Manfrotto ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Manfrotto ürünleri, tasarlandıkları amaçlar doğrultusunda kullanıla-
bilmeleri için, ve malzeme veya işçilikten kaynaklanabilecek olumsuzlukları giderebilmek adına garanti altındadır. Bu garanti, sonradan
meydana getirilen zararları veya hatalı kullanımları kapsamaz. Standart
sınırlı garanti, ürünün satıldığı ülkenin yasalarında belirtilen süredir.
Garantiden faydalanabilmek için lütfen satınalma belgenizi saklayınız.
Süresi Uzatılmış Garanti
Yasal zorunlu garanti süresine ek olarak bu ürün, satın alınma tarihinden itibaren 5 yıl boyunca geçerli olacak sürede uzatılmış garanti
altına alınabilir. Sözleşmeye dayalı limitli garanti uzatımı, standart zorunlu kapsamı etkilemez. Garanti uzatma avantajlarından faydalanmak
için ürününüzü www.manfrotto.com/warranty adresine kaydettirmeniz
gerekmektedir.
RU
Благодарим вас за приобретение товара Manfrotto.
Мы гарантируем, что продукция Manfrotto соответствует своему
предназначению и изготовлена из доброкачественных материалов
без производственного брака. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие после покупки в результате неправильного
использования продукта. Сроки действия Стандартной Ограниченной
Гарантии определяются действующим законодательством страны или
региона, где была приобретена продукция. Пожалуйста, сохраняйте
товарный чек продукта для подтверждения покупки и права на осуществление гарантийного ремонта.
Как продлить гарантийный срок
Помимо вышеописанной стандартной гарантии данный продукт может
покрываться дополнительной гарантией, продлённой на срок до 5 лет
со дня покупки. Продление обычной гарантии не затрагивает стандартные гарантийные условия. Чтобы воспользоваться предложением по
продлению гарантийного срока, зарегистрируйте свою покупку на
сайте www.manfrotto.com/warranty.
맨프로토 제품의 보증 기간은 제품의 재료와 기술상의 하자가 없음
을 보증하며 제품이 사용목적에 맞게 사용되었을 때에 적용됩니다.
이 품질 보증서는 제품 손상이나 용도 외 사용에 대한 책임을 지지 않
습니다. 기본 품질 보증서의 보증 유효 기간은 맨프로토 공식 대리점
에서 확인이 가능하며 제품이 판매된 국가, 도시, 또는 지역의 규정에
따라 달라질 수 있습니다. 보증 기간 내에 제품 수리 시 구매 영수증
을 지참하시기 바랍니다.
품질 보증 기간을 연장 하는 법
상기 명시된 기본 품질 보증 기간 이외에 이 제품은 최장 5년까지 보
증 기간을 연장 할 수 있습니다. 한정 기간의 품질 보증 기간 연장 제
도는 기본 제품 보증 혜택에 영향을 미치지 않습니다. 품질 보증 기
간 연장 혜택을 받으려면, www.manfrotto.com/warranty 에서 정
품등록을 하시기 바랍니다.
de seguridad que a determinada
temperatura ajustará el LED al nivel
de potencia inferior para proteger los
componentes internos y asegurar un
funcionamiento continuo seguro.
KO - 금속이나 기타 외부 부품, 액세서리 ,
연결 케이블, 제품의 기계적 또는 전자 부
품 등을 제품 안에 넣지 않도록 주의해 주
시기 바랍니다.
RU - Запрещается вставлять металлические объекты или посторонные
предметы в прибор, аксессуары,
соединительные провода и любые
механические, и/или электрические,
и/или электронные части данного
прибора.
1
2
1
2
6
2 Filters
together
7
8
OPERATIONAL
>50 cm
RANGE
min 0°C / max +40°C
min +32°F / max +104°F
STORAGE
RANGE
min -20°C / max +70°C
min +4°F / max +158°F
9
GB - The LED light cannot charge and
work at the same time.
I - L’illuminatore a LED non può essere
ricaricato quando è acceso.
F - La diode ne peut pas être en
charge et allumée en même temps.
D - Die LED-Leuchte kann nicht
gleichzeitig geladen und betrieben
werden.
E - La lámpara de LEDs no puede
recargarse y usarse al mismo tiempo.
J - このLEDライトは充電と発光を同時に
行えません。
CN - LED灯无法同时充电和工作.
KO - LED충전중에는 제품 사용이 불가
능 합니다.
RU - Осветительный прибор со светодиодами не может заряжаться и
работать в одно и то же время.
GB - The product was tested in accordance with safety standard IEC
62471:2006 “Photobiological Safety of
Lamps and Lamp Systems”.
I - Il prodotto è stato testato secondo lo
standard di sicurezza IEC 62471:2006
“Photobiological safety of lamps and
lamp systems”.
F - Ce produit a été testé conformément
à la norme de sécurité CEI 62471:2006,
«sécurité photobiologique des lampes et
des luminaires».
D - Das Produkt wurde nach dem Sicher
heitsstandard IEC 62471:2006 “Photobiologische Sicherheit von Lampen und
Lampensystemen” geprüft.
E - El producto fue probado conforme a
la norma de seguridad IEC 62471:2006
“Seguridad fotobiológica de lámparas y
de los aparatos que utilizan lámparas.”
KO - 이 제품은 안전기
준 IEC 62471:2006
“램프와 램프장치의 광생물학적 안전성”에
따라 테스트 되었습니다.
RU - Продукт прошел тестирование
соответствии со стандартами IEC
62471:2006 “Светобиологическая без
опасность ламп и ламповых систем IEC”.
-
в
-
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
RU
Не оставляйте прибор без внимания
при работе в условиях, когда имеется
риск для посторонних людей.
Храните в недоступных для детей местах.
Для транспортировки рекомендуется
снимать прибор со штатива или другой
опоры.
Не используйте для чистки прибора
растворители, бензин или иные агрес
сивные жидкости.
-
Высокая температура
Избегайте температуры выше 70°C
(158°F) и не оставляйте устройство на
длительное время под воздействием
прямого солнечного света (например,
в машине, стоящей на солнце).
Меры предосторожности при работе с электроприборами
Запрещается использовать любые батареи, источники питания или аксессуары, кроме указанных в настоящем
Руководстве. Запрещается использо
вать самодельные или переделанные
батареи.
Запрещается вставлять металлические
объекты или посторонные предметы в
прибор, аксессуары, соединительные
провода и любые механические, и/или
электрические, и/или электронные ча
-
-
сти данного прибора.
Не царапайте, не режьте, не допускайте
чрезмерного перегибания проводов, а
также не ставьте на них тяжёлые пред
меты.
Не используйте кабели с поврежден
ной изоляцией.
Во избежание повреждения изоляции
не оставляйте провода рядом с любы
ми источниками тепла.
Не разбирайте и не модифицируйте
оборудование, если это явно не разре
шается Руководством по эксплуатации.
Запрещается прикасаться к электриче
ским контактам соединительных проводов; они могут от этого портиться,
нарушая работоспособность прибора.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Информация, содержащаяся в этом документе, может изменяться без предварительного уведомления.
Компания Мanfrotto не несет ответ
ственности за ошибки, допущенные в
этом документе, и не гарантирует их
отсут ствия.
Любые изменения или модифика
ции, не подтверждённые компанией
Manfrotto в явном виде, могут лишить
пользователя полномочий использо
вать данное оборудование.
RU
-
-
-
-
-
-
-
-
Благодарим вас за приобретение
Мы гарантируем, что продукция
Manfrotto соответствует своему
товара Manfrotto.
предназначению и изготовлена из
доброкачественных материалов без
производственного брака. Гарантия
не распространяется на повреждения,
возникшие после покупки в результате
неправильного использования про
дукта. Сроки действия Стандартной
Ограниченной Гарантии определяются
действующим законодательством стра
ны или региона, где была приобретена
продукция. Пожалуйста, сохраняйте то
варный чек продукта для подтверждения покупки и права на осуществление
гарантийного ремонта.
Как продлить гарантийный срок
Помимо вышеописанной стандартной
гарантии данный продукт может по
крываться дополнительной гарантией,
продлённой на срок до 3 лет со дня по
купки. Продление обычной гарантии не
затрагивает стандартные гарантийные
условия. Чтобы воспользоваться пред
ложением по продлению гарантийного
срока, зарегистрируйте свою покупку
на сайте www.manfrotto.com/warranty.