LEDTV
LED1903 LED2206 LED2403 LED2803 LED3204 LED3903 LED4004
LED5003
Instrukcja obsługi / User’s manual
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Zasady bezpieczeństwa
Witamy
Gratulacje! Stałeś się właścicielem jednego z najnowocześniejszych wyrobów telewizji wysokiej rozdzielczości dostępnych na rynku. Aby jak najbardziej ułatwić konfigurację urządzenia, chcielibyśmy zapoznać Cię z różnymi cechami i funkcjami tego niezwykłego wyrobu. Przeczytaj dokładnie tę instrukcję i schowaj ją w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
Dziękujemy za zainteresowanie i mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z wyrobu.
Ostrzeżenie
|
|
|
OSTRZEŻENIE |
|
|
|
|
ABY NIE DOPUŚCIĆ DO USZKODZEŃ, MOGĄCYCH |
|
|
RYZYKO PORAŻENIA |
|
||
|
|
SPOWODOWAĆ POŻAR LUB RYZYKO PORAŻENIA |
||
|
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM. |
|
||
|
NIE OTWIERAĆ |
|
PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA |
|
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE |
DESZCZ LUB WILGOĆ. ZAGROŻENIE PORAŻENIEM |
|||
NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). WEWNĄTRZ |
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE OTWIERAĆ. |
|||
URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ |
UWAGA |
|||
UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLE- |
||||
Instrukcja serwisowa przeznaczona jest tylko dla |
||||
CAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU |
||||
wykwalifikowanego personelu serwisowego. Aby |
||||
|
Ten symbol oznacza obecność w środku |
|||
|
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, użytkownik |
|||
|
urządzenia wysokiego napięcia, którego |
nieposiadający odpowiednich kwalifikacji nie może |
||
|
wielkość może stwarzać ryzyko porażenia |
wykonywać przy urządzeniu żadnych czynności, |
||
|
ludzi prądem elektrycznym. |
poza opisanymi w tej instrukcji obsługi. |
||
|
Ten symbol oznacza, że do urządzenia |
|
||
|
dołączono dokumentację, zawierającą |
UWAGA |
||
|
ważne informacje na temat jego działania |
|||
|
Stojak przeznaczony jest do użytku tylko z tym |
|||
|
i konserwacji (serwisowania). |
|||
|
odbiornikiem. Użycie z innym urządzeniem może |
|||
|
|
|
||
|
|
|
zagrażać jego stabilności i grozić zranieniem ludzi. |
OSTRZEŻENIE
-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń wypełnionych wodą (np. wazonów).
-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu. W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.
Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
OSTRZEŻENIE
-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń wypełnionych wodą (np. wazonów).
-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu. W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.
Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
UWAGI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)
Urządzenie zostało przebadane i stwierdzono jego zgodność z wartościami granicznymi dla urządzeń klasy B, zgodnie z Częścią 15 zasad FCC. Te wartości graniczne są tak dobrane, aby zapewnić dobrą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku domowym, a także w otoczeniu handlowym, biurowym i przemysłowym. Urządzenie może generować, wykorzystywać i promieniować energię
o częstotliwości radiowej i w razie podłączenia go niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Jednak nie można zagwarantować, że takie zakłócenia nie występują w jakiejś konkretnej instalacji. W przypadku, gdy to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można określić po jego wyłączeniu i włączeniu, zaleca się spróbować wyeliminować zakłócenia, wykonując jedną lub kilka z następujących czynności:
-zmienić kierunek lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej, -zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem,
-podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym, niż ten, do którego jest podłączony odbiornik, -zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone jednoznacznie przez stronę, jako zgodne, grożą utratą przez użytkownika prawa do używania urządzeń łączności.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych wymaga stosowania uziemionych i ekranowanych przewodów sygnałowych.
2
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
Ważne zasady bezpieczeństwa
Używając odbiornika, należy zawsze zachować ostrożność. Aby zmniejszyć r yzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i innych obrażeń, zawsze pamiętaj o następujących środkach ostrożności podczas podłączania, używania lub konserwowania odbiornika TV.
•Zapoznaj się z instrukcją obsługi i schowaj ją w bezpiecznym miejscu.
•Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
•Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
•Nie używaj telewizora w pobliżu wody.
•Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
•Podłącz odbiornik zgodnie z instrukcją producenta.
•Nie ustawiaj go w pobliżu źródeł ciepła, np. kaloryferów, grzejników, pieców lub innych urządzeń wytwarzających ciepło (dotyczy też wzmacniaczy).
• Nie lekceważ zabezpieczenia w postaci spolaryzowanej wtyczki lub wtyczki z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa płaskie wtyki, z których jeden jest szerszy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki prądowe i bolec uziemiający. Szeroki wtyk lub bolec uziemiający służą do ochrony użytkownika. Jeśli wtyczka w dostarczoym urządzeniu nie pasuje do gniazdka, zwróć się do elektryka o wymianę gniazdka starszego typu.
• Zabezpiecz kabel zasilający w taki sposób, aby nie można było po nim chodzić, ani go przygnieść, zwłaszcza przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscu, w którym kabel wychodzi z telewizora.
•Używaj tylko dodatków i akcesoriów określonych przez producenta.
•Używaj tylko w połączeniu z wózkiem, stojakiem, statywem lub stolikiem
określonym przez producenta lub sprzedawanym razem z odbiornikiem. Przewożąc telewizor na wózku zachowaj ostrożność, aby uniknąć obrażeń spowodowanych wywróceniem się wózka z telewizorem.
•Wyłączaj telewizor z gniazdka podczas burz z piorunami, lub gdy nie używasz go przez dłuższy czas.
•Całe serwisowanie zleć pracownikom serwisu. Serwisowanie jest wymagane w przypadku, gdy telewizor uległ uszkodzeniu, jakaś ciecz wlała się do jego
wnętrza lub wpadł tam jakiś przedmiot, telewizor stał na deszczu lub w wilgotnym otoczeniu, nie działa normalnie lub został upuszczony.
• Czyść urządzenie tylko niestrzępiącą się szmatką.
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Elementy sterujące i połączenia
Opis przycisków na TV
1. INPUT: Wyświetla listę źródeł sygnału wejściowego.
2. MENU: Wyświetla główne menu ekranowe.
3. CH-: Przełączanie kanałów w dół.
4. CH+: Przełączanie kanałów w górę.
5. VOL-: Przyciszanie.
6. VOL+: Pogłaśnianie.
7. POWER: Włączanie i wyłączanie odbiornika TV.
WŁ. (ON) jest wskazywane zieloną kontrolką.
WYŁ. (OFF – tryb gotowości) jest wskazywane czerwoną kontrolką.
Opis gniazd
1.Gniazdo HDMI
Podłączenie sygnału HDMI.
2.Gniazdo VGA
Do łączenia z gniazdem VGA komputera.
3. Gniazdo PC Audio
Do łączenia z gniazdem wyjścia audio komputera.
4. Gniazda Y/Pb/Pr
Do łączenia z gniazdami Y/Pb/Pr w trybie komponentów.
5. Gniazda AV
Do podłączania sygnału AV w trybie kompozytowym.
6. Kieszeń karty CI
Służy do wkładania karty CI.
7.Gniazdo SCART (Eurozłącze)
Do podłączania sygnału SCART.
8.Gniazdo antenowe
Do podłączania anteny zewnętrznej do odbioru programów ATV/DTV w trybie ATV/DTV.
9.Gniazdo słuchawek
Do podłączania słuchawek.
10.Port USB
Do podłączania urządzeń USB.
4
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Pilot zdalnego sterowania
DTV/ATV |
|
|
P.MODE |
S.MODE |
SLEEP |
MENU |
|
SOURCE |
ENTER
EXIT |
|
|
DISPLAY |
|
|
MTS |
|
|
RECLIST |
|
|
FAV/LIST |
|
REC |
FREEZE |
GUIDE |
ASPECT |
CANCEL |
SUB.PG |
INDEX |
TIMESHIFT |
TV/RADIO |
SUBTITLE |
REVEAL |
SIZE |
HOLD |
TEXT |
RED |
GREEN |
YELLOW |
CYAN |
STANDBY:Naciśnijtenprzycisk,abywłączyć/wyłączyćtelewizor. MUTE:Naciśnijtenprzycisk,abywyciszyćlubprzywrócićdźwięk. 0-9:Wybierziprzejdźdokanałuzapomocąprzycisków0-9.
DISPLAY:WyświetlanieinformacjioTV. PMODE:Wybierztrybobrazu. SMODE:Wybierztrybdźwięku.
DTV/ATV :Naciśnijprzycisk,abyprzełączyćdotrybuDTV(telewizjacyfrowa/
analogowa)
ENTER:Wybierzwybranąopcjęlubwykonaćwybranąoperację. SOURCE:Naciśnijprzycisk,abyzmienićźródłosygnału. SLEEP:Ustawianiewyłącznikaczasowego.
CZERWONY,ZIELONY,ŻÓŁTY,NIEBIESKI:odpowiadająróżnymopcjomw Telegazecie.
MENU:Naciśnijtenprzycisk,abywejśćdomenugłównegodlaróżnychopcji regulacjiustawień.
EXIT:Wyjście.
CH+/-:Zmieńkanałwgóręiwdół. VOL+/-:Regulacjagłośności.
MTS: Naciśnij,abywyszukaćtrybyNICAM (trybyaudio). RECLIST: Pokażnagranąlistę.
REC: Nagrywanie w trybie rzeczywistym FREEZE: Zatrzymuje wyświetlanyobraz.
FAV/LIST: Pokazuje listęulubionych kanałów.
SUB.PG:Otwórzlubzamknijnapisy.
Cancel: Zaniechaj/wstecz
ASPECT: Wybierzskalęobrazu.
GUIDE: Włącza funkcjęEPG (Elektroniczyprzewodnikpo kanałach) INDEX: Naciśnijtenprzycisk,abyprzejśćdostronyindeksutelegazety.
T.SHIFT:Naciśnijprzycisk,abyzatrzymaćobecnyprogramDTVirozpocząć nagrywaniawtle.
TV/RADIO: PrzełączaniepomiędzyTViradio.
SUBTITLE: Pokażinformacjęo napisach.
REVEAL:Naciśnijtenprzycisk,abyujawnićukryteinformacjenastronietelegazety.Naciśnijponownie,abyukryćinformacje.
SIZE: Wyświetlanieodgórnej,dolnejlubwszystkiestronyktórełatwoodczytaćw trybieteletekstu.
HOLD:Zatrzymaniefragmentuwielostronicowenaekraniewtrybieteletekstu. TEXT: Naciśnijprzycisk,abyprzejśćdotrybuteletekstu.
:Naciśnij,abyrozpocząćodtwarzaniemediów,lubwstrzymaćodtwarzanie.
:Naciśnij,abyodtwarzaćdotyłu
:Naciśnijprzycisk,abygraćdalej.
:Zatrzymanieodtwarzaniamediów.
:Przejdźdopoprzedniegorozdziału :Przejdźdonastępnegorozdziału
5
|
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
|
|
|
Przygotowanie do |
sterowania |
Używanie pilota zdalnego |
|
pilotem |
|
sterowania |
|
Połóż pilota na równej powierzchni i włóż |
Skieruj pilota z odległości nie większej niż 7 |
||
do środka baterie |
z zestawu |
m od czujnika podczerwieni |
oraz |
w następujący sposób: |
|
w zakresie kąta około 60 stopni względem |
|
|
|
powierzchni ekranu. |
|
1.Lekko popchnij tylną pokrywę i otwórz pojemnik baterii.
2.Włóż dwie baterie typu AAA (1,5V). Pamiętaj, aby oznaczenia biegunów baterii pasowały do oznaczeń wewnątrz pojemnika.
30° 30°
7m
3. Zamknij pokrywę, lekko ją naciskając.
Odległość, z jakiej można sterować odbiornikiem zależy od jasności otoczenia.
W normalnych warunkach użytkowania, bateria wystarcza na około pół roku.
Wyjmij baterie, gdy nie będziesz używał pilota przez dłuższy czas.
Nie kieruj jasnego światła prosto na czujnik podczerwieni.
Między pilotem a czujnikiem podczerwieni nie umieszczaj żadnych przedmiotów.
Nie używaj pilota, jeśli jednocześnie obsługujesz innym pilotem zdalnego sterowania jakieś inne urządzenie.
6
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
OBSŁUGA TELEWIZORA I USTAWIENIA SYSTEMU
WYBÓR ŹRÓDŁA SYGNAŁU
Naciśnij przycisk SOURCE, aby wyświetlić wykaz dostępnych źródeł sygnału.
Strzałkami ▲/▼ wybierz źródło, z którego sygnał chcesz odbierać.
Włącz to źródło naciskając przycisk ENTER.
•Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu ekranowe.
7
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
•Przyciskami ▲/▼, wybierz odpowiedni punkt menu.
•Naciśnij przycisk ENTER lub przejdź do menu podrzędnego, naciskając przycisk ► lub naciśnij ◄, aby powrócić do poprzedniego menu.
•Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i naciśnij przycisk ENTER lub przycisk ►, by wejść do menu podrzędnego. Przy pomocy strzałek ◄/► można zmieniać ustawienia lub wybierać pozycję menu podrzędnego.
•Możesz nacisnąć przycisk MENU, aby zatwierdzić zmiany i wrócić do poprzedniego menu oraz z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Przyciskiem INFO na pilocie możesz wyświetlić informacje o programie.
1.Obecne źródło sygnału.
2.Numer bieżącego programu.
3.Tryb NICAM bieżącego programu.
4.System dźwięku bieżącego kanału można zmienić na Analog Manual Search (analogowe wyszukiwanie ręczne).
8
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Menu „Obraz” (PICTURE)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Obraz (Picture) menu głównego i wejdź do menu obrazu, naciskając przycisk ENTER.
1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Obraz”, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER lub ►.
2.Ustawienia można zmieniać przyciskami ◄/► lub można zaznaczyć inny punkt menu przyciskami ▲/▼. Wybierz menu podrzędne, naciskając ENTER.
3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Tryb obrazu (Picture Mode)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Picture Mode i wejdź do jego menu, naciskając ENTER. Przyciskami ◄/► możesz wybrać odpowiedni tryb obrazu [dostępne są następujące tryby obrazu: ustawienia własne (User), dynamiczny (Dynamic), standardowy (Standard) i miękki (Mild)].
W trybie ustawień własnych można zmieniać tylko jasność, kontrast, ostrość i kolor. WSKAZÓWKA: Naciskając kolejno przycisk P-MODE na pilocie, możesz bezpośrednio zmieniać tryb obrazu.
Kontrast (Contrast)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Contrast, wejdź do menu kontrastu naciskając ENTER i zmień ustawienia kontrastu przy pomocy przycisków ◄/►. Następnie naciśnij
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Jasność (Brightness)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Brightness. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Kolor (Colour)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Odcień (Tint)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Tint. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Ostrość (Sharpness)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Sharpness. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Wzmocnienie kontrastu (Contrast Booster)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Contrast Booster. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i przyciskami ◄/►, włącz (On) lub wyłącz (Off) wzmocnienie. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Temperatura barwowa (Colour Temperature)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour Temperature. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz opcję standardową (Standard), zimna (Cool) lub ciepła (Warm).
Redukcja szumów (DNR)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu DNR, wejdź do menu podrzędnego naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz jedną z opcji: Wył. (Off), niska (Low), średnia (Middle) lub wysoka (High).
Resetowanie (Reset)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset, wejdź do menu potwierdzenia resetowania naciskając ENTER i zresetuj wartości przyciskiem OK.
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
Menu „Dźwięk” (SOUND)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Dźwięk (Sound) menu głównego i wejdź do menu dźwięku, naciskając przycisk ENTER lub ►.
1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Dźwięk”, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.
2.Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie jakiejś opcji, a po naciśnięciu ENTER na wejście do menu podrzędnego tej opcji.
3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Tryb dźwięku (Stable Sound)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Stable Sound i wejdź do jego menu naciskając ENTER. Zmień tryb dźwięku przyciskami ◄/► [dostępne opcje: ustawienia własne (User), standardowy (Standard), muzyka (Music), kinowy (Movie)].
W trybie ustawień własnych użytkownika można zmieniać wartości tonów niskich (bass) i wysokich (treble), balans (Balance) oraz ustawienia korektora graficznego (EQ). WSKAZÓWKA: Możesz bezpośrednio zmieniać tryb dźwięku przy pomocy przycisku S- MODE na pilocie zdalnego sterowania.
Niskie tony (Bass)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Bass, wejdź do menu tej opcji naciskając przycisk ENTER lub ► i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian tej opcji można dokonywać tylko w trybie własnych ustawień dźwięku. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić
11
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
bezpośrednio do poprzedniego menu.
Wysokie tony (Treble)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Treble, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER
i |
zmień |
ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian |
tej opcji można dokonywać tylko |
w |
trybie |
własnych ustawień dźwięku. Następnie |
naciśnij przycisk MENU, aby wrócić |
bezpośrednio do poprzedniego menu.
Balans (Balance)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Balance, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Dźwięk przestrzenny (Surround)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Surround, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) dźwięk przestrzenny.
Automatyczne wyrównywanie poziomu dźwięku (AVL)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu AVL, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) funkcję automatycznego wyrównywania poziomu dźwięku.
Cyfrowe wyjście audio (Digital Audio Output)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Digital Audio Output, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz odpowiednią opcję [dostępne funkcje: WYŁ. (OFF), PCM, AUTO]. Następnie wejdź do menu podrzędnego naciskając ENTER lub ►
i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Bezpośredni powrót do poprzedniego menu po naciśnięciu MENU.
Resetowanie (Reset)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset i wejdź do menu opcji resetowania naciskając
ENTER.
12
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
„APLIKACJE” (APPLICATIONS)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję APLIKACJE (APPLICATIONS ) menu głównego i wejdź do menu aplikacji, naciskając przycisk ENTER.
1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu aplikacji, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.
2.Przyciskami ◄/► zaznacz odpowiednią pozycję i przejdź do menu podrzędnego wybranej aplikacji naciskając ENTER.
3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
13
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Kanał (Channel) |
|
Przyciskami ▲/▼, wybierz pozycję menu Channel i naciśnij ENTER, aby włączyć |
|
zaznaczony kanał oraz menu tej opcji: |
|
Opis przycisków:
Przycisk CH: Obracanie stron przy pomocy przycisków CH+ lub CH-.
Przycisk CZERWONY: Tym przyciskiem można zmieniać numer przypisany kanałowi. Przycisk ZIELONY: Tym przyciskiem można przesuwać kanał w dół na wykazie. Przycisk ŻÓŁTY: Tym przyciskiem można przywrócić kanał domyślny.
Przycisk NIEBIESKI: Tym przyciskiem można usuwać zaznaczony kanał z listy.
Przycisk 0-9: Po jego naciśnięciu można przeskoczyć do odpowiedniego kanału wpisując jego numer.
14
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
Opcje kanałów (Channel Options)
Przyciskami ▲/▼, wybierz pozycję menu Channel Options i wejdź do menu wykazu kanałów, naciskając ENTER. Pojawi się następujące menu:
Opis przycisków:
Przycisk CH: Obracanie stron przy pomocy przycisków CH+ lub CH-. Przycisk CZERWONY: Tym przyciskiem można ustawiać ulubione kanały. Przycisk ZIELONY: Ten przycisk blokuje kanał.
Przycisk ŻÓŁTY: Ten przycisk służy do pomijania kanału na liście (przeskok). Jeśli kanał jest już pominięty, ponowne naciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku usuwa pomięcie.
Kraj (Country)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Country, następnie przyciskami ◄/► zaznacz kraj, w którym się znajdujesz.
Rodzaj źródła sygnału telewizji cyfrowej (DTV Type)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu DTV Type, następnie przyciskami ◄/► wybierz jedną z opcji spośród rodzajów sygnałów TV cyfrowej: kablowa (Cable) lub naziemna (Terrestrial).
Automatyczne strojenie kanałów (Auto Tuning)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Auto Tuning i wejdź do menu tej opcji, naciskając ENTER, (gdy włączona jest blokada systemu, należy go odblokować przy pomocy kodu PIN).
Zaznacz opcję rozpoczęcia przeszukiwania automatycznego i rozpocznij skanowanie, naciskając Enter.
Ręczne strojenie TV analogowej (ATV Manual Tuning)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu ATV Manual Tuning i rozpocznij skanowanie, naciskając ENTER.
15
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Ręczne strojenie TV cyfrowej (DTV Manual Tuning)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu DTV Manual Tuning i rozpocznij skanowanie, naciskając ENTER.
Moduł CI (Common Interface)(odbioru programów płatnych, kodowanych)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Common Interface i wyświetl informacje o kieszeni karty CI, naciskając ENTER.
„PREFERENCJE” (PREFERENCES)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy.
Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję PREFERENCJE (PREFERENCES) menu głównego i wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER lub ►.
1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu preferencji, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.
2.Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie jakiejś opcji.
3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
16
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Język menu (Menu Language)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Menu Language, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER lub ►. Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i zatwierdź ją przyciskiem ENTER lub ►.
Język telegazety (Teletext Language)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Teletext Language, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER lub ►. Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i zatwierdź ją przyciskiem ENTER lub ►.
Bolkada przycisków (Key Lock)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Key Lock, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER i przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) blokadę.
Ustawienia komputera (PC Settings)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu PC Settings, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER. Wejdź do menu naciskając ►, a następnie zatwierdź przyciskiem ENTER lub ► (działa, gdy podłączony jest sygnał z komputera).
Ustawienia oszczędzania energii (Energy Saving Settings)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Energy Saving Settings, następnie przejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER.
Wyłączanie automatyczne (Automatic Power Down)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Automatic Power Down, a przyciskami ◄/►, włącz (ON) lub wyłącz (OFF) tę funkcję.
Wyłączanie przy braku sygnału (No Signal Power Down)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu No Signal Power Down i przejdź do menu podrzędnego tej opcji, naciskając Enter.
17
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
Zaznacz odpowiednią pozycję menu przyciskami ▲/▼ i włącz (ON) lub wyłącz (OFF) tę funkcję przyciskami ◄/►.
Ustawienia kodu PIN (PIN Setting)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu PIN Setting i przejdź do menu podrzędnego tej opcji, naciskając ENTER. Tutaj można zmieniać hasło dostępu.
Kontrola rodzicielska (Parental Control)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Parental Control i przejdź do menu podrzędnego tej opcji, naciskając przycisk ENTER lub ►. Następnie przyciskami ▲/▼ wybierz stopień [od 4 – 17 lat (From4-17) lub brak (None)].
Zatwierdź wybór przyciskiem ENTER lub ►.
Zmiana kodu PIN (Change Pin Code)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Change Pin Code, i przejdź do menu zmiany kodu PIN, naciskając ENTER. Pojawi się następujące menu:
Stare hasło należy wpisać w pozycji „Old Password”, (jeśli wpisane stare hasło jest nieprawidłowe, to zmiana hasła nie będzie możliwa).
Wpisz nowe hasło w pozycji „New Password”.
Ponownie wpisz nowe hasło w pozycji „Confirm New Password”. Jeśli oba wpisane nowe hasła są zgodne, to po kilku sekundach pojawi sie menu pomyślnej aktualizacji. W przeciwnym przypadku pojawi się informacja o tym, że potwierdzenie nowego hasła nie odpowiada hasłu po raz pierwszy.
18
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
PL |
|
|
USTAWIENIA (SETUP)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest standardowy.
Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Ustawienia (Setup) menu głównego i wejdź do menu podrzędnego, naciskając ENTER.
1.Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu ustawień, następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER lub ►.
2.Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie jakiejś opcji.
3.Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Programator czasowy menu ekranowego (OSD Timer)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu OSD Timer, zaznacz odpowiednią opcję przyciskami ◄/► (dostępne opcje programatora czasowego menu ekranowego: 10 s, 20 s, 30 s, 40 s, 50 s, 60 s, WYŁ. [off]), następnie zatwierdź wybór przyciskiem ENTER.
Tryb ekranu kinowego (Cinema)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Cinema, zaznacz odpowiednią opcję przyciskami ◄/► [dostępne opcje ekranu kinowego: automatyczny (Auto), 4x3, szeroki ekran (Wide), Super Live], następnie zatwierdź wybór przyciskiem ENTER.
Niebieski ekran (Blue Screen)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Blue Screen, zaznacz odpowiednią opcję [WŁ. (ON) lub WYŁ. (OFF)] przyciskami ◄/► i zatwierdź wybór przyciskiem ENTER.
19