Manfrotto LUMIE MUSE, LUMIMUSE 8, LUMIE Art Instructions Manual

E
A
B
C
D
1
5V/1A
1
2
3
2
3A
1/4"
3B
4
ON
OFF
1.5 s
0.5 s
5
300'
95'
65'
60'
Li-ion
Li-ion
Li-ion
Li-ion
GB - This LED light includes a safety mechanism which at a certain temperature, the LED will switch to the preceding power level to protect the internal components and ensure continued safe functionality.
I - Questa luce a LED è dotata di un meccanismo di sicurezza che raggiunta una certa temperatura fa abbassare il livello di potenza della luce stessa per proteggere tutte le componenti interne e assicurarne la corretta e continua funzionalità.
F - Cette torche Led intègre un
mécanisme de sécurité qui se
déclenche lors de l'atteinte d'une
température interne excessive.
Ainsi l'intensité de lumière diminue automatiquement afin de proteger les composants internes et assurer le parfait fonctionnement de la torche Led dans le temps.
D - Dieses LED Licht beinhaltet ein Sicherheitsmechanismus, welcher die Temperatur überwacht. Somit sind
die innenliegenden Komponenten
geschützt und gewährleisten eine fortlaufende sichere Funktion.
E - Esta luz LED incluye un mecanismo de seguridad que a determinada temperatura ajustará el LED al nivel de potencia inferior para proteger los componentes internos y asegurar un funcionamiento continuo seguro.
J - 雲台の電気的接触部の間や、アクセ サリー、接続ケーブル、その他の機械・電 気・電子部品に、金属性の物や異物を入 れないこと。
CN - 不要在产品及其附件,连接线,或 任何机械及电子部件中插入金属物体或 任何异物。
KO - 금속이나 기타 외부 부품, 액세서리 , 연결 케이블, 제품의 기계적 또는 전자 부 품 등을 제품 안에 넣지 않도록 주의해 주 시기 바랍니다.
RU - Запрещается вставлять метал­лические объекты или посторонные предметы в прибор, аксессуары, соединительные провода и любые механические, и/или электрические, и/или электронные части данного прибора.
6
1
1
2
2
8
7
2 Filters together
9
min 0°C / max +40°C min +32°F / max +104°F
min -20°C / max +70°C min +4°F / max +158°F
OPERATIONAL RANGE
STORAGE RANGE
>50 cm
GB - The LED light cannot charge and work at the same time.
I - L’illuminatore a LED non può essere ricaricato quando è acceso.
F - La diode ne peut pas être en charge et allumée en même temps.
D - Die LED-Leuchte kann nicht gleichzeitig geladen und betrieben werden.
E - La lámpara de LEDs no puede recargarse y usarse al mismo tiempo.
J - このLEDライトは充電と発光を同時に 行えません。
CN - LED灯无法同时充电和工作.
KO - LED충전중에는 제품 사용이 불가 능 합니다.
RU - Осветительный прибор со све­тодиодами не может заряжаться и работать в одно и то же время.
GB - The product was tested in ac­cordance with safety standard IEC 62471:2006 “Photobiological Safety of Lamps and Lamp Systems”.
I - Il prodotto è stato testato secondo lo standard di sicurezza IEC 62471:2006 “Photobiological safety of lamps and lamp systems”.
F - Ce produit a été testé conformément à la norme de sécurité CEI 62471:2006, «sécurité photobiologique des lampes et des luminaires».
D - Das Produkt wurde nach dem Sicher
­heitsstandard IEC 62471:2006 “Photo­biologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen” geprüft.
E - El producto fue probado conforme a la norma de seguridad IEC 62471:2006 “Seguridad fotobiológica de lámparas y de los aparatos que utilizan lámparas.”
J - 本製品は安全規格IEC 62471:2006 “ラン プ及びランプシステムの光生物学的安全 性” に沿ってテストされております。
CN - 此产品经过测试通过安全标准 IEC 62471:2006“灯具及灯具系统光 生物安全”
KO - 이 제품은 안전기 준 IEC 62471:2006 “램프와 램프장치의 광생물학적 안전성”에 따라 테스트 되었습니다.
RU - Продукт прошел тестирование
в соответствии со стандартами IEC 62471:2006 “Светобиологическая без
-
опасность ламп и ламповых систем IEC”.
GB
PRECAUTIONS
Do not leave your product unattended when working where the general public could be endangered.
Keep out of the reach of children. It is recommended that the equipment
be removed from the support for trans
-
portation. Do not clean the product with solvents,
thinners, benzene or other corrosive products.
High temperature:
Avoid temperatures exceeding +70°C (158°F), and do not leave the controller exposed to direct strong sunlight for any extended period, e.g. in a car parked in sunny place.
Electrical precaution:
Never use any battery, power supply or accessory that is not specified by this manual. Never use any battery made or modified by yourself.
Do not insert metal objects or foreign bodies into the device, accessories, con
­necting cables and any mechanical and/ or electrical and/or electronic part of this product.
Do not scratch, cut or excessively bend the cords and do not put heavy objects on them.
Do not use cables whose insulation is damaged.
GB
To prevent compromising their insulation, do not leave cords close to any heating source.
Do not dismantle nor modify the equip
­ment if not explicitly allowed by instruc­tions.
Never touch the electrical contacts of the connecting cables, because they could deteriorate, thus compromising operation.
DISCLAIMER
The information contained in this docu
­ment is subject to change without notice.
Manfrotto makes no warranty and shall not be liable for any errors on information contained in this document.
Any changes or modifications not ex
­pressly approved by Manfrotto could void the user’s authority to operate this equipment.
INFORMATION FOR USERS
In accordance with Article 10 of Directive 2012/19/UE of the 04/07/2012 concerning Waste Electrical and Electronic Equip
-
ment (WEEE).
The above symbol, also present on equip
­ment, indicates that, at such time as the user should decide to dispose of the equipment, it must NOT be disposed of as unsorted municipal waste, but must be collected separately. The same applies to all components of the equipment and any
GB
recharge or refill elements that the prod­uct may comprise.
For information on the waste collection systems suitable for this equipment, contact Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) or any authorised member of the National Registers in EU countries. Household (or similar) waste may be disposed of via standard mu
­nicipal differentiated waste collection schemes.
If this or similar equipment is purchased new, the old equipment it replaces may be returned to the vendor, who will con
­tact the company or body responsible for the proper collection and treatment of the equipment.
Correct separate collection and specific treatment of WEEE are necessary to avoid potential damage to human health and the environment, and favour the recycling and recovery of component materials.
Improper or illegal disposal of this product by the user will result in punishments or fines being applied in accordance with national Decrees based on Directive 91/156/EC and 2008/98/EC.
GB
Thank you for purchasing a Manfrotto product.
Manfrotto products are warranted to be fit for the purpose for which they have been designed, and to be free from defects in materials and work­manship. This guarantee does not cover the product against subsequent damage or misuse. The period of validity of the Standard Limited War­ranty is defined by the law in force in the country, state or region where the product is sold. Please retain your receipt as proof of purchase to repair your product under warranty.
How to get an extra warranty coverage
Beyond the standard compulso­ry coverage outlined above, this product is eligible for a warranty extension valid up to 3 years from the date of purchase. The Limited
Conventional Warranty Extension
does not affect the standard com­pulsory coverage. To take advantage of the warranty extension scheme, you must register your purchase at
www.manfrotto.com/warranty.
I
PRECAUZIONI
Non lasciate il vostro prodotto incustodito lavorando in mezzo al pubblico.
Tenere lontano dalla portata dei bambini. Raccomandiamo di smontare l’attrezzatu
­ra dal supporto durante il trasporto
Non pulire il prodotto con solventi, diluen
­ti, benzene o altri prodotti corrosivi.
Elevate temperature:
Evitare temperature superiori ai +70°C (158°F) e non lasciare il controllo esposto a lungo ad una forte luce solare diretta, come ad esempio in un’auto parcheggiata al sole.
Precauzioni elettriche:
Non utilizzare batterie, fonti di alimenta
­zione o accessori non specificati nel pre­sente manuale. Non utilizzare batterie di propria fabbricazione o modificate.
Non inserire oggetti metallici o corpi estranei nel dispositivo, negli accessori, nei cavi di collegamento e in genere in parti meccaniche e/o elettriche e/o elet
­troniche del prodotto.
Non graffiare, tagliare o piegare ecces
­sivamente i cavi né appoggiarvi sopra oggetti pesanti.
Non utilizzare cavi il cui isolamento sia danneggiato.
Per evitare di comprometterne l’isolamen
­to dei cavi, non lasciarli in prossimità di fonti di calore.
I
Non smontare né modificare l’apparec­chiatura se non esplicitamente consentito nelle istruzioni.
Non toccare i contatti elettrici dei cavi di connessione, poiché potrebbero deterio
­rarsi pregiudicandone il funzionamento.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni riportate in questo docu
­mento sono soggette a variazioni senza preavviso.
Manfrotto non rilascia garanzie e non assume responsabilità per eventuali er
­rori nelle informazioni riportate in questo documento.
Qualunque variazione o modifica ap
­portata senza espressa approvazione di Manfrotto può annullare il diritto dell’uten
­te di impiegare questo apparecchio.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 10 della Diretti­va 2012/19/UE del 04/07/2012 sui rifiuti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Il simbolo sopra riportato, presente an
­che sull’apparecchiatura, indica che essa deve essere oggetto di raccolta separata nel momento in cui l’utilizzatore decide di disfarsene (inclusi tutti componenti, i sotto-insiemi e i materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto).
Per l’indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di con
-
I
tattare la Lino Manfrotto + CO.,S.p.A. (www.manfrotto.com) o altro soggetto inscritto nei vari Registri Nazionali per gli altri Paesi dell’Unione Europea. Il rifiuto originato da nucleo domestico (o di origi
­ne analoga) può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti urbani.
All’atto dell’acquisto di una nuova appa
­recchiatura di tipo equivalente è possibile riconsegnare al rivenditore il vecchio ap
­parecchio. Il rivenditore si farà poi carico di contattare il soggetto responsabile del ritiro dell’apparecchiatura.
L’adeguata raccolta separata dell’appa
­recchio dismesso e l’avvio alle succes­sive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento ambientalmente compati
­bile, consente di evitare potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute uma
­na, e favorisce il riciclaggio ed il recupero dei materiali componenti.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni previste dai recepimen
­ti nazionali delle Direttive 91/156/CE e 2008/98/CE.
I
Vi ringraziamo per l’acquisto di un pro­dotto Manfrotto.
Manfrotto garantisce che i propri prodotti siano idonei allo scopo per il quale sono stati progettati ed esenti da difetti nei materiali e nelle lavora­zioni. La presente garanzia non copre il prodotto contro danneggiamenti o uso improprio. Il periodo di validità della Garanzia Standard è definito dal­la legislazione vigente nel paese, stato o regione nel quale il prodotto viene venduto. Vi preghiamo di conservare una copia della prova d’acquisto del vostro prodotto, poiché vi verrà richie­sta in caso di riparazione.
Come estendere la copertura di garanzia
In aggiunta alla copertura stan­dard obbligatoria sopra indicata, Manfrotto offre su questo prodotto un’estensione di garanzia valida fino a 3 anni dalla data dell’acquisto del prodotto. L’estensione di garanzia non influisce sulla copertura standard obbligatoria. Per usufruire dell’esten­sione di garanzia è richiesta la regi­strazione del vostro acquisto sul sito
www.manfrotto.com/warranty.
F
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Ne pas laisser votre produit sans surveil
­lance quand vous travaillez. Il pourrait en effet chuter par accident et blesser quelqu’un.
Tenir hors de portée des enfants. Il est recommandé de démonter l’appareil
du produit pour le transport. Ne pas nettoyer le produit avec des sol
­vants, diluants, du benzène ou d’autres produits corrosifs.
Températures élevées:
Évitez les températures supérieures à +70°C (158°F) et n'exposez jamais la télécommande aux rayons directs du soleil pendant une période prolongée (par exemple, dans une voiture stationnée en plein soleil).
Précautions électriques:
Ne jamais utiliser de batterie, bloc d’ali
­mentation ou accessoire non spécifié dans ce manuel. Ne jamais utiliser de bat
­terie fabriquée ou modifiée par vos soins.
Ne pas insérer d’objets en métal ni d’élé
­ment étranger entre les contacts élec­triques, dans les accessoires, dans les câbles de raccordement et dans toute partie mécanique et/ou électrique et/ou électronique de ce produit.
Ne pas gratter, couper ou tordre excessi
­vement les cordons et ne pas les recouvrir d’objets lourds.
Ne pas utiliser de câbles mal isolés.
F
Pour éviter d’abîmer l’isolation des câbles, ne pas les laisser à proximité d’une source de chaleur.
Ne pas démonter ou modifier l’équipe
­ment si cela n’est pas autorisé explicite­ment dans les instructions.
Ne touchez jamais les contacts élec
­triques des câbles de raccordement. Cela pourrait les détériorer et par conséquent nuire à leur bon fonctionnement.
AVIS DE NON RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans cette notice d'utilisation peuvent être sujettes à modification sans avis préalable.
Manfrotto ne peut garantir que le présent document ne contient aucune erreur re
­lative aux informations contenues et ne saurait en être tenu responsable.
Toute modification non expressément approuvée par Manfrotto peut annuler le droit de l’utilisateur à exploiter cet équi
­pement.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Conformément à l’article 10 de la Directive 2012/19/UE du 04/07/2012 relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Le symbole ci-dessus, qui apparaît sur les équipements concernés, indique que ceux-ci ont été mis en vente après le 13/08/2005 et ne devront par conséquent PAS être jetés avec les ordures ména
-
F
gères mais faire l’objet d’une collecte sélective lors de leur mise au rebut. Cette mesure s’étend également aux compo
­sants, matières et énergie que ces équi­pements peuvent contenir.
Pour en savoir plus sur les systèmes de collecte de ce type d’équipements, merci de contacter Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) ou tout autre membre agréé inscrit aux Registres nationaux des pays de l’UE. Les déchets domestiques et assimilés peuvent être jetés dans les conteneurs municipaux correspondants.
Si le présent équipement ou tout autre équipement similaire est destiné à rem
­placer un ancien équipement, vous pou­vez rapporter l’ancien équipement à votre distributeur qui se chargera de contacter l’organisme responsable de la collecte et du traitement de ce type de déchets.
Une collecte et un traitement adaptés des DEEE sont indispensables pour éviter les risques potentiels pour la santé et l’en
­vironnement et favoriser la récupération et la valorisation des matériaux qui les composent.
Toute élimination incorrecte ou illégale du présent produit condamnera l’utilisateur à une peine ou une amende conformément aux décrets nationaux appliquant les Di
­rectives 91/156/CE et 2008/98/CE.
F
Merci d’avoir acheté un produit Manfrotto.
Les produits Manfrotto sont garantis pour un champ d’utilisation corres­pondant à celui pour lequel ils ont été conçus, sans malfaçons humaines ou matérielles. Cette garantie ne couvre pas le produit contre des dommages ou des mauvaises utilisations. La pé­riode de validité de la Garantie Stan­dard est définie par la loi en vigueur dans le pays, l’état ou la région où le produit est vendu. Merci de conserver votre preuve d’achat afin de pouvoir faire réparer votre produit sous ga­rantie.
Comment obtenir une extension de garantie
Au-delà de la garantie de base dé­crite dans le paragraphe ci-dessus, le produit est éligible à une extension de garantie pour un total de 3 ans à partir de sa date d’achat. Cette Extension de Garantie n’affecte en aucun cas la couverture initiale de la Garantie Standard. Afin de profiter de cette extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit sur :
www.manfrotto.com/warranty.
D
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Lassen Sie Ihr Produkt in der Öffentlich
­keit nicht unbeaufsichtigt stehen, um Unfälle oder Verletzungen mit Passanten zu vermeiden.
Bitte ausserhalb der Reichweite von Kin
­dern aufbewahren.
Es wird empfohlen, Geräte vor dem Trans
­port vom Stativ abzunehmen.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit Lö
­sungs- oder Verdünnungsmittel, Benzin oder anderen Korrosionsprodukten.
Hohe Temperaturen:
Vermeiden Sie Temperaturen über 70°C (158°F) und setzten Sie die Fernbedie
­nung nicht für längere Zeit direktem und intensivem Sonnenlicht aus, z.B. in einem in der Sonne geparkten Auto.
Elektrische Vorsichtsmaßnahmen:
Benutzen Sie niemals aufladbare Bat
­terien, Stromversorgungen oder ande­re Zubehörteile, welche nicht in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Verwenden Sie nie eine von Ihnen herge
­stellte oder modifizierte Batterie.
Bringen Sie keine Metallobjekte oder Fremdkörper zwischen die Metallkontak
­te des Kopfes, in Zubehörteile, Verbin­dungskabel sowie in jedes andere me­chanische und/oder elektrische und/oder elektronische Produktteil an.
Zerkratzen, schneiden oder verbiegen Sie die Kabel nicht übermäßig und stellen Sie
D
keine schweren Objekte darauf ab. Verwenden Sie keine Kabel deren Isolie
­rung beschädigt ist.
Schützen Sie das Kabel vor großer Hit
­zeeinwirkung, um die Isolierung nicht zu beschädigen.
Demontieren oder rüsten Sie das Gerät niemals um, wenn es nicht ausdrücklich durch die Anleitungen zugelassen ist.
Berühren Sie niemals die elektrischen Kontakte der Verbindungskabel, da sonst deren Funktionalität beeinträchtigt wird.
RECHTLICHE HINWEISE
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündi
­gung geändert werden.
Manfrotto übernimmt keinerlei Gewähr und lehnt ausdrücklich jegliche Haftung für eventuelle in dieser Anleitung enthalte
­ne Fehler oder Auslassungen ab.
Jegliche Änderungen oder Modifikatio
­nen, die nicht ausdrücklich von Manfrotto genehmigt wurden, kann die Berechti
­gung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
VERBRAUCHERHINWEISE
Betrifft Paragraph 10 der Direktive 2012/19/UE vom 04.07.2012 über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (WEEE).
Das obenstehende Symbol, das sich auch auf dem Gerät findet, sagt aus, dass das Gerät nach dem 13.8.2005 auf den Markt
D
gekommen ist und damit der Regelung unterliegt, der zufolge der Endverbrau
­cher für seine Entsorgung verantwort­lich ist. Es darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern aus
­schließlich als Sondermüll. Dasselbe gilt für sämtliche Bauteile des Geräts sowie eventuell vorhandene Nachfüll- oder Auf
­lade-Elemente.
Informationen über die für dieses Ge
­rät geeignete Entsorgung sind erhält­lich von Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) oder jedem au
­torisierten Mitglied des Nationalregis­ters in Ländern der EU. Haushalt- (oder ähnlicher) Müll darf nach den Mülltren
­nungs-Vorschriften der jeweiligen Ge­meinde entsorgt werden.
Wird dieses oder ein ähnliches Gerät neu gekauft, kann das alte Geräte, das es er
­setzt, an den Verkäufer zurückgegeben werden, der sich seinerseits mit der für ordnungsgemäße Entsorgung zuständi
­gen Firma oder Körperschaft in Verbin­dung setzen wird.
Mülltrennung und die korrekte Entsorgung von WEEE dienen dem Gesundheits- und Umweltsschutz. Sie unterstützen das Recycling und die Wiederverwendung wertvoller Rohmaterialien.
Unsachgemäße oder illegale Entsorgung dieses Produkts durch den Endverbrau
­cher wird gemäß dem nationalen Dekret auf Grundlage der Direktiven 91/156/EC und 2008/98/EC bestraft.
D
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Manfrotto Produkt entschieden haben.
Manfrottogarantiert,dass die Produk­te fürden Zweck, für den sie entwickelt wurden, geeignet und frei von Fehlern in Material und Verarbeitung sind. Die­se Garantie deckt das Produkt nicht bei Folgeschäden oder Missbrauch. Die Gültigkeitsdauer der Standardga­rantie wird durch das jeweilige gel­tende Recht des Landes, des States oder der Region, in demdas Produkt verkauft wird, bestimmt. Bitte bewah­ren Sie den Kassenbon als Kaufbeleg auf, damit Ihr Produkt im Rahmen der Garantie repariert werden kann.
Wie Sie eine zusätzliche Garantie erhalten
Neben der oben beschriebenen Stan­dardgarantie können Sie für dieses Produkt eine zusätzliche Garantieer­weiterung mit einer Gültigkeit von bis zu 3 Jahren ab dem Kaufdatum erhal­ten. Die limitierte Garantieverlängerung (Limited Conventional Warranty Ex­tension) hat keine Auswirkung auf die obligatorische Standardgarantie. Um die Vorteile der Garantieverlängerung nutzen zu können, müssen Sie Ihren Kauf auf www.manfrotto.com/warranty registrieren.
E
PRECAUCIONES
No deje su producto sin atención si tra
­baja donde el público en general podría dañarse.
Mantener fuera del alcance de los niños. Para el transporte se recomienda quitar el
equipo del soporte. No limpie el product con disolventes,
benceno u otros productos corrosivos.
Temperaturas elevadas:
Evite temperaturas que excedan de +70°C (158°F) y no deje el controlador expuesto a una intensa luz solar durante un periodo prolongado, p.ej, dentro de un automóvil estacionado en un lugar soleado.
Precauciones eléctricas:
Nunca use ninguna batería, fuente de alimnatación o accesorio que no esté especificado en este manual. Nunca use una batería fabricada o modificada por usted mismo.
No inserte objetos metálicos o cuerpos extraños entre los contactos eléctricos de la rótula, en accesorios, en los cables de conexión ni en cualquier otra parte mecá
­nica y/o eléctrica y/o electrónica de este producto.
No arañe, corte o doble excesivamente los cables y no ponga objetos pesados sobre ellos.
No use cables cuyo aislamiento esté dañado.
E
Para prevenir problemas de aislamiento, no deje los cables cerca de ninguna fuen
­te de calor.
No desmonte ni modifique el equipamien
­to si no está explícitamente permitido en las instrucciones.
Nunca toque los contactos eléctricos de los cables de connexion, ya podrían deteriorarse, comprometiendo el funcio
­namiento.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información contenida en este docu
­mento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Manfrotto no establece garantía alguna ni se hace responsable por errores en la in
­formación contenida en este documento.
Cualquier cambio o modificación en la unidad no aprobado expresamente por Manfrotto es susceptible de dejar al usuario sin la autorización para utilizar este equipo.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
De acuerdo con el Artículo 10 de la Directiva 2012/19/UE con fe
-
cha 04/07/2012 concerniente a los residuos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos (WEEE).
El símbolo de la parte superior, tam­bién presente sobre los equipos indica que el equipo fue vendido después del 13/8/2005 y por tanto a partir de dicha fecha, el usuario que decidía deshacerse
E
del equipo, no deberá tirarlo a un conte­nedor municipal de basura sin clasificar, sino que debía recogerse separadamen
­te. Lo mismo se aplica a todos los com­ponentes del equipo y a cualquier ele­mento que pueda recargarse o rellenarse que pueda contener el equipo.
Para información sobre sistemas de reco
­gida de residuos adaptables a su equipo, contacte a Lino Manfrotto + Co., S.p.A. (www.manfrotto.com) o a cualquier miem
­bro autorizado de los Registros Naciona­les de Europa. La caja (o basura similar) puede eliminarse mediante los sistemas de recolección de residuos diferenciados municipales.
Si este u otro equipo similar es comprado nuevo, el viejo equipo al que reemplaza debe ser devuelto al vendedor, el cual contactará con la compañía responsable de la recolección y tratamiento de elimi
­nación adecuado al equipo.
Una separación correcta y un tratamiento específico de WEEE son necesarios para evitar un potencial daño a la salud y al medioambiente, y favorece la recupera
­ción y el reciclaje de los materiales.
Una eliminación impropia o illegal de este producto por el usuario podrá acarrear sanciones o castigos de acuerdo con los Decretos Nacionales basados en la Direc
­tiva 91/156/EC y 2008/98/EC.
E
Gracias por comprar un producto Manfrotto.
Los productos Manfrotto están ga­rantizados para el propósito para el cual fueron diseñados y están libres de defectos de materiales y de mano de obra. Esta garantía no cubre el pro­ducto contra daños subsecuentes o un mal uso. El período de validez de la Garantía Limitada Convencional está definido por la ley vigente en el país, estado o región donde el producto ha sido vendido. Por favor conserve su recibo como comprobante de com­pra para reparar su producto bajo garantía.
Cómo obtener una cobertura adicional de la garantía
Más allá de la cobertura obligatoria convencional mencionada arriba, este producto goza de la posibilidad de una extensión de garantía de hasta 3 años. La Extensión de Garantía Convencio­nal Limitada no afecta la cobertura convencional obligatoria. Para bene­ficiarse de la extensión de garantía, debe registrar su producto en la pági­na web www.manfrotto.com/warranty.
J
使用上の注意
周りの方に危害を及ぼす恐れのある場所で 使用される場合は、製品から離れないよう にしてください。
幼児の手の届くところに置かないでく ださい。
移動時は、三脚等から撮影機材を取り外す ことをお勧めします。
本製品を溶剤、シンナー、ベンゼン、その他 の腐食性物質で清掃しないでください。
高温環境:
70°C (158°F)を超える温度は避け、一定時間 強い直射日光にさらされるような環境(日の 当たる場所に駐車中の車の中など)に、コン
トローラを放置しないでください。
電気箇所の注意事項:
本説明書に記載されていない電池、電源、 およびアクセサリーを使用しないこと。自作
した電池や改造した電池は使わないこと。
雲台の電気的接触部の間や、アクセサリー、 接続ケーブル、その他の機械・電気・電子部
品に、金属性の物や異物を入れないこと。
コードを引っかいたり、切ったり、過度に曲
げたり、上に重い物を乗せたりしないこと。
絶縁体部が損傷しているケーブルは使わ な いこと。
ケーブル類は、その絶縁を損なう恐れがあ るので、いかなる熱源の近くに放置しないよ
J
うにしてください。
本製品は、説明書にて明確に認められて いる場合を除き、解体や改造を行わない でください。
接続するケープルの端子部を触ると劣化
して操作を妨げる恐れがあるので、触らな
いでください。
免責事項
この説明書に含まれている情報は予告なく
変更される場合があります。
マンフロット社は、この説明書に含まれて いる情報の誤りについて、一切の保証を 行わず、また、一切の責任を負わないも のとしま す。
マンフロット社が明示的に許可していない いかなる変更や修正も、この機器を操作す
るユーザーの権限を無効にします。
J
マンフロット製品をお買い上げいた だきありがとうございます。
マンフロット製品は、設計された目 的に適合し、原料および製造工程上 の瑕疵がないことが保証されていま す。この保証には、ご購入後の損傷お
よび誤用による場合は含まれており
ません。基本制限付き保証の有効期
間は、お客様の国のマンフロット販 売元または購入された国、州、地域 の現行法によって規定されます。領 収書は保証期間中の製品の修理に 必要となりますので、ご購入の証拠と
して保管して下さい。
追加の延長保証を受けるには
上記の基本保証に加え、本製品は、 最長3年間の保証対象です。制限付
き修理用部品保証延長は、基本保証
に影響を及ぼしません。保証延長の 特典を受けるには、
www.manfrotto.com/warrantyにて
ご購入の製品を登録いただく必要
があります。
CN
注意事项
在公众场合上使用此产品时,请确保有人 操作产品,切勿留下工作中的产品不顾而 对公众造成伤害。
避免儿童接触持产品。
携带产品时,请将其与相机或三脚架等支 撑设备分离。
不要用溶剂,稀释剂,苯或其他有腐蚀性 的产品清洁本产品。
高温:
避免温度超过 +70°C (158°F),同时不 可让控制器长时间受日光曝晒,例如停在 日照位置的车内。
电气注意事项:
禁止使用手册中未指定的电池或零件, 禁 止使用私自制造或改装的电池。
不要在产品及其附件,连接线,或任何 机械及电子部件中插入金属物体或任 何异物。
不要刮伤,割断或过分弯曲电源线,不要 在电源线上放置沉重物品。
不要使用绝缘性受损的电线。
为了避免破坏绝缘性,不要将电线靠近任 何发热源。
在使用说明书没有明确允许下,不要私自 拆除或修改设备。
CN
不要触碰到连接线的电子接触点,因为它 们会因而劳损,而使操作受到影响。
免责声明
本文档中的信息如有变更,恕不另行 通知。
对本文档所含信息的任何错误,曼富图不 提供任何保证,概不负责。
未经曼富图明确批准的任何改动都可能使 用户失去操作本设备的权限。
感谢您购买曼富图产品。 曼富图产品确保适用于其设计目
的,并无任何材料和工艺缺陷。本 保修范围不覆盖人为损坏或者误 用。标准有限保修的有效期限遵守 产品销售所在国家,州或者地区法 律规定。请保留您的购买凭据以 便保修。
如何获得延长有限保修?
除了上述标准强制性覆盖范围,曼 富图还提供自产品购买之日起3年 有效的有限保修。曼富图的“有限 常规延长保修”不影响强制性的“ 标准保修”。 为了获得延长保修, 您必须在以下网址完成购买产品后 的注册:
www.manfrotto.com/warranty.
KO
예방책
일반 대중들에게 피해를 줄 수 있는 공공 장소에서 제품을 사용할 경우에는 제품을 방치하지 마세요
어린이들 손이 닿지 않는 곳에 두세요
이동시에는 제품을 서포트 장비에서 먼저 분리하시길 권장합니다.
솔벤트, 벤젠, 또는 다른 부식을 일으키는 약품으로는 제품을 닦지 마십시오.
LED 램프의 전원이 켜진 상태에서는 usb 포트를 일반 플라스틱 usb 캡으로 닫고 사 용하시길 권장합니다.
고온:
70°C (158°F) 이상의 고온에서 사용 하지 마시고 직사광선이 비치는 곳에 컨트 롤러를 보관하지 마십 시오. 예. 햇볕이 비 치는 곳에 주차된 차 내부.
전기 안전:
이 사용 설명서에 언급되지 않은 배터리, 파워 서플라이, 액세서리는 절대 사용하지 마십시오. 개별적으로 제작하거나 변형한 배터리를 사용하지 마십시오.
금속이나 기타 외부 부품, 액세서리 , 연 결 케이블, 제품의 기계적 또는 전자 부품 등을 제품 안에 넣지 않도록 주의해 주시 기 바랍니다.
전원코드에 스크래치, 단선, 과도한 구부 림 등이 발생되지 않도록 주의해 주시고 무거운 물체를 올려 놓지 마십시오.
KO
절연체가 손상을 입은 케이블은 사용하 지 마십시오.
절연체가 손상되는 것을 방지하기 위해, 코드를 발열체 주변에 놓아두지 마십시오.
설명서에서 허용하고 있지 않으면 제품을 분해하거나 변형하지 마십시오.
커넥팅 케이블의 전자 접점은 절대 손대지 마십시오. 접점이 손상을 입으면 작동에 문제가 발생될 수 있습니다.
책임 부인 성명
이 문서에 포함된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다.
맨프로토는 이 문서에 포함 된 정보의 어 떠한 오류에 대해서도 보증을 하거나 책임 을 지지 않습니다.
맨프로토에 의해 승인되지 않은 제품의 수 정이나 변경을 하시면 장비에 대한 보증을 받으실 수 없습니다.
KO
맨프로토 제품을 구매해 주셔서 감 사합니다.
맨프로토 제품의 보증 기간은 제품 의 재료와 기술상의 하자가 없음을 보증하며 제품이 사용목적에 맞게 사용되었을 때에 적용됩니다. 이 품질 보증서는 제품 손상이나 용도 외 사용에 대한 책임을 지지 않습니 다. 기본 품질 보증서의 보증 유효 기간은 맨프로토 공식 대리점에서 확인이 가능하며 제품이 판매된 국 가, 도시, 또는 지역의 규정에 따라 달라질 수 있습니다. 보증 기간 내 에 제품 수리 시 구매 영수증을 지 참하시기 바랍니다.
품질 보증 기간을 연장 하는 법
상기 명시된 기본 품질 보증 기 간 이외에 이 제품은 최장 3년까 지 보증 기간을 연장 할 수 있습니 다. 한정 기간의 품질 보증 기간 연장 제도는 기본 제품 보증 혜택 에 영향을 미치지 않습니다. 품질 보증 기간 연장 혜택을 받으려면,
www.manfrotto.com/warranty
에서 정품등록을 하시기 바랍니다.
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не оставляйте прибор без внимания при работе в условиях, когда имеется риск для посторонних людей.
Храните в недоступных для детей местах.
Для транспортировки рекомендуется снимать прибор со штатива или другой опоры.
Не используйте для чистки прибора растворители, бензин или иные агрес
-
сивные жидкости.
Высокая температура
Избегайте температуры выше 70°C (158°F) и не оставляйте устройство на длительное время под воздействием прямого солнечного света (например, в машине, стоящей на солнце).
Меры предосторожности при ра­боте с электроприборами
Запрещается использовать любые ба­тареи, источники питания или аксес­суары, кроме указанных в настоящем Руководстве. Запрещается использо
-
вать самодельные или переделанные батареи.
Запрещается вставлять металлические объекты или посторонные предметы в прибор, аксессуары, соединительные провода и любые механические, и/или электрические, и/или электронные ча
-
RU
сти данного прибора.
Не царапайте, не режьте, не допускайте чрезмерного перегибания проводов, а также не ставьте на них тяжёлые пред
-
меты.
Не используйте кабели с поврежден
-
ной изоляцией.
Во избежание повреждения изоляции не оставляйте провода рядом с любы
-
ми источниками тепла.
Не разбирайте и не модифицируйте оборудование, если это явно не разре
-
шается Руководством по эксплуатации.
Запрещается прикасаться к электриче
­ским контактам соединительных про­водов; они могут от этого портиться, нарушая работоспособность прибора.
ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Информация, содержащаяся в этом до­кументе, может изменяться без предва­рительного уведомления.
Компания Мanfrotto не несет ответ
­ственности за ошибки, допущенные в этом документе, и не гарантирует их отсут ствия.
Любые изменения или модифика
­ции, не подтверждённые компанией Manfrotto в явном виде, могут лишить пользователя полномочий использо
­вать данное оборудование.
RU
Благодарим вас за приобретение товара Manfrotto.
Мы гарантируем, что продукция
Manfrotto соответствует своему
предназначению и изготовлена из доброкачественных материалов без производственного брака. Гаранти
­ей не покрываются имеющие место после покупки поломки или непра
­вильное использование. Время дей­ствия Стандартной Ограниченной Гарантии определяется действую
­щим законодательством страны или региона, где была приобретена про
­дукция. Сохраняйте чек как доказа­тельство покупки, чтобы отремон­тировать ваш продукт по гарантии.
Как продлить гарантийный срок
Помимо вышеописанной стандарт­ной гарантии данный продукт мо­жет покрываться дополнительной гарантией, продлённой на срок до 3 лет со дня покупки. Продление обыч
­ной гарантии не затрагивает стан­дартные гарантийные условия. Что­бы воспользоваться предложением по продлению гарантийного срока, зарегистрируйте свою покупку на сайте
www.manfrotto.com/warranty.
DECLARATION OF CONFORMITY Compliance for USA and Canada FCC Class B Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal
­lation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accord
­ance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica
­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter
­ference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the
equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced ra
­dio/TV technician for help.
ICES-003/NMB-003 Statement
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
EU Declaration of Conformity
Manufacturer’s name :
Lino Manfrotto + Co. S.p.A. Manufacture’s address : Via Valsugana 100, 36022 Cassola (VI), Italy
Product name : LUMIE MUSE Product code : MLUMIEMU-
GB - Complies with the requirements of
the following directives and carries “CE” marking accordingly :
I - È conforme alle seguenti direttive e ri
­porta la marchiatura “CE”:
D - Erfüllt die folgenden Richtlinien und trägt “CE”-Zeichen entsprechend :
F - C’est conforme aux directives sui
­vantes et porte marque “CE” en consé­quence :
E - Cumple con las siguientes directivas y lleva marca “CE”:
EMC Directive 2004/108/UE and 2014/30/UE
EN 55015:2013 EN 61547:2009
RoHs directive 2011/65/EU GB - The product complies with Directive
2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
I - Il prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 giugno 2011, sulla re
­strizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettri
­che ed elettroniche.
D - Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro­und Elektronikgeräten.
F - L’objet de la déclaration décrit ci-des
­sus est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements élec
­triques et électroniques.
E - El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determi
­nadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Cassola, February 2015
Legal Representative
KOREA CERTIFICATION
“Bˮ급 기기
(가정용 방송통신기자재)
Class B Equipment (For Home Use Broadcasting & Communication Equipment)
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로 서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equip
-
ment and to be used mainly at home and it can be used in all areas.
After sales service:
Saeki P&C Co., Ltd Address : Bldg 3F, 22-12, Supyo-ro, Jung-gu, Seoul, Korea Phone no.: +82-2-2267-8335 ~ 6 Fax no.: +82-2-2267-8538
세기 P&C ㈜
주소: 서울시 중구 수표로 22-12, 세기빌딩 3층 Phone no.: +82-2-2267-8335 ~ 6 Fax no.: +82-2-2267-8538
MSIP-REM-020-
MLUMIEMU
기기명칭:LUMIE MUSE 모 델 명:
MLUMIEMU-BK
제 조 자:Lino Manfrotto+Co., spa 수 입 원:세기P&C㈜ 원 산 지:중국
Manfrotto lighting products are covered under one or more of the following U.S. Patents:
I prodotti Manfrotto lighting sono coperti da uno o più dei seguenti brevetti amer
­icani:
Les équipements d’éclairage Manfrotto sont couverts par un ou plusieurs brevets aux USA :
Manfrotto Lighting-Produkte werden
durch ein oder mehrere der folgenden US-Patente abgedeckt:
Los productos de iluminación Manfrotto están protegidos por una o más de las siguientes patentes de los USA:
マンフロットLEDライト製品は次の米国特 許を1つ以上取得しています:
曼富图照明产品获得有以下其中一个或多 个美国专利:
맨프로토 조명 제품은 한 개 이상의 U.S. 특허권을 취득하였습니다:
Продукты Manfrotto lighting входят в один или более патентов в США:
6,749,310 7,140,742 7,331,681 6,824,283 7,163,302 7,429,117 6,948,823 7,318,652 7,510,290
Visit www.manfrotto.com
You may be interested in:
PIXI
Compact Tripod
Designed for use with:
Cod. 107814 - 03/15 Copyright © 2014 Manfrotto Bassano Italy
x 8
x 8
x 8
Classic Filter Kit
Multicolour Filter Kit
Portrait Filter Kit
Loading...