Manta LED1903 User Manual

5 (2)

LEDTV

LED1903 LED2206 LED2403 LED2803 LED3204 LED3903 LED4004

LED5003

Instrukcja obsługi / User’s manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Zasady bezpieczeństwa

Witamy

Gratulacje! Stałeś się właścicielem jednego z najnowocześniejszych wyrobów telewizji wysokiej rozdzielczości dostępnych na rynku. Aby jak najbardziej ułatwić konfigurację urządzenia, chcielibyśmy zapoznać Cię z różnymi cechami i funkcjami tego niezwykłego wyrobu. Przeczytaj dokładnie tę instrukcję i schowaj ją w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

Dziękujemy za zainteresowanie i mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z wyrobu.

Ostrzeżenie

 

 

 

OSTRZEŻENIE

 

 

 

ABY NIE DOPUŚCIĆ DO USZKODZEŃ, MOGĄCYCH

 

RYZYKO PORAŻENIA

 

 

 

SPOWODOWAĆ POŻAR LUB RYZYKO PORAŻENIA

 

PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.

 

 

NIE OTWIERAĆ

 

PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA

UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE

DESZCZ LUB WILGOĆ. ZAGROŻENIE PORAŻENIEM

NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). WEWNĄTRZ

PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE OTWIERAĆ.

URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ

UWAGA

UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLE-

Instrukcja serwisowa przeznaczona jest tylko dla

CAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU

wykwalifikowanego personelu serwisowego. Aby

 

Ten symbol oznacza obecność w środku

 

zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, użytkownik

 

urządzenia wysokiego napięcia, którego

nieposiadający odpowiednich kwalifikacji nie może

 

wielkość może stwarzać ryzyko porażenia

wykonywać przy urządzeniu żadnych czynności,

 

ludzi prądem elektrycznym.

poza opisanymi w tej instrukcji obsługi.

 

Ten symbol oznacza, że do urządzenia

 

 

dołączono dokumentację, zawierającą

UWAGA

 

ważne informacje na temat jego działania

 

Stojak przeznaczony jest do użytku tylko z tym

 

i konserwacji (serwisowania).

 

odbiornikiem. Użycie z innym urządzeniem może

 

 

 

 

 

 

zagrażać jego stabilności i grozić zranieniem ludzi.

OSTRZEŻENIE

-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń wypełnionych wodą (np. wazonów).

-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu. W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.

Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.

OSTRZEŻENIE

-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń wypełnionych wodą (np. wazonów).

-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu. W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.

Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.

UWAGI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)

Urządzenie zostało przebadane i stwierdzono jego zgodność z wartościami granicznymi dla urządzeń klasy B, zgodnie z Częścią 15 zasad FCC. Te wartości graniczne są tak dobrane, aby zapewnić dobrą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku domowym, a także w otoczeniu handlowym, biurowym i przemysłowym. Urządzenie może generować, wykorzystywać i promieniować energię

o częstotliwości radiowej i w razie podłączenia go niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Jednak nie można zagwarantować, że takie zakłócenia nie występują w jakiejś konkretnej instalacji. W przypadku, gdy to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można określić po jego wyłączeniu i włączeniu, zaleca się spróbować wyeliminować zakłócenia, wykonując jedną lub kilka z następujących czynności:

-zmienić kierunek lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej, -zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem,

-podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym, niż ten, do którego jest podłączony odbiornik, -zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

Wszelkie zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone jednoznacznie przez stronę, jako zgodne, grożą utratą przez użytkownika prawa do używania urządzeń łączności.

Podłączanie urządzeń peryferyjnych wymaga stosowania uziemionych i ekranowanych przewodów sygnałowych.

2

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Ważne zasady bezpieczeństwa

Używając odbiornika, należy zawsze zachować ostrożność. Aby zmniejszyć r yzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i innych obrażeń, zawsze pamiętaj o następujących środkach ostrożności podczas podłączania, używania lub konserwowania odbiornika TV.

Zapoznaj się z instrukcją obsługi i schowaj ją w bezpiecznym miejscu.

Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.

Przestrzegaj wszystkich instrukcji.

Nie używaj telewizora w pobliżu wody.

Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.

Podłącz odbiornik zgodnie z instrukcją producenta.

Nie ustawiaj go w pobliżu źródeł ciepła, np. kaloryferów, grzejników, pieców lub innych urządzeń wytwarzających ciepło (dotyczy też wzmacniaczy).

• Nie lekceważ zabezpieczenia w postaci spolaryzowanej wtyczki lub wtyczki z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa płaskie wtyki, z których jeden jest szerszy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki prądowe i bolec uziemiający. Szeroki wtyk lub bolec uziemiający służą do ochrony użytkownika. Jeśli wtyczka w dostarczoym urządzeniu nie pasuje do gniazdka, zwróć się do elektryka o wymianę gniazdka starszego typu.

• Zabezpiecz kabel zasilający w taki sposób, aby nie można było po nim chodzić, ani go przygnieść, zwłaszcza przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscu, w którym kabel wychodzi z telewizora.

Używaj tylko dodatków i akcesoriów określonych przez producenta.

Używaj tylko w połączeniu z wózkiem, stojakiem, statywem lub stolikiem

określonym przez producenta lub sprzedawanym razem z odbiornikiem. Przewożąc telewizor na wózku zachowaj ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych wywróceniem się wózka z telewizorem.

Wyłączaj telewizor z gniazdka podczas burz z piorunami, lub gdy nie używasz go przez dłuższy czas.

Całe serwisowanie zleć pracownikom serwisu. Serwisowanie jest wymagane w przypadku, gdy telewizor uległ uszkodzeniu, jakaś ciecz wlała się do jego

wnętrza lub wpadł tam jakiś przedmiot, telewizor stał na deszczu lub w wilgotnym otoczeniu, nie działa normalnie lub został upuszczony.

• Czyść urządzenie tylko niestrzępiącą się szmatką.

3

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Elementy sterujące i połączenia

Opis przycisków na TV

1. INPUT: Wyświetla listę źródeł sygnału wejściowego.

2. MENU: Wyświetla główne menu ekranowe.

3. CH-: Przełączanie kanałów w dół.

4. CH+: Przełączanie kanałów w górę.

5. VOL-: Przyciszanie.

6. VOL+: Pogłaśnianie.

7. POWER: Włączanie i wyłączanie odbiornika TV.

WŁ. (ON) jest wskazywane zieloną kontrolką.

WYŁ. (OFF – tryb gotowości) jest wskazywane czerwoną kontrolką.

Opis gniazd

1.Gniazdo HDMI

Podłączenie sygnału HDMI.

2.Gniazdo VGA

Do łączenia z gniazdem VGA komputera.

3. Gniazdo PC Audio

Do łączenia z gniazdem wyjścia audio komputera.

4. Gniazda Y/Pb/Pr

Do łączenia z gniazdami Y/Pb/Pr w trybie komponentów.

5. Gniazda AV

Do podłączania sygnału AV w trybie kompozytowym.

6. Kieszeń karty CI

Służy do wkładania karty CI.

7.Gniazdo SCART (Eurozłącze)

Do podłączania sygnału SCART.

8.Gniazdo antenowe

Do podłączania anteny zewnętrznej do odbioru programów ATV/DTV w trybie ATV/DTV.

9.Gniazdo słuchawek

Do podłączania słuchawek.

10.Port USB

Do podłączania urządzeń USB.

4

Manta LED1903 User Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Pilot zdalnego sterowania

DTV/ATV

 

 

P.MODE

S.MODE

SLEEP

MENU

 

SOURCE

ENTER

EXIT

 

 

DISPLAY

 

 

MTS

 

 

RECLIST

 

FAV/LIST

 

REC

FREEZE

GUIDE

ASPECT

CANCEL

SUB.PG

INDEX

TIMESHIFT

TV/RADIO

SUBTITLE

REVEAL

SIZE

HOLD

TEXT

RED

GREEN

YELLOW

CYAN

STANDBY:Naciśnijtenprzycisk,abywłączyć/wyłączyćtelewizor. MUTE:Naciśnijtenprzycisk,abywyciszyćlubprzywrócićdźwięk. 0-9:Wybierziprzejdźdokanałuzapomocąprzycisków0-9.

DISPLAY:WyświetlanieinformacjioTV. PMODE:Wybierztrybobrazu. SMODE:Wybierztrybdźwięku.

DTV/ATV :Naciśnijprzycisk,abyprzełączyćdotrybuDTV(telewizjacyfrowa/

analogowa)

ENTER:Wybierzwybranąopcjęlubwykonaćwybranąoperację. SOURCE:Naciśnijprzycisk,abyzmienićźródłosygnału. SLEEP:Ustawianiewyłącznikaczasowego.

CZERWONY,ZIELONY,ŻÓŁTY,NIEBIESKI:odpowiadająróżnymopcjomw Telegazecie.

MENU:Naciśnijtenprzycisk,abywejśćdomenugłównegodlaróżnychopcji regulacjiustawień.

EXIT:Wyjście.

CH+/-:Zmieńkanałwgóręiwdół. VOL+/-:Regulacjagłośności.

MTS: Naciśnij,abywyszukaćtrybyNICAM (trybyaudio). RECLIST: Pokażnagranąlistę.

REC: Nagrywanie w trybie rzeczywistym FREEZE: Zatrzymuje wyświetlanyobraz.

FAV/LIST: Pokazuje listęulubionych kanałów.

SUB.PG:Otwórzlubzamknijnapisy.

Cancel: Zaniechaj/wstecz

ASPECT: Wybierzskalęobrazu.

GUIDE: Włącza funkcjęEPG (Elektroniczyprzewodnikpo kanałach) INDEX: Naciśnijtenprzycisk,abyprzejśćdostronyindeksutelegazety.

T.SHIFT:Naciśnijprzycisk,abyzatrzymaćobecnyprogramDTVirozpocząć nagrywaniawtle.

TV/RADIO: PrzełączaniepomiędzyTViradio.

SUBTITLE: Pokażinformacjęo napisach.

REVEAL:Naciśnijtenprzycisk,abyujawnićukryteinformacjenastronietelegazety.Naciśnijponownie,abyukryćinformacje.

SIZE: Wyświetlanieodgórnej,dolnejlubwszystkiestronyktórełatwoodczytaćw trybieteletekstu.

HOLD:Zatrzymaniefragmentuwielostronicowenaekraniewtrybieteletekstu. TEXT: Naciśnijprzycisk,abyprzejśćdotrybuteletekstu.

:Naciśnij,abyrozpocząćodtwarzaniemediów,lubwstrzymaćodtwarzanie.

:Naciśnij,abyodtwarzaćdotyłu

:Naciśnijprzycisk,abygraćdalej.

:Zatrzymanieodtwarzaniamediów.

:Przejdźdopoprzedniegorozdziału :Przejdźdonastępnegorozdziału

5

 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

 

 

Przygotowanie do

sterowania

Używanie pilota zdalnego

 

pilotem

 

sterowania

 

Połóż pilota na równej powierzchni i włóż

Skieruj pilota z odległości nie większej niż 7

do środka baterie

z zestawu

m od czujnika podczerwieni

oraz

w następujący sposób:

 

w zakresie kąta około 60 stopni względem

 

 

powierzchni ekranu.

 

1.Lekko popchnij tylną pokrywę i otwórz pojemnik baterii.

2.Włóż dwie baterie typu AAA (1,5V). Pamiętaj, aby oznaczenia biegunów baterii pasowały do oznaczeń wewnątrz pojemnika.

30° 30°

7m

3. Zamknij pokrywę, lekko ją naciskając.

Odległość, z jakiej można sterować odbiornikiem zależy od jasności otoczenia.

W normalnych warunkach użytkowania, bateria wystarcza na około pół roku.

Wyjmij baterie, gdy nie będziesz używał pilota przez dłuższy czas.

Nie kieruj jasnego światła prosto na czujnik podczerwieni.

Między pilotem a czujnikiem podczerwieni nie umieszczaj żadnych przedmiotów.

Nie używaj pilota, jeśli jednocześnie obsługujesz innym pilotem zdalnego sterowania jakieś inne urządzenie.

6

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

OBSŁUGA TELEWIZORA I USTAWIENIA SYSTEMU

WYBÓR ŹRÓDŁA SYGNAŁU

Naciśnij przycisk SOURCE, aby wyświetlić wykaz dostępnych źródeł sygnału.

Strzałkami ▲/▼ wybierz źródło, z którego sygnał chcesz odbierać.

Włącz to źródło naciskając przycisk ENTER.

Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu ekranowe.

7

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Przyciskami ▲/▼, wybierz odpowiedni punkt menu.

Naciśnij przycisk ENTER lub przejdź do menu podrzędnego, naciskając przycisk ► lub naciśnij ◄, aby powrócić do poprzedniego menu.

Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i naciśnij przycisk ENTER lub przycisk ►, by wejść do menu podrzędnego. Przy pomocy strzałek ◄/► można zmieniać ustawienia lub wybierać pozycję menu podrzędnego.

Możesz nacisnąć przycisk MENU, aby zatwierdzić zmiany i wrócić do poprzedniego menu oraz z całego menu, naciskając przycisk EXIT.

Przyciskiem INFO na pilocie możesz wyświetlić informacje o programie.

1.Obecne źródło sygnału.

2.Numer bieżącego programu.

3.Tryb NICAM bieżącego programu.

4.System dźwięku bieżącego kanału można zmienić na Analog Manual Search (analogowe wyszukiwanie ręczne).

8

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Menu „Obraz” (PICTURE)

Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.

Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Obraz (Picture) menu głównego i wejdź do menu obrazu, naciskając przycisk ENTER.

1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Obraz”, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER lub ►.

2.Ustawienia można zmieniać przyciskami ◄/► lub można zaznaczyć inny punkt menu przyciskami ▲/▼. Wybierz menu podrzędne, naciskając ENTER.

3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.

Tryb obrazu (Picture Mode)

Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Picture Mode i wejdź do jego menu, naciskając ENTER. Przyciskami ◄/► możesz wybrać odpowiedni tryb obrazu [dostępne są następujące tryby obrazu: ustawienia własne (User), dynamiczny (Dynamic), standardowy (Standard) i miękki (Mild)].

W trybie ustawień własnych można zmieniać tylko jasność, kontrast, ostrość i kolor. WSKAZÓWKA: Naciskając kolejno przycisk P-MODE na pilocie, możesz bezpośrednio zmieniać tryb obrazu.

Kontrast (Contrast)

Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Contrast, wejdź do menu kontrastu naciskając ENTER i zmień ustawienia kontrastu przy pomocy przycisków ◄/►. Następnie naciśnij

9

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.

Jasność (Brightness)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Brightness. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.

Kolor (Colour)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.

Odcień (Tint)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Tint. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.

Ostrość (Sharpness)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Sharpness. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.

Wzmocnienie kontrastu (Contrast Booster)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Contrast Booster. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i przyciskami ◄/►, włącz (On) lub wyłącz (Off) wzmocnienie. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.

Temperatura barwowa (Colour Temperature)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour Temperature. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz opcję standardową (Standard), zimna (Cool) lub ciepła (Warm).

Redukcja szumów (DNR)

Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu DNR, wejdź do menu podrzędnego naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz jedną z opcji: Wył. (Off), niska (Low), średnia (Middle) lub wysoka (High).

Resetowanie (Reset)

Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset, wejdź do menu potwierdzenia resetowania naciskając ENTER i zresetuj wartości przyciskiem OK.

10

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Menu „Dźwięk” (SOUND)

Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.

Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Dźwięk (Sound) menu głównego i wejdź do menu dźwięku, naciskając przycisk ENTER lub ►.

1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Dźwięk”, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.

2.Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie jakiejś opcji, a po naciśnięciu ENTER na wejście do menu podrzędnego tej opcji.

3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.

Tryb dźwięku (Stable Sound)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Stable Sound i wejdź do jego menu naciskając ENTER. Zmień tryb dźwięku przyciskami ◄/► [dostępne opcje: ustawienia własne (User), standardowy (Standard), muzyka (Music), kinowy (Movie)].

W trybie ustawień własnych użytkownika można zmieniać wartości tonów niskich (bass) i wysokich (treble), balans (Balance) oraz ustawienia korektora graficznego (EQ). WSKAZÓWKA: Możesz bezpośrednio zmieniać tryb dźwięku przy pomocy przycisku S- MODE na pilocie zdalnego sterowania.

Niskie tony (Bass)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Bass, wejdź do menu tej opcji naciskając przycisk ENTER lub ► i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian tej opcji można dokonywać tylko w trybie własnych ustawień dźwięku. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić

11

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

bezpośrednio do poprzedniego menu.

Wysokie tony (Treble)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Treble, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER

i

zmień

ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian

tej opcji można dokonywać tylko

w

trybie

własnych ustawień dźwięku. Następnie

naciśnij przycisk MENU, aby wrócić

bezpośrednio do poprzedniego menu.

Balans (Balance)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Balance, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.

Dźwięk przestrzenny (Surround)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Surround, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) dźwięk przestrzenny.

Automatyczne wyrównywanie poziomu dźwięku (AVL)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu AVL, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) funkcję automatycznego wyrównywania poziomu dźwięku.

Cyfrowe wyjście audio (Digital Audio Output)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Digital Audio Output, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz odpowiednią opcję [dostępne funkcje: WYŁ. (OFF), PCM, AUTO]. Następnie wejdź do menu podrzędnego naciskając ENTER lub ►

i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Bezpośredni powrót do poprzedniego menu po naciśnięciu MENU.

Resetowanie (Reset)

Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset i wejdź do menu opcji resetowania naciskając

ENTER.

12

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

„APLIKACJE” (APPLICATIONS)

Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.

Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję APLIKACJE (APPLICATIONS ) menu głównego i wejdź do menu aplikacji, naciskając przycisk ENTER.

1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu aplikacji, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.

2.Przyciskami ◄/► zaznacz odpowiednią pozycję i przejdź do menu podrzędnego wybranej aplikacji naciskając ENTER.

3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.

13

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Kanał (Channel)

 

Przyciskami ▲/▼, wybierz pozycję menu Channel i naciśnij ENTER, aby włączyć

 

zaznaczony kanał oraz menu tej opcji:

 

Opis przycisków:

Przycisk CH: Obracanie stron przy pomocy przycisków CH+ lub CH-.

Przycisk CZERWONY: Tym przyciskiem można zmieniać numer przypisany kanałowi. Przycisk ZIELONY: Tym przyciskiem można przesuwać kanał w dół na wykazie. Przycisk ŻÓŁTY: Tym przyciskiem można przywrócić kanał domyślny.

Przycisk NIEBIESKI: Tym przyciskiem można usuwać zaznaczony kanał z listy.

Przycisk 0-9: Po jego naciśnięciu można przeskoczyć do odpowiedniego kanału wpisując jego numer.

14

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

Opcje kanałów (Channel Options)

Przyciskami ▲/▼, wybierz pozycję menu Channel Options i wejdź do menu wykazu kanałów, naciskając ENTER. Pojawi się następujące menu:

Opis przycisków:

Przycisk CH: Obracanie stron przy pomocy przycisków CH+ lub CH-. Przycisk CZERWONY: Tym przyciskiem można ustawiać ulubione kanały. Przycisk ZIELONY: Ten przycisk blokuje kanał.

Przycisk ŻÓŁTY: Ten przycisk służy do pomijania kanału na liście (przeskok). Jeśli kanał jest już pominięty, ponowne naciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku usuwa pomięcie.

Kraj (Country)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Country, następnie przyciskami ◄/► zaznacz kraj, w którym się znajdujesz.

Rodzaj źródła sygnału telewizji cyfrowej (DTV Type)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu DTV Type, następnie przyciskami ◄/► wybierz jedną z opcji spośród rodzajów sygnałów TV cyfrowej: kablowa (Cable) lub naziemna (Terrestrial).

Automatyczne strojenie kanałów (Auto Tuning)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Auto Tuning i wejdź do menu tej opcji, naciskając ENTER, (gdy włączona jest blokada systemu, należy go odblokować przy pomocy kodu PIN).

Zaznacz opcję rozpoczęcia przeszukiwania automatycznego i rozpocznij skanowanie, naciskając Enter.

Ręczne strojenie TV analogowej (ATV Manual Tuning)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu ATV Manual Tuning i rozpocznij skanowanie, naciskając ENTER.

15

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Ręczne strojenie TV cyfrowej (DTV Manual Tuning)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu DTV Manual Tuning i rozpocznij skanowanie, naciskając ENTER.

Moduł CI (Common Interface)(odbioru programów płatnych, kodowanych)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Common Interface i wyświetl informacje o kieszeni karty CI, naciskając ENTER.

„PREFERENCJE” (PREFERENCES)

Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy.

Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.

Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję PREFERENCJE (PREFERENCES) menu głównego i wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER lub ►.

1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu preferencji, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.

2.Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie jakiejś opcji.

3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.

16

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Język menu (Menu Language)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Menu Language, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER lub ►. Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i zatwierdź ją przyciskiem ENTER lub ►.

Język telegazety (Teletext Language)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Teletext Language, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER lub ►. Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i zatwierdź ją przyciskiem ENTER lub ►.

Bolkada przycisków (Key Lock)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Key Lock, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) blokadę.

Ustawienia komputera (PC Settings)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu PC Settings, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER. Wejdź do menu naciskając ►, a następnie zatwierdź przyciskiem ENTER lub ► (działa, gdy podłączony jest sygnał z komputera).

Ustawienia oszczędzania energii (Energy Saving Settings)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Energy Saving Settings, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER.

Wyłączanie automatyczne (Automatic Power Down)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Automatic Power Down, a przyciskami ◄/►, włącz (ON) lub wyłącz (OFF) tę funkcję.

Wyłączanie przy braku sygnału (No Signal Power Down)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu No Signal Power Down i przejdź do menu podrzędnego tej opcji, naciskając Enter.

17

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

Zaznacz odpowiednią pozycję menu przyciskami ▲/▼ i włącz (ON) lub wyłącz (OFF) tę funkcję przyciskami ◄/►.

Ustawienia kodu PIN (PIN Setting)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu PIN Setting i przejdź do menu podrzędnego tej opcji, naciskając ENTER. Tutaj można zmieniać hasło dostępu.

Kontrola rodzicielska (Parental Control)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Parental Control i przejdź do menu podrzędnego tej opcji, naciskając przycisk ENTER lub ►. Następnie przyciskami ▲/▼ wybierz stopień [od 4 – 17 lat (From4-17) lub brak (None)].

Zatwierdź wybór przyciskiem ENTER lub ►.

Zmiana kodu PIN (Change Pin Code)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Change Pin Code, i przejdź do menu zmiany kodu PIN, naciskając ENTER. Pojawi się następujące menu:

Stare hasło należy wpisać w pozycji „Old Password”, (jeśli wpisane stare hasło jest nieprawidłowe, to zmiana hasła nie będzie możliwa).

Wpisz nowe hasło w pozycji „New Password”.

Ponownie wpisz nowe hasło w pozycji „Confirm New Password”. Jeśli oba wpisane nowe hasła są zgodne, to po kilku sekundach pojawi sie menu pomyślnej aktualizacji. W przeciwnym przypadku pojawi się informacja o tym, że potwierdzenie nowego hasła nie odpowiada hasłu po raz pierwszy.

18

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

 

 

USTAWIENIA (SETUP)

Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy.

Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.

Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Ustawienia (Setup) menu głównego i wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER.

1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu ustawień, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER lub ►.

2.Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie jakiejś opcji.

3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.

Programator czasowy menu ekranowego (OSD Timer)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu OSD Timer, zaznacz odpowiednią opcję przyciskami ◄/► (dostępne opcje programatora czasowego menu ekranowego: 10 s, 20 s, 30 s, 40 s, 50 s, 60 s, WYŁ. [off]), następnie zatwierdź wybór przyciskiem ENTER.

Tryb ekranu kinowego (Cinema)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Cinema, zaznacz odpowiednią opcję przyciskami ◄/► [dostępne opcje ekranu kinowego: automatyczny (Auto), 4x3, szeroki ekran (Wide), Super Live], następnie zatwierdź wybór przyciskiem ENTER.

Niebieski ekran (Blue Screen)

Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Blue Screen, zaznacz odpowiednią opcję [WŁ. (ON) lub WYŁ. (OFF)] przyciskami ◄/► i zatwierdź wybór przyciskiem ENTER.

19

Loading...
+ 44 hidden pages