This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Accessories
Contact your Manitowoc distributor for these optional
accessories:
BIN CASTER
Replaces standard legs.
ARCTIC PURE WATER FILTER SYSTEM
Engineered specifically for Manitowoc ice machines,
Arctic Pure water filters are an efficient, dependable, and
affordable method of inhibiting scale formation, filtering
sediment, and removing chlorine taste and odor.
MANITOWOC CLEANER AND SANITIZER
Manitowoc Ice Machine Cleaner and Sanitizer are
available in convenient 16 oz. (473 ml) and 1 g al (3.7 8 l)
bottles. These are the only cleaner and sanitizer
approved for use with Manitowoc products.
NOTE: The Manitowoc Automatic Cleaning System
(AUCS®) accessory cannot be used with QM30 ice
machines.
QM30 ice machines do not have a water curtain
covering the evaporator. The ice damper performs the
functions of the water curtain see Section 3 for details.
Part Number 00000xxxx 05/103
Page 4
Section 2
!
Caution
Installation Instructions
Location of Ice Machine
The location selected for the ice machine must meet the
following criteria. If any of these criteria are not met,
select another location.
•The location must be indoors.
•The location must be free of airborne and other
contaminants.
•The air temperature must be at least 10°C (50°F), but
must not exceed 40°C (110°F).
•The location must not be near heat-generating
equipment or in direct sunlight.
•The location must be capable of supporting the
weight of the ice machine and a full bin of ice.
•The location must allow enough clearance for water,
drain and electrical connections in the rear of the ic e machine.
•The location must not obstruct airflow through or
around the ice machine (condenser airflow is in and
out the front). Refer to the chart below for clearance
requirements.
Ice Machine Heat of Rejection
Series
Ice Machine
QM3016002350
* B.T.U./Hour
** Because the heat of rejection varies during the ice making
cycle, the figure shown is an average.
Ice machines, like other refrigeration equipment, reject
heat through the condenser. It is helpful to know the
amount of heat rejected by the ice machine when sizing
air conditioning equipment where self-contained aircooled ice machines are installed.
Air Conditioning**Peak
Heat of Rejection*
Leveling the Ice Machine
After moving the ice machine into the installation
location, it must be leveled for proper operation. Follow
these steps to level the ice machine:
1. Check the level of the ice machine from front to back
and from side to side.
2. If the ice machine is not level, adjust the leveling
glides on each corner of the base of the ice machine
as necessary.
Self-Contained Air-Cooled
Top/Sides5" (127 mm)*
Back5" (127 mm)*
NOTE: The ice machine may be built into a cabinet.
There is no minimum clearance requirement for the top
or left and right sides of the ice machine. The listed
values are recommended for efficient operation and
servicing only.
The ice machine must be protected if it will be
subjected to temperatures below 32°F (0°C).
Failure caused by exposure to freezing
temperatures is not covered by the warranty. See
“Removal from Service/Winterization” Section 4.
Leveling Glide
3. Check the level of the ice machine after each
adjustment of the leveling glides.
4. Repeat steps 2 and 3 until the ice machine is level
from front to back and from side to side.
4Part Number 00000xxxx 05/10
Page 5
Section 2Installation Instructions
!
Warning
! Warning
!
Warning
Electrical Service
All wiring must conform to local, state and national
codes.
Voltage PhaseElectrical Rating
230/50/10.6kW
230/60/10.6kW
115/60/10.6kW
VOLTAGE
The maximum allowable voltage variation is ± 10% of
the rated voltage on the ice machine model/serial
number plate at start-up (when the electrical load is
highest).
The ice machine must be grounded in accordance
with national and local electrical codes.
Never use an extension cord. If an outlet is not
within reach of the ice machine’s power cord, have
a proper amperage outlet wired closer to the ice
machine.
FUSE/CIRCUIT BREAKER
A separate fuse/circuit breaker must be provided for
each ice machine.
NOTE: A disconnect means must be provided for field
wiring.
ELECTRICAL RATING
The electrical rating is used to help select the wire size
of the electrical supply. The wire size (or gauge) also
depends on location, materials used, length of run, etc.,
so it must be determined by a qualified electrician.
Part Number 00000xxxx 05/105
Page 6
Installation InstructionsSection 2
RETAINING NUT
(BEHIND THE
PANEL)
CORD
HOLDER
ELECTRICAL
CORD
COMPRESSION
NUT
! Warning
TERMINAL
BLOCK
L1
N
GND
ELECTRICAL
CORD
ELECTRICAL CORD STRAIN RELIEF
To prevent strain at the electrical connection inside the
ice machine, an electrical cord strain relief device must
be installed on the rear panel of the ice machine.
1. Disassemble the strain relief device into its three
components.
2. Install the cord ho l de r th ro ugh th e op e nin g in th e
lower right corner of the rear panel of the ice
machine.
TERMINAL BLOCK WIRE CONNECTION
Always disconnect power to the ice machine before
working on electrical circuitry.
After the electrical cord is installed in the strain relief
device, the cord must be connected to the terminal block
to supply power to the ice machine.
1. Remove two Phillips head screws to remove the
lower panel from the front of the ice machine.
2. Carefully reach into the ice machine and pull the
electrical cord forward to the terminal block.
3. Strip away enough insulation from the electrical cord
to allow for good electrical connections at the
terminal block.
3. Hand-t igh te n th e re taining nut on to th e co rd holder
4. Slide the compression nut over the electrical cord.
5. Feed about 1.5 m (5 ft.) of electrical cord through the
6. Hand-tighten the compression nut onto the cord
6
Strain Relief Installation
from inside the ice machine rear panel.
cord holder. (The extra cord will allow the rear panel
to be removed for future service.)
holder.
Terminal Block Connections
4. Open the screw terminals on the terminal block.
5. Connect each wire in the electrical cord to the
appropriate screw terminal.
6. Carefully tighten the screws over the wire.
7. Tug lightly on each wire to be sure the connections
are secure.
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 7
Section 2Installation Instructions
Important
Important
!
Caution
Water Service/Drains
WATER SUPPLY
Local water conditions may require treatment of the
water to inhibit scale formation, filter sediment, remove
chlorine, and improve taste and clarity.
•Install a water shut-off valve for both the ice making
and condenser water lines (if applicable).
•Insulate water lines to prevent condensation.
If you are installing a Manitowoc Tri-Liminator
water filter system, refer to the Installation
Instructions supplied with the filter system for ice
making water inlet connections.
Follow these guidelines to install water inlet lines:
•Connect to potable water supply only.
•Do not connect the ice machine to a hot water
supply. Be sure all hot water restrictors installed for
other equipment are working. (Check valves on sink
DRAIN CONNECTIONS
Follow these guidelines when installing drain lines to
prevent drain water from flowing back into the ice
machine and storage bin:
•Drain lines must have a 2.5 cm drop per 1 meter of
faucets, dishwashers, etc.)
•If water pressure exceeds the maximum
•The floor drain must be large enough to
recommended pressure, obtain a water pressure
regulator from your Manitowoc distributor.
•Insulate the bin drain line to prevent condensation.
WATER SUPPLY AND DRAIN LINE SIZING/CONNECTIONS
Plumbing must conform to state and local codes.
The water inlet line is connected to the water
valve. This valve is located just behind the front
panel of the ice machine.
run (1.5 inch per 5 feet), and must not create traps.
accommodate drainage from all drains.
Water TemperatureWater PressureIce Machine Fitting
1
Ice Making
Water Inlet
Ice Making/Bin
Water Drain
1
Min. = Minimum
2
Max. = Maximum
3
A 3/4" by 11-1/2 threads per inch to 14 threads per inch adapter is factory installed. Remove this adapter if 11-1/2 threads per inch connection is
desired.
Part Number 00000xxxx 05/107
10°C (50°F) Min.
30°C (86°F) Max.
—— ——
240 kPA (34.8 psi) Min.
2
620 kPA (89.9 psi) Max.
1
2
3/4" male hose
connection
1.59 cm (5/8") inside
diameter flexible hose
3
Tubing Size Up to Ice
Machine Fitting
0.95 cm (3/8") minimum
inside diameter
1.59 cm (5/8") minimum
inside diameter
Page 8
Section 3
Operation
Sequence of Operation
Control Board Relays
Ice Making Sequence
of Operation
Start-Up*
1. Water Purge
2. Refrigeration
System Start-Up
3. Freeze CycleONOFFON
4. Harvest CycleONONOFF
5. Auto Shut-OffOFFOFFOFF
*Initial Start-Up or Start-Up After Automatic Shut-Off
1
Compressor
Water Fill Valve
OFFONON
ONONOFF5 Seconds
2
Hot Gas Valve
3
Water Pump
Fan Motor
Length of
“ON” Time
2.9 Minutes
(175 Seconds)
Automatically
determined
Automatically
determined
Until bin thermostat
re-closes
INITIAL START-UP OR START-UP AFTER AUTOMATIC SHUT-OFF
1. Water Purge
The water fill valve and the hot gas valve are energized
for 2.9 minutes (175 seconds). This ensures that the ice
making cycle starts with fresh water, and that the
refrigerant pressures are equalized prior to refrigeration
system start-up.
2. Refrigeration System Start-Up
The compressor starts 2.9 minutes (175 seconds) after
the water fill valve and hot gas valve are energized. (The
water fill valve and hot gas valve remain energized for 5
seconds during compressor start-up, and then shut off.)
The compressor remains on throughout the entire freeze
and harvest cycles.
3. Freeze Cycle
The condenser fan motor and water pump are ener gized
and remain on throughout the entire freeze cycle. An
even flow of water is directed across the evaporator and
into each cube cell, where it freezes.
The control system automatically determines the length
of the freeze cycle by monitoring the temperature of the
refrigeration system liquid line.
4. Harvest Cycle
The condenser fan motor and water pump de-energize.
The water fill valve energizes to purge the water in the
water trough. The hot gas valve also energizes at the
beginning of the harvest cycle to divert hot refrigerant
gas into the evaporator. The hot refrigerant gas warms
the evaporator , causing the cubes to slide, as a sheet,
off the evaporator and into the ice storage bin.
The control system automatically determines the length
of the harvest cycle, based on the temperature of the
refrigeration system liquid line at the end of the freeze
cycle. At the end of the harvest cycle, the ice machine
returns to another freeze cycle.
5. Automatic Shut-off
The ice machine shut-off is controlled by the level of ice
in the ice storage bin. When the bin is full, ice cubes
contact the bin thermostat bulb holder , which cools down
and opens to stop the ice machine. The ice machine
remains off until enough ice has been removed from the
bin. This causes the thermostat bulb holder to warm an d
close, restarting the ice machine. When the ice machine
restarts, it returns to the start-up sequence.
8 Part Number 00000xxxx 05/10
Page 9
Section 3Operation
! Warning
ICE BRIDGE SHOULD BE 1.5 MM
TO 3.2 MM THICKNESS
A DIMPLE IN
EACH CUBE
CELL IS
NORMAL
ICE THICKNESS
ADJUSTMENT
DIAL
DIAL IS FACTOR Y
SET TO ZERO
Ice Thickness Adjustment
QM30 dice ice cube formation is slightly different from
our previous models. Manitowoc ice machines have a
unique cube shape. It is normal to have a dimple in the
ice cube (a concave indentation in the cube). Ice cubes
from the QM30 may appear to have a slightly larger
dimple than other Manitowoc dice cube machines.
Therefore, cube size for the QM30 is determined by
measuring the slab weight (the combined weight of all
cubes from one harvest cycle). To dete rmine proper slab
weight follow the instructions listed below.
4. Remove the air filter.
5. Remove the two screws holding the front panel in
place and remove the front cover.
6. Locate the ice thickness control dial on the control
board (see below). Turn the dial clockwise for a
thicker cube or counter clockwise for a thinner cube.
Correct Ice Bridge Thickness
1. Ensure the air filter, front, and back panels are
installed properly and close the bin door.
2. During the third harvest cycle open the bin door and
catch the entire slab of ice.
3. Weigh the ice slab. The combined weight of all
cubes from one harvest should weigh between 200 270g (7 - 9-oz). If the slab weight is within this range,
the ice machine is working properly and no further
action is needed. If the slab weight is not within this
range or you desire a slightly thicker or thinner cube,
continue to step four.
Do not touch electrical wires. Disconnect power to
the ice machine before making any ice thickness
adjustments.
Ice Thickness Adjustment Dial
7. Assure all of the panels and air filter are reinstalled
properly and the bin door is closed. Repeat steps
one through three.
After completing the procedure above, if you are unable
to obtain a sheet of ice weighing 200 - 270g (7 - 9-oz)
contact the Manitowoc Service Department for further
assistance.
Part Number 00000xxxx 05/109
Page 10
Section 4
!
Caution
!
Caution
! Warning
!
Caution
!
Warning
DRAIN
HOLE
OVERFLOW
TUBE
Maintenance
Interior Cleaning and Sanitizing
GENERAL
Clean and sanitize the ice machine every six months for
efficient operation. If the ice machine requires more
frequent cleaning and sanitizing, consult a qualified
service company to test the water quality and
recommend appropriate water treatment.
The ice machine must be taken apart for cleaning and
sanitizing.
Use only Manitowoc approved Ice Machine Cleaner
(part number 94-0546-3) and Sanitizer (part
number 94-0565-3). It is a violation of Federal law
to use these solutions in a manner inconsistent with
their labeling. Read and understand all labels
printed on bottles before use.
CLEANING AND SANITIZING PROCEDURE
Do not mix Ice Machine Cleaner and Sanitizer
solutions together. It is a violation of Federal law to
use these solutions in a manner inconsistent with
their labeling.
Step 3 T o st art a cleaning cycle, move the toggle switch
to the WASH position.
Step 4 Wait until water flows over the evaporator
(about three minutes) then add the proper amount of
Manitowoc Ice Machine Cleaner to the water trough.
ModelAmount of Cleaner
QM3045 ml
Step 5 Wait until the clean cycle is complete
(approximately 45 minutes) then place the toggle switch
in the OFF position, disconnect power and water
supplies to the ice machine.
Disconnect electric power to the ice machine at the
electric switch box before proceeding.
Step 6 Remove parts for cleaning.
A. Remove the Overflow Tube
•To remove the tube, lift it up while using a slight back
and forth motion to loosen it from the drain hole.
When installing the tube, be sure it is completely
inserted into the drain hole to prevent water leakage
during normal operation.
Wear rubber gloves and safety goggles ( and/or face
shield) when handling Ice Machine Cleaner or
Sanitizer.
Ice machine cleaner is used to remove lime scale and
mineral deposits. Ice machine sanitizer disinfects and
removes algae and slime.
Step 1 Set the toggle switch to the OFF position after
ice falls from the evaporator at the end of a Harvest
cycle. Or, set the switch to the OFF position and allow
the ice to melt off the evaporator.
Never use anything to force ice from the evaporator.
Damage may result.
Step 2 Remove all ice from the bin.
Removing the Overflow Tube
10 Part Number 00000xxxx 05/10
Page 11
Section 4Maintenance
WATER
PUMP
SCREWS
B. Remove the Vinyl Hose
•Disconnect the water pump discharge hose from the
distribution tube and water pump.
C. Remove the Water Pump
•Disconnect the water pump power cord.
•Loosen the screws that hold the water pump in place.
•Lift the water pump and bracket assembly up and off
the screws.
Step 8 Use half of the cleaner/water solution to clean
all components. The cleaner solution will foam when it
contacts lime scale and mineral deposits; once the
foaming stops use a soft bristle brush, sponge or cloth
(not a wire brush) to carefully clean the parts. Soak the
parts for 5 minutes (15 – 20 minutes for heavily scaled
parts). Rinse all components with clean water.
Step 9 While components are soaking, use half of the
cleaner/water solution to clean all foodzone surfaces of
the ice machine and bin. Use a nylon brush or cloth to
thoroughly clean the following ice machine areas:
•Evaporator plastic parts – including top, bottom and
sides
•Bin bottom, sides and top
Rinse all areas thoroughly with clean water.
Step 10 Mix a solution of sanitizer and warm water.
Solution TypeWaterMixed With
Sanitizer23 L. (6 gal )
120 ml
(4 ounces) sanitizer
Removing the Water Pump
D. Remove the Water Trough
•Remove the screws holding the water trough to the
walls of the cabinet.
Step 7 Mix a solution of cleaner and warm water.
Depending on the amount of mineral buildup, a larger
quantity of solution may be required. Use the ratio in the
table below to mix enough solution to thoroughly clean
all parts.
Solution TypeWaterMixed with
Cleaner4L. (1 gal)
500 ml (16 oz)
cleaner
Step 11 Use half of the sanitizer/water solution to
sanitize all removed components. Use a cloth or sponge
to liberally apply the solution to all surfaces of the
removed parts or soak the removed parts in the
sanitizer/water solution. Do not rinse parts after
sanitizing.
Step 12 Use half of the sanitizer/water solution to
sanitize all foodzone surfaces of the ice machine and
bin. Use a cloth or sponge to liberally apply the solutio n.
When sanitizing, pay particular attention to the following
areas:
•Evaporator plastic parts - including top, bottom and
sides
•Bin bottom, sides and top
Do not rinse the sanitized areas.
Step 13 Replace all removed components.
Step 14 Reapply power and water to the ice machine
and place the toggle switch in the WASH position.
Part Number 00000xxxx 05/1011
Page 12
MaintenanceSection 4
! Warning
Step 15 Add the proper amount of Manitowoc Ice
Machine Sanitizer to the water trough.
ModelAmount of Sanitizer
QM3045 ml
Step 16 Wait until the sanitize cycle is complete
(approximately 45 minutes) then place the toggle switch
in the OFF position, disconnect power and water
supplies to the ice machine.
Disconnect electric power to the ice machine at the
electric switch box before proceeding.
Step 17 Repeat step 6 to remove parts for hand
sanitizing.
Step 18 Mix a solution of sanitizer and warm water.
Solution TypeWaterM ixed With
Sanitizer23L. (6 gal )
120 ml (4 oz)
sanitizer
Exterior Cleaning
Clean the area around the ice machine as often as
necessary to maintain cleanliness and efficient
operation.
Sponge any dust and dirt off the outside of the ice
machine with mild soap and water. Wipe dry with a
clean, soft cloth.
Treat all exterior stainless steel surfaces with a
commercial grade stainless steel cleaner/polish.
Ice Machine Inspection
Check all water fittings and lines for leaks. Also, make
sure the refrigeration tubing is not rubbing or vibrating
against other tubing, panels, etc.
Do not put anything (boxes, etc.) in front of the ice
machine. There must be adequate airflow through and
around the ice machine to maximize ice production and
ensure long component life.
Step 19 Use half of the sanitizer/water solution to
sanitize all removed components. Use a cloth or sponge
to liberally apply the solution to all surfaces of the
removed parts or soak the removed parts in the
sanitizer/water solution. Do not rinse parts after
sanitizing.
Step 20 Use half of the sanitizer/water solution to
sanitize all foodzone surfaces of the ice machine and
bin. Use a cloth or sponge to liberally apply th e solu tion.
When sanitizing, pay particular attention to the f ollowing
areas:
•Evaporator plastic parts - including top, bottom and
sides
•Bin bottom, sides and top
Do not rinse the sanitized areas.
Step 21 Replace all removed components.
Step 22 Reapply power and water t o the ice machine
and place the toggle switch in the ICE position.
12
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 13
Section 4Maintenance
!
Warning
!
Warning
REMOVE THE
FILTER
!
Caution
!
Caution
Cleaning the Condenser
Disconnect electric power to the ice machine at the
electric service switch before cleaning the
condenser.
A dirty condenser restricts airflow, resulting in
excessively high operating temperatures. This reduces
ice production and shortens component life. Clean the
condenser at least every six months. Follow the steps
below.
The condenser fins are sharp. Use care when clea ning
them.
1. The washable aluminum filter on self-contained ice
machines is designed to catch dust, dirt, lint and
grease. This helps keep the condenser clean. Clean
the filter with a mild soap and water solution.
4. Use a commercial condenser coil cleaner. Follow
the directions and cautions supplied with the
cleaner.
5. Straighten any bent condenser fins with a fin comb.
6. Carefully wipe off the fan blades and motor with a
soft cloth. Do not bend the fan blades. If the fan
blades are excessively dirty, wash with warm, soapy
water and rinse thoroughly.
If you are cleaning the condenser fan blades with
water, cover the fan motor to prevent water damage.
Removal from Service/Winterization
Special precautions must be taken if the ice machine is
to be removed from service for an extended period of
time or exposed to ambient temperatures of 0C (32F)
or below.
If water is allowed to remain in the ice machine in
freezing temperatures, severe damage to some
components could result. Damage of this nature is
not covered by the warranty.
1. Disconnect the electric power at the circuit breaker
or the electric service switch.
2. Turn off the water supply.
3. Remove the water from the water trough.
4. Disconnect the drain and the incoming ice-making
water line at the rear of the ice machine.
5. Make sure no water is trapped inside the ice
machine incoming water lines, drain lines,
distribution tubes, etc. Blow compressed air through
the line if necessary.
Removing the Filter
2. Clean the outside of the condenser with a soft brush
or a vacuum with a brush attachment. Clean from
top to bottom, not side to side. Be careful not to
bend the condenser fins.
3. Shine a flashlight through the condenser to check
for dirt between the fins. If dirt remains: Blow
compressed air through the condenser fins from the
inside. Be careful not to bend the fan blades.
Part Number 00000xxxx 05/1013
Page 14
Section 5
Customer Support
Checklist
If a problem arises during operation of your ice machine, follow the checklist below before calling for service.
ProblemPossible CauseTo Correct
Ice machine does not operateNo electrical power to the ice machineReplace the fuse/reset the breaker/turn on
the main switch
Toggle switch set improperlyMove the toggle switch to the ON position
Low air temperature around ice machineAir temperature must be at least 10C
(50F)
Ice machine does not release ice or
is slow to harvest
Low air temperature around ice machineAir temperature must be at least 10C
Ice quality is poor (soft or not clear)Poor incoming water qualityContact a qualified service company to
Water inlet valve filter screen is dirtyRemove the water inlet valve and clean
Water softener is working improperly (if
Ice machine produces shallow or
incomplete cubes, or the ice fill
pattern on the evaporator is
incomplete
Low ice capacityWater inlet valve filter screen is dirtyRemove the water inlet va lve and clean
Water inlet valve filter screen is dirtyRemove the water inlet valve and clean
Ice thickness adjustment dial is not set
Inadequate airflow at the front of the ice
Ice thickness adjustment dial is not set
Ice machine is dirtyClean and sanitize the ice machine
Ice machine is not levelLevel the ice machine
(50F)
test the quality of the incoming water and
make appropriate filter recommendations
Water filtration is poorReplace the filter
Ice machine is dirtyClean and sanitize the ice machine
the filter screen
Repair the water softener
applicable)
Water level is lowBe sure the overflow tube is fully seated to
prevent water leakage
the filter screen
Water filtration is poorReplace the filter
Hot incoming waterConnect the ice machine to a cold water
supply
Adjust the ice thickness adjustment dial
properly
Incorrect incoming water pressureWater pressure must be 240-620 kPA
(34.8 - 89.9 psi)
Ice machine is not levelLevel the ice machine
the filter screen
Incoming water supply is shut offOpen the water service valve
The air filter is dirtyClean the air filter
The condenser is dirtyClean the condenser
Remove items blocking airflow at the front
machine
Adjust the ice thickness adjustment dial
properly
of the ice machine
14 Part Number 00000xxxx 05/10
Page 15
Section 5Customer Support
Commercial Ice Machine Warranty
Manitowoc Ice, Inc. (hereinafter referred to as the “COMPANY”) warrants for a period of thirty-six months from the
installation date (except as limited below) that new ice machines manufactured by the COMPANY shall be free of
defects in material or workmanship under normal and proper use and maintenance as specified by the COMPANY
and upon proper installation and start-up in accordance with the instruction manual supplied with the ice machine.
The COMP ANY’s warranty hereunder with respect to the compressor shall apply for an additional twenty-four months,
excluding all labor charges, and with respect to the evaporator for an additional twenty-four months, including labor
charges.
The obligation of the COMPANY under this warranty is limited to the repair or replacement of parts, components, or
assemblies that in the opinion of the COMPANY are defective. This warranty is further limited to the cost of parts,
components or assemblies and standard straight time labor charges at the servicing location.
Time and hourly rate schedules, as published from time to time by the COMPANY, apply to all service procedures.
Additional expenses including without limitation, travel time, overtime premium, material cost, accessing or removal of
the ice machine, or shipping are the responsibility of the owner, along with all maintenance, adjustments, cleaning,
and ice purchases. Labor covered under this warran ty must be performed by a COMPANY Contracted Service
Representative or a refrigeration service agency as qualified and authorized by the COMPANY’ s local Distributor . The
COMP ANY’ s liability under this warranty shall in no event be greater than the actual purchase price pa id by customer
for the ice machine.
The foregoing warranty shall not apply to (1) any part or assembly that has been altered, modified, or changed; (2)
any part or assembly that has been subjected to misuse, abuse, neglect, or accidents; (3) any ice machine that has
been installed and/or maintained inconsistent with the technical instructions provided by the COMP ANY; or (4) any ice
machine initially installed more than five years from the serial number production da te. This warranty shall not apply if
the Ice Machine’s refrigeration system is modified with a condenser, heat reclaim device, or parts and assemblies
other than those manufactured by the COMPANY, unless the COMPANY approves these modifications for specific
locations in writing.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR GUARANTEES OF ANY KIND, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. In no event shall the COMPANY be liable for any special, indirect, incidental or
consequential damages. Upon the expiration of the warranty period, the COMPANY’s liability und er this warranty shall
terminate. The foregoing warranty shall constitute the sole liability of the COMPANY and the exclusive remedy of the
customer or user.
To secure prompt and continuing warranty service, the warranty registration card must be completed and sent to the
COMPANY within five (5) days from the installation date.
Complete the following and retain for your record:
Distributor/Dealer ______________________________________________________________________________
Model Number ________________________________ Serial Number __________________________________
Installation Date _______________________________________________________________________________
MANITOWOC ICE, INC.
2110 So. 26th St., P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720
Telephone: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585
Web Site - www.manitowocice.com
Form 80-0375-3 Rev. 01-02
Part Number 00000xxxx 05/1015
Page 16
Customer SupportSection 5
Residential Ice Machine Limited Warranty
WHAT DOES THIS LIMITED WARRANTY COVER?
Subject to the exclusions and limitations below, Manitowoc
Foodservice (“Manitowoc”) warrants to the original consumer
that any new ice machine manufactured by Manitowoc (the
“Product”) shall be free of defects in material or workmanship
for the warranty period outlined below under normal use and
maintenance, and upon proper installation and start-up in
accordance with the instruction manual supplied with the
Product.
HOW LONG DOES THIS LIMITED WARRANTY LAST?
Product Covered
Warranty Period
Ice MachineTwelve (12) months
from the sale date
WHO IS COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY?
This limited warranty only applies to the original consumer of
the Product and is not transferable.
WHAT ARE MANITOWOC ICE’S OBLIGATIONS UNDER
THIS LIMITED WARRANTY?
If a defect arises and Manitowoc receives a valid warranty
claim prior to the expiration of the warranty period, Manitowoc
shall, at its option: (1) repair the Product at Manitowoc’s cost,
including standard straight time labor charges, (2) replace the
Product with one that is new or at least as functionally
equivalent as the original, or (3) refund the purchase price for
the Product. Replacement parts are warranted for 90 days or
the balance of the original warranty period, whichever is
longer. The foregoing constitutes Manitowoc’s sole obligation
and the consumer’s exclusive remedy for any breach of this
limited warranty. Manitowoc’s liability under this limited
warranty is limited to the purchase price of Product. Additional
expenses including, without limitation, service travel time,
overtime or premium labor charges, accessing or removing
the Product, or shipping are the responsibility of the
consumer.
WHAT IS NOT COVERED?
This limited warranty does not cover, and you are solely
responsible for the costs of: (1) periodic or routine
maintenance, (2) repair or replacement of the Product or parts
due to normal wear and tear, (3) defects or damage to the
Product or parts resulting from misuse, abuse, neglect, or
accidents, (4) defects or damage to the Product or parts
resulting from improper or unauthorized alterations,
modifications, or changes; and (5) defects or damage to any
Product that has not been installed and/or maintained in
accordance with the instruction manual or technical
instructions provided by Manitowoc. To the extent that
warranty exclusions are not permitted under some state laws,
these exclusions may not apply to you.
XCEPT AS STATED IN THE FOLLOWING SENTENCE, THIS LIMITED
E
WARRANTY IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY OF
MANITOWOC WITH REGARD TO THE PRODUCT. ALL IMPLIED
ARRANTIES ARE STRICTLY LIMITED TO THE DURATION OF THE
W
LIMITED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCTS AS STATED
ABOVE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTY OF
ERCHANTABILITY OR OF FITNESS FOR A PARTICULAR
M
PURPOSE.
Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
N NO EVENT SHALL MANITOWOC OR ANY OF ITS AFFILIATES BE
I
IABLE TO THE CONSUMER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY
L
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES OF ANY
KIND (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS PROFITS,
EVENUE OR BUSINESS) ARISING FROM OR IN ANY MANNER
R
CONNECTED WITH THE PRODUCT, ANY BREACH OF THIS LIMITED
WARRANTY, OR ANY OTHER CAUSE WHATSOEVER, WHETHER
ASED ON CONTRACT, TORT OR ANY OTHER THEORY OF
B
LIABILITY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
To obtain warranty service or information regarding your
Product, please contact us at:
MANITOWOC FOODSERVICE
2110 So. 26th St.
P.O. Box 1720,
Manitowoc, WI 54221-1720
Telephone: 920-682-0161 Fax: 920-683-7585
www.manitowocice.com
16
HOW STATE LAW APPLIES
This limited warranty gives you specific legal rights, and you
may also have rights that vary from state to state or from one
jurisdiction to another.
REGISTRATION CARD
To secure prompt and continuing warranty service, this
warranty registration card must be completed and sent to
Manitowoc within thirty (30) days from the sale date. Complete
the following registration card and send it to Manitowoc.
Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Part Number 00000xxxx 05/1017
Page 18
Section 1
! Avertissement
Généralités
Références des modèles
Le présent manuel s’applique aux modèles suivants :
Autonome
Refroidissement à l’air
QM30A
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Le présent appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants y compris) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou
ayant un manque d’expérience et de connaissance,
à moins que celles-ci n’aient reçu une formation sur
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Accessoires
Contacter le distributeur Manitowoc pour obtenir ces
accessoires en option :
ROULETTES DE BAC
Remplace les pieds standard.
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU ARCTIC PURE
Conçus spécifiquement pour les machines à glaçons
Manitowoc, les filtres à eau Arctic Pure sont une
méthode efficace, fiable et abordable pour empêcher la
formation de tartre, filtrer les sédiments et éliminer le
goût et l’odeur du chlore.
NETTOYANT ET DÉSINFECTANT MANITOWOC
Le nettoyant et le désinfectant pour machines à glaçons
Manitowoc sont disponibles en bouteilles pratiques de
473 ml (16 oz) et de 3,78 l (1 gallon). Ce nettoyant et ce
désinfectant sont les seuls produits approuvés pour les
machines Manitowoc.
Référence du nettoyantRéférence du désinfectant
16 oz 94-0456-316 oz 94-0565-3
1 Gallon 94-0580-31 Gallon 94-0581-3
REMARQUE : L’accessoire Manitowoc Automatic
Cleaning System (AUCS®) ne peut pas être utilisé par
les machines à glaçons QM30.
Les machines à glaçons QM30 ne comportent pas de
rideau d’eau couvrant l’évaporateur. L’amortisseur de
glaçons effectue les fonctions du rideau d’eau, voir la
Section 3 pour de plus amples détails.
18Part Number 00000xxxx 05/10
Page 19
Section 2
!
Attention
Instructions d’installation
Emplacement de la machine à glaçons
Le choix de l’emplacement pour la machine à glaçons
doit respecter les critères suivants. Si l’un de ces critères
n’est pas respecté, choisir un autre emplacement.
•L’emplacement doit se trouver à l’intérieur.
•L’emplaceme nt doit être exempt d’agent s aéroporté s
et de toute autre substance contaminante.
•La température de l’air doit être au moins de 10°C
(50°F) sans toutefois excéder 40°C (110 °F).
•L’emplacement ne doit pas se trouver à proximité
d’appareils générateurs de chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
•L’emplacement doit pouvoir supporter le poids de la
machine à glaçons et un bac plein de glaçons.
•L’emplaceme nt doit prévoir suffisamment de
dégagement pour les prises d’eau, raccordements
de vidange et raccordements électriques à l’arrière de la machine à glaçons.
•L’emplacement ne doit pas obstruer l’écoulement
d’air dans la machine ou autour de celle-ci (le débit
d’air du condenseur entre et sort sur le devant).
Consulter le tableau ci-dessous pour obtenir les
conditions d’espace requises.
Autonomes refroidis à l’air
Haut/Côtés127 mm (5")*
Arrière127 mm (5")*
Machine à glaçons Chaleur de rejet
Séries
Machine à
glaçons
QM3016002350
* B.T.U./Heure
** Étant donné que la chaleur de rejection varie pendant le
cycle de fabrication de glaçons, les chiffres représentés sont
une moyenne.
Les machines à glaçons, tout comme tout autre
équipement de réfrigération, rejet ten t la ch ale ur par le
condenseur. Il est utile de connaître la quantité de
chaleur rejetée par la machine à glaçons lors du
dimensionnement du matériel de conditionnement d’air
où sont installées les machines à glaçons autonomes
refroidies par l’air.
Chaleur de rejection*
Climatisation**Crête
Niveler la machine à glaçons
Après avoir déplacé la machine à glaçons dans son
emplacement d’installation, il faut la niveler pour un
fonctionnement approprié. Suivre ces étapes pour
niveler la machine à glaçons :
1. Vérifier la mise à niveau de la machine à glaçons
d’avant en arrière et latéralement.
2. Si la machine à glaçons n’est pas de niveau, ajuster
les patins de nivellement sur chaque coin de la ba se
de la machine à glaçons si besoin est.
REMARQUE : La machine à glaçons peut être
encastrée dans une armoire.
Il n’y aucune exigence de dégagement minimum pour le
haut ou la gauche et la droite de la machine à glaçons.
Les valeurs indiquées sont recommandées uniquement
pour un fonctionnement et un entretien efficaces.
Patin de nivellement
La machine à glaçons doit être protégée si elle est
susceptible d’être soumise à des températures
inférieures à 0 °C (32 °F). Toute défaillance due à
une exposition à des températures inférieures à
0 °C n’est pas couverte par la garantie. Voir « Mise
hors service/Hivérisation » Section 4.
Part Number 00000xxxx 05/1019
3. Vérifier la mise à niveau de la machine à glaçons
après chaque réglage des patins de nivellement.
4. Répéter les étapes 2 et 3 jusqu’à ce que la machine
à glaçons soit de niveau d’avant en arrière et
latéralement.
Page 20
Instructions d’installationSection 2
!
Avertissement
!
Avertissement
!
Avertissement
Alimentation électrique
Tout le câblage doit être conforme aux codes
locaux, régionaux et nationaux.
Phase de tension
230/50/10,6 kW
230/60/10,6 kW
115/60/10,6 kW
TENSION
La variation de tension admissible maximale est de
±10 % de la tension nominale sur la plaque de
référence/numéro de série de la machine à glaçons
(lorsque la charge électrique est la plus haute).
La machine à glaçons doit être mise à la terre
conformément aux codes de l’électricité nationaux
et locaux.
Caractéristiques
électriques
Ne jamais utiliser de rallonge. Si une prise en se
trouve pas à portée du cordon d’alimen tation de la
machine à glaçons, faire câbler une prise d’intensité
appropriée plus près de la machine à glaçons.
FUSIBLE/DISJONCTEUR
Un fusible/disjoncteur séparé doit être fourni pour
chaque machine à glaçons.
REMARQUE : Un sectionneur doit être fourni pour un
câblage sur site.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Les caractéristiques électriques permettent de
sélectionner la dimension de câble de l’alimentation
électrique. La dimension de câble (ou le ca lib r e)
dépendant également de l’emplacement, des matériaux
utilisés, de la longueur de la conduite, etc., celles-ci
doivent être déterminées par un électricien qualifié.
20
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 21
Section 2Instructions d’installation
ÉCROU DE RETENUE
(DERRIÈRE LE
PANNEAU)
PORTE-CORDON
CORDON
ÉLECTRIQUE
ÉCROU DE
COMPRESSION
! Avertissement
BORNIER
L1
N
TERRE
CORDON
ÉLECTRIQUE
RÉDUCTEUR DE TENSION DU CORDON
ÉLECTRIQUE
Pour prévenir toute tension au niveau de la connexion
électrique à l’intérieur de la machine à glaçons, un
dispositif de réduction de tension du cordon électrique
doit être installé sur le panneau arrière de la machine à
glaçons.
1. Démonter le réducteur de tension dans ses trois
composants.
2. Installer le porte-cordon à travers l’ouverture dans le
coin droit inférieur du panneau arrière de la machine
à glaçons.
LIAISON PAR FILS DU BORNIER
Toujours déconnecter l’alimentation à la machine à
glaçons avant de travailler sur le circuit électrique.
Un fois le cordon électrique dans le réducteur de
tension, le cordon doit être connecté au bornier pour
alimenter la machine à glaçons.
1. Retirer deux vis cruciformes pour déposer le
panneau inférieur du devant de la machine à
glaçons.
2. Mettre soigneusement la main dans la machine à
glaçons et tirer le cordon électrique vers l’avant vers
le bornier.
3. Dénuder suffisamment d’isolant du cordon
électrique pour obtenir des bonnes connexions
électriques au niveau du bornier.
Installation du réducteur de tension
3. Serrer à la main l’écrou de retenue sur le portecordon de l’intérieur du panneau arrière de la
machine à glaçons.
Connexions de bornier
4. Faire glisser l’écrou de comp re ssion sur le cordon
électrique.
5. Acheminer environ 1,5 m (5 pi) de cordon électrique
à travers le porte-cordon. (Le cordon excédentaire
permettra de déposer le panneau arrière pour
entretien futur.)
6. Serrer à la main l’écrou de compression sur le porte-
4. Ouvrir les bornes à vis sur le bornier.
5. Connecter chaque fil du cordon électrique dans la
borne à vis appropriée.
6. Serrer soigneusement les vis sur le fil.
7. Tirer légèrement sur chaque fil pour s’assurer que
les connexions sont sécurisées.
cordon.
Part Number 00000xxxx 05/1021
Page 22
Instructions d’installationSection 2
Important
Important
!
Attention
Service d’eau/Évacuations d’eau
ALIMENTATION EN EAU
En fonction des conditions d’eau locales, il peut s’avérer
nécessaire de traiter l’eau pour empêcher la formation
de tartre, filtrer les sédiments, éliminer le chlore et
améliorer le goût et la clarté.
Pour installer un système de filtration d’eau TriLiminator Manitowoc, consulter les Instructions
d’installation fournies avec le système de filtration
pour les raccordements d’arrivée d’eau de
fabrication des glaçons.
•Installer un robinet d’arrêt de l’eau pour les lignes
d’eau de fabrication de glaçons et d’eau du
condenseur (le cas échéant).
•Isoler les conduites d’eau pour prévenir la
condensation.
La conduite d’arrivée d’eau est connectée au
robinet d’eau. Ce robinet est situé juste derrière le
panneau avant de la machine à glaçons.
Suivre ces directives pour l’installation des lignes
d’arrivée d’eau :
•Connecter à une alimentation en eau potable
uniquement.
•Ne pas raccorder la machine à glaçons à une
alimentation en eau chaude. S’assurer que tous les
restricteurs d’eau chaude installés pour les autres
appareils fonctionnent (clapets de non-retour sur
robinets d’éviers, lave-vaisselle, etc.).
•Si la pression de l’eau dépasse la pression maximale
recommandée, se procurer un régulateur de
RACCORDEMENTS D’ÉVACUATION
Suivre ces directives lors de l’installation des conduites
d’évacuation pour empêcher l’eau de retourner s’écouler
dans la machine à glaçons et dans le bac de stockage :
•Les lignes d’évacuation doivent avoir une inclinaison
de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce par 5 pieds) et ne
doivent pas créer de siphons.
•Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour
recevoir l’eau provenant de toutes les évacuations.
•Isoler la ligne d’évacuation du bac pour éviter les
problèmes de condensation.
pression d’eau auprès d’un distributeur Manitowoc.
DIMENSIONNEMENT/RACCORDEMENT DES CONDUITES D’ALIMENTATION EN EAU ET D’ÉVACUATION
La tuyauterie doit être conforme aux codes locaux
et régionaux.
Dimension de tubulure
jusqu’à raccordement de
machine à glaçons
0,95 cm (3/8") diamètre
intérieur minimum
1,59 cm (5/8") diamètre
intérieur minimum
Arrivée d’eau
pour la
fabrication de
glaçons
Évacuation
d’eau pour la
fabrication de
glaçons/le bac
Température de
l’eau
10 °C (50 °F) Min.
30 °C (86 °F) Max.
—— ——
1
2
Pression d’eau
240 kPA (34,8 psi) Min.
620 kPA (89,9 psi) Max.
Raccordement de la
machine à glaçons
1
Connexion de tuyau
2
mâle de 3/4"
Tube flexible de
1,59 cm (5/8") de
diamètre intérieur
3
1
Min. = Minimum
2
Max. = Maximum
3
Un adaptateur de 3/4" sur 11-1/2 filets par pouce à 14 filets par pouce est installé en usine. Retirer cet adaptateur si une connexion de 11-1/2
filets par pouce est souhaitée.
22
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 23
Section 3
Fonctionnement
Gamme d’opération
Relais de tableau de commande
Séquence de fabrication
des glaçons
Démarrage*
1. Purge de l’eau
2. Mise en marche du
système de réfrigération
3. Cycle de congélationON [ACTIVÉ]OFF [DÉSACTIVÉ]ON [ACTIVÉ]
4. Cycle de démoulageON [ACTIVÉ]ON [ACTIVÉ]OFF [DÉSACTIVÉ]
*Mise en marche initiale ou mise en marche après arrêt automatique
OFF [DÉSACTIVÉE]ON [ACTIVÉE]ON [ACTIVÉE]
1
Compresseur
ON [ACTIVÉ]ON [ACTIVÉ]OFF [DÉSACTIVÉ]5 secondes
Robinet de gaz chaud
remplissage d’eau
2
Robinet de
3
Pompe à eau
Moteur de ventilateur
Durée de temps
« ON »
(MARCHE)
2,9 minutes
(175 secondes)
Déterminé
automatiquement
Déterminé
automatiquement
Jusqu’à refermeture du
thermostat de bac
MISE EN MARCHE INITIALE OU MISE EN MARCHE APRÈS ARRÊT AUTOMATIQUE
1. Purge de l’eau
Le robinet de remplissage d’eau et le robinet de gaz
chaud sont sous tension pendant 2,9 minutes (175
secondes) et ce, pour assurer que le cycle de fabrication
de glaçons commence avec de l’eau fraîche et que les
pressions du liquide frigorigène sont équilibrées avant la
mise en marche du système de réfrigération.
2. Mise en marche du système de réfrigération
Le compresseur se met en marche 2,9 minutes
(175 secondes) après la mise sous tension du robinet de
remplissage d’eau et du robinet de gaz chaud. (Le
robinet de remplissage d’eau et le robinet de gaz chaud
restent sous tension pendant 5 secondes pendant la
mise en marche du compresseur puis se ferm en t.) Le
compresseur fonctionne pendant tous les cycles de
congélation et de démoulage.
3. Cycle de congélati on
Le moteur de ventilateur du condenseur et la pompe à
eau sont mis sous tension et restent en marche pendant
tout le cycle de congélation. Un écoulement uniforme
d’eau est dirigé sur l’évaporateur et dans chaque cellule
de glaçon où elle se congèle.
Le système de contrôle détermine automatiquement la
longueur du cycle de congélation en surveillant la
température de la conduite de liquide du système de
réfrigération.
4. Cycle de démoulage
Le moteur de ventilateur du condenseur et la pompe à
eau se mettent hors tension. Le robinet de remplissage
d’eau se met sous tension pour purger l’eau dans le bac
à eau. Le robinet de gaz chaud se met sous tension au
début du cycle de démoulage pour détourner le gaz
frigorigène chaud dans l’évaporateur. Le gaz frigorigène
chaud chauffe l’évaporateur entraînant le glissement
des cubes, comme une feuille, de l’évaporateur et dans
le bac de stockage de glaçons.
Le système de contrôle détermine automatiquement la
longueur du cycle de démoulage en fonction de la
température de la conduite de liquide du système de
réfrigération à la fin du cycle de congélation. À la fin du
cycle de démoulage, la machine à glaçons lancera un
autre cycle de congélation.
5. Arrêt automatique
L’arrêt de la machine à glaçons est contrôlé par le
niveau de glaçons dans le bac de la machine à glaçons.
Lorsque le bac est plein, les glaçons entrent en contact
avec la douille d’ampoule du thermostat de bac qui
refroidit et s’ouvre pour arrêter la machine à glaçons. La
machine à glaçons reste arrêtée jusqu’ à ce que
suffisamment de glaçons aient été retirés du bac. Ceci
force la douille d’ampoule du thermostat à chauffer et à
se fermer, remettant ainsi la machine à glaçons en
marche. Lorsque la machine à glaçons se remet en
marche, elle revient à la séquence de mise en route.
Part Number 00000xxxx 05/1023
Page 24
FonctionnementSection 3
LE PONT DE GLACE DOIT AVOIR UNE
ÉPAISSEUR SITUÉE ENTRE 1,5 MM ET 3,2 MM
UNE
DÉPRESSION
DANS CHAQUE
GLAÇON EST
NORMALE
! Avertissement
SÉLECTEUR DE
RÉGLAGE
D’ÉPAISSEUR DE
GLAÇONS
LE SÉLECTEUR
EST RÉGLÉ PAR
DÉFAUT SUR
ZÉRO
Réglage de l’épaisseur de glace
Le formation de glaçons en dés QM30 est légèrement
différente des anciens modèles. Les machines à glaçons
Manitowoc ont une forme de glaçons unique. Il est
normal d’avoir une dépression dans le glaçon (une
indentation concave dans le glaçon). Les glaçons de la
QM30 peuvent sembler avoir une dépression
légèrement plus grande que les autres machines à
glaçons en dés Manitowoc. Par conséquent, la taille des
glaçons pour la QM30 est déterminée en mesurant le
poids de la plaque (poids combiné de tous les glaçons
provenant d’un cycle de démoulage). Pour déterminer le
poids adéquat de plaque, suivre les instructions
indiquées ci-dessous.
Ne pas toucher les fils électriques. Couper
l’alimentation à la machine à glaçons avant
d’effectuer tout réglage d’épaisseur de glaçons.
4. Démonter le filtre à air.
5. Retirer les deux vis maintenant le panneau avant en
place et retirer le couvercle avant.
6. Localiser le sélecteur rotatif d’épaisseur de glaçons
sur le tableau de commande (voir ci-dessous).
Tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une
montre pour un glaçon plus épais ou dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour un glaçon
plus mince.
1. S’assure r qu e le filtr e à air, les panneaux avant et
2. Pendant le troisième cycle de démoulage, ouvrir la
3. Peser toute la plaque de glace. Le poids combiné de
24
Épaisseur de pont de glace correcte
arrière sont installés correctement et près de la
porte du bac.
porte du bac et attraper toute la plaque de glace.
tous les glaçons provenant d’un démoulage doit êtr e
de 200 à 270 g (7 à 9 oz). Si le poids de la plaque se
trouve dans cette fourchette, la machine à glaçons
fonctionne correctement et il n’y a rien d’autre à
faire. Si le poids de la plaque ne se trouve p as dans
cette fourchette ou que l’on souhaite des glaçons
légèrement plus épais ou plus minces, continuer à
l’étape 4.
Sélecteur de réglage de l’épaisseur de glace
7. S’assurer que tous les panneaux et le filtre à air sont
remontés correctement et que la porte du bac est
fermée. Refaire les étapes 1 à 3.
Si, une fois la procédure ci-dessus terminée, il est
toujours impossible d’obtenir une plaque de glace
pesant entre 200 et 270 g (7 et 9 oz), contacter le
Manitowoc Service Department pour une assistance
supplémentaire.
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 25
Section 4
!
Attention
!
Attention
!
Avertissement
!
Attention
! Avertissement
Entretien
Nettoyage et désinfection intérieurs
GÉNÉRALITÉS
Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons tous les six
mois pour un fonctionnement efficace. Si la machine à
glaçons requiert un nettoyage et une désinfection plus
fréquents, contacter une entreprise de maintenance
qualifiée pour tester la qualité de l’eau et recommander
un traitement approprié de l’eau.
La machine à glaçons doit être démontée pour le
nettoyage et la désinfection.
Utiliser uniquement le nettoyant (référence 940546-3) et le désinfectant (référence 94-0565-3)
pour machine à glaçons approuvés par Manitowoc.
Utiliser ces solutions sans tenir compte des
instructions figurant sur les étiquettes est une
violation de la loi fédérale. Lire et comprendre
toutes les étiquettes imprimées sur les flacons
avant utilisation.
PROCÉDURE DE NETTOYAGE ET DE
DÉSINFECTION
mettre l’interrupteur en position OFF et laisser fondre la
glace hors de l’évaporateur.
Ne jamais utiliser quoi que ce soit pour forcer la
glace à sortir de l’évaporateur et ce, pour éviter tout
dommage.
Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac.
Étape 3 Pour démarrer un cycle de nettoyage, mettre
le commutateur à bascule en position WASH.
Étape 4 Attendre que l’eau s’écoule sur l’évaporateur
(environ trois minutes) et ajouter la quantité appropriée
de nettoyant pour machines à glaçons Manitowoc dans
le bac à eau.
ModèleQuantité de nettoyant
QM3045 ml
Étape 5 Attendre la fin du cycle de nettoyage (45
minutes environ) puis placer le commutateur à bascule
en position OFF, mettre hors tension et couper les
alimentations en eau à la machine à glaçons.
Ne pas mélanger les solutions nettoyantes et
désinfectantes ensemble pour machines à glaçons.
Utiliser ces solutions sans tenir compte des
instructions figurant sur les étiquettes est une
violation de la loi fédérale.
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de
sécurité (et/ou un masque) lors de la m anipulation
du nettoyant ou du désinfectant pour machine à
glaçons.
Utiliser le nettoyant pour machine à glaçons pour
éliminer le tartre et les dépôts minéraux. Le désinfect ant
pour machine à glaçons désinfecte et élimine les a lgues
et tout film biologique.
Étape 1 Régler l’interrupteur à bascule sur la position
OFF une fois que les glaçons tombent de l’évaporateur
à la fin d’un cycle de récupération des glaçons. Ou
Couper l’alimentation de la machine à glaçons au
niveau de la boîte de distribution électrique avant de
continuer.
Étape 6 Retirer les pièces à nettoyer.
A. Retirer le tube de trop-plein
•Pour retirer le tube, le relever tout en utilisant un
mouvement de va-et-vient pour le desserrer de
l’orifice d’évacuation.
Part Number 00000xxxx 05/1025
Page 26
EntretienSection 4
ORIFICE
D’ÉVACUATION
TUBE DE TROP-
PLEIN
POMPE À
EAU
VIS
Lors de l’installation du tube, s’assurer de bien l’insérer
complètement dans l’orifice d’évacuation et ce, pour
prévenir toute fuite d’eau pendant l’opé ra tio n no rm a l e.
Retrait du tube de trop-plein
B. Retirer le tuyau en vinyle
•Débrancher le tuyau d’évacuation de pompe à eau
du tube de distribution et de la pompe à eau.
C. Retrait de la pompe à eau
•Débrancher le cordon d’alimentation de la pompe à
eau.
•Desserrer les vis qui maintiennent la pompe à eau en
place.
•Soulever la pompe à eau et l’ensemble de support
des vis.
Étape 7 Mélanger une solution nettoyante avec de
l’eau chaude. Selon la quantité de dépôt minéral, une
quantité plus importante de solution peut être requise.
Utiliser le rapport dans le tableau ci-dessous pour
mélanger suffisamment de solution pour nettoyer toutes
les pièces.
Type de solutionEauMélangée avec
Nettoyant4 l (1 gal)
500 ml (16 oz) de
nettoyant
Étape 8 Utiliser la moitié de la solution nettoyant/eau
pour nettoyer tous les composants. La solution
nettoyante mousse lorsqu’elle st en contact avec du
tartre ou des dépôts minéraux ; lorsque la formation de
mousse s’arrête, utiliser une brosse en nylon à poils
souples, une éponge ou un chiffon (pas une brosse
métallique) pour nettoyer soigneusement les pièces.
Faire tremper les pièces pendant 5 minutes (15 - 20
minutes pour les pièces fortement entartrées). Rincer
tous les composants à l’eau claire.
Étape 9 Pendant le trempage des composants, utiliser
la moitié de la solution nettoyant/eau pour nettoyer
toutes les surfaces de zone alimentaire de la machine à
glaçons et du bac. Utiliser une brosse en nylon ou un
chiffon pour nettoyer les zones suivantes de la machine
à glaçons :
•Pièces en plastique de l’évaporateur – y compris les
parties supérieures, inférieures et latérales
•Fond, côtés et dessus du bac
Rincer complètement toutes les zones à l’eau claire.
Retrait de la pompe à eau
D. Retrait du bac à eau
•Retirer les vis maintenant le bac à eau aux parois de
l’armoire.
26
Étape 10 Mélanger une solution désinfect ante avec de
l’eau chaude.
Type de solutionEauMélangée avec
Désinfectant23 l (6 gallons)
120 ml (4 onces)
de désinfectant
Étape 11 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/
eau pour désinfecter tous les composants retirés.
Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer
abondamment la solution sur toutes les surfaces des
pièces retirées ou faire tremper les pièces retirées dans
la solution désinfectant/eau. Ne pas rincer les pièces
après la désinfection.
Étape 12 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/
eau pour désinfecter toutes les surfaces de zone
alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 27
Section 4Entretien
! Avertissement
un chiffon ou une éponge pour applique r abondamment
la solution. Lors de la désinfection, faire particulièrement
attention aux zones suivantes :
•Pièces en plastique de l’évaporateur – y compris les
parties supérieures, inférieures et latérales
•Fond, côtés et dessus du bac
Ne pas rincer les zones désinfectées.
Étape 13 Remettre tous les composants r etirés en
place.
Étape 14 Remettre la machine à glaçons sous tension
et ouvrir l’alimentation en eau, puis placer le
commutateur à bascule en position WASH.
Étape 15 Ajouter la quantité appropriée du désinfecta nt
pour machines à glaçons Manitowoc au bac d’eau.
ModèleQuantité de désinfectant
QM3045 ml
Étape 16 Attendre la fin du cycle de désinfection (45
minutes environ) puis placer le commutateur à bascule
en position OFF, mettre hors tension et couper les
alimentations en eau à la machine à glaçons.
Couper l’alimentation de la machine à glaçons au
niveau de la boîte de distribution électr ique avant de
continuer.
Étape 20 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/
eau pour désinfecter toutes les surfaces de zone
alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser
un chiffon ou une éponge pour appliquer abondamment
la solution. Lors de la désinfection, faire particulièrement
attention aux zones suivantes :
•Pièces en plastique de l’évaporateur – y compris les
parties supérieures, inférieures et latérales
•Fond, côtés et dessus du bac
Ne pas rincer les zones désinfectées.
Étape 21 Remettre tous les composants retirés en
place.
Étape 22 Remettre la machine à glaçons sous tension
et ouvrir l’alimentation en eau, puis placer le
commutateur à bascule en position ICE.
Nettoyage extérieur
Nettoyer la zone entourant la machine à glaçons aussi
souvent qu’il le faut pour maintenir sa propreté et un
fonctionnement efficace.
Éponger la poussière et la saleté sur l’extérieur de la
machine à glaçons avec de l’eau et un savon doux.
Essuyer à l’aide d’un chiffon propre et doux.
Traiter toutes surfaces extérieures en acier inoxydable
avec un produit à nettoyer et polir pour acier inoxydable
de qualité commerciale.
Inspection de la machine à glaçons
Étape 17 Refaire l’étape 6 pour retirer les pièces
devant être désinfectées à la main.
Étape 18 Mélanger une solution désinfect ante avec de
l’eau chaude.
Type de solutionEauMélangée avec
Désinfectant23 l (6 gal)
Étape 19 Utiliser la moitié de la solution désinfectant/
eau pour désinfecter tous les composants retirés.
Utiliser un chiffon ou une éponge pour appliquer
abondamment la solution sur toutes les surfaces des
pièces retirées ou faire tremper les pièces retirées dans
la solution désinfectant/eau. Ne pas rincer les pièces
après la désinfection.
Part Number 00000xxxx 05/1027
120 ml (4 oz) de
désinfectant
Vérifier tous les raccords et conduites d’eau pour fuites
éventuelles. S’assurer également que la tuyauterie de
réfrigération ne frotte pas ou ne vibre p as contre d’autres
tubes, panneaux, etc.
Ne rien mettre (boîtes, etc.) devant la machine à
glaçons. Il doit y avoir un débit d’air adéquat dans et
autour de la machine à glaçons pour maximiser la
production de glaçons et garantir une longue vie des
composants.
Page 28
EntretienSection 4
!
Avertissement
!
Avertissement
DÉPOSE DU
FILTRE
!
Attention
!
Attention
Nettoyage du condenseur
Couper l’alimentation de la machine à glaçons au
niveau de l’interrupteur de distribution électrique
avant de nettoyer le condenseur.
Un condenseur sale restreint le débit d’air, entraînant
ainsi des températures de fonctionnement
excessivement élevées. Ce qui réduit la production de
glaçons et raccourcit la durée de vie des composants.
Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois.
Suivre les étapes ci-dessous.
Les ailettes du condenseur sont coupantes. Faire
attention en les nettoyant.
1. Le filtre en aluminium lavable sur les machines à
glaçons autonomes est conçu pour attraper la
poussière, la saleté, les peluches et la graisse. Ceci
permet de conserver le condenseur propre. Nettoyer
le filtre avec une solution d’eau et de savon doux.
de l’intérieur. Faire attention de ne pas plier les
pales de ventilateur.
4. Utiliser un nettoyant commercial pour serpentin de
condenseur. Suivre les directions et respec ter les
mises en garde du nettoyant.
5. Redresser toute ailette de condenseur courbée à
l’aide d’un peigne à ailettes.
6. Essuyer soigneusement les pales de ventilateur et
le moteur à l’aide d’un chiffon doux. Ne pas courber
les pales de ventilateur. Si les pales de ventilateur
sont excessivement sales, laver à l’eau chaude
savonneuse et bien rincer.
Si les pales de ventilateur de condenseur sont
nettoyés à l’eau, couvrir le moteur de ventilateur pour
prévenir tout dommage d’eau.
Mise hors service/Hivérisation
Prendre des précautions si la machine à glaçon s do it
être enlevée pour service pendant une période
prolongée ou être exposée à des températures
ambiantes de 0 °C (32 °F) ou moins.
2. Nettoyer l’extérieur du condenseur à l’aide d’une
3. Éclairer une lampe de poche dans le condenseur
Dépose du filtre
brosse douce ou d’un aspirateur avec une brosse.
Nettoyer de haut en bas, non pas latéralement.
Faire attention de ne pas plier les ailettes de
condenseur.
pour inspecter toute présence éventuelle de saleté
entre les ailettes. S’il reste de la saleté : Souffler de
l’air comprimé à travers les ailettes de condenseur
Si de l’eau reste dans la machine à glaçons à des
températures inférieures à 0 °C, des composants
pourraient être gravement endommagés. Les
dommages de cette nature ne sont pas couverts
par la garantie.
1. Débrancher l’alimentation électrique au niveau du
disjoncteur ou de l’interrupteur de distribution
électrique.
2. Couper l’alimentation en eau.
3. Vider l’eau du bac à eau.
4. Débrancher la conduite d’évacuation et la conduite
d’eau entrante de fabrication de glaçons à l’arrière
de la machine à glaçons.
5. S’assurer que l’eau n’est pas piégée dans les
conduites d’eau entrante, les conduites d’évacuation
et les tubes de distributions, etc. de la machine à
glaçons. Souffler de l’air comprimé dans les
conduites si besoin est.
28
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 29
Section 5
Service clientèle
Liste de vérification
En cas de problème pendant le fonctionnement de la machine à glaçons, suivre la liste de vérification ci-dessous
avant de contacter le service technique.
ProblèmeCause possibleMesure corrective
La machine à glaçons ne
fonctionne pas
La machine à glaçons ne libère pas
les glaçons ou est lente à démouler
les glaçons
La qualité des glaçons est médiocre
(mous ou opaques)
La machine à glaçons produit des
glaçons creux et incomplets, ou le
motif de remplissage de glaçons
sur l’évaporateur est incomplet
Faible capacité de glaçonsLa crépine du robinet d’arrivée d’eau est
Absence d’alimentation électrique à la
machine à glaçons
Commutateur à bascule mal régléMettre le commutateur à bascule en
Température ambiante basse autour de la
machine à glaçons
La machine à glaçons est saleNettoyer et désinfecter la machine à
La machine à glaçons n’est pas niveléeNiveler la machine à glaçons
Température ambiante basse autour de la
machine à glaçons
Qualité médiocre de l’eau entranteContacter une entreprise de maintenance
La filtration de l’eau est médiocreChanger le filtre
La machine à glaçons est saleNettoyer et désinfecter la machine à
La crépine du robinet d’arrivée d’eau est
sale
L’adoucisseur d’eau ne fonctionne pas
correctement (le cas échéant)
Niveau d’eau basS’assurer que le tube de trop-plein est
La crépine du robinet d’arrivée d’eau est
sale
La filtration de l’eau est médiocreChanger le filtre
Eau d’arrivée chaudeRaccorder la machine à glaçons à une
Le sélecteur de réglage de l’épaisseur de
glaçons est mal réglé
Pression d’eau entrante incorrecteLa pression d’eau doit être de
La machine à glaçons n’est pas niveléeNiveler la machine à glaçons
sale
L’alimentation d’eau entrante est ferméeOuvrir le robinet de service d’eau
Le filtre à air est saleNettoyer le filtre à air
Le condenseur est saleNettoyer le condenseur
Débit d’air inadéquat sur le devant de la
machine à glaçons
Le sélecteur de réglage de l’épaisseur de
glaçons est mal réglé
Remplacer le fusible/réinitialiser le
disjoncteur/activer l’interrupteur principal
position ON
La température ambiante doit être au
moins de 10 C (50 F)
glaçons
La température ambiante doit être au
moins de 10 C (50 F)
qualifiée pour tester la qualité de l’eau
entrante et faire les recommandations de
filtre appropriées
glaçons
Retirer le robinet d’arrivée d’eau et
nettoyer la crépine
Réparer l’adoucisseur d’eau
complètement en place pour prévenir
toute fuite d’eau
Retirer le robinet d’arrivée d’eau et
nettoyer la crépine
alimentation en eau froide
Régler le sélecteur de réglage d’épaisseur
de glaçons
240-620 kPA (34,8 - 89,9 ps i).
Retirer le robinet d’arrivée d’eau et
nettoyer la crépine
Retirer tout objet bloquant le débit d’air sur
le devant de la machine à glaçons
Régler le sélecteur de réglage d’épaisseur
de glaçons
Part Number 00000xxxx 05/1029
Page 30
Service clientèleSection 5
Garantie commerciale de la machine à glaçons
Manitowoc Ice, Inc. (ci-après appelée la « SOCIÉTÉ ») garantit, pendant une période de trente-six mois à co mpter de
la date d’installation (exception faite de la limit ation ci-dessous), que les n ouvelles machines à gl açons fabriquées par
la SOCIÉTÉ sont exemptes de tout défaut de matériaux ou de fabrication à condition d’une utilisation et d’entretien
normaux et appropriés tels que spécifiés par la SOCIÉTÉ, et avec une inst allation et une mise en service appropr iées
conformes au manuel d’instructions fourni avec la machine à g laçons. La garantie de la SOCIÉTÉ ci-après relative au
compresseur s’applique pendant vingt-quatre mois supplémentaires, à l’exclusion des frais de main d’œuvre, et
relative à l’évaporateur pendant vingt-quatre mois supplémentaires, y compris les fra is de ma in d’œu vre.
L’obligation de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des
pièces, des composants ou des ensembles qui, selon la SOCIÉTÉ, sont défectueux. La présente garantie est
également limitée au coût des pièces, composants ou ensembles, et aux frais de main d’œuvre au salaire de base
sur le lieu du service technique.
Les tarifs de taux de base et horaires, tels que publiés de temps à autre par la SOCIÉTÉ, s’appliq uent à toutes les
procédures de service. Les frais supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de déplacement, la
majoration pour travail supplémentaire, le coût des matériaux, l’accès à la machine à glaçons ou son retrait, ou
encore l’expédition, sont à la charge du propriétaire, tout comme le sont l’entretien, les réglages, le nettoyage et les
achats de glaçons. Le travail couvert par la présente garantie doit être effectué par un représentant du service
technique sous contrat de la SOCIÉTÉ ou par un organisme d e service de réfr igér ation tel qu e qualifié et homologué
par le distributeur local de la SOCIÉTÉ. La responsabilité de la SOCIÉTÉ en vertu de la présente garantie ne sera en
aucun cas supérieure au prix d’achat réel payé par le client pour la machine à glaçons.
La garantie précédente ne s’appliquera pas à (1) toute pièce ou tout ensemble qui auront été altérés, modifiés ou
changés ; (2) toute pièce ou tout ensemble qui auront été soumis à une mauvaise utilisation, un abus, une négligence
ou des accidents ; (3) toute machine à glaçons qui aura été installée et/ou entretenue à l’encontre des instructions
techniques fournies par la SOCIÉTÉ ; ou (4) toute machine à glaçons qui aura été initialement installée plus de cinq
ans à compter de la date de production d u numéro de série. La présente garantie ne s’applique pas si le système de
réfrigération de la machine à glaçons est modifié par un condenseur, un récupérateur de chaleur ou d’autres pièces
ou ensembles non fabriqués par la SOCIÉTÉ, sauf en cas de l’approbation écrite par la SOCIÉTÉ de ces
modifications pour des emplacements spécifiques.
LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE TOUTE SORTE, EXPRESSES
OU T ACITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPT ATION À UN
USAGE PARTICULIER. En aucun cas, la SOCIÉTÉ ne peut être tenue responsable des dommages spéciaux,
indirects, accessoires ou consécutifs. Lors de l’échéance de la période de garantie, la responsabilité de la SOCIÉTÉ
en vertu de la présente garantie viendra à échéance. La garantie précédente constitue la seule responsabilité de la
SOCIÉTÉ et le recours exclusif du client ou de l’utilisateur.
Pour assurer un service de garantie prompt et permanent, la carte de garantie doit être remplie et envoyée à la
SOCIÉTÉ dans les cinq (5) jours suivant la date d’installation.
Remplir ce qui suit et conserver cette information :
Distributeur/Revendeur __________________________________________________________________________
Référence de modèle __________________________ Numéro de série ________________________________
Date d’installation ______________________________________________________________________________
MANITOWOC ICE, INC.
2110 So. 26th St., P.O. Box 1720, Manitowoc, WI 54221-1720 USA
Téléphone : 920-682-0161 Fax : 920-683-7585
Site Web - www.manitowocice.com
Formulaire 80-0375-3 Rév. 01- 02
30
Part Number 00000xxxx 05/10
Page 31
Section 5Service clientèle
Garantie limitée résidentielle de la machine à glaçons
CE QUE COUVRE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
Sous réserve des exclusions et limitations ci-dessous,
Manitowoc Foodservice (« Manitowoc ») garantit au client
d’origine toute nouvelle machine à glaçons fabriquée par
Manitowoc (le « Produit ») contre tout défaut de matériau ou
vice de fabrication pendant la période de garantie décrite cidessous dans des conditions normales d’utilisation et
d’entretien, et suite à une installation et une mise en service
correctes conformément au manuel d’instructions fourni avec
le Produit.
PÉRIODE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
Produit couvert
Période de garantie
Machine à glaçonsDouze (12) mois
à compter de la date de vente
PERSONNES COUVERTES PAR CETTE GARANTIE
LIMITÉE
La présente garantie limitée s’applique uniquement au client
d’origine du Produit et n’est pas transférable.
OBLIGATIONS DE MANITOWOC ICE DANS LE CADRE DE
CETTE GARANTIE LIMITÉE
En cas de défaut et de réception par Manitowoc d’une
déclaration de dommage valide avant l’expiration de la
période de garantie, Manitowoc doit, sur sa décision : (1)
réparer le Produit à ses frais, y compris les frais de main
d’œuvre standard en heures normales, (2) remplacer le
Produit par un nouveau produit ou un produit équivalent à
l’original ou (3) rembourser le prix d’achat du Produit. Les
pièces de rechange sont garanties pendant 90 jours ou pour
le reste de la période de garantie d’origine, si elle est plus
longue. Les éléments précédents constituent l’unique
obligation de Manitowoc et le recours exclusif du client en cas
de rupture de la présente garantie limitée. La responsabilité
de Manitowoc dans le cadre de la présente garantie limitée se
limite au prix d’achat du Produit. Toutes dépenses
supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de
déplacement pour service, les frais de main d’œuvre d’heures
supplémentaires ou de majoration, l’accessibilité au Produit ou
son retrait, ou l’expédition sont à la charge du client.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
La présente garantie limitée ne couvre pas, et laisse à votre
seule responsabilité, les frais de ce qui suit : (1) maintenance
périodique ou de routine, (2) réparation ou remplacement du
Produit ou des pièces suite à une usure normale, (3) défauts
ou dommages du Produit ou des pièces du fait d’une
mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, de négligences
ou d’accidents, (4) défauts ou dommages du Produit ou des
pièces du fait d’altérations, de modifications ou de
changements incorrects ou non autorisés et (5) défauts ou
dommages d’un Produit non installé et/ou maintenu
conformément au manuel d’instructions ou aux spécifications
techniques fournis par Manitowoc. Dans la mesure où ces
exclusions de garantie dépendent des lois nationales, il est
possible qu’elles ne vous concernent pas.
AUFTELQU’INDIQUÉPARLAPHRASESUIVANTE, LAPRÉSENTE
S
GARANTIELIMITÉEREPRÉSENTELASEULEETUNIQUEGARANTIE
DE MANITOWOCCONCERNANTLE PRODUIT. TOUTESLES
GARANTIESTACITESSONTSTRICTEMENTLIMITÉESÀLADURÉEDE
LAGARANTIELIMITÉES’APPLIQUANTAUX PRODUITS, COMME
INDIQUÉPRÉCÉDEMMENT, YCOMPRIS, SANSTOUTEFOISS’Y
LIMITER, TOUTEGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEOU
D’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.
Certains pays ne permettant pas de limitations sur la durée
d’une garantie tacite, il est possible que la limitation ci-dessus
ne vous concerne pas.
Certaines juridictions ne permettant pas l’exclusion ou la
limitation de dommages accessoires ou consécutifs, il est
possible que cette limitation ou exclusion ci-dessus ne vous
concerne pas.
OBTENTION DE SERVICE DE GARANTIE
Pour obtenir un service de garantie ou toute information
concernant le Produit, veuillez nous contacter :
MANITOWOC FOODSERVICE
APPLICATION DES LOIS NATIONALES
La présente garantie limitée vous offre des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui
varient d’une juridiction à une autre.
2110 So. 26th St.
P.O. Box 1720,
Manitowoc, WI 54221-1720 USA
Téléphone : 920-682-0161 Fax : 920-683-7585
www.manitowocice.com
CARTE DE GARANTIE
Pour assurer un service de garantie prompt et permanent,
cette carte de garantie doit être remplie et envoyée à
Manitowoc dans les trente (30) jours suivant la date de vente.
Remplir la carte de garantie suivante et l’envoyer à
Manitowoc.
Part Number 00000xxxx 05/1031
Page 32
MANITOWOC FOODSERVICE – ICE MACHINE DIVISION
2110 SOUTH 26TH STREET, MANITOWOC, WI 54220
800-545-5720
WWW.MANITOWOCICE.COM
Every new piece of Manitowoc Foodservice equipment comes with KitchenCare™ and you choose the level of service that meets
your operational needs from one restaurant to multiple locations.
StarCare – Warranty & lifetime service, certied OEM parts, global parts inventory, performance audited
ExtraCare — CareCode, 24/7 Support, online/mobile product information
Talk with KitchenCare™ • 1-844-724-CARE • www.mtwkitchencare.com
To learn how Manitowoc Foodservice and its leading brands can equip you, visit our global web site at
www.manitowocfoodservice.com, then discover the regional or local resources available to you.