Manfrotto Lumimuse User Manual

FILTERS
1
1
1
2
2
3
2
2 Filters together
GB
Manfrotto product.
Manfrotto products are warranted to be fit for the purpose for which they have been designed, and to be free from defects in materials and workmanship. This guarantee does not cover the product against subsequent damage or misuse. The period of validity of the Stand­ard Limited Warranty is defined by the law in force in the country, state or region where the product is sold. Please retain your receipt as proof of purchase to repair your product under warranty.
I
Vi ringraziamo per l’acquisto di un prodotto Manfrotto.
Manfrotto garantisce che i propri prodotti siano idonei allo scopo per il quale sono stati progettati ed esenti da difetti nei materiali e nelle lavorazioni. La presente ga­ranzia non copre il prodotto contro danneggiamenti o uso improprio. Il periodo di validità della Garanzia Standard è definito dalla legislazio­ne vigente nel paese, stato o regio­ne nel quale il prodotto viene ven­duto. Vi preghiamo di conservare una copia della prova d’acquisto del vostro prodotto, poiché vi verrà richiesta in caso di riparazione.
F
Merci d’avoir acheté un produit Manfrotto.
Les produits Manfrotto sont ga­rantis pour un champ d’utilisation correspondant à celui pour lequel ils ont été conçus, sans malfaçons humaines ou matérielles. Cette garantie ne couvre pas le produit contre des dommages ou des mauvaises utilisations. La période de validité de la Garantie Standard est définie par la loi en vigueur dans le pays, l’état ou la région où le produit est vendu. Merci de conserver votre preuve d’achat afin de pouvoir faire réparer votre pro­duit sous garantie.
D
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
haben.
Manfrottogarantiert,dass die Pro­dukte für den Zweck, für den sie entwickelt wurden, geeignet und frei von Fehlern in Material und Verarbeitung sind. Diese Garantie deckt das Produkt nicht bei Fol­geschäden oder Missbrauch. Die Gültigkeitsdauer der Standard­garantie wird durch das jeweilige geltende Recht des Landes, des States oder der Region, in demdas Produkt verkauft wird, bestimmt. Bitte bewahren Sie den Kassen­bon als Kaufbeleg auf, damit Ihr Produkt im Rahmen der Garantie repariert werden kann.
E
Gracias por comprar un producto Manfrotto.
Los productos Manfrotto están ga­rantizados para el propósito para el cual fueron diseñados y están libres de defectos de materiales y de mano de obra. Esta garantía no cubre el producto contra daños subsecuentes o un mal uso. El pe­ríodo de validez de la Garantía Li­mitada Convencional está definido por la ley vigente en el país, estado o región donde el producto ha sido vendido. Por favor conserve su re­cibo como comprobante de com­pra para reparar su producto bajo garantía.
J
マンフロット製品をお買い上げいた だきありがとうございます。
マンフロット製品は、設計された目 的に適合し、原料および製造工程上 の瑕疵がないことが保証されていま
す。この保証には、ご購入後の損傷お よび誤用による場合は含まれており ません。基本制限付き保証の有効期
間は、お客様の国のマンフロット販
売元または購入された国、州、地域
の現行法によって規定されます。領
収書は保証期間中の製品の修理に
必要となりますので、ご購入の証拠と
して保管して下さい。
CN
感谢您购买曼富图产品。
曼富图产品确保适用于其设计目
的,并无任何材料和工艺缺陷。本
保修范围不覆盖人为损坏或者误
用。标准有限保修的有效期限遵守
产品销售所在国家,州或者地区法
律规定。请保留您的购买凭据以
便保修。
KO
맨프로토 제품을 구매해 주셔서 감
사합니다.
맨프로토 제품의 보증 기간은 제품
의 재료와 기술상의 하자가 없음을
보증하며 제품이 사용목적에 맞게
사용되었을 때에 적용됩니다. 이
품질 보증서는 제품 손상이나 용도
외 사용에 대한 책임을 지지 않습니
다. 기본 품질 보증서의 보증 유효
기간은 맨프로토 공식 대리점에서
확인이 가능하며 제품이 판매된 국
가, 도시, 또는 지역의 규정에 따라
달라질 수 있습니다. 보증 기간 내
에 제품 수리 시 구매 영수증을 지
참하시기 바랍니다.
RU
Благодарим вас за приобретение
товара Manfrotto.
Мы гарантируем, что продукция
предназначению и изготовлена из
без производственного брака. Га-
рантией не покрываются имеющие
место после покупки поломки или
Время действия Стандартной Огра-
ниченной Гарантии определяется
действующим законодательством
страны или региона, где была при-
обретена продукция. Сохраняйте
чек как доказательство покупки,
чтобы отремонтировать ваш про-
дукт по гарантии.
Cod. 107820 - 12/15
Copyright © 2015 Manfrotto Bassano Italy
Loading...