OSTRZEŻENIE
ABY NIE DOPUŚCIĆ DO USZKODZEŃ, MOGĄCYCH
SPOWODOWAĆ POŻAR LUB RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA
DESZCZ LUB WILGOĆ. ZAGROŻENIE PORAŻENIEM
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE OTWIERAĆ.
UWAGA
Instrukcja serwisowa przeznaczona jest tylko dla
wykwalifikowanego personelu serwisowego. Aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, użytkownik
nieposiadający odpowiednich kwalifikacji nie może
wykonywać przy urządzeniu żadnych czynności,
poza opisanymi w tej instrukcji obsługi.
UWAGA
Stojak przeznaczony jest do użytku tylko z tym
odbiornikiem. Użycie z innym urządzeniem może
zagrażać jego stabilności i grozić zranieniem ludzi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Zasady bezpieczeństwa
Witamy
Gratulacje! Stałeś się właścicielem jednego z najnowocześniejszych wyrobów telewizji
wysokiej rozdzielczości dostępnych na rynku. Aby jak najbardziej ułatwić konfigurację
urządzenia, chcielibyśmy zapoznać Cię z różnymi cechami i funkcjami tego niezwykłego
wyrobu. Przeczytaj dokładnie tę instrukcję i schowaj ją w bezpiecznym miejscu w celu
wykorzystania w przyszłości.
Dziękujemy za zainteresowanie i mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z wyrobu.
Ostrzeżenie
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ
UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU
Ten symbol oznacza obecność w środku
urządzenia wysokiego napięcia, którego
wielkość może stwarzać ryzyko porażenia
ludzi prądem elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację, zawierającą
ważne informacje na temat jego działania
i konserwacji (serwisowania).
OSTRZEŻENIE
-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń
wypełnionych wodą (np. wazonów).
-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu.
W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.
Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
OSTRZEŻENIE
-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń
wypełnionych wodą (np. wazonów).
-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu.
W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.
Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
UWAGI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)
Urządzenie zostało przebadane i stwierdzono jego zgodność z wartościami granicznymi dla urządzeń
klasy B, zgodnie z Częścią 15 zasad FCC. Te wartości graniczne są tak dobrane, aby zapewnić dobrą
ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku domowym, a także w otoczeniu handlowym,
biurowym i przemysłowym. Urządzenie może generować, wykorzystywać i promieniować energię
o częstotliwości radiowej i w razie podłączenia go niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia łączności radiowej.Jednak nie można zagwarantować, że takie zakłócenia nie występują
w jakiejś konkretnej instalacji. W przypadku, gdy to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można określić po jego wyłączeniu i włączeniu, zaleca się
spróbować wyeliminować zakłócenia, wykonując jedną lub kilka z następujących czynności:
-zmienić kierunek lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej,
-zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem,
-podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym, niż ten, do którego jest podłączony odbiornik,
-zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone jednoznacznie przez stronę, jako zgodne, grożą
utratą przez użytkownika prawa do używania urządzeń łączności.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych wymaga stosowania uziemionych i ekranowanych przewodów
sygnałowych.
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Ważne zasady bezpieczeństwa
Używając odbiornika, należy zawsze zachować ostrożność. Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru, porażenia prądem elektrycznym i innych obrażeń, zawsze pamiętaj
o następujących środkach ostrożności podczas podłączania, używania lub
konserwowania odbiornika TV.
l Zapoznaj się z instrukcją obsługi i schowaj ją w bezpiecznym miejscu.
l Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
l Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
l Nie używaj telewizora w pobliżu wody.
l Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
l Podłącz odbiornik zgodnie z instrukcją producenta.
l Nie ustawiaj go w pobliżu źródeł ciepła, np. kaloryferów, grzejników, pieców lub
innych urządzeń wytwarzających ciepło (dotyczy też wzmacniaczy).
l Nie lekceważ zabezpieczenia w postaci spolaryzowanej wtyczki lub wtyczki
z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa płaskie wtyki, z których
jeden jest szerszy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki prądowe i bolec
uziemiający. Szeroki wtyk lub bolec uziemiający służą do ochrony użytkownika.
Jeśli wtyczka w dostarczoym urządzeniu nie pasuje do gniazdka, zwróć się do
elektryka o wymianę gniazdka starszego typu.
l Zabezpiecz kabel zasilający w taki sposób, aby nie można było po nim chodzić,
ani go przygnieść, zwłaszcza przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscu,
w którym kabel wychodzi z telewizora.
l Używaj tylko dodatków i akcesoriów określonych przez producenta.
l Używaj tylko w połączeniu z wózkiem, stojakiem, statywem lub sto-
likiem
określonym przez producenta lub sprzedawanym razem z odbiornikiem.
Przewożąc telewizor na wózku zachowaj ostrożność, aby uniknąć obrażeń
spowodowanych wywróceniem się wózka z telewizorem.
l Wyłączaj telewizor z gniazdka podczas burz z piorunami, lub gdy nie używasz
go przez dłuższy czas.
l Całe serwisowanie zleć pracownikom serwisu. Serwisowanie jest wymagane
w przypadku, gdy telewizor uległ uszkodzeniu, jakaś ciecz wlała się do jego
wnętrza lub wpadł tam jakiś przedmiot, telewizor stał na deszczu lub
w wilgotnym otoczeniu, nie działa normalnie lub został upuszczony.
l Czyść urządzenie tylko niestrzępiącą się szmatką.
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Elementy sterujące i połączenia
Opis przycisków na TV
1. INPUT: Wyświetla listę
źródeł sygnału wejściowego.
2. MENU: Wyświetla główne
menu ekranowe.
3. CH-: Przełączanie kanałów w dół.
4. CH+: Przełączanie kanałów w górę.
5. VOL-: Przyciszanie.
6. VOL+: Pogłaśnianie.
7. POWER: Włączanie i wyłączanie
odbiornika TV.
WŁ. (ON) jest wskazywane zieloną kontrolką.
WYŁ. (OFF – tryb gotowości) jest wskazywane czerwoną kontrolką.
Opis gniazd
1. Gniazdo HDMI
Podłączenie sygnału HDMI.
2. Gniazdo VGA
Do łączenia z gniazdem VGA
komputera.
3. Gniazdo PC Audio
Do łączenia z gniazdem wyjścia audio
komputera.
4. Gniazda Y/Pb/Pr
Do łączenia z gniazdami Y/Pb/Pr
w trybie komponentów.
5. Gniazda AV
Do podłączania sygnału AV w trybie
kompozytowym.
6. Kieszeń karty CI
Służy do wkładania karty CI.
7. Gniazdo SCART (Eurozłącze)
Do podłączania sygnału SCART.
8. Gniazdo antenowe
Do podłączania anteny zewnętrznej do
odbioru programów ATV/DTV w trybie
ATV/DTV.
9. Gniazdo słuchawek
Do podłączania słuchawek.
10. Port USB
Do podłączania urządzeń USB.
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
SCHEMAT INSTALACJI
U
mieść podpórki w odpowiednich otworach
znajdujących się pod urządzeniem.
PODSTAWEK
P
rzykręć podpórki do urządzenia za
pomocą
odpowiednich
śrub
.
5
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Powrót do poprzedniego kanału.
Pilot zdalnego sterowania
POWER: Włączanie telewizora i tryb uśpienia.
MUTE: Wyciszenie dźwięku.
NUMBER: Klawisze numeryczne pozwalają wybrać konkretny kanał.
-/--/: Wywołanie spisu programów.
AUDIO: Przełączanie kanału audio na tryb DVD lub multimedia.
FAV: Wyświetlanie listy ulubionych kanałów zapisanych wcześniej.
FAV+ lub FAV -: Przeglądanie bieżącej listy ulubionych kanałów.
CHANNEL „+” „-”: Zmiana kanału telewizyjnego.
VOL „+” „-”: Zmiana poziomu głośności.
P.MODE: Wybór trybu obrazu.
S.MODE: Wybór trybu dźwięku.
SLEEP: Ustalanie czasu, za jaki nastąpi automatyczne wyłącznie.
ASPECT: Format obrazu.
SOURCE: Menu wyboru źródła sygnału.
INFO: Wyświetlanie informacji o obecnym źródle.
◄►▲▼: Wybór pozycji w menu i zmiana wartości wyświetlanych
OK: Przyciski Enter i potwierdź.
MENU: Wyświetlanie menu OSD.
EXIT: Wyjście z menu
TEXT: Tryb teletekstu
INDEX: Wyświetlanie strony startowej
MIX: Tekst i obraz telewizyjny wyświetlane jednocześnie na
transparentnym tle.
REVEAL: Tryb teletekstu – wyświetlanie i chowanie ukrytych słów.
HOLD: Tryb teletekstu – zatrzymywanie bieżącej strony.
SUBPAGE: Dostęp do podstrony.
SIZE: Zmiana rozmiaru elementów wyświetlanych w trybie teletekstu.
CANCEL: Zamykanie ekranu.
: ODTWARZAJ/PAUZA
: STOP
: Przewiń do tyłu
: Przewiń do przodu
: Poprzedni
: Następny
T-SHIFT: Aktywacja funkcji Time Shift w trybie telewizji cyfrowej,
umożliwiającaoglądanie z opóźnieniem.
TV/RADIO: Przełączanie pomiędzy trybami Telewizji i Radia, podczas
oglądania kanału.
REC: Przycisk spersonalizowanego nagrywania.
EPG: Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach.
Kolorowe przyciski: Edycja listy kanałów
w menu.
6
Nie kieruj jasnego światła prosto na
czujnik podczerwieni.
Między pilotem a czujnikiem
podczerwieni nie umieszczaj
żadnych przedmiotów.
Nie używaj pilota, jeśli jednocześnie
obsługujesz innym pilotem zdalnego
sterowania jakieś inne urządzenie.
W normalnych warunkach
użytkowania, bateria wystarcza na
około pół roku.
Wyjmij baterie, gdy nie będziesz
używał pilota przez dłuższy czas.
30° 30
°
7m
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Przygotowanie do sterowania
pilotem
Połóż pilota na równej powierzchni i włóż
do środka baterie z zestawu
w następujący sposób:
1. Lekko popchnij tylną pokrywę i otwórz
pojemnik baterii.
2. Włóż dwie baterie typu AAA (1,5V).
Pamiętaj, aby oznaczenia biegunów
baterii pasowały do oznaczeń wewnątrz
pojemnika.
Używanie pilota zdalnego
sterowania
Skieruj pilota z odległości nie większej niż 7
m od czujnika podczerwieni oraz
w zakresie kąta około 60 stopni względem
powierzchni ekranu.
3. Zamknij pokrywę, lekko ją naciskając.
Odległość, z jakiej można sterować
odbiornikiem zależy od jasności
otoczenia.
7
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
OBSŁUGA TELEWIZORA I USTAWIENIA SYSTEMU
WYBÓR ŹRÓDŁA SYGNAŁU
Naciśnij przycisk SOURCE, aby wyświetlić wykaz dostępnych źródeł sygnału.
Strzałkami ▲/▼ wybierz źródło, z którego sygnał chcesz odbierać.
Włącz to źródło naciskając przycisk ENTER.
l Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu ekranowe.
8
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
l Przyciskami ▲/▼, wybierz odpowiedni punkt menu.
l Naciśnij przycisk ENTER lub przejdź do menu podrzędnego, naciskając przycisk ► lub
naciśnij ◄, aby powrócić do poprzedniego menu.
l Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i naciśnij przycisk ENTER lub przycisk
►, by wejść do menu podrzędnego. Przy pomocy strzałek ◄/► można zmieniać
ustawienia lub wybierać pozycję menu podrzędnego.
l Możesz nacisnąć przycisk MENU, aby zatwierdzić zmiany i wrócić do poprzedniego
menu oraz z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Przyciskiem INFO na pilocie możesz wyświetlić informacje o programie.
1. Obecne źródło sygnału.
2. Numer bieżącego programu.
3. Tryb NICAM bieżącego programu.
4. System dźwięku bieżącego kanału można zmienić na Analog Manual Search
(analogowe wyszukiwanie ręczne).
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Menu „Obraz” (PICTURE)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest
standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Obraz (Picture) menu głównego i wejdź do menu obrazu,
naciskając przycisk ENTER.
1. Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Obraz”,
następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER lub ►.
2. Ustawienia można zmieniać przyciskami ◄/► lub można zaznaczyć inny punkt menu
przyciskami ▲/▼. Wybierz menu podrzędne, naciskając ENTER.
3. Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając
przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Tryb obrazu (Picture Mode)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Picture Mode i wejdź do jego menu, naciskając ENTER.
Przyciskami ◄/► możesz wybrać odpowiedni tryb obrazu [dostępne są następujące tryby
obrazu: ustawienia własne (User), dynamiczny (Dynamic), standardowy (Standard) i miękki
(Mild)].
W trybie ustawień własnych można zmieniać tylko jasność, kontrast, ostrość i kolor.
WSKAZÓWKA: Naciskając kolejno przycisk P-MODE na pilocie, możesz bezpośrednio
zmieniać tryb obrazu.
Kontrast (Contrast)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Contrast, wejdź do menu kontrastu naciskając ENTER
i zmień ustawienia kontrastu przy pomocy przycisków ◄/►. Następnie naciśnij
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Jasność (Brightness)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Brightness. Wejdź do menu podrzędnego,
naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk
MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Kolor (Colour)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając
ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby
wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Odcień (Tint)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Tint. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając
ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby
wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Ostrość (Sharpness)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Sharpness. Wejdź do menu podrzędnego,
naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk
MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Wzmocnienie kontrastu (Contrast Booster)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Contrast Booster. Wejdź do menu podrzędnego,
naciskając ENTER i przyciskami ◄/►, włącz (On) lub wyłącz (Off) wzmocnienie. Następnie
naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Temperatura barwowa (Colour Temperature)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour Temperature. Wejdź do menu
podrzędnego, naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz opcję standardową
(Standard), zimna (Cool) lub ciepła (Warm).
Redukcja szumów (DNR)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu DNR, wejdź do menu podrzędnego naciskając
ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz jedną z opcji: Wył. (Off), niska (Low), średnia (Middle)
lub wysoka (High).
Resetowanie (Reset)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset, wejdź do menu potwierdzenia resetowania
naciskając ENTER i zresetuj wartości przyciskiem OK.
11
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Menu „Dźwięk” (SOUND)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest
standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Dźwięk (Sound) menu głównego i wejdź do menu dźwięku,
naciskając przycisk ENTER lub ►.
1. Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Dźwięk”,
następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.
2. Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie
jakiejś opcji, a po naciśnięciu ENTER na wejście do menu podrzędnego tej opcji.
3. Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając
przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Tryb dźwięku (S
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu S
ENTER. Zmień tryb dźwięku przyciskami ◄/► [dostępne opcje: ustawienia własne (User),
standardowy (Standard), muzyka (Music), kinowy (Movie)].
W trybie ustawień własnych użytkownika można zmieniać wartości tonów niskich
(bass) i wysokich (treble), balans (Balance) oraz ustawienia korektora graficznego
(EQ). WSKAZÓWKA: Możesz bezpośrednio zmieniać tryb dźwięku przy pomocy
przycisku S-MODE na pilocie zdalnego sterowania.
Niskie tony (Bass)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Bass, wejdź do menu tej opcji naciskając przycisk
ENTER lub ► i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian tej opcji można dokonywać tylko w trybie własnych ustawień dźwięku. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić
table Sound
)
table Sound
i wejdź do jego menu naciskając
12
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
bezpośrednio do poprzedniego menu.
Wysokie tony (Treble)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Treble, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER
i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian tej opcji można dokonywać tylko
w trybie własnych ustawień dźwięku. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić
bezpośrednio do poprzedniego menu.
Balans (Balance)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Balance, wejdź do menu tej opcji naciskając
ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby
wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Dźwięk przestrzenny (Surround)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Surround, wejdź do menu tej opcji naciskając
ENTER, a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) dźwięk przestrzenny.
Automatyczne wyrównywanie poziomu dźwięku (AVL)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu AVL, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER,
a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) funkcję automatycznego wyrównywania
poziomu dźwięku.
Cyfrowe wyjście audio (Digital Audio Output)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Digital Audio Output, wejdź do menu tej opcji
naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz odpowiednią opcję [dostępne funkcje: WYŁ.
(OFF), PCM, AUTO]. Następnie wejdź do menu podrzędnego naciskając ENTER lub ►
i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Bezpośredni powrót do poprzedniego menu po
naciśnięciu MENU.
Resetowanie (Reset)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset i wejdź do menu opcji resetowania naciskając
ENTER.
13
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
„APLIKACJE” (APPLICATIONS)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest
standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję APLIKACJE (APPLICATIONS ) menu głównego i wejdź do
menu aplikacji, naciskając przycisk ENTER.
1. Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu aplikacji,
następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.
2. Przyciskami ◄/► zaznacz odpowiednią pozycję i przejdź do menu podrzędnego wybranej
aplikacji naciskając ENTER.
3. Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając
przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
14
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Kanał (Channel)
Przyciskami ▲/▼, wybierz pozycję menu Channel i naciśnij ENTER, aby włączyć
zaznaczony kanał oraz menu tej opcji:
Opis przycisków:
Przycisk CH: Obracanie stron przy pomocy przycisków CH+ lub CH-.
Przycisk CZERWONY: Tym przyciskiem można zmieniać numer przypisany kanałowi.
Przycisk ZIELONY: Tym przyciskiem można przesuwać kanał w dół na wykazie.
Przycisk ŻÓŁTY: Tym przyciskiem można przywrócić kanał domyślny.
Przycisk NIEBIESKI: Tym przyciskiem można usuwać zaznaczony kanał z listy.
Przycisk 0-9: Po jego naciśnięciu można przeskoczyć do odpowiedniego kanału wpisując
jego numer.
15
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Opcje kanałów (Channel Options)
Przyciskami ▲/▼, wybierz pozycję menu Channel Options i wejdź do menu wykazu
kanałów, naciskając ENTER. Pojawi się następujące menu:
Opis przycisków:
Przycisk CH: Obracanie stron przy pomocy przycisków CH+ lub CH-.
Przycisk CZERWONY: Tym przyciskiem można ustawiać ulubione kanały.
Przycisk ZIELONY: Ten przycisk blokuje kanał.
Przycisk ŻÓŁTY: Ten przycisk służy do pomijania kanału na liście (przeskok). Jeśli kanał
jest już pominięty, ponowne naciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku usuwa pomięcie.
Kraj (Country)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Country, następnie przyciskami ◄/► zaznacz kraj,
w którym się znajdujesz.
Rodzaj źródła sygnału telewizji cyfrowej (DTV Type)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu DTV Type, następnie przyciskami ◄/►
wybierz jedną z opcji spośród rodzajów sygnałów TV cyfrowej: kablowa (Cable)
lub naziemna (Terrestrial).
Automatyczne strojenie kanałów (Auto Tuning)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Auto Tuning i wejdź do menu tej opcji,
naciskając ENTER, (gdy włączona jest blokada systemu, należy go odblokować
przy pomocy kodu PIN).
Zaznacz opcję rozpoczęcia przeszukiwania automatycznego i rozpocznij skanow-
anie, naciskając Enter.
Ręczne strojenie TV analogowej (ATV Manual Tuning)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu ATV Manual Tuning i rozpocznij skanowanie,
naciskając ENTER.
16
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Ręczne strojenie TV cyfrowej (DTV Manual Tuning)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu DTV Manual Tuning i rozpocznij skanowanie,
naciskając ENTER.
Moduł CI (Common Interface)(odbioru programów płatnych, kodowanych)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Common Interface i wyświetl informacje o kieszeni
karty CI, naciskając ENTER.
„PREFERENCJE” (PREFERENCES)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest
standardowy.
Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję PREFERENCJE (PREFERENCES) menu głównego i wejdź
do menu podrzędnego, naciskając ENTER lub ►.
1. Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu preferencji,
następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.
2. Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na
zaznaczenie jakiejś opcji.
3. Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Język menu (Menu Language)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Menu Language, następnie przejdź do menu
podrzędnego, naciskając ENTER lub ►. Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i
zatwierdź ją przyciskiem ENTER lub ►.
17
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Język telegazety (Teletext Language)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Teletext Language, następnie przejdź do menu
podrzędnego, naciskając ENTER lub ►. Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję
i zatwierdź ją przyciskiem ENTER lub ►.
Bolkada przycisków (Key Lock)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Key Lock, następnie przejdź do menu podrzędnego,
naciskając ENTER i przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) blokadę.
Ustawienia komputera (PC Settings)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu PC Settings, następnie przejdź do menu
podrzędnego, naciskając ENTER. Wejdź do menu naciskając ►, a następnie zatwierdź
przyciskiem ENTER lub ► (działa, gdy podłączony jest sygnał z komputera).
Ustawienia oszczędzania energii (Energy Saving Settings)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Energy Saving Settings, następnie przejdź do
menu podrzędnego, naciskając ENTER.
Wyłączanie automatyczne (Automatic Power Down)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Automatic Power Down, a przyciskami ◄/►, włącz
(ON) lub wyłącz (OFF) tę funkcję.
Wyłączanie przy braku sygnału (No Signal Power Down)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu No Signal Power Down i przejdź do menu
podrzędnego tej opcji, naciskając Enter.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.