATT-Anzeige (Abschwächungsanzeige)
DIGITAL-Anzeige (Digitaleingangsanzeige)
ANALOG-Anzeige (Analogeingangsanzeige)
SIGNAL FORMAT-Anzeigen (Signalformatsanzeigen)
ENCODED CHANNEL STATUS-Anzeigen (Codierkanal-Statusanzeigen)
Hauptinformationsanzeige
THX-Anzeige
PURE DIRECT-Anzeige
HDCD-Anzeige (nur SR8500)
MULTI
OUT
TV DVD
C
IN OUT
S-VIDEO
DVD
DSS/VCR2
C
RS-232C
MULTI RC
IN OUT
DSS/VCR2 IN OUT OUT
VCR1
VCR1
L
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
SRR
DSS/VCR2DVDTV
R
IN
RSW
RC-5
IN
SR
AUDIO
7.1CH
IN
OUT IN
LSL
SBR
SBLCD
IN OUTSWOUT
CDR/MDTAPE
OUTIN
IN OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI
VCR1
TV
OUT
(AUX2)
MONITOR
DIGITAL IN DIGITAL OUT
4
1
OPT.
253
6
COAX.
RL RR
FRONT A
LL
FM (75
)
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
C
B
/
P
B
TV
YY
MONITOR OUT
VCR1
DVD DSS/VCR2
Y
SURROUND
100W MAX.
AC OUTLET
SWITCHED
230V 50/60H
Z
OUT
SPEAKER SYSTEMS FRONT A OR B, CENTER, SURR, SURR BACK
: 6
-
8 OHMS
FRONT A + B : 8 OHMS
FLASHER IN
DC OUT
12
12
RL
FRONT B CENTER
SURROUND BACK/
MULTI SPEAKER/
SPEAKER C
ON
OFF
SPEAKER C
OUTPUTINPUT-2INPUT-1
DVI-D
AC IN
tqw e i o
!9 !8
yur
!0
!1!2!4
!7
!6
@0
!5
!5
!3
RÜCKSEITE
q
VIDEO IN/OUT (Videoeingänge/-ausgänge) (TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)
Hierbei handelt es sich um die Video-Eingangs-/­Ausgangsbuchsen. Es gibt 4 Videoeingänge und 2 Videoausgänge, und jeder Ein- und Ausgang enthält Konfigurationen für zusammengesetzte Videosignale und S-Video-Signale. Schließen Sie Videorekorder, DVD-Spieler und andere Videokomponenten an die Videoeingänge an. Die beiden Video-Ausgangskanäle können für den Anschluss eines Videorekorders verwendet werden, um Videoaufnahmen zu machen.
w
UKW-Antennenklemme (75 Ohm)
Schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit Hilfe eines Koaxialkabels oder eine UKW­Netzsignalquelle an diese Klemme an.
MW-Antennen- und Erdungsklemmen
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne hier an. Verwenden Sie zum Anschließen die mit AM und GND markierten Klemmen. Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne bietet ausreichende MW-Empfangsqualität in den meisten Empfangsgebieten. Drehen Sie die Rahmenantenne so, dass der bestmögliche Empfang erzielt wird.
e
COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (Komponenten-Video-Eingang/-Ausgang)
Falls Ihr DVD-Spieler oder anderes Gerät über Komponenten-Videobuchsen verfügt, verbinden Sie sie mit diesen Komponenten-Videobuchsen am SR7500. Der SR7500 ist mit zwei Komponenten­Videoeingangsbuchsen ausgestattet, um die Farbinformationen (Y, CB, CR) direkt vom aufgezeichneten DVD-Signal oder einer anderen Videokomponente zu gewinnen, und mit einer Komponenten-Videoausgangsbuchse, um das Videosignal direkt zum Matrix-Decoder des Anzeigegeräts auszugeben. Indem Sie das reine DVD-Komponenten-Videosignal direkt ausgeben, umgeht das Videosignal den zusätzlichen Verarbeitungsvorgang, durch den die Bildqualität normalerweise beeinträchtigt wird. Das Ergebnis ist eine weit bessere Bildqualität mit lebensechteren Farben und scharfen Einzelheiten.
r
FLASHER IN (Blinktlichteingangsbuchse)
Diese Buchse dient zur Steuerung des Geräts aus jeder Zone. Schließen Sie das Steuersignal vom Fernbedienungsgerät usw. hier an.
t
MONITOR OUT (Monitor-Ausgänge)
Es gibt zwei Monitor-Ausgänge und jeder Ausgang enthält Konfigurationen für zusammengesetzte Videosignale und S-Video-Signale. Beachten Sie bitte beim Anschluss zweier Videobildschirme oder Fernsehgeräte, dass die Bildschirm-Schnittstelle für beide Monitor-Ausgänge verwendet werden kann.
y
RS-232C
Der RS-232C-Anschluss kann für den Anschluss einer externen Fernbedienung verwendet werden, um den Betrieb des SR7500 über ein externes Gerät zu steuern. Der RS-232C-Anschluss kann auch verwendet werden, um die Betriebssoftware des SR7500 in Zukunft zu aktualisieren, so dass sie die neuen digitalen Tonformate usw. unterstützt, wenn diese eingeführt werden.
u
Vorverstärkerausgänge (L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)
Buchsen für die folgenden Lautsprecher: L (linker Frontlautsprecher), R (rechter Frontlautsprecher), C (Mittellautsprecher), SL (Linker Surround­Lautsprecher), SR (Rechter Surround­Lautsprecher), SBL (Linker hinterer Surround­Lautsprecher) und SBR (Rechter hinterer Surround-Lautsprecher). Verwenden Sie diese Buchsen für den Anschluss von externen Leistungsverstärkern.
i
AC IN (Netzeingang)
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese Buchse an, und stecken Sie den Netzstecker dann in eine Wandsteckdose ein. Dieses Gerät kann nur mit einer Netzspannung von 230 V betrieben werden.
o
AC OUTLET (Stromausgangsbuchse)
Schließen Sie die Netzkabel der Komponenten, wie DVD- und CD-Spieler, an dieser Buchse an. Dieser Ausgang ist nicht schaltbar. Der gekennzeichnete Schalter (SWITCHED) liefert nur dann Strom, wenn der SR7500 eingeschaltet ist, und ist praktisch für Komponenten, die Sie jedes Mal verwenden, wenn Ihre Anlage in Gebrauch ist.
Vorsicht:
Um ein Ausschaltknacken zu vermeiden, sollten die an diese Buchse angeschlossenen Geräte eingeschaltet werden, bevor der SR7500 eingeschaltet wird.
Die Leistungsfähigkeit der Strombuchse beträgt 100 W. Schließen Sie keine Gerä te an, deren Leistungsaufnahme die Leistungsfähigkeit dieser Strombuchse überschreitet. Falls die Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte diese Leistungsfähigkeit überschreitet,
!0
Lautsprecher-Ausgangsbuchsen
Es gibt sieben Lautsprecher-Ausgangsbuchsen für den linken (A) und rechten (A) vorderen Lautsprecher, den linken (B) und rechten (B) vorderen Lautsprecher, den mittleren vorderen Lautsprecher sowie den linken und den rechten Surround-Lautsprecher.
!1
Lautsprecher-Ausgangsbuchsen (SURROUND BACK / MULTI SPEAKER / SPEAKER C)
Es gibt zwei Lautsprecher-Ausgangsbuchsen für den linken und rechten vorderen Lautsprecher für die Mehrzimmer-Wiedergabe (zweite Zone) bzw. die hintere Surround-Wiedergabe. Die Buchsen können für den Anschluss eines dritten Lautsprecherpaars verwendet werden, indem Sie den Wahlschalter SPEAKER C auf ON einstellen. Für den Anschluss und Gebrauch dieses Lautsprecherpaars, siehe Seite 17.
!2
Subwoofer-Ausgang
Verbinden Sie diese Buchse mit dem Leitungspegeleingang eines getriebenen Subwoofers. Falls ein externer Subwooferverstärker verwendet wird, verbinden Sie diese Buchse mit dem Verstärkereingang für den Subwoofer. Falls Sie zwei Subwoofer verwenden, die entweder getrieben sind oder über einen 2-Kanal-Subwooferverstärker betrieben werden, verbinden Sie den „Y“-Anschluss mit Subwoofer-Ausgangsbuchse, und verbinden Sie dann jeden Subwooferverstärker mit Hilfe eines Kabels mit diesem „Y“-Anschluss.
!3
7.1 CHANNEL oder AUX2 INPUT
Wenn Sie einen DVD-Audiospieler, SACD Multikanal-Spieler oder eine andere Komponente mit Multikanal-Buchsen anschließen, kann die Tonwiedergabe über 5.1- oder 7.1-Kanalausgang erfolgen.
!4
DC TRIGGER-Ausgangsbuchsen (Ausgangsbuchsen für Gerätesteuerungsauslösung)
Schließen Sie ein Gerät an, das unter gewissen Bedingungen mit Hilfe der Gerätesteuerung aktiviert werden muss (Bildschirm, Leistungsstreifen usw.). Verwenden Sie das Bildschirm-Einstellungsmenü der Anlage, um die Bedingungen zu wählen, unter denen diese Buchsen aktiviert sind.
Hinweis:
Diese Ausgangsspannung ist nur für die (Status-) Steuerung. Sie reicht zum Betreiben einer Komponente nicht aus.
DEUTSCH
unterbricht die Schutzschaltung die Stromversorgung.
7
DEUTSCH
2 31
5 64
8
0
97
MEMO
CLEAR
DSS
AMP
AUX2
AUX1
TAPE
TUNER
CD
CD-R
MD
VCRDVD
TV
SOURCE
OFF
ON/OFF
POWER
ON
D4
D5
D2
M
D1
D3
D5
OK
VOL
CH
PREV
MUTE
MENU
EXIT
GUIDE
TEST
CH.SEL
LIP·SYNC
THX
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
SLEEP
12
LIGHT
Learning Remote Controller
RC8500SR
z
c v
b
n
x
m
, .
⁄1
⁄2⁄6
⁄7
⁄8
⁄9
¤0
¤1
⁄3
⁄4
⁄5
⁄0
8
!5
Mehrzimmer-Ausgänge (Audio L&R, Video)
Hierbei handelt es sich um die Audio- und Video­Ausgangsbuchsen für das Nebenzimmer (bei Mehrzimmer-Funktion). Verbinden Sie diese Buchsen mit den als Sonderzubehör erhältlichen Tonleistungsverstärkern oder Bildwiedergabegeräten, um die vom Mehrzimmer-System gewählte Ton- und Bildquelle im Nebenzimmer wiederzugeben.
!6
MULTI ROOM REMOTE IN/OUT-Buchsen (Ein-/Ausgangsbuchsen der Mehrzimmer­Fernbedienung)
IN: Schließen Sie eine bei Ihrem Marantz-
Fachhändler erhä ltliche Mehrzimmer­Fernbedienung an dieser Buchse an.
OUT:
Schließen Sie eine in einem anderen Zimmer (sekundäre Zone) befindliche Marantz­Kompoente an, die mit Fernbedienungsbuchsen (RC-5) ausgestattet ist.
!7
Schließen Sie hier eine Marantz-Kompoente an, die mit Fernbedienungsbuchsen (RC-5) ausgestattet ist.
!8
Hierbei handelt es sich um die analogen Audio­Eingangs-/-Ausgangsbuchsen. Es gibt 7 Audioeingänge (von denen 4 mit den Videoeingängen verbunden sind) und 4 Audioausgänge (von denen 2 mit den Videoausgängen verbunden sind). Die Audiobuchsen sind für Kassettendecks, CD-Spieler, DVD-Spieler usw. markiert. Die Audioeingänge und –
REMOTE CONT. IN/OUT-Buchsen (Ein-/Ausgangsbuchsen der Fernbedienung)
AUDIO IN/OUT (Audioeingänge/-ausgänge) (CD, TAPE, CD-R, TV, DVD, VCR1, DSS/VCR2)
ausgänge erfordern Cinch-Stecker.
!9
DIGITAL INPUT (Ziffern 1-6)/OUTPUT (Digitaleingänge/-ausgänge) (koaxial, optisch)
Hierbei handelt es sich um die digitalen Toneingänge und –ausgänge. Es gibt 3 digitale Eingänge mit Koaxialbuchsen und 3 mit optischen Buchsen. Die Eingänge akzeptieren digitale Tonsignale von einer CD, LD, DVD oder einer anderen digitalen Signalquelle. Es gibt zwei digitale Ausgänge, einen mit einer Koaxialbuchse und den anderen mit einer optischen Buchse. Die Digitalausgänge können mit MD-Rekordern, CD-Rekordern, DAT-Decks oder ähnlichen Geräten verbunden werden.
@0
DVI-D INPUT / OUTPUT (nur SR8500)
Dieses Gerät ist mit zwei DVI-D-Eingangsbuchsen und einer DVI-D-Ausgangsbuchse ausgestattet. Die Eingangsfunktion kann auch über das SETUP MAIN MENU gewählt werden.
FERNBEDIENUNG RC8500SR
NAMEN UND FUNKTIONEN
z
Infrarot-Übertragungsgeber und Lernsensor
Dieser Übertragungsgeber strahlt Infrarotlicht aus. Drücken Sie die Tasten, während Sie den Ü bertragungsgeber auf das Infrarot­Empfangsfenster des Verstärkers oder eines anderen AV-Gerätes richten. Bei Verwendung der Lernfunktion richten Sie den Übertragungsgeber auf die andere Fernbedienung.
x
Tasten POWER ON und OFF
(wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Tasten dienen zum Ein- oder Ausschalten des SR7500.
c
Taste SOURCE ON/OFF
Diese Taste dient zum Ein- bzw. Ausschalten einer bestimmten Signalquelle (z. B. DVD-Player) getrennt von der restlichen Anlage.
v
Taste M (Modustaste)
Diese Taste dient zum Programmieren von Makros. Durch Drücken dieser Taste wird zwischen dem normalen Betriebsmodus und dem Makromodus hin- und hergeschaltet. Drücken Sie die Taste >, um zur nächsten Seite weiterzugehen. Sie können bis zu 20 Programme (4 Seiten) durchführen. Halten Sie die Taste M drei Sekunden oder länger gedrückt, um auf den Einstellungsmodus umzuschalten, in dem das Einstellungsmenü auf der LCD-Anzeige angezeigt wird. Das Einstellungsmenü hat vier Seiten, und durch Drücken der Taste > wird zur nächsten Seite weitergeschaltet. Wenn Sie die Taste > auf Seite 4 drücken, wird erneut Seite 1 eingestellt.
b
Direktwahltasten D1 bis D5
Für jede der 12 Signalquellentasten, wie DVD­Player, Fernsehgerät, Verstärker und andere AV­Geräte, können Sie fünf Arten von direkten Bedienungsvorgängen durchführen. Die Seiten können umgeschaltet werden, daher können für jede einzelne Signalquelle 20 Bedienungsvorgänge (4 Seiten x 5 Arten) durchgeführt werden. Außerdem kann auch die Textanzeige geändert werden.
n
Taste > (Seitenvorsprungstaste)
Diese Taste dient zum Umschalten der Seite bei Verwendung der Direktwahltasten. Die gegenwärtige Seite wird auf der LCD-Anzeige angezeigt.
m
Taste VOL (Lautstärketaste)
Diese Taste dient zum Einstellen der Lautstärke für den Verstärker und das Fernsehgerät.
Hinweis:
Stellen Sie den Verstärkermodus (AMP) ein, um diese Taste für den SR7500 verwenden zu können.
,
Taste MUTE
Diese Taste dient zum Stummschalten der Tonwiedergabe des Verstärkers und des Fernsehgeräts.
Hinweis:
Stellen Sie den Verstärkermodus (AMP) ein, um diese Taste für den SR7500 verwenden zu können.
.
Taste GUIDE
Diese Taste dient zum Anzeigen der Menüs für den DVD-Player, DSS (Satellitenprogrammtuner) und andere AV-Geräte.
(wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zur Wahl des Lippensychronisationsmodus (LIP.SYNC).
⁄0
Taste EXIT
(wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste wird verwendet, um die Einstellungen im Einstellungsmenü zu löschen.
⁄1
Zifferntasten
Diese Tasten dienen zum Umschalten der Signalquellenkomponenten zwischen 0 und 9. Falls der Verstärker als Signalquelle gewählt ist, können diese Tasten für die verschiedenen Bedienungsvorgänge verwendet werden.
(wenn der AMP-Modus gewählt ist) (1) Taste TEST
Diese Taste dient zum Umschalten auf dem Testton-Menü.
(2) Taste CH SEL. (Kanalwahl)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Haupteinstellungsmenüs (SETUP MAIN MENU) und zum Einstellen der Lautsprecherpegel oder des Pegels des 6.1-Eingangs.
(3) Surround-Modustasten
Diese Tasten dienen zur Wahl des Surround-Modus.
(4) Taste 7.1CH
Drücken Sie diese Taste, um den Ausgang eines externen Multikanal-Decorders zu wählen.
LEARN
NAME
MACRO
USE
PAGE
123
4
A
B
C D
E
F
G
H
I
J
(5) Taste ATT
Wenn das Eingangssignal zu hoch ist und die Stimmen verzerrt klingen, selbst wenn der Lautsprecherpegel mit dem Regler VOLUME des SR7500 auf einen niedrigeren Wert gestellt wurde, schalten Sie diese Abschwächungsfunktion ein. Die Anzeige ATT wird angezeigt, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. Der Eingangspegel wird reduziert. Die Abschwächungsfunktion kann nicht verwendet werden, wenn REC OUT als Signalquelle gewählt ist.
Hinweis:
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Digitaleingang gewählt ist.
(6) Taste SPK A/B
Der Lautsprecher-Modus schaltet in der folgenden Reihenfolge
um : A B A+B aus
(7) Taste DISP
Wählt den Anzeigemodus für das Display an der Vorderseite des SR7500.
(8) Taste OSD
Wenn diese Taste gedrückt wird, wird die gegenwärtige Anzeige auf dem TV-Bildschirm eingeblendet.
(9) Taste SLEEP (Einschlaf-Zeitschaltuhr)
Diese Taste dient zum Einstellen der Einschlaf­Zeitschaltuhr. Sie funktioniert auf dieselbe Weise wie die gleichnamige Taste am Gerät.
(0) Taste THX
Verwenden Sie diese Taste zur Wahl des THX­Modus.
⁄2
Taste MEMO
Diese Taste dient zum Speichern der Einstellungen oder zum Programmieren einer Signalquelle.
⁄3
Taste CONTROL
Diese Tasten dienen zur Verwendung der Bedienungstasten PLAY, STOP, PAUSE und anderer Befehle einer Signalquelle.
Hinweis:
Diese Taste steht für den SR7500 nicht zur Verfügung.
⁄4
Taste SOURCE
Diese Tasten dienen zur Wahl der Signalquelle Ihres AV-Receivers/Verstärkers. Jedes Mal, wenn Sie eine Signalquellen-Wahltaste drücken, schaltet die Fernbedienung auf die Bedienung der gewählten Signalquelle um. Diese Fernbedienung kann bis zu 12 verschiedene Geräte steuern. Um die Signalquelle für den AV-Receiver/Verstärker umzuschalten, drücken Sie diese Taste zweimal innerhalb von zwei Sekunden. Das Signal wird beim zweiten Drücken gesendet.
Hinweis:
Wählen Sie den Verstärker als Signalquelle, um diese Fernbedienung für die Bedienung des SR7500 verwenden zu können.
⁄5
Tasten LIGHT 1 und 2
Durch Drücken dieser Tasten leuchten die LCD­Anzeige und ihre Tasten auf. Außerdem kann auch die Beleuchtungszeit eingestellt werden. Wenn Sie die Beleuchtungszeit auf 0 Sekunden einstellen, schaltet sich das Gegenlicht nur ein, solange Sie die Taste drü cken. Die Bedienungsvorgänge für die Tasten LIGHT 1 und 2 sind identisch.
⁄6
Taste CLEAR
Diese Taste dient zum Löschen des Speichers oder des Programms einer Signalquelle.
⁄7
Taste MENU
(wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zum Aufrufen des Haupteinstellungsmenüs (SETUP MAIN MENU) des SR7500.
⁄8
Taste PREV (Rückkehrtaste)
Diese Taste dient zum Rückkehren auf den vorherigen Kanal eines Fernsehgeräts oder eines anderen Geräts.
Hinweis:
Diese Taste steht für den SR7500 nicht zur Verfügung.
⁄9
Taste CH (Kanalwahltaste)
Diese Taste dient zum Umschalten der Kanäle.
¤0
Tasten CURSOR
Diese Tasten dienen zur Steuerung des Cursors bei der Bedienung des Verstärkers, DVD-Players oder eines anderen AV-Geräts.
¤1
LCD-Anzeige
Informationen zu den Signalquellen und Betriebsarten werden auf der LCD-Anzeige angezeigt.
LCD-ANZEIGEN
Informationen über die gegenwärtig gewählte Signalquelle und die Direktcodenamen werden auf der LCD-Anzeige angezeigt.
A
Anzeige des Signalquellennamens
Hier wird der Name der gewählten Signalquelle angezeigt, wie etwa DVD-Player, Fernsehgerät oder eine andere AV-Komponente (bis zu fünf Schriftzeichen).
B
Anzeige des Direktwahltastennamens
Hier werden bis zu 20 Tastennamen für jede Signalquelle angezeigt (bis zu sechs Schriftzeichen).
C
Seitenanzeige
Hier wird die Position der gegenwärtig gewählten Seite angezeigt.
D
Übertragungsanzeige
Diese Anzeige leuchtet auf, wenn die Fernbedienung ein Signal überträgt.
E
Anzeige USE
Diese Anzeige wird unter normalem Betriebszustand angezeigt.
F
Batteriepegelanzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn die Batterien erschöpft sind.
G
Timeranzeige (TIMER)
Diese Anzeige erscheint, wenn der Makrotimer eingestellt ist.
H
Anzeige MACRO
Diese Anzeige erscheint, wenn die Fernbedienung auf den Makroprogrammierungsmodus eingestellt ist.
I
Anzeige NAME
Diese Anzeige erscheint, wenn die Fernbedienung auf den Benennungsmodus geschaltet ist.
J
Anzeige LEARN
Diese Anzeige erscheint, wenn die Fernbedienung auf den Lernmodus geschaltet ist.
DEUTSCH
9
EINSATZ DER FERNBEDIENUNG
2 31
5 64
8097
MEMO
CLEAR
DSS
AMP
AUX2
AUX1
TAPE
TUNERCDCD-R
MD
VCRDVD
TV
SOURCE
OFF
ON/OFF
POWER
ON
D4
D5
D2
M
D1
D3
D5
OK
VOL
CH
PREV
MUTE
MENU
EXIT
GUIDE
TEST
CH.SEL
LIP.SYNC
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
THX
SLEEP
12
LIGHT
Learning Remote Controller
RC8500SR
2.
6.
4.
5.
3.
3.
21
8
0
OK
D4
M
AV SURROUND RECEIVER SR7500
P H O N E S
S TAN
D B Y
L
C
R
S L S
S R
L F E
D IG ITA
L
S U RRO
U N D
D I S P
M U L
TI A U TO
T
U N E D
S T
S P K R
A B V
-O FF
NIG
H T
P E AK
A N
A LO G
D I G
ITA L
A TT
S LE E
P
S UR
R D
IR EC T
A
U T O
D IS C
6. 1
M T X 6 .1
P C M
AA C
A U X
1 IN P U
T
A U D IO
S
-V ID
E O
D I G I T A
L
V I D
E O
L
R
E N T E R
DO W
N
U
P
V O
L U M E
P O
W E R O
N /O F F
I N P U
T S E L E
C T O
R
2
3
1
5
6
4
8
0
9
7
M EMO
CLE A
R
DSS
AMP
A U X 2
A U X
1
T A P E
T U N E R
C D
C
D
-R
M D
VC R
D VD
T V
S
O U R C E
O F
F
O
N / O F F
P O W E R
ON
D 4
D 5
D 2
M
D 1
D 3
D 5
O K
V O
L
CH
P R E
V
M U T E
M E N U
E X I T
G
U ID E
T EST
C H
. S E L
SURR
7. 1CH
AT T
S P K
-A B
DIS P
OSD
S
LE EP
1
2
LIGHT
Le a rn
in g R em o t
e C o n tr o
l le r
R C
14 0 0
USE
PAGE
1
USE
PAGE
12
LEARN
LEARN
LEARN
USE
PAGE
12
Der Abstand zwischen dem Sender der Fernbedienung und dem IR-Sensor des SR7500 darf maximal 5 Meter betragen. Wenn Sie die Fernbedienung nicht zum IR-Sensor halten bzw. wenn sich ein Gegenstand zwischen der Fernbedienung und dem Sensor befindet, werden die Befehle u.U. nicht empfangen.
Bedienungsbereich
DEUTSCH
Fernbedienung (RC8500SR)
EINLEGEN DER BATTERIEN
Die Lebensdauer der Batterien für diese Fernbedienung beträgt bei normaler Verwendung ungefähr ein Jahr. Sobald ihre Spannung nachläßt, sollten Sie sie auswechseln, auch wenn das bereits früher der Fall ist.
1.
2.
10
SR7500
Ungefähr. 5 m
60°
Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs.
Legen Sie neue Batterien (Typ AAA) unter Wahrung der und Polarität ein.
3.
Schieben Sie den Deckel so weit, bis er einrastet.
VORSICHTSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN
Verwenden Sie in dieser Fernbedienung nur Batterien vom Typ AAA“.
Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, wenn Sie nahe an das Gerät gehalten wird, sind die Batterien gegen neue auszutauschen, selbst wenn noch kein Jahr vergangen ist.
Die mitgelieferte Batterie dient nur zu Überprü fungszwecken. Tauschen Sie sie
umgehend gegen eine neue Batterie aus.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Ausrichtung der Pole, indem Sie die Markierung + und – im Batteriefach der Fernbedienung beachten.
Um eine Beschädigung der Batterien oder das Austreten der Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
- Legen Sie eine neue Batterie nicht
gleichzeitig mit einer alten ein.
- Verwenden Sie keine verschiedenen
Batteriesorten.
- Vermeiden Sie es, die Batterien
kurzzuschließen, auseinander zu nehmen, zu erhitzen oder ins Feuer zu werfen, um sie zu entsorgen.
Falls die Fernbedienung über längere Zeit nicht verwendet werden soll, entnehmen Sie die Batterien.
Tritt die Batterieflüssigkeit aus, wischen Sie die ausgetretene Flüssigkeit sorgfältig aus dem Inneren des Batteriefachs auf, und legen Sie dann neue Batterien ein.
Beachten Sie beim Entsorgen der Batterien alle geltenden Umweltschutzverordnungen.
INTERVALL BIS ZUM AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN
Unter normalen Betriebsbedingungen können Alkalibatterien ungefähr vier Monate lang verwendet werden. Wenn die Batterien erschöpft sind, wird ein Batteriesymbol auf der LCD-Anzeige angezeigt. Obwohl Sie die Fernbedienung weiterhin verwenden können, wenn das Batteriesymbol angezeigt wird, sollten Sie die Batterien umgehend austauschen. Bei weiterer Verwendung der erschöpften Batterien beginnt die LCD-Anzeige zu blinken, wenn Sie die Tasten drücken, und die Fernbedienung kann keine Befehle mehr übertragen bzw. keine neuen Codes mehr erlernen.
Diese Fernbedienung verwendet einen nichtflüchtigen Speicher, so dass die erlernten Codes und die Makroprogramme gespeichert bleiben, selbst wenn die Batterien aus der Fernbedienung genommen werden.
Stellen Sie die Uhr nach dem Austauschen der Batterien erneut ein.
Sicherheitsvorkehrungen für den Gebrauch der Batterien
Befolgen Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass die Batterieflüssigkeit austritt, die Batterien sich überhitzen, ein Brand auftritt, die Batterien zerbrechen, zufällig verschluckt werden, bzw. um andere Unfälle zu vermeiden.
Falls die Batterien über längere Zeit nicht verwendet werden, kann die Batterieflüssigkeit austreten bzw. die Batterien können korrodieren.
Verwenden Sie die Batterien in der Fernbedienung nicht mit verkehrter Polaritätsausrichtung.
Versuchen Sie nie, die Batterien erneut zu laden, erhitzen Sie sie nicht und nehmen Sie sie nicht auseinander. Werfen Sie sie auch nicht ins Feuer.
Verwenden Sie die Fernbedienung nicht mit alten oder erschöpften Batterien.
Verwenden Sie nicht verschiedene Batteriesorten bzw. alte und neue Batterien gemeinsam in der Fernbedienung.
Falls die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
Falls die Batterieflüssigkeit aus einer Batterie austritt, wischen Sie die ausgetretene Batterieflüssigkeit vollständig auf, und tauschen Sie dann die Batterien gegen neue aus.
EINSTELLEN DER UHRZEIT
Beispiel: Einstellung auf 6:20 PM (18.20 Uhr)
12
34
56
Nach dem Kauf der Fernbedienung und dem erstmaligen Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung können die Schritte 1 bis 3 übersprungen werden. Beginnen Sie mit Schritt 4, um die Uhrzeit einzustellen.
1.
Halten Sie die Taste M drei Sekunden oder länger gedrückt.
Das Menü wird angezeigt.
2.
Drücken Sie die Taste > einmal.
Dadurch wird die zweite Seite SET UP (EINSTELLUNG) angezeigt.
3.
Drücken Sie die Direktwahltaste D4 (CLOCK).
Die Anzeige :: blinkt, und die Uhr zeigt 0:00 an.
4.
Drücken Sie die Zifferntasten 1 und 8, um die Stunde einzustellen.
Die Stundenanzeige zeigt 18 an. Die Minutenanzeige blinkt „_“.
5.
Drücken Sie die Zifferntasten 2 und 0, um die Minuten einzustellen.
Die Minutenanzeige zeigt „20“ an. Die Stundenanzeige blinkt.
6.
Drücken Sie die Cursortaste OK, damit die Uhr zu laufen beginnt.
Die Uhr beginnt ab der eingestellten Zeit von 0 Sekunden zu laufen, und die Anzeige kehrt auf den normalen Modus (USE) zurück.
2 31
5 64
8097
MEMO
CLEAR
DSS
AMP
AUX2
AUX1
TAPE
TUNERCDCD-R
MD
VCRDVD
TV
SOURCE
OFF
ON/OFF
POWER
ON
D4
D5
D2
M
D1
D3
D5
OK
VOL
CH
PREV
MUTE
MENU
EXIT
GUIDE
TEST
CH.SEL
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
SLEEP
12
LIGHT
Learning Remote Controller
RC8500SR
D1
D5
D4
D2
D3
D5
2 31
5 64
8 97
TEST
CH.SEL
SURR
7.1CH
ATT
LIP.SYNC
SPK-AB
DISP
OSD
THX
SLEEP
TUNER
0
CH
GUIDE
MEMO
CLEAR
USE
PAGE
1
2 31
5 64
8097
MEMO
CLEAR
DSS
AMP
AUX2
AUX1
TAPE
TUNERCDCD-R
MD
VCRDVD
TV
SOURCE
OFF
ON/OFF
POWER
ON
D4
D5
D2
M
D1
D3
D5
OK
VOL
CH
PREV
MUTE
MENU
EXIT
GUIDE
TEST
CH.SEL
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
SLEEP
12
LIGHT
Learning Remote Controller
RC8500SR
D1
D5
D4
D2
D3
D5
SOURCE
OFF
ON/OFF
POWER
ON
OK
2 31
5 64
8 97
TEST
CH.SEL
LIP.SYNC
THX
SURR
7.1CH
ATT
SPK-AB
DISP
OSD
SLEEP
MENU
TAPE
DSS
AUX2
AUX1
TUNERCDCD-R
MD
VCRDVD
TV
AMP
VOL
EXIT
MUTE
USE
PAGE
123
4
Immer wenn die Batterien ausgetauscht werden, zeigt die Uhr 00:00 an. Stellen Sie die Uhr erneut ein. (Die Zeiteinstellung wird nicht gespeichert.)
ÜBERPRÜFEN DER UHRZEIT
Um die Uhrzeit zu überprüfen, halten Sie die Taste > drei Sekunden oder länger gedrückt. Die aktuelle Uhrzeit wird fünf Sekunden lang angezeigt.
Hinweis
Obwohl die Fernbedienung eine Quarzuhr verwendet, kann die Uhr im Verlauf der Zeit falsch gehen. Korrigieren Sie die Uhrzeit in diesem Fall von Zeit zu Zeit.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN DER FERNBEDIENUNG RC8500SR FÜR DEN RECEIVER SR7500
Um den Receiver SR7500 mit der Fernbedienung RC8500SR zu bedienen, müssen Sie zuerst das Gerät AMPoder TUNER mit der Funktionswahl­taste wä hlen. Beachten Sie bitte die untenstehende Tabelle für Einzelheiten zur Bedienung im AMP und TUNER-Modus.
AMP MODE
TUNER MODE
SOURCE ON/OFF
Dient zum Ein- und Ausschalten des SR7500 POWER ON Dient zum Einschalten des SR7500 POWER OFF Dient zum Ausschalten des SR7500 D1 - D5 / >(Page)(Siehe Seite vi) VOL +/- Dient zum Einstellen des Lautstärke-Gesamtpegels MUTE Dient zum vorübergehenden Stummschalten der Wiedergabe Cursor Dient zum Bewegen des Cursors für die Einstellung im
Bildschirmanzeige-Modus OK Dient zum Aufrufen der Bildschirmanzeige
Dient zum Bestätigen der Einstellung im Bildschirmanzeige-Modus MENU Dient zum Anzeigen der gegenwärtigen Einstellung auf dem Bildschirm EXIT Dient zum Schließen des Einstellungsmenüs (SETUP MENU) TEST (1) Dient zum Aufrufen des Prüftonmenüs CH.SEL (2) Dient zum Aufrufen des Einstellungsmenüs (SETUP MENU) und zum
Einstellen des Lautsprecherpegels bzw. des 7.1-Kanal-Eingangspegels SURR (3) Dient zur Wahl des Surround-Modus.
7.1CH (4) Dient zur Wahl des 7.1-Kanal-Eingangs ATT (5) Dient zum Reduzieren des Eingangspegels SPK-AB (6) Dient zur Wahl der Lautsprecheranlage DISP (7) Dient zum Umschalten des Anzeigemodus an der Gerätevorderseite OSD (8) Dient zum Ein- und Ausschalten der „Bildschirmanzeige“ SLEEP (9) Dient zum Einstellen der Schlaftimer-Funktion THX (0) Diese Taste dient zur Wahl des THX-Modus. Function selector GUIDE / LIP.SYNC
Dient zur Wahl einer bestimmten Signalquelle
Diese Taste dient zur Wahl des Lippensychronisationsmodus (LIP.SYNC).
DEUTSCH
D1 - D5 / >(Page)(Siehe Seite vi) CH +/- Dient zur Wahl eines gespeicherten Senders in zunehmender und
abnehmender Reihenfolge GUIDE Dient zur Direkteingabe der Frequenz 0-9 Dient zum Eingeben der Zahlenwerte MEMO Dient zur Eingabe Tuner-Speicherplatznummern CLEAR Dient zum Löschen der Eingabe TUNER Dient zur Wahl eines Wellenbereichs
11
ANSCHLÜSSE
90
°
110
°
22
°
30
°
135
°
150
°
0
°
ACIN
MULTI
OUT
TV DVD
C
IN OUT
S-VIDEO
DVD
DSS/VCR2
C
RS-232C
MULTIRC
IN OUT
DSS/VCR2 IN OUT OUT
VCR1
VCR1
L
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
SRR
DSS/VCR2DVDTV
R
IN
RSW
RC-5
IN
SR
AUDIO
7.1CH
IN
OUT IN
LSL
SBR
SBLCD
IN OUTSWOUT
CDR/MDTAPE
OUTIN
IN OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI
VCR1
TV
OUT
(AUX2)
MONITOR
DIGITALIN DIGITALOUT
4
1
OPT.
253
6
COAX.
RL RR
FRONTA
LL
FM(75½
)
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
C
B
/
P
B
TV
YY
MONITOROUT
VCR1
DVD DSS/VCR2
Y
SURROUND
100WMAX.
ACOUTLET
SWITCHED
230V 50/60H
Z
OUT
SPEAKERSYSTEMS FRONTA ORB, CENTER, SURR,SURR BACK
:6
-
8 OHMS
FRONTA+B :8 OHMS
FLASHERIN
DCOUT
12
12
RL
FRONTB CENTER
SURROUNDBACK/
MULTISPEAKER/
SPEAKERC
ON
OFF
SPEAKERC
OUTPUTINPUT-2INPUT-1
DVI-D
RR
FRONTA
LL
SURROUNDCENTER
RL
SURROUNDBACK/
MULTISPEAKER/
SPEAKERC
ON
OFF
SPEAKERC
OUT
PRE
SW
INVERT OUTPUT
INPUT
LEVEL
BTL REMOTECONT.EXT.CONT. IN
VIDEO/ +5~13VDC
SYSTEMOUT OUT
INPUT
MASTERSLAVE
MIN MAX
IN
F
U
S
E
SPEAKERSYSTEM MINIMUM4OHMS
1. 2.
3. 4. 5.
70cm 1m
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
Die ideale Surround-Lautsprecheranlage besteht aus 7 Lautsprechern, nämlich: rechter und linker Frontlautsprecher, mittlerer Lautsprecher, rechter und linker Surround, rechter und linker Surround­hinterer, und Subwoofer. Für beste Ergebnisse empfehlen wir, dass alle Frontlautsprecher vom gleichen Typ sind, wobei
DEUTSCH
auch die Treiber identisch oder ähnlich sind. Dadurch werden sanfte Schwenkungen über den vorderen Tonraum erzeugt, wenn sich die Handlung von einer Seite auf die andere verlagert. Der mittlere Lautsprecher ist besonders wichtig, da über 80 % des Dialogs eines typischen Films über den mittleren Kanal wiedergeben werden. Daher sollte dieser Lautsprecher dieselben Klangeigenschaften aufweisen wie die Hauptlautsprecher. Die Surround­Lautsprecher brauchen nicht identisch mit den Frontlautsprechern zu sein, sollten aber von hoher Qualität sein. Der mittlere Surround-Lautsprecher ist praktisch bei der Wiedergabe von Tonquellen mit Dolby Digital Surround EX- oder DTS-ES-Codierung. Einer der Vorteile von Dolby Digital und DTS besteht darin, dass diese Codierungsformen getrennte Surround-Kanäle über den gesamten Tonbereich aufweisen, wohingegen die Wiedergabe bestimmter Frequenzen bei den bisherigen Pro Logic-Anlagen Einschränkungen aufwies. Die Basseffekte sind ein wichtiger Teil einer Heimkinoanlage. Für optimale Wiedergabe sollte ein Subwoofer verwendet werden, da er speziell für die Wiedergabe der niedrigen Frequenzen konzipiert ist. Falls Ihre Anlage jedoch Vollbereichs­Frontlautsprecher enthält, können diese anstelle eines Subwoofers verwendet werden, zu welchem Zweck die entsprechenden Schalter im Menüsystem korrekt eingestellt werden müssen.
Linker Hinterer Surround­Lautsprecher
Rechter Hinterer Surround­Lautsprecher
Linker und rechter Frontlautsprecher
Wir empfehlen, den linken und rechten Frontlautsprecher in einem Winkel von 45 bis 60 Grad von der Hörposition aufzustellen.
12
Linker Surround­Lautsprecher
Rechter Surround­Lautsprecher
Subwoofer
Linker Front­lautsprecher
Mittlerer Front­lautsprecher
Rechter Front­lautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Achten Sie darauf, dass sich die Vorderseite des
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
mittleren Lautsprechers in einer Linie mit dem linken und rechten Frontlautsprecher befindet. Oder stellen Sie den mittleren Lautsprecher etwas hinter dieser Linie auf.
Linker und rechter Surround-Lautsprecher
Wenn der SR7500 für den Surround-Betrieb verwendet
PASSIVER
SUBWOOFER
LEISTUNGS-
VERSTÄRKER
GETRIEBENER
SUBWOOFER
oder
SURROUND-
HINTERER
RECHTER LINKER
SURROUND
RECHTER LINKER
wird, sollten sich die Surround-Lautsprecher an den Seitenwänden des Zimmers befinden, und zwar seitlich oder etwas hinter der Hörposition. Dabei sollte die Mitte des jeweiligen Lautsprechers in Zimmerrichtung weisen.
Linker und rechter hinterer Surround-Lautsprecher
Hintere Surround-Lautsprecher sind erforderlich, wenn eine volle Tonanlage mit 7.1 Kanälen installiert ist. Diese Lautsprecher sollten an der hinteren Wand aufgestellt werden, hinter der Hörposition. Dabei sollte die Mitte des jeweiligen Lautsprechers in Zimmerrichtung weisen.
Subwoofer
Für optimale Basseffekte empfehlen wir die Verwendung eines Subwoofers. Über den Subwoofer erfolgt nur die Wiedergabe der niedrigen Tonfrequenzen, so dass dieser Lautsprecher an jeder Position im Zimmer aufgestellt werden kann.
HÖHE DER LAUTSPRECHER
Linker und rechter Frontlautsprecher sowie mittlerer Lautsprecher
Achten Sie darauf, dass sich die Hochtonlautsprecher und die Treiber für die mittleren Frequenzen so weit wie möglich auf gleicher Höhe befinden.
RECHTER
Linker und rechter Surround, und Surround-hinterer
Stellen Sie die drei Surround-Lautsprecher so auf, dass sie sich über der Ohrenhöhe befinden 70 cm bis 1 m. Auch diese Lautsprecher sollten sich auf gleicher Höhe befinden.
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHERDRÄHTE
1.
Entfernen Sie etwa 10 mm des Mantels.
2.
Verdrehen Sie die blanken Drahtenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
3.
Lockern Sie die Knöpfe, indem Sie sie gegen
10 mm
den Uhrzeigersinn drehen.
4.
Hinweis:
Verwenden Sie magnetisch abgeschirmte Lautsprecher für die beiden Frontlautsprecher und
Führen Sie das blanke Drahtende in das Loch auf der Seite jeder Klemme ein.
5.
Ziehen Sie den Knopf durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
den mittleren Lautsprecher, wenn diese Lautsprecher in der Nähe eines Fernsehgeräts mit Monitor aufgestellt werden.
FRONT
LINKER
MITTE
ACIN
MULTI
OUT
TV DVD
C
IN OUT
S-VIDEO
DVD
DSS/VCR2
C
RS-232C
MULTIRC
IN OUT
DSS/VCR2 IN OUT OUT
VCR1
VCR1
L
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
SRR
DSS/VCR2DVDTV
R
IN
RSW
RC-5
IN
SR
AUDIO
7.1CH
IN
OUT IN
LSL
SBR
SBLCD
IN OUTSWOUT
CDR/MDTAPE
OUTIN
IN OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI
VCR1
TV
OUT
(AUX2)
MONITOR
DIGITALIN DIGITALOUT
4
1
OPT.
253
6
COAX.
RL RR
FRONTA
LL
FM(75½
)
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
C
B
/
P
B
TV
YY
MONITOROUT
VCR1
DVD DSS/VCR2
Y
SURROUND
100WMAX.
ACOUTLET
SWITCHED
230V 50/60H
Z
OUT
SPEAKERSYSTEMS FRONTA ORB, CENTER, SURR,SURR BACK
:6
-
8 OHMS
FRONTA+B :8 OHMS
FLASHERIN
DCOUT
12
12
RL
FRONTB CENTER
SURROUNDBACK/
MULTISPEAKER/
SPEAKERC
ON
OFF
SPEAKERC
OUTPUTINPUT-2INPUT-1
DVI-D
AUDIO
IN
CD
IN OUT OUT
CDR/MDTAPE
DIGITALIN
11
66
DIGITALOUT
OPT.
OUT IN
LRL
R
OUT
L
R
L R
L R
L R
RL RL RL
OUT IN
LRL
R
DIGITAL
INPUT
DIGITAL OUTPUT
DIGITAL OUTPUT
R L
R L R L
RL
L R
Vorsicht:
Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der Impedanz, die auf der Rückseite des Geräts angezeigt wird.
Um eine Beschädigung der Schaltung zu vermeiden, achten Sie darauf, dass sich die blanken Drähte weder gegenseitig berühren noch auch dass sie andere Metallteile des Geräts berühren.
Berühren Sie die Lautsprecherklemmen nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Es besteht die Gefahr von Elektroschocks.
Schließen Sie nie mehr als ein Lautsprecherkabel an einer Lautsprecherklemme an. Anderenfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
Hinweis:
Achten Sie darauf, die positiven und negativen Kabeln des Lautsprechers richtig anzuschließen. Falls der Anschluss nicht richtig durchgeführt wird, wird die Signalphase umgekehrt und die Signalqualität verdorben.
ANSCHLIESSEN EINES SUBWOOFERS
Verwenden Sie die Buchse PRE OUT SUBWOOFER, um einen getriebenen Subwoofer (d. h. mit eingebautem Leistungsverstärker) anzuschließen. Falls Sie einen Passiv-Subwoofer (ohne eingebauten Leistungsverstärker) verwenden, schließ en Sie einen monauralen Leistungsverstärker an die Buchse PRE OUT SUBWOOFER an, und schließen Sie den Subwoofer dann an der Verstärker an.
ANSCHLIESSEN DER AUDIOKOMPONENTEN
CD-REKORDER /
MD-SPIELER
Das Tonausgangssignal von der Buchse TAPE OUT und der Buchse CD-R/MD OUT ist die gegenwärtig gewählte Tonquelle.
Vorsicht:
Hinweise:
Schließen Sie dieses Gerät und die anderen Komponenten erst an das Stromnetz an, nachdem Sie alle Anschlüsse durchgeführt haben.
Führen Sie alle Anschlussstecker richtig ein. Fehlerhafte Anschlüsse können zu Rauschen führen.
Achten Sie auf den korrekten Anschluss der linken und rechten Kanäle.
Die roten Stecker sind für den rechten Kanal (R), und die weißen Stecker sind für den linken Kanal (L).
Achten Sie darauf, dass die Eingänge richtig mit den Ausgängen verbunden sind.
Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung fü r jede Komponente, die an dieses Gerä t angeschlossen wird.
CD-SPIELER
KASSETTENDECK
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO (koaxial)
DIGITAL AUDIO (optisch)
Binden Sie Audio-/Videokabel nicht mit Strom­und Lautsprecherkabeln zusammen, da anderenfalls ein Brummen oder Rauschen auftreten kann.
ANSCHLIESSEN VON DIGITALEN AUDIOKOMPONENTEN
Es gibt 6 Digitaleingäng e auf der Rückseite, und zwar 3 Koaxialbuchsen und 3 optische Buchsen. Sie können diese Buchsen für den Eingang der folgenden Signalarten von einer CD, DVD oder einer anderen Digitalkomponente verwenden: Pulscodemodulation, Dolby Digital und DTS­Bitstream.
Auf der Rückseite des Gerätes gibt es einen Digitalausgang mit Koaxialbuchse und einen mit optischer Buchse. Diese Buchsen können mit einem CD-Recorder oder einem MD-Deck verbunden werden.
Stellen Sie das digitale Tonformat des DVD­Spielers oder einer anderen Digitalkomponente ein. Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung für jede Komponente, die an die Digitaleingangsbuchsen angeschlossen wird.
Verwenden Sie ein Glasfaserkabel (Sonderzubehör) für die Eingangsbuchsen DIG-1, 2, 3. Verwenden Sie ein Koaxialkabel mit einer Impedanz von 75 Ohm (für eine digitale Ton- oder Bildquelle) für die Eingangsbuchsen DIG-4, 5, 6.
Sie können den Eingang fü r jede digitale Eingangs-/Ausgangsbuchse entsprechend Ihrer Komponente festlegen. Siehe Seite 19.
Hinweise:
Es gibt keine Dolby Digital RF-Eingangsbuchse. Verwenden Sie einen externen Dolby Digital­Decoder mit RF-Demodulator, um die Dolby Digital RF-Ausgangsbuchse des Videodiskspielers mit der Digitaleingangsbuchse zu verbinden.
Die Digitalsignalbuchsen dieses Geräts entsprechen der EIA-Norm. Falls Sie ein Kabel verwenden, das dieser Norm nicht entspricht, kann eine Funktionsstörung auftreten.
Die Audio-Buchsen funktionieren unabhängig von einander. Die Signale, die über die digitalen und analogen Buchsen eingegeben werden, werden über die entsprechenden digitalen bzw. analogen Buchsen ausgegeben.
DEUTSCH
13
DEUTSCH
MULTI
OUT
TV DVD
C
IN OUT
S-VIDEO
DVD
DSS/VCR2
C
RS-232C
MULTIRC
IN OUT
DSS/VCR2
IN OUT OUT
VCR1
VCR1
L
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
SRR
DSS/VCR2DVDTV
R
IN
RSW
RC-5
IN
SR
AUDIO
7.1CH
IN
OUT IN
LSL
SBR
SBLCD
IN OUTSWOUT
CDR/MDTAPE
OUTIN
IN OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI
VCR1
TV
OUT
(AUX2)
MONITOR
DIGITALIN DIGITALOUT
4
1
OPT.
253
6
COAX.
FM(75½
)
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
C
B
/
P
B
TV
YY
MONITOROUT
VCR1
DVD DSS/VCR2
Y
OUT
FLASHERIN
DCOUT
12
12
OUTPUTINPUT-2INPUT-1
DVI-D
TV
VIDEO
DSS/VCR2
IN OUT
MONITOR
IN
S-VIDEO
OUT
MONITOR
LL
DSS/VCR2
RR
AUDIO
IN
DIGITALIN
2
TV
DSS/VCR2
LR
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LR
VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
LR
L R
L R
L R
L R
MULTI
OUT
TV DVD
C
IN OUT
S-VIDEO
DVD
DSS/VCR2
C
RS-232C
MULTIRC
IN OUT
DSS/VCR2 IN OUT OUT
VCR1
VCR1
L
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
SRR
DSS/VCR2DVDTV
R
IN
RSW
RC-5
IN
SR
AUDIO
7.1CH
IN
OUT IN
LSL
SBR
SBLCD
IN OUT
SW
OUT
CDR/MDTAPE
OUTIN
IN OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI
VCR1
TV
OUT
(AUX2)
MONITOR
DIGITALIN DIGITALOUT
4
1
OPT.
253
6
COAX.
RR
FRONTA
L
FM(75½
)
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
C
B
/
P
B
TV
YY
MONITOROUT
VCR1
DVD DSS/VCR2
Y
OUT
SPEAKERSYSTEMS FRONTA OR B,CENTER, S
:6
-
8OH
FRONTA+B:8 OH
FLASHERIN
DCOUT
12
12
RL
F
SURROUNDBACK/
MULTISPEAKER/
SPEAKERC
SPEAKERC
OUTPUTINPUT-2INPUT-1
DVI-D
DVD
IN OUT
VCR1
VIDEO
DVD
IN OUT
VCR1
S-VIDEO
OUT
MONITOR
COMPONENT
VIDEO
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
Y
MONITOROUT
5
VCR1DVD
AUDIO
IN OUT
DVD
OUTPUTINPUT-1
LR
AUDIO
OUT
DIGITAL
OUT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
DVI-D
IN
LR
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
LR
VIDEO OUT IN
S-VIDEO
OUT IN
YCB/PBCR/P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
YCB/PBCR/P
R
COMPONENT
VIDEO IN
DVI-D
OUT
L R L R
L R
L R L R LR
14
ANSCHLIESSEN DER VIDEOKOMPONENTEN
DVD-SPIELER
VIDEOREKORDER
VIDEOPROJEKTOR
nur SR8500
Hinweis (nur SR8500):
Wenn ein Gerät mit DVI­Ausgang und HDCP­Unterstützung an ein Gerät ohne HDCP-Unterstützung angeschlossen wird, werden keine Signale ausgegeben. Um die Bilder im DVI-Modus zu sehen, muss ein Display mit HDCP-Unterstützung angeschlossen werden.
Wenn an einen Fernseher oder ein Display angeschlossen wird, der bzw.das nicht mit dem oben genannten Format kompatibel ist,kann es sein,dass kein Bild erscheint.
Zu genaueren Informationen hinsichtlich des DVI-D­Terminals schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher oder Ihr Display nach,der bzw.das an diese Einheit angeschlossen wird.
*HDCP: High-bandwidth Digital
Content Protection
SATELLITENTUNER
FERNSEHGERÄT
VIDEO
S-VIDEO
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO (COAXIAL)
DIGITAL AUDIO (OPTISCH)
VIDEO-, S-VIDEO, KOMPONENTENBUCHSE
Es gibt 3 Arten von Videobuchsen auf der Rückseite.
VIDEO-Buchse
Das Videosignal für die VIDEO-Buchsen verwendet das herkömmliche zusammengesetzte Videosignal.
S-VIDEO-Buchse
Für die S-VIDEO-Buchse wird das Videosignal in ein Luminanzsignal (Y) und ein Farbsignal (C) aufgeteilt. Die S-VIDEO-Signale ermö glichen die Farbreproduktion von hoher Qualität. Falls Ihre Videokomponente über einen S-VIDEO-Ausgang verfügt, sollten Sie ihn verwenden. Verbinden Sie die S-VIDEO-Ausgangsbuchse an Ihrer Videokomponente mit der S-VIDEO-Eingangsbuchse an diesem Gerät
Komponentenbuchse
Verbinden Sie die Komponenten-Videoausgänge dieses Geräts mit den Komponenteneingängen eines Fernsehgerät oder eines Monitors, um eine höhere Bildqualität zu erzielen. Verwenden Sie ein Komponenten-Videokabel oder 3 Videokabel, um die Komponenten-Videoausgangsbuchsen am SR7500 mit dem Monitor zu verbinden.
DVI-D-Buchse (nur SR8500)
Dieses Gerät ist mit zwei DVI-D-Eingangsbuchsen und einer DVI-D-Ausgangsbuchse ausgestattet. Es kann Digitalsignale von DVDs und anderen Signalquellen direkt zu einem Display senden. Es minimiert die Signalverschlechterung, die durch die Analogumwandlung erzeugt wird, sodass Sie die Wiedergabe mit hoher Bildqualität genießen können. Wählen Sie eine Eingangsquelle in SETUP MAIN MENU. (Siehe Seite 19.)
Hinweise:
Achten Sie auf den korrekten Anschluss der linken und rechten Kanäle. Die roten Stecker sind für den rechten Kanal (R), und die weißen Stecker sind für den linken Kanal (L).
Achten Sie darauf, dass die Eingänge richtig mit den Ausgängen des Videosignals verbunden sind.
Falls Sie das S-VIDEO-Signal mit der S-VIDEO­Buchse dieses Geräts verbinden, braucht das herkömmliche Videosignal nicht mit der VIDEO­Buchse (für zusammengesetzte Signale) verbunden zu werden. Falls Sie beide Video­Eingänge verwenden, hat das S-VIDEO-Signal vor dem VIDEO-Signal Vorrang.
Die Videobuchsen funktionieren unabhängig von einander. Die Signale die an die Buchsen VIDEO (für zusammengesetzte Signale) und S-VIDEO eingegeben werden, werden an die entsprechenden Buchse VIDEO (für zusammengesetzte Signale) bzw. S-VIDEO ausgegeben.
Dieses Gerät hat eine Funktion zum TV-AUTO ON/OFF, um das Fernsehgerät automatisch durch den Eingang eines Videosignals über die Buchse VIDEO ein- oder auszuschalten.
Unter Umständen mü ssen Sie das digitale Tonausgangsformat Ihres DVD-Spielers oder einer anderen Digitalkomponente einstellen. Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung für jede Komponente, die an die Digitaleingangsbuchsen angeschlossen ist.
Es gibt keine Dolby Digital RF-Eingangsbuchse. Verwenden Sie einen externen Dolby Digital-Decoder mit RF-Demodulator, um die Dolby Digital RF­Ausgangsbuchse des Videodiskspielers mit der Digitaleingangsbuchse dieses Geräts zu verbinden.
AC IN
MULTI
OUT
TV DVD
C
IN OUT
S-VIDEO
DVD
DSS/VCR2
C
RS-232C
MULTI RC
IN OUT
DSS/VCR2 IN OUT OUT
VCR1
VCR1
L
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
SRR
DSS/VCR2DVDTV
R
IN
RSW
RC-5
IN
SR
AUDIO
7.1CH
IN
OUT IN
LSL
SBR
SBLCD
IN OUTSWOUT
CDR/MDTAPE
OUTIN
IN OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI
VCR1
TV
OUT
(AUX2)
MONITOR
DIGITAL IN DIGITAL OUT
4
1
OPT.
253
6
COAX.
RL RR
FRONT A
LL
FM (75
)
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
C
B
/
P
B
TV
YY
MONITOR OUT
VCR1
DVD DSS/VCR2
Y
SURROUND
100W MAX.
AC OUTLET
SWITCHED
230V 50/60H
Z
OUT
SPEAKER SYSTEMS FRONT A OR B, CENTER, SURR, SURR BACK
: 6
-
8 OHMS
FRONT A + B : 8 OHMS
FLASHER IN
DC OUT
12
12
RL
FRONT B CENTER
SURROUND BACK/
MULTI SPEAKER/
SPEAKER C
ON
OFF
SPEAKER C
OUTPUTINPUT-2INPUT-1
USB IN
DVI-D
C
SRR
7.1CH
IN
LSL
SBR
SBL
SW
C
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
RSWSR
L
R
FRONT SURR.
SURR. BACK
SUB
WOOFER
CENTER
L
R
FRONT SURR.
SURR. BACK
SUB
WOOFER
CENTER
RL RL RL
LR
R L
LR LR
R L
RL RLRL
R L
FORTGESCHRITTENE ANSCHLÜSSE
ACIN
MULTI
OUT
TV DVD
C
IN OUT
S-VIDEO
DVD
DSS/VCR2
C
RS-232C
MULTIRC
IN OUT
DSS/VCR2 IN OUT OUT
VCR1
VCR1
L
SBR
SBL
OUT
PRE
SLL
SRR
DSS/VCR2DVDTV
R
IN
RSW
RC-5
IN
SR
AUDIO
7.1CH
IN
OUT IN
LSL
SBR
SBLCD
IN OUTSWOUT
CDR/MDTAPE
OUTIN
IN OUT
VIDEO
MONITOR
OUT
MULTI
VCR1
TV
OUT
(AUX2)
MONITOR
DIGITALIN DIGITAL OUT
4
1
OPT.
253
6
COAX.
RL RR
FRONTA
LL
FM(75½
)
ANTENNA
GND AM
COMPONENT
VIDEO
C
B
/
P
B
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
R
/
P
R
C
B
/
P
B
C
B
/
P
B
TV
YY
MONITOROUT
VCR1
DVD DSS/VCR2
Y
SURROUND
100WMAX.
ACOUTLET
SWITCHED
230V 50/60H
Z
OUT
SPEAKERSYSTEMS FRONTA OR B,CENTER, SURR, SURRBACK
:6
-
8 OHMS
FRONTA+B : 8 OHMS
FLASHERIN
DCOUT
12
12
RL
FRONTB CENTER
SURROUNDBACK/
MULTISPEAKER/
SPEAKERC
ON
OFF
SPEAKERC
OUTPUTINPUT-2INPUT-1
DVI-D
RC-5
REMOTE
CONTROL
REMOTE CONTROL
REMOTE
CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
1
RC OUT
2
DVD AUDIO-oder
MEHRKANAL-SACD-
SPIELERS
ANSCHLIESSEN AN DIE FERNBEDIENUNGSBUCHSEN
OPTION
ANSCHLIESSEN EINER MEHRKANAL­TONQUELLE
Die Buchsen 7.1CH INPUT dienen zum Anschließen einer Mehrkanal-Tonquelle, beispielsweise eines Mehrkanal-SACD- oder DVD Audio-Spielers bzw. eines externen Decoders. Um diese Buchsen verwenden zu können, schalten Sie den 7.1-Kanal-Eingang (7.1CH INPUT) ein und stellen Sie den 7.1-Kanal-Eingangspegel (7.1CH INPUT) mit Hilfe des SETUP MAIN MENU (Einstellungs-Hauptmenüs) ein. Siehe Seite 23.
LEISTUNGS-
VERSTÄRKER
Subwoofer
Linker
Mitte
Front
Linker Surround
Linker Hinterer
Surround
Rechter
Surround
Rechter Hinterer
Surround
ANSCHLIESSEN EINES EXTERNEN LEISTUNGSVERSTÄRKERS
Die Buchsen PREOUT dienen zum Anschließen von externen Leistungsverstärkern. Achten Sie darauf, jeden Lautsprecher an den entsprechenden externen Leistungsverstärker anzuschließen.
Rechter
Front
q
Sie können andere Marantz-Produkte mit Hilfe der Fernbedienung über dieses Gerät bedienen, indem Sie die Buchsen REMOTE CONTROL der einzelnen Geräte mit einander verbinden. Das von der Fernbedienung übertragene Signal wird vom Fernbedienungssensor dieses Gerätes empfangen, dann wird das Signal über diese Buchse zum angeschlossenen Gerät gesendet. Daher müssen Sie die Fernbedienung nur auf dieses Gerät richten. Falls ein Marantz­Leistungsverstärker (außer bei einigen Modellen) an diese Buchse angeschlossen ist, wird der Stromschalter des Leistungsverstärkers mit dem Stromschalter dieses Gerätes synchronisiert.
Stellen Sie den Schalter REMOTE CONTROL SWITCH auf allen Geräten außer diesem Gerät auf EXT. (EXTERNAL), um diese Funktion verwenden zu können.
MD-SPIELERCD-REKORDER
CD-SPIELER
w
A Immer, wenn externe Infrarotsensoren oder ähnliche Vorrichtungen an die Eingangsbuchse RC-5 IN des SR7500 angeschlossen sind, müssen Sie den Betrieb des Infrarotsensors auf dem Hauptgerät unter Durchführung des folgenden Verfahrens deaktivieren.
1.
Drücken und halten Sie die Taste MULTI und die Taste MENU an der Fronttafel gleichzeitig fünf Sekunden lang.
2.
Die Einstellung IR=ENABLE auf der FL­Anzeige angezeigt.
3.
Drücken Sie die Tasten CURSOR ( , ), damit diese Anzeige auf „IR=DISABLE“ wechselt.
4.
Drücken Sie die Taste ENTER. Nachdem Sie diese Einstellung durchgeführt haben, ist der Infrarotsensor am Hauptgerät deaktiviert.
Hinweis:
Wählen Sie immer die Einstellung IR=ENABLE, wenn keine externen Infrarotsensoren oder ähnlichen Vorrichtungen angeschlossen sind. Anderenfalls kann das Hauptgerät keine Fernbedienungsbefehle empfangen.
5.
Um wieder die ursprüngliche Einstellung herzustellen, führen Sie die Schritte 1 bis 4 durch, um die Einstellung IR=ENABLE wiederherzustellen.
DEUTSCH
15
Loading...
+ 32 hidden pages