Manta DVD-054 User Manual

Page 1
DVD Portable Player
Instrukcja obsługi
User’s Manual
Návod k obsluze
Használati útmutató
Инструкция использования
DVD-054
Page 2
MM347 PC Cam
Manta MM347 to niewielka, prosta w obsłudze (podłączenie USB) i uniwersalna kamerka przeznaczona dla osób, które dopie­ro rozpoczynają przygodę z komunikatorami internetowymi i cenią sobie przede wszystkim małe wymiary oraz łatwość użytkowania. MM347 ma bardzo uniwersalny zaczep do mocowania na ekranie notebooka. Posiada wbudowany mikrofon i czujnik o sprzętowej roz­dzielczości 1,3 mega piksela, optycznej rozdzielczości 2560x1920, video: 640x480 - 30 klatek/sek oraz oświetlenie diodami z możliwo­ścią regulacji natężenia, dzięki którym uzyskamy doskonały obraz podczas rozmowy z przyjaciółmi czy rodziną.
MM625 Twin Turbo 4
Kierownica MM625 Twin Turbo 4 z systemem Force Feedback. Kompatybilna z PS3/PS2/PSX/Xbox/PC USB. Kąt obrotu koła kie­rownicy wynosi 180 st. Wibracje oraz Force Feedback działają za­wsze, czyli na prostej drodze, przy szybkim braniu zakrętów, przy­spieszaniu - słowem w każdym momencie. Systemy te działają na wszystkich platformach i w każdej wersji Windows. Jeśli gra nie ob­sługuje wibracji, kierownica będzie wibrować sama. MM625 posiada dwa niezależne silniki dla zwiększenia efektu wibracji, 2-łopatki do zmiany biegów i 12-przycisków “re”. Gaz i hamulec w pedałach noż­nych oraz 4-ro kierunkowy drążek zmiany biegów i hamulec ręczny.
DVD-060 WiFi Player
DVD 060 WiFi Multimedia Center umożliwia odtwarzanie multi­mediów bezpośrednio z dysku komputera, przeglądanie stron inter­netowych oraz słuchanie radia internetowego. Dzięki wbudowanej technologii WiFi nie potrzeba żadnego okablowania aby cieszyć się wszystkimi dostępnymi funkcjami. W sprzęcie wbudowane zostało wyjście HDMI, dzięki któremu możesz oglądać lmy jakości High Denition.
Manta GPS-410 to najnowszy produkt nawigacji samochodowej, wyposażony w superszczegółową mapę Polski MapaMap rmy Imagis. Nowa stylistyka obudowy wykonanej z najlepszych mate­riałów, wbudowana antena, kolorowy panoramiczny wyświetlacz o przekątnej 4,3 cala sprawiają, że Manta GPS-410 jest wyjątko­wo eleganckim modelem. Ekran produktu posiada bardzo wydajne podświetlanie, dzięki któremu wyświetlacz staje się bardziej czytel­ny, a prezentowane na nim dane widoczne nawet w bezpośrednim świetle słonecznym.
Page 3
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
3
Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo ................................................................................ 8
Zasady bezpiecznego postępowania z laserem ...................................................... 8
Przeczytaj w pierwszej kolejności ................................................................. 8
Ostrzeżenia.................................................................................... 8
Użytkowanie dysku............................................................................. 9
Czyszczenie płyty.............................................................................. 9
Główne funkcje................................................................................ 10
Wygląd z góry................................................................................ 10
Wygląd z przodu...............................................................................11
Widok z prawej strony ..........................................................................11
Wygląd z lewej strony...........................................................................11
Pilot ......................................................................................... 12
Podłączenia .................................................................................. 13
Odbiór sygnału analogowego TV................................................................. 13
Podłączenie do zestawu TV ..................................................................... 13
Podłączenie VGA ............................................................................. 14
Podłączenie AV .............................................................................. 15
Gry ........................................................................................ 16
Odczyt z urządzenia USB ...................................................................... 16
Odczyt z karty................................................................................ 16
Konwersja CD na MP3 (zapisywane na dysku USB lub karcie SD)....................................... 16
Menu główne ................................................................................. 17
Ustawienie obrazu ............................................................................ 17
Ustawienia opcji .............................................................................. 17
Ustawienia systemu ........................................................................... 18
Ustawienia TV analogowej Preset (tylko dla TV) ..................................................... 18
Wyszukiwanie kanałów TV ...................................................................... 18
Podstawowe czynności ........................................................................ 18
Preset (tylko TV).............................................................................. 18
Odtwarzanie DVD.............................................................................. 19
Podstawowe czynności ........................................................................ 19
Menu ustawień DVD............................................................................ 19
Ustawienia systemowe......................................................................... 19
Ustawienia języka.............................................................................20
Ustawienia Audio ............................................................................. 20
Ustawienia Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Akumulator ................................................................................... 20
Instalacja zaczepów na zagłówek................................................................. 21
Funkcja DivX.................................................................................. 21
Odtwarzanie lmów MPEG4 (DivX i XviD).......................................................... 21
Aktualizacja oprogramowania ................................................................... 22
Konserwacja i serwis...........................................................................22
Konserwacja urządzenia ....................................................................... 22
Rozwiązywanie problemów......................................................................22
Specykacja ..................................................................................23
Page 4
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
4
User’s Manual
Power Supply ................................................................................ 24
Power Cord.................................................................................. 24
Usage and Storage ........................................................................... 24
Unit Placement............................................................................... 24
Condensation................................................................................ 24
Unit Cleaning ................................................................................ 24
Disc Care..................................................................................... 24
Disc Usage.................................................................................. 24
Disc Cleaning................................................................................ 24
Disc Storage................................................................................. 25
Main functions ................................................................................ 25
Mine side view ............................................................................... 25
Front side view ...............................................................................26
Right side view............................................................................... 26
Left side view ................................................................................ 26
Remote control................................................................................ 27
Connection ...................................................................................28
Connection for reception analog TV............................................................... 28
Connection to TV set .......................................................................... 28
VGA input ................................................................................... 29
AV input ....................................................................................30
Game ...................................................................................... 31
Reading USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reading card (SD/MMC) ....................................................................... 31
Convert CD to MP3 (stored in USB Disc or SD card).................................................. 31
Main control menu............................................................................. 32
Picture setting................................................................................ 32
Option setting................................................................................ 32
System setting ...............................................................................33
Analog TV setting (only TV) .....................................................................33
Getting start .................................................................................. 33
Basic operation...............................................................................33
Preset (Only TV).............................................................................. 33
Playing DVD ..................................................................................34
Basic operation...............................................................................34
DVD Setup Menu ..............................................................................34
System setup ................................................................................ 34
Language setup ..............................................................................34
Audio Setup ................................................................................. 35
Video setup ................................................................................. 35
Rechargeable battery ..........................................................................35
Headrest Bracket installation .................................................................... 35
Troubleshooting............................................................................... 36
Specication.................................................................................. 37
Page 5
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
5
Návod k obsluze
Hlavní funkce ................................................................................. 38
VZHLED SHORA ............................................................................38
VZHLED OD PŘEDU .........................................................................39
VZHLED S PRAVÉ STRANY ...................................................................39
VZHLED S LEVÉ STRANY ..................................................................... 39
DÁLKOVÝ OVLÁDAČ........................................................................... 40
PROPOJENÍ (PŘIPOJENÍ) ....................................................................... 41
Přenos analogového signálu TV ................................................................. 41
PŘIPOJENÍ K SOUSTAVĚ TV .................................................................. 41
Prijem signalu VGA ........................................................................... 42
PŘIPOJENÍ AV............................................................................... 43
Hry ........................................................................................44
Čtení ze zařízení USB .........................................................................44
Čtení s karty ................................................................................44
Konverze CD na MP3 (záznam na disku USB nebo na kartě SD)........................................ 44
HLAVNÍ MENU ................................................................................45
NASTAVENÍ OBRAZU ......................................................................... 45
NASTAVENÍ OPCÍ ............................................................................ 45
NASTAVENÍ soustavy .........................................................................46
NASTAVENÍ ANALOGOVÉ TV ..................................................................46
POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ ....................................................................... 46
ZÁKLADNÍ ČINNOSTÍ ......................................................................... 46
PŘEHRÁVÁNÍ DVD ............................................................................ 47
ZÁKLADNÍ ČINNOSTÍ ........................................................................ 47
MENU NASTAVENÍ DVD ........................................................................ 47
NASTAVENÍ SOUSTAVY ...................................................................... 47
NASTAVENÍ JAZYKA .........................................................................48
NASTAVENÍ AUDIO .......................................................................... 48
NASTAVENÍ VIDEO ..........................................................................48
AKUMULÁTOR (baterie) ........................................................................ 48
INSTALACE ZÁVĚSŮ NA ZÁHLAVÍ ............................................................... 49
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ...........................................................................49
SPECIFIKACE.................................................................................50
Page 6
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
6
Használati útmutató
Készülék fő funkciói............................................................................ 51
FELÜLNÉZET ............................................................................... 51
ELŐLNÉZET ................................................................................ 52
JOBBOLDALI NÉZET ......................................................................... 52
BALOLDALI NÉZET...........................................................................52
TÁVIRÁNYÍTÓ .................................................................................53
CSATLAKOZÁSOK............................................................................. 54
Analóg TV jel fogadása ........................................................................ 54
CSATLAKOZTATÁS A TV SZETTHEZ.............................................................54
VGA jel fogadása ............................................................................. 55
AV csatlakozás............................................................................... 56
Játékok..................................................................................... 57
USB adattároló olvasása ....................................................................... 57
Memóriakártya olvasása .......................................................................57
CD/MP3 konvertálás (Az USB adattárolón vagy SD memóriakártyán történő mentés) ....................... 57
FŐMENÜ ..................................................................................... 58
KÉP BEÁLLÍTÁSA ............................................................................ 58
OPCIÓK BEÁLLÍTÁSA......................................................................... 58
RENDSZER BEÁLLÍTÁSA...................................................................... 59
ANALOG TV BEÁLLÍTÁSA ..................................................................... 59
ANALÓG TV PROGRAM FOGADÁSA .............................................................59
KEZDŐ BEÁLLÍTÁSOK ........................................................................59
RENDSZER .................................................................................59
PRESET (Csak TV módban) .................................................................... 59
DVD LEJÁTSZÁS .............................................................................. 60
ALAPVETŐ TEVÉKENYSÉGEK ................................................................. 60
DVD beállítási menü............................................................................ 60
RENDSZERBEÁLLITÁSOK.....................................................................60
NYELV BEÁLLÍTÁSA .......................................................................... 61
AUDIO BEÁLLITÁSOK......................................................................... 61
VIDEO BEÁLLITÁSOK......................................................................... 61
AKKUMULÁTOR............................................................................... 61
SZERELÉS AUTÓÜLÉS-FEJTÁMASZRA........................................................... 62
PROBLÉMAMEGOLDÁS ........................................................................ 62
MŰSZAKI ADATOK............................................................................. 63
Page 7
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
7
Инструкция использования
Основные функции ......................................................................... 64
ВИД СВЕРХУ................................................................................ 64
ВИД ВИД СПЕРЕДИ .......................................................................... 65
ВИД СВЕРХУ................................................................................ 65
ВИД СВЕРХУ................................................................................ 65
ПУЛЬТ.......................................................................................66
ПОДКЛЮЧЕНИЯ............................................................................. 67
Приём аналогового сигнала TV ................................................................. 67
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ TV ............................................................... 67
Приём сигнала VGA .......................................................................... 68
Подключение AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Игры ....................................................................................... 70
Считывание с устройства USB.................................................................. 70
Воспроизведение с карты...................................................................... 70
Конверсия CD на MP3 (запись на USB или карте SD) ............................................... 70
ГЛАВНОЕ МЕНЮ ............................................................................ 71
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ.................................................................. 71
НАСТРОЙКА ОПЦИЙ ......................................................................... 72
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ ......................................................................72
НАСТРОЙКА АНАЛОГОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ .................................................... 72
ПРИЁМ АНАЛОГОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ ...................................................... 72
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ .................................................................... 72
Базовые действия............................................................................ 72
PRESET (Только TV) .......................................................................... 73
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ DVD ................................................................... 73
БАЗОВЫЕ ДЕЙСТВИЯ ....................................................................... 73
МЕНЮ НАСТРОЕК DVD ...................................................................... 73
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ.................................................................... 73
НАСТРОЙКА ЯЗЫКА ......................................................................... 74
НАСТРОЙКИ AUDIO .......................................................................... 74
НАСТРОЙКИ VIDEO .......................................................................... 74
АККУМУЛЯТОР .............................................................................. 74
УСТАНОВКА КРЕПЛЕНИЙ НА СИДЕНЬЕ ...................................................... 75
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ ........................................................................ 76
СПЕЦИФИКАЦИЯ............................................................................ 76
Page 8
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
8
Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
Uwaga! Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, czy porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią i uszkodzenia mechaniczne.
Błyskawica w trójkącie jest ostrzeżeniem przed niebez­piecznie wysokim napięciem wewnątrz urządzenia.
Uwaga! Żeby zredukować ryzyko porażenia prądem, nigdy nie zdejmuj obudowy. Nie próbuj samodzielnie na­prawiać urządzenia. Powyższe czynności może wykonywać tylko wykwalikowany personel punktu serwisowego.
Wykrzyknik w trójkącie nalega na zapoznanie się z in­strukcją obsługi.
Uwaga! Produkt ten zawiera urządzenie laserowe o ni­skiej mocy.
Zasady bezpiecznego postępowania z laserem
To urządzenie wyposażone jest w, odpowiednio zabez­pieczony, czytnik laserowy będący podzespołem odtwa­rzacza DVD.
Czytnik emituje wewnątrz niewidoczną i niebezpieczną wiązkę laserową niskiej mocy – nie należy użytkować w wy­padku uszkodzenia lub usunięcia obudowy urządzenia.
!!!NALEŻY BEZWZGLĘDNIE STOSOWAĆ PONIŻSZE ZALECENIA!!!
Produkt został oznaczony znakiem CE, ponieważ spełnia wymagane, odpowiednie normy, dotyczące bezpieczeń­stwa, kompatybilności elektromagnetycznej oraz dyrektywy niskonapięciowej.
Uwaga! Wszystkie dyski DVD Video są oznaczone nu­merem regionu świata, w którym powinny być odtwarzane i gdzie będą kompatybilne z odtwarzaczami. Odtwarzacz analogicznie także został oznaczony numerem regionu „2” – przeznaczonym dla Europy. Dyski z innych regionów nie są kompatybilne i nie będą odtwarzane. Dyski oznaczone jako „ALL” są kompatybilne z wszystkimi regionami i mogą być odtwarzane.
Przeczytaj w pierwszej kolejności
 Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą
ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicz­nych, oprogramowania, sterowników oraz podręcz­nika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
 Produkt oraz akcesoria do niego mogą się różnić od
tych opisanych w instrukcji.
 Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
tytułem odszkodowania za jakiekolwiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach występujących w ni­niejszej instrukcji użytkownika.
Ostrzeżenia
 Uważnie przeczytaj wybierając dla odtwarzacza
optymalne warunki pracy i ustawienia. Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
 Upewnij się, że odtwarzacz podłączony zostanie
do gniazda z odpowiednim napięciem 230V. (cecha znajduje się na tylnej ściance urządzenia).
 Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci. Nieod-
powiednie obchodzenie się z odtwarzaczem może być przyczyną jego awarii.
 Nie otwieraj urządzenia, gdyż grozi to porażeniem
prądem elektrycznym. Wszelkich ingerencji mecha­nicznych może dokonywać tylko wykwalikowany personel.
 Jeśli przenosisz urządzenie pomiędzy środowi-
skami o krańcowo różnych temperaturach, np. zimą z dworu do ciepłego pokoju, wewnątrz może skroplić się para wodna. W takim przypadku trzeba odczekać z podłączeniem do sieci, do całkowitego wyschnięcia urządzenia (przynajmniej dwie godzi­ny). Nie zastosowanie się do tego ostrzeżenia grozi
Page 9
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
9
porażeniem prądem (nawet śmiertelnym), a w naj­lepszym wypadku uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
 Aby nie narazić się na pożar lub porażenie prądem,
nie wystawiaj urządzenia na deszcz i wilgoć. Nie umieszczaj odtwarzacza w pomieszczeniach zapa­rowanych w pobliżu wody np. wanny, umywalki, zle­wu, pralki przy basenie i tym podobnych. Nie dotykaj kabla sieciowego i urządzenia mokrymi rękami.
 Nie stawiaj na odtwarzaczu żadnych przedmiotów,
w tym pojemników zawierających ciecz, w rodzaju wazonów itp.
 W wypadku, gdy z urządzenia zacznie wydobywać
się dym, nienaturalne dźwięki lub zapach należy natychmiast wyłączyć odtwarzacz i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania, a następnie skontaktować się z wyspecjalizowanym serwisem.
 Wyłącz odtwarzacz z gniazda sieciowego, jeśli nie
zamierzasz używać go przez dłuższy okres czasu.
 Wyłączając odtwarzacz z prądu zawsze chwytaj za
wtyczkę, nigdy za kabel.
 Szczególną uwagę zwracaj na stan kabla sieciowe-
go, sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony lub złamany, co grozi pożarem, porażeniem prądem lub uszko­dzeniem urządzenia.
Uwaga! Upewnij się, że masz stały dostęp do wtyczki sieciowej tak, by w każdej chwili można było odłączyć urządzenie od prądu.
 Nie zakłócaj wentylacji przykrywając odtwarzacz
gazetami, serwetkami, zasłonkami, pokrowcami itp. Nie można użytkować odbiornika w miejscu z nie­sprawną wentylacją.
 Nie wpychaj i nie wrzucaj żadnych przedmiotów
przez dziurki w obudowie ani do wtyków. Narażasz się w ten sposób na pożar, porażenie prądem (nawet śmiertelne) lub w najlepszym wypadku na uszkodzenie odtwarzacza.
 Pamiętaj o odłączeniu urządzenia od sieci przed
czyszczeniem. Nie używaj do czyszczenia odtwa­rzacza żadnych płynów ani aerozoli. Użyj suchej lub lekko zwilżonej szmatki. Nie narażaj odbiornika na zachlapania i zatłuszczenia.
 Nie wystawiaj urządzeń na działanie promieni sło-
necznych. Unikaj źródeł otwartego ognia w rodzaju zapalonych świec stawianych na urządzeniu, czy bliskości kuchenek gazowych. Trzymaj odbiornik z dala od kaloryferów i innych źródeł ciepła.
 Nie umieszczaj odtwarzacza w silnym polu elektro-
magnetycznym (np. przy wzmacniaczu mocy lub kolumnach bez ekranowania).
 Nie używaj do pilota baterii innych, niż te zalecane.
Użycie nieodpowiednich baterii do pilota, może spowodować wyciek elektrolitu.
 Wyjmij baterie z pilota, jeżeli urządzenie nie będzie
używany przez dłuższy czas. Baterie mogą prze­ciekać i uszkodzić pilota lub zabrudzić pojemnik na baterie. Jeżeli wystąpił przeciek baterii należy ostrożnie oczyścić i wytrzeć pojemnik, a następnie założyć nowe baterie. Jeżeli nastąpił kontakt z pły­nem wyciekającym z baterii, należy umyć ręce.
 Aby zawsze cieszyć się dobrym i wyraźnym obra-
zem, pamiętaj o regularnym czyszczeniu ekranu telewizora (monitora).
Użytkowanie dysku
Proszę trzymać płytę tylko za jej krawędzie zewnętrzne i wewnętrzne, jak pokazano na obrazku poniżej. Nie należy dotykać powierzchni dysku
Nie należy naklejać na dysk nalepek, nie można go drapać lub w inny sposób uszkadzać.
Podczas odtwarzania płyta nabiera dużych prędkości. Proszę nie używać płyt złamanych, pękniętych lub z ubyt­kami, ponieważ może to uszkodzić odtwarzacz.
Czyszczenie płyty
Ślady palców i brud na powierzchni płyty mogą wpływać ujemnie na odbicie światła czytnika i przez to samo, na zakłucenie sygnału. Im słabszy zaś sygnał, tym gorsza jakość słuchanej muzyki.
Page 10
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
10
 Do przetarcia płyty proszę użyć suchej miękkiej
szmatki i rozpocząć czyszczenie od środka płyty.
 Jeśli płyta jest bardzo zabrudzona, proszę do czysz-
czenia użyć lekko zwilżonej szmatki, a następnie powierzchnię płyty wytrzeć suchą.
 Proszę nie używać wszelkiego rodzaju czyszczą-
cych spryskiwaczy, benzyn, rozpuszczalników, pły­nów antystatycznych i temu podobnych wynalazków, ponieważ może to uszkodzić powierzchnię płyty.
Główne funkcje
 W skład urządzenia wchodzi DVD, telewizor ana-
logowy, port USB, czytnik kart 8-bitowych Game Card, wejście/wyjście AV, wejście VGA.
 Wyświetlacz TFT 11,3 cala (16:9) o rozdzielczości
800 x RGB x 480 pikseli.
 Telewizor analogowy odbiera prawie wszystkie
systemy świata, bezpośrednio obsługuje systemy kolorów PAL, NTSC, SECAM, AUTO oraz systemy dźwięków B/G, DK, I, L, MN.
 Urządzenie jest kompatybilne z DVD/MPEG4/
SVCD/CVD/VCD/CD/MP3, obsługuje płyty DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, CD-R, CD-RW.
 Urządzenie można podłączyć do zestawu TV,
aby korzystać z wysokiej jakości AV w warunkach domowych.
 W funkcji monitora można podłączyć czytnik obra-
zów (kolorowy CCD), nagrywarkę VCR lub nagry­warkę cyfrową DVR.
 Urządzenie odtwarza pliki MPEG4, DIVX4.X lub
DIVX5.X
 Urządzenie obsługuje 8 bitowe dyski NESGame,
możesz grać w gry w domu lub na zewnątrz, ścią­gać niektóre pliki gier (*.NES), zapisywać je na CD-R lub pamięci USB.
 Urządzenie posiada wysokowydajną ochronę ESP  Zasilanie wygodną i bezpieczną w użyciu, przyjazną
środowisku baterią litowo-jonową
 Urządzenie posiada funkcję odbioru VGA i może
być wykorzystane jako monitor komputera. Kabel przyłączeniowy dostępny jest opcjonalnie.
 Możliwość oglądania obrazu pod wieloma kątami.  Posiada zaczepy na zagłówek umożliwiające wy-
godne oglądanie w samochodzie.
 Funkcja USB 2.0 (DVD USB Host 2.0)  W przypadku zakupu autoryzowanego produktu
DIVX, możesz odtwarzać pliki w formacie DIVX3.X i DRM VOD. Aby uzyskać kod rejestracyjny DIVX VOD, wejdź w menu ustawień.
Wygląd z góry
Page 11
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
11
Wygląd z przodu
Widok z prawej strony
Wygląd z lewej strony
Page 12
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
12
Pilot
Page 13
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
13
Podłączenia
Odbiór sygnału analogowego TV
1. Podłącz antenę lub kabel sygnałowy TV
2. Naciśnij „DVD/TV/AV” lub „MODE” aby zmienić tryb pracy na tryb odbioru analogowego TV
– Naciśnij trzykrotnie przycisk „MENU” aby wejść do
menu „SYSTEM”
– Wybierz system kolorów: „PAL”, NTSC”, „SECAM”
lub „AUTO”
Wybierz system dźwięku: „BG”, „DK”, „I”, „L” lub „MN”
– Naciśnij ponownie „MENU”, aby przejść do menu
„PRESET” i rozpocząć automatyczne wyszukiwanie
Podłączenie do zestawu TV
Możesz połączyć urządzenie do domowego zestawu TV
aby uzyskać większy obraz i doskonalszy dźwięk.
Sygnał może być transmitowany do urządzeń zewnętrz-
nych (np. zestawu TV) wyłącznie w trybie DVD.
Page 14
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
14
Podłączenie VGA
1. Naciśnij „DVD/TV/AV” lub „MODE”, zmień tryb na „VGA”.
2. Podłącz sygnał VGA komputera lub innego odtwa­rzacza DVD do urządzenia.
3. Wymagany jest sygnał VGA o częstotliwości 60Hz i rozdzielczości <= 1024 x 678.
4. Jeżeli występują problemy z automatyczną kon­guracją, możesz ręcznie dopasować poziome i pionowe ustawienie obrazu. Naciśnij „MENU” ---> „OPCJE”.
Page 15
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
15
Podłączenie AV
1. Naciśnij „DVD/TV/AV” lub „MODE”, zmień tryb na „AV”.
2. Podłącz zewnętrzny sygnał AV.
3. Jeżeli pojawi się czarno-biały obraz, naciśnij klawisz „MENU”, następnie „SYSTEM” ---> „S-COLOR” ---> „AUTO”, „PAL”, „NTSC” lub „SECAM” aby uzyskać normalny obraz kolorowy.
Page 16
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
16
Gry
1. Włóż 8-bitowy cartridge NES z grą do odtwarzacza.
2. Podłącz kontroler gier
3. Po włączeniu odtwarzacza możesz rozpocząć grę.
Odczyt z urządzenia USB
Podłącz urządzenie USB. Pamiętaj, aby podczas korzy­stania z urządzenia USB nie wkładać karty do odtwarzacza, gdyż będzie on wówczas odczytywał wyłącznie zawartość karty.
Włącz odtwarzacz. Jeżeli w kieszeni znajduje się płyta DVD, ustaw przełącznik „DISC/USB/CARD” na tryb „USB/ CARD”, inaczej odtwarzacz automatycznie zacznie odczyt z urządzenia USB
Urządzenie obsługuje USB2.0
Możesz zapisać pliki MPEG4, MP3, JPG lub VCD na dys­ku USB i odtwarzać je na odtwarzaczu. Pliki DVD (*.VOB) nie mogą być odtwarzane w zadowalający sposób ze wzglę­du na zbyt szybki strumień BIT.
W czasie, gdy odtwarzacz jest włączony, nie należy wkła­dać i wyjmować z niego zewnętrznego nośnika danych.
Odczyt z karty
Włóż kartę pamięci SD/MMC
Włącz odtwarzacz. Jeżeli w kieszeni znajduje się płyta DVD, ustaw przełącznik „DISC/USB/CARD” na tryb „USB/ CARD”, inaczej odtwarzacz automatycznie zacznie odczyt z karty
Możesz zapisać pliki MPEG4, MP3, JPG lub VCD na karcie pamięci i odtwarzać je na odtwarzaczu.
W czasie, gdy odtwarzacz jest włączony, nie należy wkła­dać i wyjmować z niego zewnętrznego nośnika danych.
Konwersja CD na MP3 (zapisywane na dysku USB lub karcie SD)
Podczas odtwarzania płyty CD możesz nacisnąć przycisk „SUB”, aby skonwertować utwór z płyty CD do formatu mp3 i zapisać go na dysku lub karcie pamięci. Oczywiście w tym celu musisz podłączyć dysk USB lub kartę pamięci.
W menu opcji możesz wybrać „SPEED” (Szybkość), „BI­TRATE”, CREATE ID3 TAG” (Utwórz etykietę identykacyj­ną), „CREATE PLAYLIST” (Utwórz listę odtwarzania) itd.
W pozycji menu „TRACKS” (Ścieżki) możesz wybrać ścieżkę przeznaczoną do konwersji.
Page 17
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
17
W pozycji menu „START” znajdują się informacje podsu-
mowujące. Aby rozpocząć konwersję, naciśnij ENTER.
Jeżeli wybierzesz opcję „QUIT”, oznaczać to będzie, że nie chcesz dokonywać konwersji. Potwierdź rezygnację z konwersji naciskając ENTER
Podczas konwertowania wyświetli się informacja o po­stępie procesu.
Menu główne
Po naciśnięciu przycisku „MENU” wejdziesz do menu głównego, zawierającego opcje „PICTURE” (Obraz), „OPTION” (Opcje), „SYSTEM” i „PRESET” (Ustawienia kanałów). Do tego ostatniego podpunktu menu możesz wejść wyłącznie w trybie TV. Aby wybrać którąś z pozycji menu, naciśnij odpowiednią liczbę razy przycisk „MENU”.
Ustawienie obrazu
Wybierz pozycję przyciskami „Góra/Dół”
Zmień ustawienia przyciskami „Lewo/Prawo”
Ustawienia opcji
Page 18
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
18
Zmień ustawienia przyciskami „Lewo/Prawo” Dostępne są języki: angielski, chiński, niemiecki, francu-
ski, hiszpański, portugalski, włoski, holenderski i rosyjski
Ustawienia systemu
Wybierz pozycję przyciskami „Góra/Dół” Zmień ustawienia przyciskami „Lewo/Prawo”
Jeżeli chcesz oglądać telewizję analogową, musisz usta­wić właściwy system kolorów (SYSTEM-COLOR) oraz dźwięku (SYSTEM-SOUND) zgodny z lokalnym systemem TV
Ustawienia TV analogowej Preset (tylko dla TV)
Wybierz pozycję przyciskami „Góra/Dół”
Zmień ustawienia przyciskami „Lewo/Prawo”
AUTO-SEARCH – wyszukiwanie wszystkich kanałów TV
SEARCH – wyszukiwanie kanału w górę lub w dół
FINE – korekcja wyszukiwania
BAND – zmiana pasma częstotliwości
POSITION – zmiana numeru kanału
SKIP – pominięcie numeru kanału TV
Wyszukiwanie kanałów TV
1. Naciśnij „DVD/TV/AV” lub „MODE” aby wybrać tryb TV analogowej.
2. Naciśnij trzykrotnie „MENU” aby wejść w menu SYSTEM.
3. Wybierz system kolorów: PAL, NTSC, SECAM lub AUTO.
4. Wybierz system dźwięku: BG, DK, I, L lub MN.
5. Naciśnij ponownie „MENU” aby wejść do menu pro­gramów i uruchom AUTO SEARCH (automatyczne wyszukiwanie).
Podstawowe czynności
Wybierz pozycję przyciskami „Góra/Dół” Zmień ustawienia przyciskami „Lewo/Prawo” S-COLOR: System kolorów (PAL, NTSC, SECAM lub
AUTO)
S-SOUND: System dźwięku (BG, DK, I, L lub MN) SWAP: Zamiana aktualnego kanału na inny. COPY: Kopiowanie aktualnego kanału na inny.
Preset (tylko TV)
Wybierz pozycję przyciskami „Góra/Dół”
Page 19
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
19
Zmień ustawienia przyciskami „Lewo/Prawo” AUTO-SEARCH: Wyszukiwanie wszystkich kanałów
TV.
SEARCH: Wyszukiwanie częstotliwości w przód lub
w tył.
FINE: Korekcja ustawienia częstotliwości kanału. BAND: Zmiana pasma częstotliwości (VHFL, VHFH
lub UHF).
POSITION: Zmiana numeru kanału TV. SKIP: Pominięcie numeru kanału TV.
Odtwarzanie DVD
Podstawowe czynności
GOTO (Idź do)
Naciśnij przycisk GOTO jeden lub dwa razy. Odtwarzacz wyświetli tytuły lub ścieżki na płycie. Wprowadź żądany numer i naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
OSD
Naciśnij przycisk OSD jeden lub dwa razy. Na ekranie wyświetli się tytuł lub nazwa ścieżki.
MENU DVD (VCD PBC)
Przy odtwarzaniu VCD2.0/SVCD istnieje możliwość włą­czenia/wyłączenia PBC.
PBC ON: Włączenie PBC, odtwarzanie zgodne z menu płyty
PBC OFF: Wyłączenie PBC, odtwarzanie w sekwencji.
DVD disc: Funkcja menu płyty DVD.
REPEAT (Powtórz)
Naciśnij przycisk „REP”. Po każdym naciśnięciu zmie­ni się tryb powtarzania (powtarzanie tytułu, ścieżki, całej płyty itd.)
Uwaga:
Przy włączonej opcji PBC, ustawienie powtórzeń nie jest możliwe.
A-B REPEAT (Powtórzenie A-B)
Naciśnij dwukrotnie przycisk „A-B” aby wybrać segment, który ma być powtarzany ciągle.
ANGLE (Kąt)
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk „ANGLE”. Pojawi się ikona zmiany kąta widzenia. Za każdym naciśnięciem przycisku odtwarzacz zmieni kąt widzenia obrazu.
Uwaga: Funkcja ta jest dostępna tylko dla płyt z możli­wością zmiany kąta widzenia.
SUB (Subtitle – Napisy)
Naciśnij przycisk „SUB”, aby odtworzyć napisy, jeżeli są one dostępne na płycie.
Uwaga: Funkcja ta jest dostępna tylko dla płyt z na­granymi napisami wielojęzycznymi. Przy odtwarzaniu CD naciśnięcie przycisku „SUB” uruchomi funkcję „RIP CD”, czyli konwersję CD na MP3
AUDIO
Naciśnij przycisk AUDIO, urządzenie zmieni język audio, jeśli płyta posiada taką opcję.
Uwaga: Funkcja jest dostępna wyłącznie dla płyt z wie­loma językami audio.
RETURN (Powrót)
Powrót do poprzedniego menu.
Menu ustawień DVD
UWAGA: W menu ustawień DVD mogą występować różnice wynikające z ciągłej aktualizacji oprogramowania.
Aby mieć dostęp do pełnych ustawień:
Wybierz tryb DVD.
Zatrzymaj odtwarzanie lub otwórz kieszeń odtwarzacza DVD.
Naciśnij „SETUP”, następnie w menu ustawień poruszaj się klawiszami „Góra”/”Dół”/”Lewo”/”Prawo”.
Ustawienia systemowe
TV SYSTEM (System TV) NTSC/PAL/AUTO
AUTO PLAY (Autoodtwarzanie) Włączone/Wyłączone
VIDEO S-Video
TV TYPE (Typ TV) 4:3PS/4:3LB/16:9
PASSWORD (HASŁO) XXXX
RATING (Kategoria)przy zmianie kategorii należy podać
HASŁO
1. Dla dzieci
2. G
3. PG
4. PG13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. DLA DOROSŁYCH
DEFAULT (Domyślne) Przywrócenie ustawień domyślnych
Jeżeli chcesz zmienić kategorię (RATING), musisz wpro­wadzić hasło. Jeżeli zapomniałeś hasło, możesz wprowadzić „0000”, aby odblokować dostęp. Opcja DEFAULT RESTORE przywraca fabryczne ustawienia.
Page 20
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
20
Ustawienia języka
OSD LANGUAGE (Język OSD) – Angielski/Chiński/ Niemiecki/Hiszpański/Francuski/Portugalski/Włoski/ Rosyjski
AUDIO LANG (Język audio) – Chiński/Angielski/Japoński/ Francuski/Hiszpański/Portugalski/Łacina/Niemiecki
SUBTITLE LANG (Język napisów) – Chiński/Angiel­ski/Japoński/Francuski/Hiszpański/Portugalski/Niemiecki/ Wyłączony
MENU LANG (Język menu) – Chiński/Angielski/Japoński/ Francuski/Hiszpański/Portugalski/Niemiecki/Łacina
*DIVX[R] VOD – Kod rejestracyjny XXXXXXXX (8 znaków)
*DIVX LANG (Kodowanie) – Europa Środkowa/Cyry­lica/Europa zachodnia/Grecki/Turecki/Hebrajski/Europa zachodnia ISO/Europa Środkowa ISO
Uwaga:
Opcja DIVX[R]VOD jest dostępna tylko dla autoryzowa­nych produktów Divx.
Opcja DIVX LANG: Płyta MPEG4 oprócz plików „*.avi” na ogół zawiera plik z napisami (na przykład z rozszerzeniami *.sub, *.txt, *.srt). Jeżeli chcesz wyświetlić napisy bezpo­średnio na obrazie, najpierw musisz ustawić odpowiednie kodowanie tekstu: Europa Środkowa/Cyrylica/Europa za­chodnia/Grecki/Turecki/Hebrajski/Europa zachodnia ISO/ Europa Środkowa ISO. Ustawienia DIVX LANG powinny odpowiadać językowi pliku z napisami, inaczej niektóre znaki lub słowa mogą być nieczytelne. Ustawienia AUDIO LANG, SUBTITLE LANG i MENU LANG odnoszą się do języka, w jakim operuje urządzenie. Ustawienie OSD LANG zmienia natychmiastowo język menu ekranowego OSD.
Zawartość „OSD LANG” może się nieznacznie różnić w zależności od wybranego języka OSD.
Ustawienia Audio
KLAWISZ # / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / b
Urządzenie nie posiada opcji SPDIF AUDIO OUT. Pozycja AUDIO OUT jest nieużywana. Wartość wybrana klawiszem ustawia ton dźwięku.
Ustawienia Video
BRIGHTNESS (Jasność) – 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
CONTRAST (Kontrast) – 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
HUE (Odcień) – +6 / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / -6
SATURATION (Nasycenie) – 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
SHARPNESS (Ostrość) – 0 / 2 / 4 / 6 / 8
DE-INTERLACE (Usunięcie przeplotu) – 0 / 2 / 4 / 6
Ustawienie usunięcia przeplotu wpływa na efekt odtwa­rzania MP4.
Ustawienia głośnika
W modelu DVD-054 Nieaktywne
Ustawienia cyfrowe
W modelu DVD-054 Nieaktywne
Akumulator
Kiedy odtwarzacz jest włączony, bateria jest ładowana prądem o niskim natężeniu (około 0,4 A), a gdy jest wyłą­czony, bateria ładowana jest prądem o wysokim natężeniu (ok 1,2 A).
Uwaga: Gdy odtwarzacz jest włączony, naładowanie bate­rii do pełna trwa dłużej niż przy wyłączonym urządzeniu.
Page 21
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
21
Instalacja zaczepów na zagłówek
KROK 1: Instalacja zaczepów na zagłówek
Wyjmij zaczepy z zestawu akcesoriów, oderwij taśmę i przyłóż stronę z gąbką do zagłówka fotela samochodo­wego tak, aby zaczepy znajdowały się na górze; następnie przywiąż taśmę do zagłówka fotela (zob. rysunek poniżej); sprawdź, czy zaczep jest ściśle zamocowany.
KROK 2: Mocowanie i odczepianie urządzenia:
Trzymając odtwarzacz oburącz umieść go zgodnie z oznaczeniami na zaczepie tak, jak pokazano na ilustra­cji z lewej strony. Dociśnij odtwarzacz mniej więcej 4-5 milimetrów ku dołowi, aż usłyszysz kliknięcie.
Sprawdzanie zaczepienia:
Nie korzystaj z odtwarzacza, zanim nie sprawdzisz, czy urządzenie ściśle zablokowało się na miejscu.
KROK 3:
Odczepianie urządzenia:
Naciśnij przyciski zwalniające zaczepy (prawy i lewy) tak, jak pokazano na ilustracji z lewej strony. Trzymaj odtwarzacz oburącz, unieś go mniej więcej 4-5 mm w górę i popchnij naprzód, aby odczepić.
Funkcja DivX
Odtwarzanie lmów MPEG4 (DivX i XviD)
Po włożeniu płyty do czytnika, napisy zostaną wczy-
tane automatycznie (w przypadku gdy na płycie znaj­duje się kilka plików TXT, można je zmienić podczas odtwarzania klawiszem [SUBTITLE] na pilocie).
 Wybierz z listy plik z lmem i znów zatwierdź wci-
skając przycisk [ENTER].
Page 22
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
22
Przyciskami [Następny] i [Poprzedni] możesz wybrać
nstępny lub poprzedni tytuł z listy.
Przyciskiem [STOP] zatrzymujesz, a przyciskiem [PAU-
ZA] wstrzymujesz odtwarzanie (na stopklatce).
Aktualizacja oprogramowania
Najnowszy rmware do DVD Emperor Portable można
zawsze znaleźć na stronie www.manta.com.pl
UWAGA!
Każde uaktualnienie jest dokonywane na odpowie­dzialność klienta. Jest to bardzo delikatna operacja. Nawet najmniejszy spadek napięcia w sieci lub od­stępstwo od opisu może spowodować uszkodzenie pamięci w DVD, nie obięte gwarancją. Należy również pamiętać, aby wersja oprogramowania była zgodna z wersją odtwarzacza. Jeśli decydują się Państwo dokonać uaktualnienia, prosimy postępować we­dług wskazówek podanych na stronie www.manta. com.pl.
UWAGA!
Jeżeli podczas procesu aktualizacji odtwarzacz ulegnie uszkodzeniu, naprawa jest odpłatna
Konserwacja i serwis
– Przeczytaj informacje w niniejszym rozdziale, zanim
wezwiesz profesjonalny serwis techniczny. – Obsługa urządzenia. – Wysyłka urządzenia Zachowaj oryginalny karton transportowy i materiały opa-
kowaniowe. Jeśli wysyłasz urządzenie, w celu zapewnienia maksymalnej ochrony, zapakuj go ponownie, tak, jak było zapakowane oryginalnie w fabryce.
– Utrzymuj zewnętrzne powierzchnie w czystości Nie używaj płynów lotnych, takich jak owadobójcze roz-
pylacze, w pobliżu urządzenia. Nie pozostawiaj na dłuższy okres przedmiotów z gumy lub tworzywa sztucznego na powierzchni urządzenia, gdyż mogą pozostać ślady.
– Czyszczenie urządzenia Aby czyścic odtwarzacz, używaj miękkiego i suchego
materiału. Jeśli powierzchnia jest bardzo brudna, użyj miękkiego materiału lekko zwilżonego łagodnym środkiem detergentowym.
Nie używaj mocnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna lub rozpuszczalniki, gdyż takie mogą uszkodzić urządzenie.
Konserwacja urządzenia
Odtwarzacz DVD jest wysokiej jakości urządzeniem tech­nicznym. Jeśli soczewki optycznego przetwornika i napęd dysku są brudne lub zniszczone wskutek użytkowania lub brudne, jakość obrazu może być pogorszona. Zależnie od środowiska pracy, przeprowadzaj regularne kontrole i wykonuj czynności konserwacyjne, jakie są zalecane po 1000 godzinach użytkowania. Aby uzyskać szczegóły, dotyczące konserwacji, zwróć się do swojego najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego
Rozwiązywanie problemów
Nie można odczytać USB lub karty pamięci
 Upewnij się, że USB lub karta są właściwie
podłączone.
 Jeżeli chcesz odtwarzać urządzenie USB, musisz
wyjąć kartę pamięci.
 Jeżeli w odtwarzaczu znajduje się płyta DVD, naci-
śnij „DISC/USB/CARD” aby wybrać odczyt USB lub karty pamięci.
Nie można odtwarzać dysku
 Upewnij się, czy pokrywa napędu DVD została pra-
widłowo zamknięta
Przy odbiorze TV jest obraz, ale nie ma dźwięku
 Urządzenie obsługuje różne systemy TV (w tym
francuski), dlatego musisz wybrać system dźwięku odpowiadający sygnałowi TV, na przykład BG, DK, I, L lub MN.
Pilot nie działa
 Bateria pilota mogła się wyładować, zmień baterię  Musisz skierować pilota w stronę czujnika podczer-
wieni na odtwarzaczu
Po podłączeniu do telewizora na ekranie nie widać kolorów
 Zmień system TV (PAL/NTSC/AUTO)
Przy odtwarzaniu niektórych płyt MPEG4 jest dźwięk, ale nie ma obrazu
 Istnieją różne typy dysków MPEG4. Odtwarzacz
obsługuje jedynie pliki „Home theatre” w formacie 640x480. Niektóre pliki MPEG4 mogą być odtwarza­ne wyłącznie na komputerze, ponieważ obsługuje on wyższą rozdzielczość niż odtwarzacz.
Page 23
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
23
Dlaczego niektóre płyty DVD+R, DVD+RW lub DVD-
RW nie dają się odczytać?
ODPOWIEDŹ: Odczyt płyty DVD-R jest lepszy niż
DVD+R, DVD+RW oraz DVD-RW. Jeżeli twój napęd DVD RW w komputerze nie jest najlepszy, płyta DVD jest ni­skiej jakości lub użyto niewłaściwej metody zapisu dysku DVD, urządzenie nie będzie w stanie odczytać płyt DVD+R, DVD+RW i DVD-RW.
Dlaczego nie można odtworzyć niektórych płyt
DVD? System żąda hasła, lecz nie znam go.
ODPOWIEDŹ: Jeżeli kategoria płyty DVD jest wyższa
niż kategoria ustawiona przez ciebie w odtwarzaczu, urzą­dzenie poprosi o wprowadzenie hasła. Są dwa sposoby uruchomienia płyty.
 Wprowadź uprzednio skongurowane przez siebie
hasło. Jeżeli zapomniałeś hasła, możesz zamiast niego wprowadzić „0000”.
 W menu ustawień DVD, po wprowadzeniu hasła
odblokowującego, możesz ustawić kategorię na wyższą (np. „NC 17” lub „8”) aby móc odtwarzać tę samą płytę bez konieczności wprowadzania hasła dostępu. Jednakże jednocześnie tracisz możliwość kontroli, czy twoje dzieci nie oglądają nieodpowied­nich lmów.
Specykacja
Zużycie energii: 15W Zasilanie: AC 100 – 240V; 50/60 Hz Waga odtwarzacza: 1,98kg Głośniki: Głośnik: 1W x 2 Częstotliwość przenoszenia: 20 Hz do 20 kHz (1 dB) Standard sygnału: NTSC/PAL Długość fali światła laserowego: 650nm Wymiary: 300mm x 235mm x 64mm
Uwaga!
Konstrukcja produktu i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych, oprogramowa­nia, sterowników oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczącej obsługi produktu.
Page 24
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
24
User’s Manual
Power Supply
Make sure to use the correct power outlet as rated on the
back of the DVD unit. (AC 100 – 120V AC 220-240V).
Power Cord
 Do not put any heavy objects on top of the power
cord to avoid res or electrical shocks caused by cord damage.
 Unplug the power cord if the unit will not be used
for a long time.
Usage and Storage
 Do not remove the top cover to avoid possible elec-
tric shock from touching the inside of this unit.
 Do not place any heavy objects on top of this unit.
Unit Placement
 Do not place this unit in locations with:
–  Vibrations –  High humidity –  Poor ventilation –  Direct sunlight –  Extremely high or low temperatures
 
This unit should be placed on a horizontal surface only.
 Keep this unit away from television sets, radios,
computers and loudspeakers to avoid magnetic eld interference.
Condensation
Condensation may result from moving the unit from a cold place to a hot place. Please turn the power on for 1 to 2 hours before using this unit if condensation occurs.
Unit Cleaning
Clean the front panel and the body of the unit with a dry soft cloth. Other areas can be cleaned using a soft cloth moistened with a mild detergent. Do not clean with evapora­tive solutions to avoid possible damage to the unit.
Disc Care
Disc Usage
 Please hold all discs by their edges or the center
opening as shown below. Do not touch the shiny surface of the discs.
 Do not stick labels or tape on the discs, and do not
scratch or damage the discs.
 The disc spins at a high speed during playback. Do
not use damaged, cracked, or warped discs be­cause they could damage the unit.
Disc Cleaning
 
Fingerprints or dirt on disc surfaces can weaken the light reected from the disc and directly inuence the signal quality. The poorer the signal quality, the poorer the playback performance. Keep the disc clean by wiping it straight out from the center with a dry soft cloth.
Page 25
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
25
 If the disc is very dirty, wipe with a moist soft cloth,
then follow with a dry soft cloth.
 Do not use record cleaning sprays, benzene, thin-
ner, anti-static electricity liquids, or any other sol­vent. These may damage the disc surface.
Disc Storage
 
Please keep the discs in their original cases to avoid bending the discs. Do not keep discs in locations with high temperature, high humidity, or direct sunshine. These conditions may also cause damage to the discs.
 Carefully read all instructions on the disc label.
Main functions
The unit integrates DVD, Analog TV into one set, sup­port USB reading,8-bit GAME, Card reading, AV input/ output,VGA input.
 11.3 inch TFT (16:9), resolution( 800 x RGB x 480
pixels).
 Analog TV receives almost all system in the world,
directly support Color System: PAL, NTSC, SECAM, AUTO; Sound System: B/G, DK, I, L, MN.
 Compatible with DVD/MPEG4/SVCD/CVD/VCD/
CD/MP3, support disc DVD-R, DVD+R/DVD-RW, DVD+RW,CD-R, CD-RW.
 May connect to TV set, could enjoy AV entertain-
ment with high quality image at home.
 Make it as monitor, you can input the signal of Im-
age sensor(color CCD) or Video Cassette Recorder (VCR) or Digital Video Recorder(DVR).
 Support MPEG4 le playing, DIVX4.X or DIVX5.X  Support 8-bit NES Game disc playing, you can play
game at house or outdoor. you can download some 8-bit game le(*.NES), put it into a CD-R or a USB disc, and play it.
 Super powerful ESP (Electronic Shock Protection) .  High energy Lithium_Ion Battery inside, Conven-
ience, Safety, Green.
 VGA input function, the player can be used as
a monitor of computer.
Connect cable optional
 Free style viewing, multi_angle watching.  Headrest mounting Bracket include, convenient
watching in a automobile.
 Strong USB2.0 function (DVD USB Host2.0)
Mine side view
Page 26
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
26
Front side view
Right side view
Left side view
Page 27
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
27
Remote control
Page 28
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
28
Connection
Connection for reception analog TV
1. Connecting the antenna, or connecting to cable TV signal .
2. Press “DVD/TV/AV” or “MODE” key to change the unit to “TV” for analog TV receiving.
– Press “DVD/TV/AV” or “MODE” key to change the
unit to analog TV state.
– Press ‘’MENU” key(3 times) --->to “SYSTEM” menu. – Select the “S-COLOR”---> “PAL” or “NTSC” or “SE-
CAM” or “AUTO”.
– Select the “S-SOUND”---> “BG” or “DK” or “I” or “L”
or “MN”.
– Press “MENU” key again---> to “PRESET” menu--->
“AUTO SEARCH”.
Connection to TV set
You can connect video audio of the unit to a TV set at
home. enjoy a bigger image and a higher sound.
Only the signal of “DVD state” can be output to outside
(for example TV set) .
Page 29
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
29
VGA input
1. Press the “DVD/TV/AV” or “MODE” key, change the state to “VGA” state.
2. Connect the extent computer or another DVD player VGA signal to the unit.
3. The unit only support 60Hz and resolution <= (1024 X 768) VGA signal.
4. If the “AUTO” cong have some problem, you can manual adjust the Horizontal and Vertical Position. Press the “MENU” --->”OPTION”
Page 30
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
30
AV input
1. Press the “DVD/TV/AV” or “MODE” key, change the state to “AV” state.
2. Connect the extent AV signal to the unit.
3. If display a black-white picture, please Press “MENU” key --->”SYSTEM”--->”S-COLOR”
--->”AUTO” or “PAL” or “NTSC” or “SECAM” --->Until display a color normal picture.
Page 31
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
31
Game
1.
Put the 8 bit NES le (*.NES) game disc into the unit.
2. Connect the game handle.
3. Power on ----- Play game.
Reading USB Device
1. Insert the USB device, note: when you use the USB device, you don’t insert a card into the player, other­wise it only can play the les in card device.
2. Power on; If there is DVD disc in player, please press key” DISC / USB / CARD” change state to “USB/CARD”, otherwise the player will read the USB device automatically.
3. Support USB2.0 standard.
4. You can put a MPEG4 or MP3 or JPG or VCD le into the USB disc and play it.
The DVD le (*.VOB) can’t play nely, because the BIT
stream is too fast.
5. The player doesn’t support inserting and pulling out of the memorizer when power on.
Reading card (SD/MMC)
1. Insert the card (SD / MMC ) .
2. Power on; If there is DVD disc in player, please press key”DISC / USB / CARD” change state to “USB/CARD”, otherwise the player will read the card device automatically.
3. You can put a MPEG4 or MP3 or JPG or VCD or some DVD le into the card and play it.
4. The player doesn’t support inserting and pulling out of the memorizer when power on. 3.You can put a MPEG4 or MP3 or JPG or VCD or some DVD le into the card and play it.
5. The player doesn’t support inserting and pulling out of the memorizer when power on.
Convert CD to MP3 (stored in USB Disc or SD card)
When you play a CD disc, you can press a key “SUB” to convert CD music song into a mp3 format stored in USB disc or SD card, of course you must insert a USB disc or SD card.
In “OPTIONS” item, you can select “SPEED”, ”BITRATE”, “CREATE ID3 TAG”, “CREATE PLAYLIST” etc. In “TRACKS” item, you can select which track to convert.
Page 32
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
32
In “START” item, it prompt you some summary
information.
Press the “ENTER” to begin converting.
In „QUIT” item, If you don’t want to convert a CD to MP3,
you can press „ENTER” to quit.
It is some progress prompt information.
Main control menu
When you press key „MENU” , you can enter the main control menu. the main menu include the „PICTURE”, „OP­TION”, „SYSTEM”, „ PRESET” menu. Only in „TV” mode, then you can enter „PRESET „ menu. Press „Menu” key repeatedly to change the main item.
Picture setting
Press the „Up” and „Down” key to move.
Press the „Left” and „Right” key to change.
Option setting
Press the „Left” and „Right” key to change. You can select the „English”, „Chinese”, „German”, „French”, „Spanish”, „Portuguese”, ”Italian”, „Dutch” , and „Russian”.
Page 33
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
33
System setting
Press the „Up” and „Down” key to move. Press the „Left” and „Right” key to change. If you want to search a analog TV, you must setting the correct S-COLOR (SYSTEM COLOR) and S-SOUND (SYSTEM-SOUND) to accord with your local TV system rstly.
Analog TV setting (only TV)
Press the „Up” and „Down” key to move.
Press the „Left” and „Right” key to change.
„AUTO-SEARCH” to search all TV channel.
„SEARCH” to search a channel up or down.
„FINE” to adjust a channel.
„BAND” to change frequency band.
„POSITION” to change TV channel number.
„SKIP” to skip a TV channel number.
Getting start
1. Press „DVD/TV/AV” or „MODE” key to change the unit to analog TV state.
2. Press ‘’MENU” key(3 times) --->to „SYSTEM” menu.
3. Select the „S-COLOR”---> „PAL” or „NTSC” or „SE­CAM” or „AUTO”.
4. Select the „S-SOUND”---> „BG” or „DK” or „I” or „L” or „MN”.
5. Press „MENU” key again---> to „PRESET” menu--­>”AUTO SEARCH”.
Basic operation
Press the „Up” and „Down” key to move. Press the „Left” and „Right” key to change. S-COLOR: COLOR SYSTEM (PAL or NTSC or SECAM
or AUTO).
S-SOUND: SOUND SYSTEM (BG or DK or I or L or
MN).
SWAP: Exchange the current channel with another
channel.
COPY: Copy the current to another channel.
Preset (Only TV)
Press the „Up” and „Down” key to move. Press the „Left” and „Right” key to change.
AUTO-SEARCH: Search all TV channel. SEARCH: Search a channel forward or backward. FINE: Adjust a channel frequency lower or higher. BAND: Change frequency band (VHFL or VHFH or
UHF).
POSITION: Change TV channel number. SKIP: Skip a TV channel number.
Page 34
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
34
Playing DVD
Basic operation
GOTO
Press „GOTO” one or two times, the unit will show some title or chapter or track, you input a number you want, and press „ENTER” to conrm.
OSD
Press „OSD” one or two times, the unit will show some time for you, for example title or chapter or track etc
DVD MENU (VCD PBC)
When play VCD2.0/SVCD, The unit have PBC ON/OFF control.
PBC ON: playing according as menu of disc.
PBC OFF: playing sequentially.
DVD disc: DVD menu function.
REPEAT
Press „REP” button, each time you press the repeat mode will change.
for example chapter or title or track or all or off etc.
Note: When PCB ON will can’t respond to the repeat.
A-B REPEAT
Press „A-B” two times to select a segment playing repeatedly
ANGLE
During play, press angle button, angle icon is displayed on screen. each time, press the angle button, the DVD video player will play by another angle.
Note: The function is only available for DVD disc had been recorded through several angle.
SUB(SUBTITLE)
Press „SUB” key, the unit will play another subtitle, if the disc have another subtitle.
Note:
The function is only available for DVD that had been recorded multilanguage subtitle. In CD playing, Press the „SUB” key to enter the „ RIP CD” function (Convert CD to MP3).
AUDIO
Press „AUDIO” key, the unit will play another audio lan­guage, if the disc have another audio language.
Note:
The function is only available for disc had been recorded multilanguage audio.
RETURN
The function is return to last one menu.
DVD Setup Menu
NOTE: The „DVD SETUP MENU” maybe has some dif-
ference, because the software continuous updating.
1. When the unit is in DVD state.
2. When the unit playing full stop or let the disc cover open, you can set full setting.
3. Press „SETUP” key into setup menu, „UP” „DOWN” „LEFT” „RIGHT” key move curse or change the value.
System setup
TV SYSTEM – NTSC/PAL/AUTO AUTO PLAY – ON/OFF VIDEO – S-VIDEO TV TYPE – 4:3PS/4:3LB/16:9 PASSWORD – XXXX
RATING – (change the rating you must input
PASSWORD)
1. KID SAFE
2. G
3. PG
4. PG13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. ADULT
DEFAULT – RESTORE
If you want change the RATING setting, You must input
the right password to unlock.
If you forget the password, you can input the password „0000” to unlock. The DEFAULT RESTORE is restore the factory setting.
Language setup
OSD LANGUAGE – ENGLISH/CHINESE/GERMAN/ SPANISH/FRENCH/PORTUGUESE/ITALIAN/RUSSIAN
AUDIO LANG – CHINESE/ENGLISH/JAPAN/FRENCH/ SPANISH/PORTUGUESE/LATIN/GERMAN
SUBTITLE LANG – CHINESE/ENGLISH/JAPAN/ FRENCH/SPANISH/PORTUGUESE/GERMAN/OFF
MENU LANG – CHINESE/ENGLISH/JAPAN/FRENCH/ SPANISH/PORTUGEESE/GERMAN/LATIN
*DIVX[R] – VOD REGISTER CODE XXXXXXXX(8 characters)
*DIVX LANG – CENTRAL EU/CYRILLIC/WESTERN EU/GREEK/TURKISH/HEBREW/WESTERN EU ISO / CENTRAL EU ISO
Note:
*Only Divx certicate unit have „DIVX[R] VOD” item.
Page 35
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
35
The „DIVX LANG”: the MPEG4 disc besides includes the *.avi le, usually has some subtitle le in it, (for example *.sub, *.txt, *.srt), if you want display the subtitle le right in the picture, you must set the „DIVX LANG” right, ----> CENTRAL EU / CYRILLIC /WESTERN EU / GREEK / TURKISH / HEBREW / WESTERN EU ISO / CENTRAL EU ISO, let the „DIVX LANG” setting matches the subtitle le language, otherwise the word or letter maybe is clutter. The setting of the AUDIO LANG and SUBTITLE LANG and MENU LANG is related to that the unit will play which language, if the disc include that set language.
The setting of OSD LANG change the OSD (On Screen Display) at once.
The content of „OSD LANG” maybe has some difference, when using other OSD language..
Audio Setup
KEY # / + 4 / +2 / 0 / -2 / - 4 / b
The unit have not a SPDIF AUDIO OUT, The AUDIO OUT item is unused is unused, the KEY value set the audio tone.
Video setup
BRIGHTNESS – 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
CONTRA ST – 12 / 1 0 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
HUE – + 6 / +4 / +2 / 0 / - 2 / -4 / -6
SATURATI ON – 12 / 1 0 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
SHARPNESS – 0 / 2 / 4 / 6 / 8
DE-INTERLACE – 0 / 2 / 4 / 6
The „DE-INTERLACE” setting inuences some MP4 playing effect.
Speaker setup
The item is unused.
Digital setup
The item is unused.
Rechargeable battery
When the player is on, the battery is charged by low current (about 0.4A), when the player is off, the battery is charged by high current (about 1.2A).
Note:
If the player is on, let the battery full, you must spend more long time than the player is off.
Headrest Bracket installation
STEP 1: Installation headrest bracket:
Take out the headrest bracket from accessories, rip off the magic band rstly, and then make the face with sponge alongside the headrest of the car seat, and the end with clasp plate face upwards; then bind the magic band on the headrest of car seat (shown in below); nally check whether the headrest bracket becomes tight.
Page 36
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
36
STEP 2:
Attaching and releasing the player: Releasing the player:
While holding the player with both hands, line it up just below the protruding marks on the bracket as shown in the illustration on the left. Press the player down about 4 to 5 mm until you hear a „click” as it locks into place.
Checking the lock:
Do not use the player until you have checked that it is locked into place and is not loose.
STEP 3:
Releasing the player:
On the bracket, press the release buttons (both the left and right buttons) as shown in the illustration on the left while holding the player with both hands, lift it up about 4 to 5 mm and pull forward to remove it.
Troubleshooting
Can not read USB or Card
 Make sure the Card and USB device is well
connected.
 If you want play the USB device, you must take out
the Card from the player.
 If there is DVD disc, please press key „DISC/USB/
CARD” to read USB or card device..
Can not play DISC
 Make sure the DVD disc cover close rightly.
TV channel has picture, but no sound
 Because the unit can support world TV system
(include France), you must select Sound System to t your TV signal, for example BG, DK, I, L, MN.
The remote controller is useless
 The battery of remote controller maybe discharged,
please replace the battery.
Page 37
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
37
 You must aim the remote controller to „IR-SENSOR”
of the unit.
Connecting the DVD signal to TV set, the TV set
hasn’t color
 You can change the TV system, like PAL/NTSC/
AUTO.
Some MPEG4 disc playing has sound but no
picture
 
Because MPEG4 disc has a lot of types, the unit can only support „Home theatre” „640 x 480” format MPEG4 le. In fact some MPEG4 le only can play in
 PC, but can’t play in a MPEG4 player, the PC can
support a higher resolution.
Why is „DVD+R” „DVD+RW” „DVD-RW” disc some-
times difcult to read?
 
The „DVD-R” disc reading is better than „DVD+R” „DVD+RW” „DVD-RW” disc. If your DVD RW driver in PC isn’t very good, or DVD disc is not very good, or Method of Writing the DVD disc is not right, the unit will can’t play the „DVD+R” „DVD+RW” „DVD-RW” .
Why some DVD can’t play? prompt inputting pass-
word, but I don’t know the password.
ANSWER: When the DVD DISC RATING is higher than
your setting RATING of the unit, the unit will prompt you inputting the password. There are two method to playing the disc.
 You can input the password that you have set. If you
forget the password, you can input „0000” instead of the password.
 In DVD setup menu, when you input password to
unlock, then you can set the RATING to higher (for example :”NC 17” or „8” ),for playing the same disc without prompting to input the password. However at the same time, you will not be able to control your children to watch unsuitable movies.
Specication
Power consumption: 15W Power: AC 100 – 240V; 50/60 Hz Weight: 1,98 kg Speakers: 1W x 2 Signal system: NTSC/PAL Frequency response: 20 Hz do 20 kHz (1 dB) Dimensions: 300mm x 235mm x 64mm
Page 38
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
38
Návod k obsluze
Hlavní funkce
Zařízení se skládá s: DVD, analogového televizního přijímače, portu USB, čtečky karet 8-bitových Game Card, vstupu / výstupu AV, vstupu VGA.
 Obrazovka TFT 11,3 palca (16:9) s rozlišovací
schopností 800 x RGB x 480 pikselů.
 Analogový televizní přijímač přenáší skoro všechny
světové TV soustavy a bezprostředně obsluhuje soustavu barev: PAL, NTSC, SECAM, AUTO a také soustavvy zvuků: B/G, DK, I, L, MN.
 Zařízení je kompatibilní s: DVD / MPEG4 / SVCD /
CVD / VCD / CD / MP3, obsluhuje desky: DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, CD-R, CD-RW.
 
Za účelem získání vyšší kvality AV v domácích pod­mínkách, zařízení můžeme připojovat k soustavě TV.
 V případě působení zařízení jako monitora můžeme
připojit čtečku obrazů (barevný CCD), nahrávací zařízení VCR a nebo digitální nagrywarkę DVR.
 Zařízení přehrává (reprodukuje) pliky MPEG4,
DIVX4.X nebo DIVX5.X.
 Zařízení obsluhuje 8 bitové disky NESGame, mů-
žeš hrát v hry doma nebo venku, stahovat některé pliky her (*.NES), provádět jejích záznam (zápis) na CD-R nebo pamětí USB.
 Zařízení je vybaveno ochranou vysoké výkonností
ESP.
 Zařízení je napájeno vhodnou a bezpečnou během
použití, přijatelnou pro životní prostředí litiovo - jono­vou baterií.
 Zařízení je vybaveno funkcí příjmu VGA a může být
využíváno ve funkcí monitora počítače. Připojovací vodič je dostupný jako opce.
 Možnost pozorování obrazu s mnohá úhlů.  Zařízení je vybaveno závěs na záhlaví, které umož-
ňují pohodlné pozorování v autě během jízdy.
 Funkce USB 2.0 (DVD USB Host 2.0).
V případě nákupu autorizovaného výrobku DIVX, můžeš přehrávat pliky ve formátů DIVX3.X a DRM VOD. Za účelem získání registračního kódu DIVX VOD, musíte vstoupit do menu nastavení.
VZHLED SHORA
Page 39
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
39
VZHLED OD PŘEDU
VZHLED S PRAVÉ STRANY
VZHLED S LEVÉ STRANY
Page 40
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
40
DÁLKOVÝ OVLÁDAČ
Page 41
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
41
PROPOJENÍ (PŘIPOJENÍ)
Přenos analogového signálu TV
1. Přípoj anténu nebo vodič signálu kabelové TV
2. Za účelem změny způsobu využití zařízení a přejít na způsob práce analogové TV stlač „DVD / TV / AV” nebo „MODE”.
– Za účelem změny způsobu využití zařízení a přejít
na způsob práce analogové TV stlač „DVD / TV / AV” nebo „MODE”
– Za účelem vstupu do menu „SYSTEM” tří krát stlač
tlačítko „MENU”
– Zvol barevnou soustavu: „PAL”, „NTSC”, „SECAM”
nebo „AUTO”
Zvol zvukovou soustavu: „BG”, „DK”, „I”, „L” nebo „MN”
– Za účelem přechodu do menu „PRESET” aby začít
automatické vyhledávání opět stlač tlačítko „MENU”
PŘIPOJENÍ K SOUSTAVĚ TV
Za účelem získání většího (větších rozměrů) obrazu a dokonalejšího zvuku můžeš připojit zařízení k domácí soustavě TV.
Signál může být přenášen do vnějších zařízení (např. soustavy TV) výlučně způsobem DVD.
Page 42
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
42
Prijem signalu VGA
1. Stlač „DVD / TV / AV” nebo „MODE”, proveď změnu způsobu využívání na „VGA”.
2. Přípoj signál VGA počítače nebo jiného přehrávače DVD k zařízení.
3. Je za potřebí signál VGA s kmitočtem 60Hz a rozli­šovací schopností <= 1024 x 678.
4. Pokud búdou nějaké problémy během automatické kongurace, můžete ručně přizpůsobit horizontální a vertikální nastavení obrazu. Stlač „MENU” ---> „OPCE”.
Page 43
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
43
PŘIPOJENÍ AV
1. Stlač „DVD / TV / AV” nebo „MODE”, proveď změnu způsobu používání zařízení na „AV”.
2. Přípoj vnější signál AV.
3. Pokud na obrazovce se objeví černo-bílý obraz, za účelem získání normálního barevného obrazu stlač klávesu „MENU”, potom „SOUSTAVA” ---> „S-CO­LOR” ---> „AUTO”, „PAL”, „NTSC” nebo „SECAM”.
Page 44
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
44
Hry
1. Vlož do přehrávače 8 bitový cartridge NES s hrou.
2. Přípoj kontrolér her
3. Po zapnutí přehrávače můžeš začít hru.
Čtení ze zařízení USB
1. Přípoj zařízení USB. Musíte pří tom pamatovat na to aby během používání zařízení USB nevkládat do přehrávače karty. Pokud tak neuděláte přehrávač bude číst jen obsah karty.
2. Zapni přehrávač. Pokud v kapse je deska DVD, na­stav přepínač „DISC / USB / CARD” do polohy vyu­žití přehrávače „USB / CARD”, pokud ták neuděláte přehrávač automatický začne číst ze zařízení USB
3. Zařízení obsluhuje USB2.0
4. Můžete zapsat pliky MPEG4, MP3, JPG nebo VCD na disku USB a přehrávat na přehrávači. Pliky DVD (*.VOB) nemohou být přehrávány vhodným způso­bem vzhledem k příliš rychlému proudu BIT.
5. Během, kdy přehrávač je zapnut, neměl by být vyta­hován a vkládán vnější nosič dát.
Čtení s karty
1. Vlož paměťovou kartu SD / MMC
2. Zapni přehrávač. Pokud v kapse je deska DVD, nastav přepínač „DISC / USB / CARD” do polohy využití přehrávače „USB / CARD”, pokud ták neudě­láte přehrávač automatický začne číst s karty .
3. Můžete zapsat pliky MPEG4, MP3, JPG nebo VCD na paměťové kartě a přehrávat na přehrávači.
4. Během, kdy přehrávač je zapnut, neměl by byt vyta­hován a vkládán vnější nosič dát.
Konverze CD na MP3 (záznam na disku USB nebo na kartě SD)
Za účelem konverze utworu s desky CD na formát MP3 a zapsání ho na desce nebo paměťově kartě, během pře­hrávání desky CD můžete stlačit tlačítko „SUB”. V takovým případě je nutno připojit disk USB nebo paměťovou kartu.
V menu opcí můžete zvolit „SPEED” (Rychlost), „BIT­RATE”, „CREATE ID3 TAG” (Tvorba identikačního ná­věstí), „CREATE PLAYLIST” (Tvorba seznamu (pořadí) přehrávání) atd.
V poloze menu „TRACKS” (Stezky) můžete zvolit stezku uřčenou pro provedení konverze
Page 45
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
45
V poloze menu „START” najdete shrnuté informace. Za
účelem začátku konverze stlač „ENTER”.
Pokud zvolíte opcí „QUIT”, to znamená ze nechcete provést konverzí. Potvrďte rezignací s konverze stláčením „ENTER”
Během provádění konverze bude reprodukována infor­mace o postupu procesu.
HLAVNÍ MENU
Po stláčení tlačítka „MENU” vstupujete do hlavního menu, které obsahuje opce „PICTURE” (Obraz), „OPTION” (Opce), „SOUSTAVA” a „PRESET” (Nastavení kanálů). K této po­slední podpoložce menu můžete vstoupit výlučně pokud zařízení pracuje jako TV. Za účelem zvolení které koliv položky menu, stlač příslušný počet tlačítko „MENU”.
NASTAVENÍ OBRAZU
Zvol pomocí tlačítek „na hóru / dolů” potřebnou položku
Proveď změnu nastavení tlačítky „do levá / do práva
NASTAVENÍ OPCÍ
Proveď změnu nastavení tlačítky „do levá / do práva”
Page 46
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
46
Jsou dostupné tyto jazyky: angličtina, čínština, němčina, francouzština, španělština, portugalština, italština, holand­ština a ruština
NASTAVENÍ soustavy
Zvol pomocí tlačítek „na hóru / dolů” potřebnou položku
Proveď změnu nastavení tlačítky „do levá / do práva”
Pokud chcete sledovat analogovou televizí, musíte na­stavit správnou barevnou soustavu (SYSTEM-COLOR) a také soustavu zvuku (SYSTEM-SOUND) které jsou shodně s místní soustavou TV
NASTAVENÍ ANALOGOVÉ TV
Zvol pomocí tlačítek „na hóru / dolů” potřebnou položku
Proveď změnu nastavení tlačítky „do levá / do práva”
AUTO-SEARCH – vyhledávání všech TV stánic (kanálů)
SEARCH – vyhledávání směrem na hóru nebo směrem dolů
FINE – korekce
BAND – změna kmitočtového pásma
POSITION – změna čísla kanálu (stánice)
SKIP – přeskok čísla kanálu (stánice) TV
POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ
1. Za účelem volby způsobu využití přehrávače jako analogové TV stlač „DVD / TV / AV” nebo „MODE”.
2. Za účelem vstupu do menu SYSTEM (Soustava) stlač třikrát „MENU”.
3. Zvol barevnou soustavu: PAL, NTSC, SECAM nebo AUTO.
4. Zvol zvukovou soustavu: BG, DK, I, L nebo MN.
5. Za účelem vstupu do menu programu opět stlač „MENU” a uveď do provozu AUTO SEARCH (auto­matické vyhledávání).
ZÁKLADNÍ ČINNOSTÍ
Zvol pomocí tlačítek „na hóru / dolů” potřebnou položku
Proveď změnu nastavení tlačítky „do levá / do práva”
S-COLOR: Barevná soustava (PAL, NTSC, SECAM nebo
AUTO)
S-SOUND: Zvuková soustava (BG, DK, I, L nebo MN) SWAP: Změna aktuálně přenášeného kanalu (stánice)
na jiný.
COPY: Kopírování aktuálně přenášeného kanálu (stá-
nice) na jiný.
Zvol pomocí tlačítek „na hóru / dolů” potřebnou
položku
Page 47
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
47
Proveď změnu nastavení tlačítky „do levá / do práva” AUTO-SEARCH: Vyhledávání všech kanálu (stánic)
TV.
SEARCH: Vyhledávání kmitočtu do předu nebo do
zadů.
FINE: Korekce nastavaeni kmitočtu kanálu (stánice). BAND: Změna kmitočtového rozsahu (VHFL, VHFH
nebo UHF).
POSITION Změna čísla kanálu (stánice) SKIP: Přeskok čísla kanálu (stánice).
PŘEHRÁVÁNÍ DVD
ZÁKLADNÍ ČINNOSTÍ
GOTO (Jdi k)
Jednou nebo dva krát stlač tlačítko GOTO. Přehrávač bude reprodukovat tituly a nebo stezky na desce. Zaveď požadované číslo a stlač ENTER, za účelem potvrzení.
OSD
jednou nebo dva krát stlač tlačítko OSD. Na obrazovce bude reprodukován titul nebo název stezky.
MENU DVD (VCD PBC)
Během přehrávání VCD 2.0 / SVCD existuje možnost zapnutí / vypnutí PBC.
PBC ON: Zapnutí PBC, přehrávání v souladu s menu desky
PBC OFF: Vypnutí PBC, přehrávání v sekvence.
DVD disc: Funkce menu desky DVD.
REPEAT (Opakuj)
Stlač tlačítko „REP”. Po každém stláčení bude se měnit způsob opakování (opakování do zadu, stezky, celé desky atd.)
Pozor:
V případě zapnuté opce PBC, nastavení opakování není možné.
A-B REPEAT (Opakuj od A k B)
Za účelem volby segmentu, který ma být trvalé opakován, stlač dvakrát tlačítko „A-B”.
ANGLE (Ůhel)
Během přehrávání stlač tlačítko „ANGLE”. Na obrazovce se objeví ikona změny úhlu sledování. Po každém stláčení tlačítka přehrávač provede změnu úhlu sledování obrazu.
Pozor: Táto funkce je přístupná jen pro desky, které umožňují změnu úhlu sledování (obrazu).
SUB (Subtitle - Titulky)
Za účelem reprodukce titulků, poku jsou one přístupné na desce, stlač tlačítko „SUB”.
Pozor:
Táto funkce je přístupná jen pro desky, které mají pří­stupné titulky v mnohá jazicich. Během přehrávání CD stláčení tlačítka „SUB” uvádí do provozu funkcí „RIP CD”, to znamená konverze CD na MP3
AUDIO
Stláč tlačítko AUDIO, přehrávač provede změnu jazyka audio, jen v případě kdy na desce bude zapsáná taková opce.
Pozor: Táto funkce je přístupná jen pro desky, které mají přístupny zápis v mnohá jazicich.
RETURN (Návrat)
Návrat do předešlého menu.
MENU NASTAVENÍ DVD
Pozor: V menu nastavení DVD mohou být rozdíly, které jsou výsledkem trvalé aktualizace programu.
Za účelem získání přístupu k plnému rozsahu nastavení:
1. Zvol způsob využití přehrávače - DVD.
2. Zástav přehrávání a nebo otevři kapsu přehrávače DVD.
3. Stlač „SETUP”, a potom v menu nastavení se po­hybuj pomocí tlačítek „Na hóru / Dolů / Do levá / Do práva”.
NASTAVENÍ SOUSTAVY
TV SYSTEM (Soustava TV) NTSC / PAL / AUTO AUTO PLAY (Automatické přehrávání) Zapnuté /
Vypnuté
VIDEO S-Video TV TYPE (Druh TV) 4:3PS / 4:3LB / 16:9 PASSWORD (Heslo) XXXX RATING (Kategorie) během změny kategorie musíme
uvést heslo
1. Pro dětí
2. G
3. PG
4. PG13
5. PG-R
6. R
7. NC-17 Pro dospěle DEFAULT (Domyslně) Návrat k domyslným
nastavením
Pokud chcete provést změnu kategorie (RATING), musíte zavést heslo. Pokud jste zapomněli heslo, a chcete blokádu zrušit stáčí zavést „0000”. Volba opce DEFAULT RESTORE způsobuje návrat k výrobnímu nastavení.
Page 48
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
48
NASTAVENÍ JAZYKA
OSD LANGUAGE (Jazyk OSD) angličtina / čínština / němčina / španělština / francouzština / portugalština / italština / ruština
AUDIO LANG (Jazyk audio) čínština / angličtina / japon­ština / francouzština / španělština / portugalština / latinka / němčina
SUBTITLE LANG (Jazyk titulků) čínština / angličtina / japonština / francouzština / španělština / portugalština / němčina / vypnty
MENU LANG (Jazyk menu) čínština / angličtina / japon­ština / francouzština / španělština / portugalština / němčina / latinka
*DIVX[R] VOD Registrační kod XXXXXXXX (8 znaků)
*DIVX LANG (Kódování) Střední evropa / Cirylice / Zá-
padní evropa / řečtina / turečtina / hebrejština / Západní evropa ISO / Střední evropa ISO
Pozor:
Opce DIVX[R] VOD je dostupná jen pro autorizované výrobky Divx.
Opce DIVX LANG: Deska MPEG4 kromě pliku „*.avi” také obvyklé obsahuje plik s titulky (nápř. s rozšířením *.sub, *.txt, *.srt). Pokud chcete reprodukovat titulky bezprostřed­ně na obrazu, nejdřív musíte nastavit příslušné kódování textu: Střední evropa / Cirylice / Západní evropa / řečtina / turečtina / hebrejština / Západní evropa ISO / Střední ev­ropa ISO. Nastavení DIVX LANG musí odpovídat jazykoví pliku s titulky, pokud tak neni některé znaky nebo slova mohou být nečitelné. Nastavení AUDIO LANG, SUBTITLE LANG a MENU LANG se týkají jazyka, s kterém pracuje zařízení. Nastavení OSD LANG okamžitě mění jazyk menu obrazovky OSD.
Obsah „OSD LANG” může mít minimální rozdíly v zá­vislostí od zvoleného jazyka OSD.
NASTAVENÍ AUDIO
KLÁVESA # / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / b
Zařízení není vybaveno opcí SPDIF AUDIO OUT. Poloha AUDIO OUT není používaná. Hodnota zvolená klávesou stanovuje tón zvuků.
NASTAVENÍ VIDEO
BRIGHTNESS (Jas) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
CONTRAST (Kontrast) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
HUE (Odstín) +6 / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / -6
SATURATION (Sytost) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
SHARPNESS (Ostrost) 0 / 2 / 4 / 6 / 8
DE-INTERLACE (Odstranění proplétání) 0 / 2 / 4 / 6
Nastavení odstranění proplétání ma vliv na efekt pře­hrávání MP4.
NASTAVENÍ REPRODUKTORA
Nepoužívané
DIGITÁLNÍ NASTAVENÍ
Nepoužívané
AKUMULÁTOR (baterie)
Pokud přehrávač je zapnutý, baterie je nabíjená proudem s nízkou intenzitou (kolem 0,4 A), a pokud je vypnutý baterie je nabíjená proudem s vysokou intenzitou (kolem 1,2 A). Pozor: Pokud přehrávač je zapnutý, nabíjení baterie do plné kapacity je realizováno po delší dobu než v případě kdy přehrávač je vypnutý.
Page 49
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
49
INSTALACE ZÁVĚSŮ NA ZÁHLAVÍ
KROK 1: Instalace závěsu na záhlaví
Vytáhni závěsy ze soustavy přídavného vybavení, odtrhni pásku a přilož stranou s houbou k záhlaví automobilového sedadla takovým způsobem, aby závěsy bylu na hóře; potom přivaž pásku k záhlaví sedadla (vide níže uvedený obrázek); ověř, zdá závěs je těsně upevněn.
KROK 2:
Upevnění a demontáž zařízení:
Držený v obou rukou přehrávač umístíme v souladu s označením na závěsu tak, jak je to ukázáno na obrázku s levé strany. Přitlač přehrávač přibližné 4-5 milimetrů směrem dolů, do okamžiku jak uslisite kliknutí.
Ověření závěseni:
Ne používej přehrávače, až do okamžiku ověření zdá zařízení je správně zablokované na místě.
KROK 3:
Demontáž zařízení:
Stlač tlačítka uvolňující závěsy (pravý a levý) takovým způsobem jak je to ukázáno na obrázku s levé strany. Drž přehrávač v obou rukách, zvední ho na hóru na 4-5 milimetrů a zatlač směrem do předu za účelem demontáže.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Ne může přečíst USB nebo paměťové karty
 Ujistí se zdá USB nebo paměťová karta jsou správ-
né připojený.
 Pokud chcete přehrávat zařízení USB, musíte vytáh-
nout paměťovou kartu.
Page 50
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
50
 Pokud v přehrávací je umístěná deska DVD, stlač
„DISC / USB / CARD” za účelem zvolení čtení USB nebo paměťově karty.
Disk nemůže být přehrán
 Ujistí se zdá krýt pohonů DVD byl správně uzavřen
Během příjmu TV je obraz, ale chybí zvuk
 Zařízení obsluhuje různé soustavy TV (v tom fran-
couzský), a proto musíte zvolit soustavu zvuku který bude v souladu s signálem TV napr. BG, DK, I, L nebo MN.
Dálkový ovládač ne funguje
 Baterie dálkového ovládače je prázdná - proveď
výměnu baterie
 Musíte nasměrovat dálkový ovládač směrem infra-
červeného čidla na přehrávací
Po připojení k soustavě TV na obrazovce není vi-
dět barvy
 Proveďte změnu soustavy TV (PAL / NTSC / AUTO)
Během přehrávání některých desek MPEG4 je
zvuk, ale chybí obraz
 Existují různé druhý MPEG4. Přehrávač obsluhuje
jen pliky „Home theatre” ve formátu 640 x 480. Ně­které pliky MPEG4 mohou být přehrávaný výlučně na počítači, je to způsobeno tím že počítač obsluhu­je vyšší rozlišovací shopnost než přehrávač.
Proč některé desky DVD+R, DVD+RW nebo DVD-RW
ne můžeme přečíst ?
Odpověď: Čtení desky DVD-R je lepší než DVD+R,
DVD+RW a také DVD-RW. Pokud Váš pohon DVD RW v počítači není nejvyšší kvality, deska DVD je niské kvality, a nebo během zápisu desky DVD byla použitá nesprávná metoda, zařízení ne bude schopné přečíst desky DVD+R, DVD+RW a DVD-RW.
Proč ne můžeme přehrát některé desky DVD ? Sou-
stava požaduje zavedení hesla, a Vy ho neznáte.
Odpověď: Pokud kategorie desky DVD je vyšší než
nastavená přes Vas v přehrávači kategorie, zařízení po­žádá o zavedení hesla. Existují dva způsoby uvedení do provozu desky.
 Zaveď předem Vámi uřčeno heslo. Pokud jste zapo-
mněli heslo, můžete místo nej zavést „0000”.
 V menu nastavení DVD, po zavedení hesla odblo-
kování, můžete nastavit kategorií na vyšší (nápř. NC 17 nebo 8) díky tomu budete moct přehrávat stejnou desku bez potřeby zavádění dostupového hesla. Jelikož ztratíte możnost kontroly, zdá Tvoje dítě ne sleduje lmy, které nejsou pro ne určený.
SPECIFIKACE
Spotřeba energie: 15W Zdroj napájení: AC 100 – 240V; 50/60 Hz Hmotnost: 1,98kg Reproduktor: 1W x 2 Kmitočet: 20 Hz do 20 kHz (1 dB) Soustava signálů: NTSC/PAL Rozměry: 300mm x 235mm x 64mm
Page 51
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
51
Használati útmutató
Készülék fő funkciói
A készülék egyesíti magában a DVD lejátszót, analóg TV vevőkészüléket, 8-bit Game Card kártyaolvasót, ren­delkezik USB porttal, AV be- és kimenettel valamint VGA bemenettel.
 TFT 11,3’’ (16:9) méretű, 800 x RGB x 480 felbontá-
sú kijelző.
 Az analóg TV készülék a világ majdnem minden
rendszerét fogadja el, közvetlenül támogatja a PAL, NTSC, SECAM és AUTO színrendszer valamint a B/G, DK, I, L, MN hangrendszert,
 A készülék kompatibilis a DVD/MPEG4/SVCD/
CVD/VCD/CD/MP3 formátummal, lehetővé teszi a DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, CD-R, CD­RW lemezek olvasását.
 A készülék csatlakoztatható a házi TV szetthez a
kiváló AV minőség biztosítása érdekében.
 Monitor üzemmód alatt a készülékhez csatlakoztat-
hatja a képolvasót (színes CCD-t), VCR videó vagy DVR digitális felvevőt.
 A készülék az MPEG4, DIVX4.X és DIVX5.X formá-
tumú fájlokat olvashat.
 A készülék támogatja a 8-bit NESGame kártyákat.
Ennek köszönhetően mind otthon, mind házon kívül játszhat valamint letöltheti a *.NES játék fájlokat és azokat tárolhatja a CD-R lemezen vagy USB memóriában.
 A készülék hátékony ESP védelmemmel
rendelkezik.
 Táplálás a kényelmes, biztonságos és környezetba-
rát lithium-ion akkuval.
 A készülék a VGA jelfogadási funkcióval rendelkezik
és a számítógép monitorként használható. VGA csatlakozó kábel opciónálisan kapható
 Több szög alatti képnézés lehetősége  A készletben szállított kapcsok segítségével rögzít-
heti a készüléket autóülés-fejtámaszra.
 USB 2.0 funkció (DVD USB Host 2.0)
A regisztrált DIVX termék vásárlása esetén lejátszhatja a DIVX3.X és DRM VOD formátumú fájlokat. A DIVX VOD regisztrációs kód a beállítások menüjében található.
FELÜLNÉZET
Page 52
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
52
+
ELŐLNÉZET
JOBBOLDALI NÉZET
BALOLDALI NÉZET
Page 53
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
53
TÁVIRÁNYÍTÓ
Page 54
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
54
CSATLAKOZÁSOK
Analóg TV jel fogadása
1. Nyomja a „DVD/TV/AV” vagy „MODE” hogy válasz­sza az analóg TV üzemmódját
2. Háromszor nyomja le a „MENÜ” gombot hogy lépjen be a „SYSTEM” menübe
3. Válassza a szinredszerek egyikét: PAL, NTSC, SECAM vagy AUTO rendszert
4. Válassza a hangrendszert: „BG”, „DK”, „I”, „L” vagy „MN” rendszert.
5. Nyomja még egyszer a „MENU” gombot, hogy lépjen tovább a “PRESET” menübe és elkezdje a csatornák automatikus keresését.
CSATLAKOZTATÁS A TV SZETTHEZ
Nagyobb kép és tökéletesebb hang eléréséhez a készü-
léket csatlakoztathatja a házi TV-szetthez.
A jel csak DVD módban kerülhet átadásra külső
berendezesek (pl TV szett) felé.
Page 55
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
55
VGA jel fogadása
1. Nyomja a „DVD/TV/AV” vagy „MODE”, váltsa az üzemmódot „VGA”-ra.
2. Csatlakoztassa a számitógép vagy más DVD leját­szó készülék VGA jelét a készülékhez
3. Megfelelő működéshez szükséges VGA jel frekven­ciája 60Hz, felbontás <= 1024 x 678
4. Amennyiben az automatikus konguráció problémá­kat okoz, manuálisan hozzáigazíthatja a kép vízszin­tes és függőleges beállítását. Nyomja a „MENU” ---> „OPCIÓK” gombot.
Page 56
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
56
AV csatlakozás
1. Nyomja a „DVD/TV/AV” vagy „MODE”, váltsa az üzemmódot „AV”-ra.
2. Csatlakoztassa a külső AV jelet.
3. Amennyiben csak fekete-fehér kép jelenik meg, nyomja le a „MENU” gombot, folytasson a „SYSTEM” ---> „S COLOR” ---> „AUTO”, „PAL”, „NTSC” vagy „SECAM” menüponthoz a normális, színes kép visszaállításához.
Page 57
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
57
Játékok
1. Helyezze be a 8-bit NES kártyát a készülékbe
2. Csatlakoztassa a játékvezérlőt
3. Lejátszó bekapcsolása után elkezdheti a játékot.
USB adattároló olvasása
1. Csatlakoztassa az USB adattároló eszközt. Amíg az USB eszköz használatban van gyeljen arról, hogy semmi kártyát ne helyezze be a készülékbe, mert akkor csak a kártyáról fog olvasni a lejátszó.
2. Kapcsolja be a készüléket. Ha a CD tálcán DVD lemez van, állitsa át a „DISC/USB/CARD” kapcsolót az „USB/CARD” pozicióra, mert különben a készü­lék automatikusan elkezdi a DVD lemez olvasását az USB eszköz helyett
3. A készülék támogatja az USB2.0 csatlakozást.
4. A készülék lejátszhatja az előzetesen mentett MPEG4, MP3, JPG és VCD fájlokat USB eszközről. DVD fájlokat (*.VOB) nem olvashatja el megfelelő minőségben túl gyors bitfolyam miatt.
5. Amíg a készülék be van kapcsolva, soha ne he­lyezze be vagy távolítsa el a külső adathordozó berendezést.
Memóriakártya olvasása
1. Helyezze be az SD/MMC memóriakártyát
2. Kapcsolja be a készüléket. Ha a CD tálcán DVD lemez van, állitsa át a „DISC/USB/CARD” kapcsolót az „USB/CARD” pozicióra, mert különben a készü­lék automatikusan elkezdi a DVD lemez olvasását a kártya helyett
3. Az MPEG4, MP3, JPG és VCD fájlokat elmentheti a memóriakártyán és lejátszhatja a lejátszón.
4. Amíg a készülék be van kapcsolva, soha ne he­lyezze be vagy távolítsa el a külső adathordozó berendezést.
CD/MP3 konvertálás (Az USB adattárolón vagy SD memóriakártyán történő mentés)
CD lemez lejátszása során nyomja le a „SUB” gombot, hogy konvertálja a CD-n levő darabot az mp3 formátumba és elmentse a memóriakártyára vagy USB adathordozó­ra. Persze ehhez előzetesen csatlakoztatnia kell az USB eszközt vagy memóriakártyát a készülékhez.
Az opciók menüben választhatja a „SPEED” (Sebesség), „BITRATE”, „CREATE ID3 TAG” (Azonosító címke létreho­zása), „CREATE PLAYLIST” (Lejátszási sorrend beállítása) opciót választhatja.
A „TRACKS” (Sávok) menüpontban kikeresheti a kon­vertálásra szánt sávot.
Page 58
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
58
A „START” menüpontban az összefoglaló informá­ció található. Konvertálás elkezdéséhez nyomja meg az “ENTER”-t.
Amennyiben a “QUIT” opciót választotta, a konvertálás nem történik. Erősítse meg a konverzió elhagyását az ENTER gomb megnyomásával.
Konvertálás során megjelenik az aktuális helyzetet mutató folyamatsáv.
FŐMENÜ
A „MENU” gomb megnyomásával belépheti a főmenübe, amely a következő opciókat tartalmazza: „PICTURE” (Kép), „OPTION” (Opciók), „SYSTEM” (Rendszer) és „PRESET” (Csatornák programozása). Ez utóbbi menüpont csak TV üzemmódban elérhető. Menüpontok választásához nyomja meg ismétlödően a „MENU” gombot, amely az adott me­nüponton nem áll meg.
KÉP BEÁLLÍTÁSA
„Fel/Le” iránygombokkal válassza a menüpontot
„Bal/Jobb” iránygombokkal állítsa be az adott paramétert
OPCIÓK BEÁLLÍTÁSA
„Bal/Jobb” iránygombokkal módosíthatja a beállitást
Elérhető nyelvek: angol, kinai, német, francia, spanyol, portugál, olasz, holland és orosz
Page 59
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
59
RENDSZER BEÁLLÍTÁSA
Fel/Le” iránygombokkal válassza a menüpontot „Bal/Jobb” iránygombokkal állítsa be az adott
paramétert
Ha az analóg televiziót kívánja nézni, állitsa be megfelelő szín- (SYSTEM-COLOR) és hangrendszert (SYSTEM­SOUND).
ANALOG TV BEÁLLÍTÁSA
Fel/Le” iránygombokkal válassza a menüpontot
„Bal/Jobb” iránygombokkal állítsa be az adott paramétert
AUTO-SEARCH – minden TV csatorna automata keresés
SEARCH – felfelé vagy lefelé történő kéresés
FINE – nomítás
BAND – frekvenciasáv váltasa
POSITION – csatornaszám váltása
SKIP – TV csatorna elhagyása
ANALÓG TV PROGRAM FOGADÁSA
KEZDŐ BEÁLLÍTÁSOK
1. Nyomja a „DVD/TV/AV” vagy „MODE” hogy válassza az analóg TV üzemmódját
2. Háromszor nyomja le a „MENÜ” gombot hogy lépjen be a „SYSTEM” menübe
3. Válassza a szinredszerek egyikét: PAL, NTSC, SECAM vagy AUTO rendszert
4. Válassza a hangrendszert: „BG”, „DK”, „I”, „L” vagy „MN” rendszert.
5. Nyomja még egyszer a „MENU” gombot, hogy lépjen tovább a “PRESET” menübe és elkezdje a csatornák automatikus keresését.
RENDSZER
„Fel/Le” iránygombokkal válassza a menüpontot „Bal/Jobb” iránygombokkal állítsa be az adott
paramétert
S-COLOR: Színrendszer (PAL, NTSC, SECAM lub
AUTO)
S-SOUND: Hangrendszer (BG, DK, I, L lub MN) SWAP: Csatorna csere COPY: Aktuális csatorna másolása más pozicióba.
PRESET (Csak TV módban)
Page 60
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
60
„Fel/Le” iránygombokkal válassza a menüpontot „Bal/Jobb” iránygombokkal állítsa be az adott
paramétert
AUTO-SEARCH: Minden TV csatorna keresése. SEARCH: Előre és hátra történő frekvencia keresés FINE: Csatorna frekvencia beállításának nomítása BAND: Frekvenciasáv váltása (VHFL, VHFH vagy
UHF).
POSITION: TV csatornaszám váltása SKIP: TV csatorna elhagyása
DVD LEJÁTSZÁS
ALAPVETŐ TEVÉKENYSÉGEK
GOTO (Menj)
Nyomja egyszer vagy kétszer a GOTO gombot. A lejátszó megjeleníti a lemezen tárolt címeket vagy sávokat. Válassza a kívánt számot és megerősítse a választását ENTER gomb megnyomásával.
OSD
Nyomja egyszer vagy kétszer az OSD gombot. A képer­nyőn megjelenik a cím vagy a sáv neve.
MENU DVD (VCD PBC)
A VCD2.0/SVCD lejátszásánál létezik a PBC be-/kikap­csolási lehetőség.
PBC ON: PBC bekapcsolása, menü szerinti lejátszás
PBC OFF: PBC kikapcsolása, szekvenciás lejátszása.
DVD disc:DVD lemez menü funkciója
REPEAT (Ismétlés)
Nyomja a „REP” gombot. Minden következő lenyomás után az ismétlés módja megváltozik (egy cím, sáv, egész lemez ismétlése stb.)
Figyelem:
Bekapcsolt PBC opciónál az ismétlés beállítása nem lehetséges.
A-B REPEAT (A-B ismétlés)
Nyomja kétszer az “A-B” gombot, hogy válassza a folya­matos ismétlésre kijelölt rész kezdő és zárópontját.
ANGLE (Szög)
Lejátszás közben nyomja az „ANGLE” gombot. Minden következő lenyomás után megváltozik a nézési szög.
Figyelem: Ezen funkcjó csak a nézési szög módosítási lehetősége nyújtó lemezek esetében alkalmazható.
SUB (Subtitle – Felíratok)
Amennyiben a felíratok adott lemezen elérhetők, ezeknek megjelenítéséhez nyomja meg a “SUB” gombot.
Figyelem:
Ezen funkció kizárólag a többnyelvű felíratokkal rendel­kező lemezeknél elérhető. A CD lejátszásánál a “SUB” gomb lenyomásával elindítja a RIP CD funkciót, azaz a CD/MP3 konverziót.
AUDIO
Nyomja meg az AUDIO gombot, hogy a készülék váltsa az audio nyelvét (amennyiben a lemez nyújt ilyen lehetőséget).
Figyelem: Ezen funkció csak több audió nyelvű leme­zeknél elérhető.
RETURN (Visszatérés)
Visszatérés az előző menühöz
DVD beállítási menü
FIGYELEM:
Szoftverek folyamatos frissítése miatt a DVD beállítási menüben eltérések mutatkozhatnak. Teljes beállítási opci­ókhoz való hozzáféréséhez:
1.Válassza a DVD módot.
2.Állítsa meg a folyamatban levő lejátszást vagy nyissa
ki a DVD-tálcát.
3.Nyomja meg a „SETUP” gombot, majd a Fel/Le/Jobbra/ Balra gombok segítségével válassza az adott beállítást menüból
RENDSZERBEÁLLITÁSOK
TV SYSTEM (TV redszer) NTSC/PAL/AUTO AUTO PLAY (Automatikus lejátszás) Be-/Kikapcsolva VIDEO S-Video TV TYPE (TV típusa) 4:3PS/4:3LB/16:9 PASSWORD (JELSZÓ) XXXX RATING (Kategória) Kategória változásához szükséges
a JELSZÓ
1. Gyermekeknek
2. G
3. PG
4. PG13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. CSAK FELNŐTTEKNEK DEFAULT (Alapértelmezett) Alapértelmezett értékek
visszaállítása
Amennyiben változtatni kíván a lemez tartalmának a
kategóriáját (RATING paramétert), elsősorban vezesse a jelszót. Ha elfelejtette a jelszót, gépelje be a „0000” hogy oldja fel a blokádot. A DEFAULT RESTORE opcióval visz­szaállíthat gyári beállításokat.
Page 61
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
61
NYELV BEÁLLÍTÁSA
OSD LANGUAGE (OSD nyelv) Angol/Kinai/Német/
Spanyol/Francia/Portugál/Olaszi/Orosz
AUDIO LANG (Audio nyelve) Kinai/Angol/Japán/Francia/
Spanyol/Portugál/Latin/Német
SUBTITLE LANG (Felíratok nyelve) Kinai/Angol/Japán/
Francia/Spanyol/Portugál/Német/Kikapcsolva
MENU LANG (Menü nyelve) Kinai/Angol/Japán/Francia/
Spanyol/Portugál/Német/Latin
*DIVX[R] VOD Regisztrációs kód XXXXXXXX (8
karakter)
*DIVX LANG (Kódolás) Közép-Európa/Cirill/Nyugat-Európa/Görög/Török/Héber/
Nyugat-Európa ISO/Közép-Europa ISO
Figyelem: A DIVX[R]VOD opció csak az eredeti Divx
termékeknél elérhető.
A DIVX LANG opció: Az MPEG4 lemez az „*.avi” fájlok mellett általában a felíratok állományát tartalmazza (például a *.sub, *.txt, *.srt kiterjesztésű fájl). Amennyiben szeretne, hogy a felíratok közvetlenül a képen jelenjenek meg, elsősor­ban állítsa be a szöveg megfelelő kódolását: Közép-Európa/ Cirill/Nyugat-Európa/Görög/Török/Héber/Nyugat-Európa ISO/Közép-Europa ISO. A DIVX LANG beállításoknak meg kell felelniük a felíratok nyelvének, mert különben bizo­nyos karakterek olvashatatlanná válnak. Az AUDIO LANG, SUBTITLE LANG és MENU LANG beállítások a készülék működési nyelvére vonatkoznak. OSD LANG paraméter egyben az OSD menü nyelvét változtatja.
Az “OSD LANG” tartalma kissé változhat a választott OSD nyelvtől függően.
AUDIO BEÁLLITÁSOK
NYOMÓGOMB # / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / b
A készülék nem rendelkezik az SPDIF AUDIO OUT, tehát az AUDIO OUT pozició nem használható. Nyomógomb segítségével választott érték beállítja a hang tónusát.
VIDEO BEÁLLITÁSOK
BRIGHTNESS (Fényerő) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
CONTRAST (Kontraszt) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
HUE (Színárnyalat) +6 / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / -6
SATURATION (Telítettség) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
SHARPNESS (Élesség) 0 / 2 / 4 / 6 / 8
DE-INTERLACE (Fésűsszűrő) 0 / 2 / 4 / 6
Fésűsszűrő beállítása befolyásolja az MP4 lejátszásának minőségét.
HANGSZÓRÓ BEÁLLÍTÁSAI
Nem használható
DIGITÁLIS BEÁLLÍTÁSOK
Nem használható
AKKUMULÁTOR
Amikor a lejátszó be van kapcsolva, az akkumulátor gyenge árammal (kb. 0,4 A) töltödik. Kikapcsolt állapotban, az akkumulátor töltése erős árammal (kb. 1,2 A) történik.
Figyelem:
Ha a készülék bekapcsolt állapotban van, az akkumulator feltöltése hosszabb ideig tart mint a kikap­csolt készüléknél
Page 62
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
62
SZERELÉS AUTÓÜLÉS­FEJTÁMASZRA
1. LÉPÉS
Rögzítőelem szerelése
Vegye ki a rögzítőelemet tartózékkészletből, tépje le a szalagot és rögzítse a tartótáblát fejtámaszra úgy, hogy a kapcsok felső részén legyenek; majd kösse fel a szalagot a fejtámaszhoz (ld. az alábbi ábrán); gyözödjön meg arról, hogy a tartóelem szorosan van-e kötve.
2. LÉPÉS:
Készülék rögzítése:
Tartsa a készüléket mindkét kézzel és állítsa be a tartó­táblán feltüntetett megjelölésének megfelelően. Nyomja le a készüléket kb. 4-5 mm-el lefelé, amíg a helyére csattan.
Rögzítés ellenőrzése:
Ne használja a készüléket, míg nem gyözödik meg arról, hogy a készülék helyesen blokkolódott-e a helyén.
3. LÉPÉS:
Készülék leszerelése:
Nyomja meg a kapcsokat feloldó gombokat (jobb és bal oldalon) ahogy a bal oldalon levő ábrán látható. Tartsa a készüléket mindkét kézzel és emelje fel kb. 4-5 miliméterrel, majd kissé nyomja előre és kapcsolja szét.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Az USB eszköz vagy memóriakártya nem olvasható
 Gyözödjön meg arról, hogy az USB eszköz vagy
kártya megfelelően van-e csatlakoztatva.
 Ha az USB eszközről kívánja olvasni az adatokat,
először vegye ki a memóriakártyát.
 Ha a CD tálcán a DVD lemez van, nyomja a „DISC/
USB/CARD” gombot az USB eszköz vagy memória­kártya olvasás választásához.
Page 63
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
63
A lemez nem lejátszható
 Gyözödjön meg arról, hogy a DVD tálca megfelelő-
en van-e lezárva.
TV üzemmódban csak kép van, hang nélkül
 A készülék különböző TV rendszert támogat, bele-
értve a francia rendszert is, ezért Önnek kell válasz­tania az adott TV jelnek megfelelő hangrendszert, pl. a BG, DK, I, L vagy MN rendszert.
Távirányító nem működik
 Lemerült a távirányító eleme, cserélje ki.  Bateria pilota mogła się wyładować, zmień baterię  Állítsa be a távirányítót egyenesen a készüléken
levő infravörös érzékelő felé
TV-szetthez történő csatlakoztatás után a képer-
nyőn nincsenek a színek
 Válasszon más TV rendszert (PAL/NTSC/AUTO)
Bizonyos MPEG4 lemezek olvasásáál csak hang
van, pedig nincs kép
 Léteznek különböző MPEG4 típusok. A lejátszó
kizárólag a 640x480 formátumú “Home theatre” fájlokat támogatja. Bizonyos MPEG4 fájlokat csak a számítógépen játszhatja le, mert a gép magasabb felbontást támogat, mint a lejátszó.
Miért nem tudok elolvasni bizonyos DVD+R, DVD+RW
vagy DVD-RW lemezeket?
VÁLASZ: A DVD-R olvasásának minősége jobb mint a
DVD+R, DVD+RW illetve DVD-RW lemezeké. Ha az Ön számítógépében levő DVD RW meghajtás nem a legjobb minőségű, vagy a DVD lemez minősége nem elégendő, vagy pedig a DVD-írás nem megfelelő módszer alkalma­zásával megtörtént, akkor a készülék nem képes elolvasni a DVD+R, DVD+RW és DVD-RW lemezeket.
Miért nem tudok megnyítani némelyik DVD le­mezeket? A rendszer jelszót követel, de ezt nem ismerem.
VÁLASZ: Ha a DVD lemez kategóriája magasabb az
Ön által a készülékben beállított kategóriánál, a készülék megkéri a jelszót. Ilyenkor két módszerrel elindíthatja a lemez lejátszását:
 Vezesse be az Ön által előzetesen kongurált jel-
szót. Ha elfelejtette a jelszót, egyszerűen a „0000”-t gépelje be.
 A DVD beállítási menüjében, a feloldó jelszó beve-
zetést követően magasabbra átállíthatja a kategóriát (pl. „NC17” vagy „8”), hogy majd a jelszó nélkül megnyithassa az ad ott lemezt. Mégis ezzel elveszti annak a lehetőségét, hogy ellenőrizze, hogy a gyer­mekeinek nincs-e hozzáférhetőségük a számukra nem megfelelő lmekhez.
MŰSZAKI ADATOK
Energiafogyasztás: 15W Táplálás: AC 100 – 240V; 50/60 Hz Súly: 1,98kg Hangszóró: 1W x 2 Frekvencia: 20 Hz do 20 kHz (1 dB) TV színrendszer: NTSC/PAL Méretek: 300mm x 235mm x 64mm
Page 64
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
64
Инструкция использования
Основные функции
В состав устройства входит DVD, аналоговый теле­визор, порт USB, карт-ридер 8-битных Game Card, вход/ выход AV, вход VGA.
 Экран TFT 11,3 дюйма (16:9) с разрешением 800
x RGB x 480 пикселей.
 Аналоговый телевизор принимает практически
все системы мира, непосредственно обслужива­ет системмы цветов PAL, NTSC, SECAM, AUTO и звуковые системы B/G, DK, I, L, MN.
 Устройство совместимо DVD/MPEG4/SVCD/
CVD/VCD/CD/MP3, обслуживает диски DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW, CD-R, CD-RW.
 Устройство можно подключить к TV, чтобы
пользоваться высоким качеством AV в домашних условиях.
 К функциям устройства можно добавить сканер
(цветной CCD), запись VCR и цифровую запись DVR.
 Устройство воспроизводит файлы MPEG4,
DIVX4.X и DIVX5.X
 Устройство обслуживает 8-битные диски
NESGame, можете играть в игры дома или вне дома, скачивать некоторые игровые файлы (*.NES), записывать их на CD-R или носители USB.
 Устройство имеет высокопроизводительную
защиту ESP
 Питание от выгодного и безопасного в использо-
вании, литиево-ионного аккумулятора
 Устройство имеет функцию приёма VGA и
может быть использовано как монитор ком­пьютера. Присоединительный кабель доступен опционально.
 Возможность просмотра изображения под мно-
гими углами.
 Имеет специальные крепления, позволяющие
удобное использование в автомобиле.
 Функция USB 2.0 (DVD USB Host 2.0)
В случае покупки авторизированного продукта DIVX, вы можете открывать файлы в формате DIVX3.X и DRM VOD. Чтобы получить регистрационный код DIVX VOD, войдите в меню настроек.
ВИД СВЕРХУ
Page 65
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
65
ВИД СПЕРЕДИ
ВИД С ПРАВОЙ СТОРОНЫ
ВИД С ЛЕВОЙ СТОРОНЫ
Page 66
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
66
ПУЛЬТ
Page 67
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
67
ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Приём аналогового сигнала TV
1. подключите антенну или кабель TV
2.
нажмите „DVD/TV/AV” или „MODE” чтобы изменит режим работы на режим аналогового приёма TV
– нажмите „DVD/TV/AV” или „MODE” чтобы изме-
нит режим работы на режим аналогового приёма TV
– нажмите 3 раза кнопку „MENU” чтобы войти в
меню „SYSTEM”
– выберите систему цветов: „PAL”, NTSC”,
„SECAM” или „AUTO”
выберите систему звука: „BG”, „DK”, „I”, „L” или „MN”
– нажмите снова „MENU”, чтобы перейти в меню
„PRESET” и начать автоматический поиск
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ TV
Вы можете подключить устройство к домашней сите­ме TV чтобы получить большее изображение и лучший звук.
Сигнал может быть транслирован на внешние устрой­ства (на пример систему TV) только в режиме DVD.
Page 68
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
68
1. нажмите „DVD/TV/AV” или „MODE”, измените режим на „VGA”.
2. подключите сигнал VGA компьютера или другого проигрывателя DVD к компьютеру.
3. требуется сигнал VGA частотой 60Гц и расшире­нием <= 1024 x 678.
4. если появляются проблемы с автоматической конфигурацией, вы можете вручную настроить горизонтальное и вертикальное положение изо­бражения. Нажмите „Меню” ---> „Опции”.
Приём сигнала VGA
Page 69
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
69
1. нажмите „DVD/TV/AV” или „MODE”, измените режим на „AV”.
2. подключите внешний сигнал AV.
3. если появится чёрно-белое изображение, на­жмите „MENU”, затем „SYSTEM” ---> „S-COLOR”
---> „AUTO”, „PAL”, „NTSC” или „SECAM” чтобы получить нормальное цветное изображение.
Подключение AV
Page 70
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
70
Игры
1. Вложите 8-битовый картридж NES с игрой в проигрыватель.
2. Подключите игровой контроллер
3. Po włączeniu odtwarzacza możesz rozpocząć grę.
Считывание с устройства USB
1. Подключите устройство USB. Помните, что во время подключения устройства USB в проигры­ватель не стоит вставлять карту, так как в таком случае он будет воспроизводить только содержи­мое карты.
2. Включите проигрыватель. Если в нём находится диск DVD, установите переключатель „DISC/ USB/CARD” на режим „USB/CARD”, в противном случае он автоматически начнёт проигрывать содержимое устройства USB.
3. Устройство обслуживает USB2.0
4. Можете записать файлы MPEG4, MP3, JPG или VCD на диске USB и открывать их на проигрыва­теле. Файлы DVD (*.VOB) не могут хорошо вос­производиться по причине слишком бысторого потока BIT.
5. В то время, когда проигрыватель включен, не следует вставлять и доставать из него внутрен­ний носитель данных.
Воспроизведение с карты
1. Вложите карту памяти SD/MMC
2. Включите проигрыватель. Если внутри находится диск DVD, установите переключатель „DISC/ USB/CARD” на режим „USB/CARD”, иначе прои­грыватель автоматически начнёт воспроизведе­ние содержимого карты.
3. Вы можете записать файлы MPEG4, MP3, JPG или VCD на карте памяти и воспроизводить их на проигрывателе.
4. В то время, когда проигрыватель включен, не следует вставлять и доставать из него внутрен­ний носитель данных.
Конверсия CD на MP3 (запись на USB или карте SD)
Во время воспроизведения CD вы можете нажать
кнопку „SUB”, чтобы сконвертировать файл с CD в
Page 71
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
71
формат mp3 и записать его на диске или карте памяти. Конечно в таком случае вам надо подключить устрой­ство USB или карту памяти.
В меню опций вы можете выбрать „SPEED” (Ско­рость), „BITRATE”, CREATE ID3 TAG” (создать иденти­фикационную обложку), „CREATE PLAYLIST” (создать плейлист) и т.д.
В позиции меню „TRACKS” (дорожки) вы можете вы­брать дорожку для конверсии.
В позиции меню „START” находится суммирующая информация. Чтобы начать конверсию- нажмите ENTER.
Если вы выберите опцию „QUIT”, это будет означать,что вы не хотите произвести конверсию. Под­твердите отказ от конверсии нахатием кнопки ENTER
Во время конверсии появится информация о ходе процесса.
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
После нажатия кнопки „MENU” вы попадёте в главное меню, включающего в себя опции „PICTURE” (Изобра­жение), „OPTION” (Опции), „SYSTEM” и „PRESET” (На­стройка каналов). В последний пункт меню вы можете войти только в режиме TV. Чтобы выбрать какую-либо позицию меню- нажмите соответствующее количество раз кнопку „MENU”.
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
Выберите позицию кнопками „Вверх/Вниз”
Измените настройки кнопками „влево/вправо”
Page 72
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
72
НАСТРОЙКА ОПЦИЙ
Измените настройки кнопками „влево/вправо”
Доступные языки: английский,китайский,нем ецкий,французский,испанский,португальский, итальянский,голландский и русский.
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
Выберите позицию кнопками „Вверх/Вниз”
Измените настройки кнопками „влево/вправо”
Если вы хотите смотреть аналоговое телевидение, вы должны выбрать соответствующую систему цвета (SYSTEM-COLOR) и звука (SYSTEM-SOUND) в соот­ветствии с локальной системой телевидения.
НАСТРОЙКА АНАЛОГОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Выберите позицию кнопками „Вверх/Вниз”
Измените настройки кнопками „влево/вправо”
AUTO-SEARCH – поиск всех каналов TV SEARCH – поиск канал вверх и вниз FINE – коррекция BAND – смена частоты POSITION – изменение номера канала SKIP – пропуск номера канала TV
ПРИЁМ АНАЛОГОВОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
1. Нажмите„DVD/TV/AV” или „MODE” ,чтобы вы­брать режим аналогового телевидения.
2. Нажмите 3 раза „MENU” чтобы войти в меню SYSTEM.
3. Выберите систему цвета: PAL, NTSC, SECAM или AUTO.
4. выберите систему звука: BG, DK, I, L или MN.
5. Нажмите снова „MENU” чтобы войти в меню каналов и запустите AUTO SEARCH (автомати­ческий поиск).
Базовые действия
Выберите позицию кнопками „Вверх/Вниз” Измените настройки кнопками „влево/вправо” S-COLOR: Система цвета (PAL, NTSC, SECAM lub
AUTO)
S-SOUND: Система звука (BG, DK, I, L lub MN) SWAP: Смена канала на другой. COPY: Копирование актуального канала на другой.
Page 73
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
73
PRESET (Только TV)
Выберите позицию кнопками „Вверх/Вниз” Измените настройки кнопками „влево/вправо”
AUTO-SEARCH: Поиск всех каналов TV. SEARCH: Поиск частоты вперёд или назад. FINE: Коррекция частоты канала. BAND: Изменение частоты (VHFL, VHFH lub UHF). POSITION: Изменение номера канала TV. SKIP: Пропуск номера канала TV.
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ DVD
БАЗОВЫЕ ДЕЙСТВИЯ
GOTO (Перейти к) – Нажмите кнопку GOTO один или два раза. Проигрыватель покажет названия или дорожки на диске. Введите желаемый номер и нажмите ENTER, чтобы подтвердить.
OSD – Нажмите кнопку OSD один или два раза. На экране появится титульная страница или название дорожки.
Меню DVD (VCD PBC) – При воспроизведении VCD2.0/SVCD существует возможность включения/ выключения PBC.
PBC ON: Включение PBC, воспроизведение согласно меню диска
PBC OFF: Выключение PBC, воспроизведение в последовательности.
DVD disc: Функция меню диска DVD.
REPEAT (Повторение) – Нажмите кнопку „REP”. После
каждого нажатия изменится режим воспроизведения (powtarzanie повтор дорожки,целого диска и т.д.)
Внимание: При включенной функции PBC, включение повторения
невозможно.
A-B REPEAT (Повторение A-B) – Нажмите дважды кнопку „A-B” чтобы выбрать сегмент, которые должен постоянно повторяться.
ANGLE (Угол) – Во время воспроизведения нажмите кнопку „ANGLE”. Появится картинка изменения угла зрения. После каждого нажатия кнопки изменится угол зрения.
Внимание:
Функция доступна только на дисках с возможностью изменения угла зрения.
SUB (Субтитры) – Нажмите кнопку „SUB”, чтобы от­крыть субтитры, если они доступны на диске.
Внимание: Функция доступна только на дисках с за­писанными многоязычными субтитрами. При воспроиз­ведениии CD нажатие кнопки „SUB” запустит функцию „RIP CD”, т.е. конверсию CD на MP.
AUDIO – Нажмите кнопку AUDIO, устройство изменит язык аудио, если диск имеет такую функцию.
Внимание:
Функция доступна только для дисков с несколькими языками аудио.
RETURN (Возврат) – Возврат в предыдущее меню.
МЕНЮ НАСТРОЕК DVD
ВНИМАНИЕ:
В меню настроек DVD могут появляться измене­ния из-за постоянного обновления программного обеспечения.
Чтобы иметь доступ к полным настройкам:
1. выберите режим DVD.
2. остановите воспроизведение DVD.
3. нажмите „SETUP”, далее в меню настроек поль­зуйтесь кнопками „Вверх”/”Внизł”/”Влево”/”Впра во”.
СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ
TV SYSTEM (система TV) NTSC/PAL/AUTO AUTO PLAY (Aавтовоспроизведение) включено/
выключено
VIDEO S-Video TV TYPE (тип TV) 4:3PS/4:3LB/16:9 PASSWORD (пароль) XXXX
Page 74
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
74
RATING (категория) при изменениии категории не-
обходимо ввести пароль
1. для детей
2. G
3. PG
4. PG13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. для взрослых DEFAULT (по умолчанию) возврат к настройкам по
умолчанию
Если вы хотите изменить категорию (RATING), вы
должны ввести пароль. Если вы забыли пароль, введите „0000”, чтобы разблокировать доступ. Опция DEFAULT RESTORE возвращает фабричные настройки.
НАСТРОЙКА ЯЗЫКА
OSD LANGUAGE (язык OSD) английский/китайский/
немецкий/испанский/французский/португальский/ итальянский/русский
AUDIO LANG (язык audio) Китайский/английский/
японский/французский/испанский/португальский/латынь/ немецкий
SUBTITLE LANG (язык субтитров) Китайский/англий-
ский/японский/французский/испанский/португальский/ немецкий/выкл.
MENU LANG (язык меню) Китайский/английский/
японский/французский/испанский/португальский/латынь/ немецкий
*DIVX[R] VOD Регистрационный код XXXXXXXX (8
знаков)
*DIVX LANG (кодирование) Центральная Европа/Кириллица/Западная Европа/
Греческий/Турецкий/Иврит/Западная Европа ISO/Цен­тральная Европа ISO
Внимание: Опция DIVX[R]VOD доступна только для авторизо-
ванных продуктов Divx.
Опция DIVX LANG: Диск MPEG4 кроме файлов
„*.avi” включает файл с субтитрами (на пример с рас­ширениями *.sub, *.txt, *.srt). Если вы хотите, чтобы субтитры отображались непосредственно на картин­ке, то вы сначала должны включить соответствующий код текста: Центральная Европа/Кириллица/Западная Европа/Греческий/Турецкий/Иврит /Западная Европа ISO/Центральная Европа ISO. Настройки DIVX LANG должны соответствовать языку файла с субтитрами, иначе некоторые знаки или слова могут отображаться неправильно. Настройки AUDIO LANG, SUBTITLE LANG
и MENU LANG относятся к языку, в которым работа­ет устройство. Настройка OSD LANG изменяет язык экранного меню OSD.
Содержимое „OSD LANG” может немного отличаться
в отличие от выбранного языка OSD.
НАСТРОЙКИ AUDIO
КЛАВИШИ # / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / b
Устройство не имеет опции SPDIF AUDIO OUT. Пози­ция AUDIO OUT не используется. Выбранные клавиши устанавливают тон звука.
НАСТРОЙКИ VIDEO
BRIGHTNESS (яркость) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
CONTRAST (контраст) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
HUE (затемнение) +6 / +4 / +2 / 0 / -2 / -4 / -6
SATURATION (насыщение) 12 / 10 / 8 / 6 / 4 / 2 / 0
SHARPNESS (острота) 0 / 2 / 4 / 6 / 8
DE-INTERLACE (удаление чересстрочной
развёртки) 0 / 2 / 4 / 6
Настройка удаления чересстрочной развёртки влияет на эффект воспроизведения MP4.
НАСТРОЙКИ ДИНАМИКА
Не используется
ЦИФРОВЫЕ НАСТРОЙКИ
Не используется
АККУМУЛЯТОР
Когда проигрыватель включен, аккумулятор заряжа­ется током с низкой силой тока (около 0,4 A), а когда выключен, аккумулятор заряжается током с высокой силой тока (около 1,2 A).
Внимание:
Когда проигрыватель включен, полная зарядка ак­кумулятора длится дольше ,чем при выключенном устройстве.
Page 75
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
75
УСТАНОВКА КРЕПЛЕНИЙ НА СИДЕНЬЕ
ШАГ 1:
Установка креплений на сиденье
Выньте крепления из аксессуаров, оторвите ленту и и приложите сторону с губкой к изголовью автомо­бильного сиденья так, чтобы крепления находились вверху; далее привяжите ленту к изголовью сиденья (см. рисунок ниже); проверьте,чтобы крепления были плотно прикреплены.
ШАГ 2:
Монтаж и демонтаж устройства:
Держа проигрыватель двумя руками поместите его на креплении так, как показано на иллюстрации с левой стороны. Надавите на проигрыватель на 4-5 миллиме­тров вниз, пока не услышите щелчёк.
Проверка крепления:
Не пользуйтесь проигрывателем ,пока не проверите, что устройство хорошо закреплено на месте.
ШАГ 3:
Демонтаж устройства:
Нажмите освобождающие кнопки так,как показано на иллюстрации с левой стороны. Держа проигрыватель двумя руками, поднимите его на 4-5 мм вверх и дёрните немного вперёд.
Page 76
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
76
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Нельзя воспроизвести USB или карты памяти
 убедитесь, что USB или карта памяти правильно
подключены.
 если вы хотите открыть содержимое USB- вы
должны вынуть карту памяти.
 если в проигрывателе находится диск DVD, на-
жмите „DISC/USB/CARD” чтобы выбрать воспро­изведение USB или карты памяти.
Нельзя воспроизвести диск
 Убедитесь, что крышка DVD проигрывателя пра-
вильно закрыта
При приёме TV есть изображение, но нет звука
 Устройство обслуживает разные системы TV (в
том числе французскую), поэтому вы должны выбрать сисетму звука, которая соответствует сигналуTV, на примерBG, DK, I, L или MN.
Не работает пульт
 батарейка пульта могла разрядиться- замените
батарею
 вы должны направить пульт в сторону ИК датчи-
ка на проигрывателе
После подключения к TV на экране не видно
цветов
 Измените систему TV (PAL/NTSC/AUTO)
при воспроизведении некоторых дисков MPEG4
есть звук, но нет изображения
 Существуют разные типы дисков MPEG4. Про-
игрыватель обслуживает только файлы „Home theatre” в формате 640x480. некоторые файлы MPEG4 могут быть открыты только на компьюте­ре, так как он имеет более высокое разрешение чем проигрыватель.
Почему некоторые диски DVD+R, DVD+RW или DVD-RW не получается открыть?
ОТВЕТ: воспроизведение диска DVD-R лучше чем
DVD+R, DVD+RW и DVD-RW. Если твой DVD RW не лучший, диск DVD низкого качества или использован не­правильный способ записи DVD, устройство не сможет воспроизвести диски DVD+R, DVD+RW и DVD-RW.
Почему нельзя открыть некоторые диски DVD? Система требует пароль, хотя я его не знаю.
ОТВЕТ: Если категория диска DVD выше, чем кате-
гория, настроенная вами в проигрывателе, устройство попросит ввести пароль. Существуют два способа за­пуска диска.
 Введите сконфигурованный вами пароль. Если
вы забыли пароль, то можете вместо него ввести „0000”.
 В меню настроек DVD, по введении разблоки-
рующего пароля, вы можете изменить категорию на высшую (на пример „NC 17” или „8”) чтобы была возможность воспроизводить этот диск без необходимости ввода пароля. Однако при этом вы одновременно теряете возможность контро­ля, так как ваши дети могут получить доступ к нежелательным фильмам.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Использование энергии: 15Вт Источник питания:
100-240В 50Гц/60Гц; выход DC 13,8В вес:1,98 кг
частота: 20Гц-20кГц Система сигнала: PAL/NTSC/AUTO размеры: 300 x 235 x 64 мм
Page 77
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
77
Note:
Page 78
DVD-054 – PORTABLE PLAYER
78
Note:
Page 79
MM5400 SoundStage
Zestaw do projekcji dźwięku przestrzennego nowej generacji. Kolumna MM5400 SoundStage została zaprojektowana po to, by w prosty i niewymagający dużej wiedzy technicznej sposób uzyskać efekt prawdziwego dźwięku 5.1-kanałowego. SoundStage dostar­cza przestrzenny dźwięk z dynamicznym basem. W zestawie za­montowano 12 głośników pełnozakresowych, 1 wysokotonowy oraz 2 głośniki niskotonowe zapewniając niesamowicie czysty, wieloka­nałowy dźwięk surround.
DVD-080 X-recorder
DVD 080 X-Recorder odtwarzacz z możliwością montażu dysku twardego. Posiada funkcję tworzenia kopi zapasowych płyt na dys­ku bądź na urządzeniach podłączonych przez wejście USB. Urzą­dzenie ma wbudowany tuner TV. Odtwarza lmy MPEG4/XVID z polskimi napisami TXT.
TV LCD 1101
11 - calowy szerokoekranowy mini telewizor LCD1101 z funkcją monitora. Ekran nie wytwarza promieniowania. Obraz działa w try­bach: AUTO, PAL, NTSC. W komplecie załączone są słuchawki, zasilacz sieciowy i samochodowy. Wielojęzykowa obsługa OSD, wszystkie funkcje dostępne z pilota. Wejścia Video, Audio i VGA. Automatyczne programowanie oraz możliwość podłączenia anteny zewnętrznej. Wymiary: 36,7 x 20,5 x 4,8.
PDP-TV 4210
42 calowy telewizor plazmowy HD Ready PDP TV 4210 z wy­soką rozdzielczością 1024x768. Ilość kolorów: 16,7 miliona z kon­trastem 12000:1 i wysoką jasnością ekranu 1200 cd/m. Najlepsze ustawienia dopasowują się dynamicznie. Wielojęzyczne menu. W sprzęcie zamontowane zostały wejścia HDMI, 2xComponent, SCART, VGA, Composite. Funkcja obraz w obrazie PIP/POP.
Page 80
INFORMACJA O PRAWIDŁOWYM POSTĘPOWANIU W PRZYPADKU UTYLIZACJI URZĄDZEŃ ELEKRONICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich recyc­lingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przyjęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu­jącym na danym terenie.
Dział Obsługi Klienta
tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
Loading...