
HDP802BL/PK
Description of the charging status
Bluetooth pair (Power on/off)
Klawisz połączenia Bluetooth
Instrukcja obsługi
HDP802BL/PK
Manta S.A. niniejszym oświadcza, że urządzenie HDP802BL/PK
jest zgodne z dyrektywą RED 2014/53/UE.
Częstotliwość: 2402 MHz – 2480 MHz
Pełny tekst deklaracji zgodności dostępny jest pod adresem
Maks. moc wyjściowa: 8dBm
www.manta.com.pl
tel: +48 22 123 96 60 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od
INFOLINIA SERWISOWA
poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Wersja Bluetooth: 5.3
Odległość bezprzewodowa: 8-10 metrów
Specyfikacja
Pasmo przenoszenia: 20Hz-20KHz
Ograniczenie głośności do 85 dB
Wersja BT: 5.0
Czas ładowania: 2-2,5 godziny
Sterowanie: przycisk
Obsługuje funkcję wejścia liniowego 3,5 mm
sięg BT: do 10m
Za
Pojemność baterii: 300 mAh
Czas pracy: do 3 godz.
Czas odtwarzania: do 8 godzin w oparciu o 70% głośności
Czas ładowania stacji: 60min
Zawartość opakowania: 1 szt. kabel ładujący 45 cm, 1 szt. kabel audio 1 m,
Do 3 razy naładowanie słuchawek ze stacji dokującej (pudełka)
zestaw słuchawkowy 1 szt.
Zasilanie opakowania ładującego: 5V micro usb
Bluetooth Version: 5.3
Wireless distance: 8-10 meters
Frequency response range: 20Hz-20KHz
Volume limit : <85 dB
Charging time: 2-2.5 hours
Supports 3.5mm line-in function
Battery capacity: 300 mAh
Play time: up to 8 hours based on 70% volume
Contents of package: 1pc 45cm charging
headset.
Manta S.A. hereby declares that the device MTWS001
complies with the RED Direc�ve 2014/53/EU.
The full text of the declara�on of conformity is available at
Opera�ng frequency range: 2402MHz – 2480MHz
tel.: +48 22 123 96 60 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday
tel: +48 22 123 96 60 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday
www.manta.com.pl
Max output power: 8dBm
to Friday between 9:00- 17:00
SERVICE INFOLINE
to Friday between 9.00-17.00
cable, 1pc 1m audio cable, 1pc
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(włączanie / wyłączanie)
* Przytrzymaj dłużej przycisk (trzy
sekundy), aby sparować słuchawki z
telefonem komórkowym; Ponownie
naciśnij i przytrzymaj przycisk przez
trzy sekundy, aby rozłączyć
Bluetooth.
* W trybie bezprzewodowym
podczas odbierania połączenia:
krótkie naciśnięcie odpowiada za
połączenie, długie naciśnięcie
oznacza odrzucenie połączenia,
naciśnij 2 razy w sposób ciągły, aby
ponownie wybrać numer.
key
* Long press the button three
seconds to pair headphone with
mobile phone; Long press the
button three seconds again to
disconnect Bluetooth.
* In wireless mode when getting a
calling: short press is answering the
call, long press is to refuse, press 2
times continuously to redial.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
bezprzewodowym
krótkie naciśnięcie:
poprzedni utwór;
długie naciśnięcie:
pauzy/startu:
Krótkie
naciśnięcie, aby
wstrzymać/rozpocząć odtwarzanie
w trybie
bezprzewodowym
krótkie naciśnięcie:
następny utwór; długie
short press:
previous song;
long press:
Short press to
pause/start the
play in wireless
mode, short
press: next
song; long
Opis statusu ładowania
Gdy bateria rozładowana
Gdy baterie w słuchawkach rozładują się czerwone dioda zacznie błyskać na czerwono.
Ładowanie
Gdy podłączysz słuchawki do ładowania te wyłączą się i zaczną się ładować.
światło na słuchawkach zapali się w momencie ładowania, a zgaśnie, gdy słuchawki
zostaną całkowicie naładowane.
When headphones low battery, led light flash in red, you can hear battery Low prompt
When you connect the headphones to charging, they will turn off and start charging.
The red light on the earbuds will turn on when charging and turn off when the
earbuds are fully charged.
Czerwone