3.3Remote Control .....................................................................................................30
5. TV OPERATION AND SYSTEM SETUP. ................................................................. 33
2
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NIE OTWIERAĆ
OSTRZEŻENIE
ABY NIE DOPUŚCIĆ DO USZKODZEŃ, MOGĄCYCH
SPOWODOWAĆ POŻAR LUB RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA
DESZCZ LUB WILGOĆ. ZAGROŻENIE PORAŻENIEM
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE OTWIERAĆ.
UWAGA
Instrukcja serwisowa przeznaczona jest tylko dla
wykwalifikowanego personelu serwisowego. Aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, użytkownik
nieposiadający odpowiednich kwalifikacji nie może
wykonywać przy urządzeniu żadnych czynności,
poza opisanymi w tej instrukcji obsługi.
UWAGA
Stojak przeznaczony jest do użytku tylko z tym
odbiornikiem. Użycie z innym urządzeniem może
zagrażać jego stabilności i grozić zranieniem ludzi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Zasady bezpieczeństwa
Witamy
Gratulacje! Stałeś się właścicielem jednego z najnowocześniejszych wyrobów telewizji
wysokiej rozdzielczości dostępnych na rynku. Aby jak najbardziej ułatwić konfigurację
urządzenia, chcielibyśmy zapoznać Cię z różnymi cechami i funkcjami tego niezwykłego
wyrobu. Przeczytaj dokładnie tę instrukcję i schowaj ją w bezpiecznym miejscu w celu
wykorzystania w przyszłości.
Dziękujemy za zainteresowanie i mamy nadzieję, że będziesz zadowolony z wyrobu.
Ostrzeżenie
UWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ
UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU
Ten symbol oznacza obecność w środku
urządzenia wysokiego napięcia, którego
wielkość może stwarzać ryzyko porażenia
ludzi prądem elektrycznym.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia
dołączono dokumentację, zawierającą
ważne informacje na temat jego działania
i konserwacji (serwisowania).
OSTRZEŻENIE
-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń
wypełnionych wodą (np. wazonów).
-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu.
W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.
Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
OSTRZEŻENIE
-Nie narażać odbiornika na przenikanie do jego wnętrza cieczy i nie stawiać na nim żadnych naczyń
wypełnionych wodą (np. wazonów).
-Jest to urządzenie klasy B, co oznacza, że może ono powodować zakłócenia radiowe w mieszkaniu.
W takim przypadku, użytkownik powinien zastosować odpowiednie środki zapobiegawcze.
Dla ograniczenia ryzyka pożaru i porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz lub wilgoć.
UWAGI FEDERALNEJ KOMISJI ŁĄCZNOŚCI (FCC)
Urządzenie zostało przebadane i stwierdzono jego zgodność z wartościami granicznymi dla urządzeń
klasy B, zgodnie z Częścią 15 zasad FCC. Te wartości graniczne są tak dobrane, aby zapewnić dobrą
ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w środowisku domowym, a także w otoczeniu handlowym,
biurowym i przemysłowym. Urządzenie może generować, wykorzystywać i promieniować energię
o częstotliwości radiowej i w razie podłączenia go niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia łączności radiowej.Jednak nie można zagwarantować, że takie zakłócenia nie występują
w jakiejś konkretnej instalacji. W przypadku, gdy to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można określić po jego wyłączeniu i włączeniu, zaleca się
spróbować wyeliminować zakłócenia, wykonując jedną lub kilka z następujących czynności:
-zmienić kierunek lub miejsce ustawienia anteny odbiorczej,
-zwiększyć odstęp między urządzeniem a odbiornikiem,
-podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym, niż ten, do którego jest podłączony odbiornik,
-zwrócić się o pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Wszelkie zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone jednoznacznie przez stronę, jako zgodne, grożą
utratą przez użytkownika prawa do używania urządzeń łączności.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych wymaga stosowania uziemionych i ekranowanych przewodów
sygnałowych.
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne zasady bezpieczeństwa
Używając odbiornika, należy zawsze zachować ostrożność. Aby zmniejszyć ryzyko
pożaru, porażenia prądem elektrycznym i innych obrażeń, zawsze pamiętaj
o następujących środkach ostrożności podczas podłączania, używania lub
konserwowania odbiornika TV.
l Zapoznaj się z instrukcją obsługi i schowaj ją w bezpiecznym miejscu.
l Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
l Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
l Nie używaj telewizora w pobliżu wody.
l Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
l Podłącz odbiornik zgodnie z instrukcją producenta.
l Nie ustawiaj go w pobliżu źródeł ciepła, np. kaloryferów, grzejników, pieców lub
innych urządzeń wytwarzających ciepło (dotyczy też wzmacniaczy).
l Nie lekceważ zabezpieczenia w postaci spolaryzowanej wtyczki lub wtyczki
z uziemieniem. Wtyczka spolaryzowana posiada dwa płaskie wtyki, z których
jeden jest szerszy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki prądowe i bolec
uziemiający. Szeroki wtyk lub bolec uziemiający służą do ochrony użytkownika.
Jeśli wtyczka w dostarczonym urządzeniu nie pasuje do gniazdka, zwróć się do
elektryka o wymianę gniazdka starszego typu.
l Zabezpiecz kabel zasilający w taki sposób, aby nie można było po nim chodzić,
ani go przygnieść, zwłaszcza przy wtyczkach, oprawach oraz w miejscu,
w którym kabel wychodzi z telewizora.
l Używaj tylko dodatków i akcesoriów określonych przez producenta.
l Używaj tylko w połączeniu z wózkiem, stojakiem, statywem lub stolikiem
określonym przez producenta lub sprzedawanym razem z odbiornikiem.
Przewożąc telewizor na wózku zachowaj ostrożność, aby uniknąć obrażeń
spowodowanych wywróceniem się wózka z telewizorem.
l Wyłączaj telewizor z gniazdka podczas burz z piorunami, lub gdy nie używasz go
przez dłuższy czas.
l Całe serwisowanie zleć pracownikom serwisu. Serwisowanie jest wymagane
w przypadku, gdy telewizor uległ uszkodzeniu, jakaś ciecz wlała się do jego
wnętrza lub wpadł tam jakiś przedmiot, telewizor stał na deszczu lub
w wilgotnym otoczeniu, nie działa normalnie lub został upuszczony.
l Czyść urządzenie tylko niestrzępiącą się szmatką.
4
7. POWER: Włączanie i wyłączanie
odbiornika TV.
ON/OFF LEDIR
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2. Wyposażenie zestawu
LEDTV 28”
LED2802
Instrukcja obsługi/MANUAL
Przeczytaj mnie / Read me
Instrukcja obsługiPilot zdalnego sterowania
3. Elementy sterujące i połączenia
3.1Widok z przodu i z boku
1. INPUT: Wyświetla listę źródeł
sygnału wejściowego.
2. MENU: Wyświetla główne menu
ekranowe.
3. CH-: Przełączanie kanałów w dół.
4. CH+: Przełączanie kanałów w górę.
5. VOL-: Przyciszanie.
6. VOL+: Pogłaśnianie.
WŁ. (ON) jest wskazywane zieloną kontrolką.
WYŁ. (OFF – tryb gotowości) jest wskazywane czerwoną kontrolką.
5
3.2Widok z tyłu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Gniazdo HDMI
Podłączenie sygnału HDMI.
2. Gniazdo VGA
Do łączenia z gniazdem VGA
komputera.
3. Gniazdo PC Audio
Do łączenia z gniazdem wyjścia audio
komputera.
4. Gniazda Y/Pb/Pr
Do łączenia z gniazdami Y/Pb/Pr
w trybie komponentów.
5. Gniazda AV
Do podłączania sygnału AV w trybie
kompozytowym.
6. Kieszeń karty CI
Służy do wkładania karty CI.
7. Gniazdo SCART (Eurozłącze)
Do podłączania sygnału SCART.
8. Gniazdo antenowe
Do podłączania anteny zewnętrznej do
odbioru programów ATV/DTV w trybie
ATV/DTV.
9. Gniazdo słuchawek
Do podłączania słuchawek.
10. Port USB
Do podłączania urządzeń USB.
11. Wyjście koncentryczne
6
INSTRUKCJA OBSŁUGI
3.2Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk włączania (POWER)
Przejście do lub wyjście ze stanu gotowości.
2.
Przycisk wyciszania dźwięku (MUTE)
Włącza i wyłącza dźwięk.
3.
Przyciski numeryczne (0~9)
Pozwalają na wpisywanie cyfr.
4.
Przycisk -/--
Po naciśnięciu, pozwala na wpisanie kilkucyfrowego numeru kanału, np. 2-1, itp.
5.
Po naciśnięciu w trybie ATV/DTV, pozwala na
powrót do poprzednio oglądanego programu.
6. Przycisk INPUT
Po naciśnięciu, wejście do menu wyboru opcji; aby
wybrać odpowiedni tryb, naciskaj przyciski strzałek,
▲/▼ albo kilkakrotnie przycisk INPUT i przejdź do
wybranego trybu, naciskając ENTER.
7. Przycisk INFO
Po naciśnięciu tego przycisku, pojawiają się informacje o aktualnie oglądanym kanale.
8. Przyciski strzałek
Strzałkami wybiera się opcje menu lub ustawień.
9. Przycisk ENTER
Zatwierdzanie wybranej opcji menu.
10. Przycisk MENU
Wejście lub wyjście z trybu ustawień.
11. Przycisk wyłącznika czasowego (SLEEP)
Ta funkcja pozwala ustawić czas samoczynnego
wyłączenia telewizora. Naciskając ten przycisk
kilkakrotnie, wybierz odpowiedni czas samoczynnego
wyłączenia lub wyłącz tę funkcję, zaznaczając opcję
„Off”.
12. Przycisk wyjścia (EXIT)
Po naciśnięciu, wyjście z menu ekranowego.
13. Przyciski VOL+/-
Zwiększenie lub zmniejszenie poziomu głośności.
14. Przyciski CH+/-
Naciśnięcie w trybie ATV lub DTV powoduje przejście
w tryb wyboru kanału analogowego lub cyfrowego.
15. AUDIO
Wybór języka w trybie TV analogowej i TV cyfrowej
7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
16. Przycisk napisów (SUBTITLE)
W trybie TV cyfrowej pozwala na wybór
języka napisów widocznych na ekranie
podczas oglądania lub odtwarzania
programu DTV. W trybie telegazety,
wyświetla stronę 100.
Uwaga: Napisy i telegazetę można włączać
tylko wtedy, gdy taką usługę oferuje
nadawca.
17. Podstrona (SUBPAGE) (telegazeta)
Włącza lub wyłącza podstronę.
18. Kasowanie (CANCEL) (telegazeta)
Kasuje aktualnie wykonywaną czynność.
19. Przycisk P.MODE
Wybór trybu obrazu: własny (User),
standardowy, dynamiczny lub miękki (Mild).
20. Przycisk S.MODE
Wybór trybu dźwięku: własny (User),
standardowy, kinowy (Movie) lub muzyka.
21. Przycisk FAV
Wyświetla wybrane, ulubione programy.
Mix (telegazeta)
Obraz i tekst są wyświetlane razem na
przezroczystym tle.
22. FAV+
Przełącza ulubione programy w górę.
REVEAL: pokazuje ukryte informacje
telegazety.
23. FAV-
Przełącza ulubione programy w dół.
HOLD (w trybie telegazety)
Włącza lub wyłącza zatrzymanie
wyświetlania bieżącej strony.
24-27. Przyciski barwne (TV i telegazeta)
28. Przycisk stopklatki (FREEZE)
Zatrzymuje na ekranie analogowy obraz
tekstowy.
29. ASPECT (tryb TV)
Zmienia proporcje ekranu w trybie TV
analogowej.
SIZE (telegazeta i DVD)
Zmienia wielkość ekranu w trybie
telegazety i DVD.
30. Przycisk TT/CC
Przycisk TT (europejski tryb telegazety)
Przycisk CC (południowoamerykański tryb
telegazety)
Włączenie i wyłączanie trybu telegazety
(trybu TV)
31. Przycisk INDEX (telegazeta)
Wywoływanie strony spisu treści
(w trybie telegazety)
LIST (tryb TV i TV cyfrowej)
Po naciśnięciu wyświetla wykaz programów analogowych lub cyfrowych.
32-35. Przyciski mediów i DVD
Przyspieszone odtwarzanie do tyłu.
Przyspieszone odtwarzanie do przodu.
Przycisk przeskoku wstecz.
Przycisk przeskoku do przodu.
36. Przycisk EPG
Wyświetla menu EPG w trybie TV cyfrowej.
37. T.SHIFT
Włączanie funkcji T.shift. W trybie
automatycznym funkcji T.shift, zatrzymanie
odtwarzania. Kontynuacja odtwarzania po
ponownym naciśnięciu.
38. ■
Zatrzymanie odtwarzania. Po naciśnięciu
Exit, przejście do góry menu.
39. DTV/RADIO
Wybór trybu DTV.RADIO.
Przycisk EJECT (wysuwanie płyty
DVD)
40. Przycisk MEDIA
Przełączenie na źródło sygnału MEDIA.
41. REC.TASK
Przycisk skrótu do wejścia lub zaznaczenia
Rec.Task.
42. REC.File
Przycisk skrótu do wejścia lub zaznaczenia
Rec.File
43.●
Przycisk nagrywania.
8
Nie kieruj jasnego światła prosto na
czujnik podczerwieni.
Między pilotem a czujnikiem
podczerwieni nie umieszczaj
żadnych przedmiotów.
Nie używaj pilota, jeśli jednocześnie
obsługujesz innym pilotem zdalnego
sterowania jakieś inne urządzenie.
W normalnych warunkach
użytkowania, bateria wystarcza na
około pół roku.
Wyjmij baterie, gdy nie będziesz
używał pilota przez dłuższy czas.
30° 30
°
7m
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przygotowanie do sterowania
pilotem
Połóż pilota na równej powierzchni i włóż
do środka baterie z zestawu
w następujący sposób:
1. Lekko popchnij tylną pokrywę i otwórz
pojemnik baterii.
2. Włóż dwie baterie typu AAA (1,5V).
Pamiętaj, aby oznaczenia biegunów
baterii pasowały do oznaczeń wewnątrz
pojemnika.
Używanie pilota zdalnego
sterowania
Skieruj pilota z odległości nie większej niż 7
m od czujnika podczerwieni oraz
w zakresie kąta około 60 stopni względem
powierzchni ekranu.
3. Zamknij pokrywę, lekko ją naciskając.
Odległość, z jakiej można sterować
odbiornikiem zależy od jasności
otoczenia.
9
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4. OBSŁUGA TELEWIZORA I USTAWIENIA
SYSTEMU
WYBÓR ŹRÓDŁA SYGNAŁU
Naciśnij przycisk SOURCE, aby wyświetlić wykaz dostępnych źródeł sygnału.
Strzałkami ▲/▼ wybierz źródło, z którego sygnał chcesz odbierać.
Włącz to źródło naciskając przycisk ENTER.
l Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić główne menu ekranowe.
10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
l Przyciskami ▲/▼, wybierz odpowiedni punkt menu.
l Naciśnij przycisk ENTER lub przejdź do menu podrzędnego, naciskając przycisk ► lub
naciśnij ◄, aby powrócić do poprzedniego menu.
l Przyciskami ▲/▼ zaznacz odpowiednią opcję i naciśnij przycisk ENTER lub przycisk
►, by wejść do menu podrzędnego. Przy pomocy strzałek ◄/► można zmieniać
ustawienia lub wybierać pozycję menu podrzędnego.
l Możesz nacisnąć przycisk MENU, aby zatwierdzić zmiany i wrócić do poprzedniego
menu oraz z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Przyciskiem INFO na pilocie możesz wyświetlić informacje o programie.
1. Obecne źródło sygnału.
2. Numer bieżącego programu.
3. Tryb NICAM bieżącego programu.
4. System dźwięku bieżącego kanału można zmienić na Analog Manual Search
(analogowe wyszukiwanie ręczne).
11
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Menu „Obraz” (PICTURE)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest
standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Obraz (Picture) menu głównego i wejdź do menu obrazu,
naciskając przycisk ENTER.
1. Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Obraz”,
następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER
lub ►.
2. Ustawienia można zmieniać przyciskami ◄/► lub można zaznaczyć inny punkt menu
przyciskami ▲/▼. Wybierz menu podrzędne, naciskając ENTER.
3. Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając
przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Tryb obrazu (Picture Mode)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Picture Mode i wejdź do jego menu, naciskając
ENTER. Przyciskami ◄/► możesz wybrać odpowiedni tryb obrazu [dostępne są
następujące tryby obrazu: ustawienia własne (User), dynamiczny (Dynamic), standardowy
(Standard) i miękki (Mild)].
W trybie ustawień własnych można zmieniać tylko jasność, kontrast, ostrość i kolor.
WSKAZÓWKA: Naciskając kolejno przycisk P-MODE na pilocie, możesz bezpośrednio
zmieniać tryb obrazu.
Kontrast (Contrast)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Contrast, wejdź do menu kontrastu naciskając
ENTER i zmień ustawienia kontrastu przy pomocy przycisków ◄/►. Następnie naciśnij
12
INSTRUKCJA OBSŁUGI
przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Jasność (Brightness)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Brightness. Wejdź do menu podrzędnego,
naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk
MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Kolor (Colour)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając
ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby
wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Odcień (Tint)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Tint. Wejdź do menu podrzędnego, naciskając
ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby
wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Ostrość (Sharpness)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Sharpness. Wejdź do menu podrzędnego,
naciskając ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk
MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Wzmocnienie kontrastu (Contrast Booster)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Contrast Booster. Wejdź do menu podrzędnego,
naciskając ENTER i przyciskami ◄/►, włącz (On) lub wyłącz (Off) wzmocnienie. Następnie
naciśnij przycisk MENU, aby wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Temperatura barwowa (Colour Temperature)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Colour Temperature. Wejdź do menu
podrzędnego, naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz opcję standardową
(Standard), zimna (Cool) lub ciepła (Warm).
Redukcja szumów (DNR)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu DNR, wejdź do menu podrzędnego naciskając
ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz jedną z opcji: Wył. (Off), niska (Low), średnia (Middle)
lub wysoka (High).
Resetowanie (Reset)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset, wejdź do menu potwierdzenia resetowania
naciskając ENTER i zresetuj wartości przyciskiem OK.
13
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Menu „Dźwięk” (SOUND)
Poniższa ilustracja ma charakter wyłącznie informacyjny. Wygląd rzeczywisty jest
standardowy. Przejdź do menu głównego, naciskając przycisk MENU.
Strzałkami ▲/▼ wybierz opcję Dźwięk (Sound) menu głównego i wejdź do menu dźwięku,
naciskając przycisk ENTER lub ►.
1. Przyciskami ▲/▼ zaznacz opcję, której ustawienia chcesz zmienić w menu „Dźwięk”,
następnie przejdź do odpowiedniego menu podrzędnego naciskając przycisk ENTER.
2. Wartości można zmieniać przyciskami ◄/►, a przyciski ▲/▼ pozwalają na zaznaczenie
jakiejś opcji, a po naciśnięciu ENTER na wejście do menu podrzędnego tej opcji.
3. Po zakończeniu zmiany ustawień, zapisz je i wróć do poprzedniego menu naciskając
przycisk MENU lub wyjdź z całego menu, naciskając przycisk EXIT.
Tryb dźwięku (S
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Stable Sound i wejdź do jego menu naciskając
ENTER. Zmień tryb dźwięku przyciskami ◄/► [dostępne opcje: ustawienia własne (User),
standardowy (Standard), muzyka (Music), kinowy (Movie)].
W trybie ustawień własnych użytkownika można zmieniać wartości tonów niskich (bass)
i wysokich (treble), balans (Balance) oraz ustawienia korektora graficznego (EQ).
WSKAZÓWKA: Możesz bezpośrednio zmieniać tryb dźwięku przy pomocy przycisku S-
MODE na pilocie zdalnego sterowania.
Niskie tony (Bass)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Bass, wejdź do menu tej opcji naciskając przycisk
ENTER lub ► i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian tej opcji można dokonywać tylko w trybie własnych ustawień dźwięku. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić
table Sound
)
14
INSTRUKCJA OBSŁUGI
bezpośrednio do poprzedniego menu.
Wysokie tony (Treble)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Treble, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER
i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Zmian tej opcji można dokonywać tylko
w trybie własnych ustawień dźwięku. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić
bezpośrednio do poprzedniego menu.
Balans (Balance)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Balance, wejdź do menu tej opcji naciskając
ENTER i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Następnie naciśnij przycisk MENU, aby
wrócić bezpośrednio do poprzedniego menu.
Dźwięk przestrzenny (Surround)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Surround, wejdź do menu tej opcji naciskając
ENTER, a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) dźwięk przestrzenny.
Automatyczne wyrównywanie poziomu dźwięku (AVL)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu AVL, wejdź do menu tej opcji naciskając ENTER,
a przyciskami ◄/► włącz (ON) lub wyłącz (OFF) funkcję automatycznego wyrównywania
poziomu dźwięku.
Cyfrowe wyjście audio (Digital Audio Output)
Przyciskami ▲/▼ zaznacz punkt menu Digital Audio Output, wejdź do menu tej opcji
naciskając ENTER, a przyciskami ◄/► wybierz odpowiednią opcję [dostępne funkcje: WYŁ.
(OFF), PCM, AUTO]. Następnie wejdź do menu podrzędnego naciskając ENTER lub ►
i zmień ustawienia przyciskami ◄/►. Bezpośredni powrót do poprzedniego menu po
naciśnięciu MENU.
Resetowanie (Reset)
Przyciskami ▲/▼ wybierz punkt menu Reset i wejdź do menu opcji resetowania naciskając
ENTER.
15
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.