The pictorial quick reference guide is designed for
helping you when starting up, operating and storing
the unit. The guide are subdivided into 4 sections,
which are represented by symbols:
Connecting electrical appliances
C1 - Power tool adaption
D
Maintenance
D1 - Filter bag replacement
D2 - Disposal bag replacement
D3 - Filter replacement
D4 - Motor cooling air diffuser cleaning
D5 - Gaskets and floater cleaning
10
*) Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
1 Safety instructions
302004200
This document contains the safety information relevant for the appliance along with a quick reference
guide. Before starting up your machine for the first
time, this instruction manual must be read through
carefully. Save the instructions for later use.
Further support
Further information on the appliance can be found
on our web site at www.makita.com.
For further queries, please contact the Makita service representative responsible for your country.
See reverse of this document.
1.1 Symbols used to mark instructions
DANGER
Danger that leads directly to serious or irreversible injuries, or even death.
WARNING
Danger that can lead to serious injuries or
even death.
Makita VC4210L
of use, observe recognised regulations for safety
and proper use.
Before starting work, the operating staff must be
informed on and trained within:
• use of the machine
• risks associated with the material to be picked
up
• safe disposal of the picked up material
1.3 Purpose and intended use
This mobile dust extractor is designed, developed
and rigorously tested to function efficiently and
safely when properly maintained and used in accordance with the following instructions.
This machine is suitable for industrial use, such as
e.g. plants, construction sites and workshops.
This machine is also intended for commercial use,
for example in hotels, schools, hospitals, factories,
shops, offices and rental businesses.
Accidents due to misuse can only be prevented by
those using the machine.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
The appliance is suitable for picking up dry, nonflammable dust and liquids.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
CAUTION
Danger that can lead to minor injuries and
damage.
1.2 Instructions for use
The appliance must:
• only be used by persons, who have been instructed in its correct usage and explicitly commissioned with the task of operating it
• only be operated under supervision
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge.
Children shall be supervised to make sure that they
do not play with the appliance.
Do not use any unsafe work techniques.
Never use the appliance without a filter.
Switch off the appliance and disconnect the mains
plug in the following situations:
• Prior to cleaning and servicing
• Prior to replacing components
• Prior to changing over the appliance
• If foam develops or liquid emerges
Besides the operating instructions and the binding
accident prevention regulations valid in the country
Any other use is considered as improper use. The
manufacturer accepts no liability for any damage resulting from such use. The risk for such use is borne
solely by the user. Proper use also includes proper
operation, servicing and repairs as specified by the
manufacturer.
The appliance is suitable for picking up dry, nonflammable dust and liquids, hazardous dusts with
OEL (Occupational Exposure Limit) value > 1mg/m³.
Dust Class L (IEC 60335-2-69).
For machines intended for the Dust Class L, the
filter material is tested. The maximum degree of permeability is 1% and there is no special requirement
for disposal.
For dust extractors, ensure adequate air change
rate, when the exhaust air is returned to the room.
Observe national regulations before use.
1.4 Electrical connection
It is recommended that the machine should be connected via a residual current circuit breaker.
Arrange the electrical parts (sockets, plugs and couplings) and lay down the extension lead so that the
protection class is maintained.
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
*) Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
11
UK
D
GB
F
Makita VC4210L
Connectors and couplings of power supply cords
and extension leads must be watertight.
machine over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
1.5 Extension lead
As an extension lead, only use the version specified
by the manufacturer or one of a higher quality.
When using an extension lead, check the minimum
cross-sections of the cable:
Cable lenthCross section
< 16 A< 25 A
up to 20 m1.5 mm
20 to 50 m2.5 mm
1.6 Guarantee
Our general conditions of business are applicable
with regard to the guarantee.
Unauthorised modifications to the appliance, the use
of incorrect brushes in addition to using the appliance in a way other than for the intended purpose
exempt the manufacturer from any liability for the
resulting damage.
1.7 Important warnings
2
2
2.5 mm
4.0 mm
2
2
WARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury, please read and follow all safety instructions and caution markings before use. This machine is designed
to be safe when used for cleaning functions
as specified. Should damage occur to electrical or mechanical parts, the machine and
/ or accessory should be repaired by a
competent service center or the manufacturer before use in order to avoid further
damage to the machine or physical injury to
the user.
Do not leave the machine when it is
plugged in. Unplug from the socket when
not in use and before maintenance.
Outdoor use of the appliance shall be limited to occasional use.
Do not use with damaged cord or plug. To
unplug grasp the plug, not the cord. Do not
handle plug or machine with wet hands.
Turn off all controls before unplugging.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
Keep hair, loose clothing, fingers and all
parts of the body away from openings and
moving parts. Do not put any objects into
openings or use with opening blocked.
Keep openings free of dust, lint, hair, and
anything else that could reduce the flow of
air.
Do not use in outside areas at low temperature.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches or
hot ashes.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use unless filters are fitted.
If the machine is not working properly or
has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped into water, return it to a service
center or dealer.
If foam or liquid escapes from the machine,
switch off immediately.
The machine may not be used as a water
pump. The machine is intended for vacuuming air and water mixtures.
Connect the machine to a properly earthed
mains supply. The socket outlet and the
extension cable must have an operative
protective conductor.
Provide for good ventilation at the working
place.
Do not use the machine as a ladder or step
ladder. The machine can tip over and become damaged. Danger of injury.
Only use the socket outlet on the machine
for purposes specified in the instructions.
UK
12
*) Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
2 Risks
2.1 Electrical components
DANGER
The upper section of the machine con-
tains live components.
Contact with live components leads to seri-
ous or even fatal injuries.
1. Never spray water on to the upper sec-
tion of the machine.
DANGER
Electric shock due to faulty mains con-
necting lead.
Touching a faulty mains connecting lead
can result in serious or even fatal injuries.
1. Do not damage the mains power lead
(e.g. by driving over it, pulling or crushing it).
2. Regularly check whether the power cord
is damaged or shows signs of ageing.
3. If the electric cable is damaged, it must
be replaced by an authorized Makita
distributor or similar qualified person in
order to avoid a hazard.
4. In no circumstances should the power
supply cord be wrapped around fingers
or any part of the operators person.
Makita VC4210L
2.3 Spare parts and accessories
CAUTION
Spare parts and accessories.
The use of non-genuine spare parts, brushes
and accessories can impair the safety and or function of the appliance.
1. Only use original spare parts and accessories
from Makita. Spare parts that can affect health
and safety of the operator and or function of the
appliance, are specified below:
DescriptionOrder No.
Flat filter PTFE, 1 pcs.W107418351
Fleece filter bag, 5 pcs.W107418353
Disposal bag, 5 pcs.W107418355
Motor cooling air filter PET, 1 pcs.W107418352
2.4 In explosive or inflammable atmosphere
CAUTION
This machine is not suitable for use in explo-
sive or inflammable atmospheres or where
such atmospheres are likely to be produced by the
presence of volatile liquid or inflammable gas or vapour.
3 Control / Operation
CAUTION
Damage due to unsuitable mains voltage.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
2.2 Hazardous dust
WARNING
Hazardous materials.
Vacuuming up hazardous materials
can lead to serious or even fatal injuries.
1. The following materials must not be
picked up by the machine:
*) Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
The appliance can be damaged as a result of
being connected to an unsuitable mains voltage.
1. Ensure that the voltage shown on the rating plate
corresponds to the voltage of the local mains
power supply.
3.1 Starting and operating of the machine
1. Check that the electrical switch is switched off
(in position 0).
2. Check that suitable filters are installed in the
machine.
3. Connect the suction hose into the suction inlet at
the machine by pushing the hose forward until it
fits firmly in place at the inlet.
4. Connect the tubes with the hose handle, twist
the tubes in order to ensure that they are properly fitted.
13
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Makita VC4210L
5. Attach suitable nozzle to the tube. Choose nozzle depending on what type of material that is to
be picked-up.
6. If used for dust extraction in connection with
dust producing tool then connect end of suction
hose with appropriate adapter.
7. Connect the plug into a proper electrical outlet.
8. Put the electrical switch into position I in order to
start the motor.
Turn I:
Activate the machine
Turn
:
Stop the machine. Permanent power
on socket
Turn AUTO :
The maximum power consumption of the connected
electrical appliance is stated in section “Specifications”.
Before turning the switch to position AUTO ensure
that the tool connected to the appliance socket is
switched off.
3.3 AutoClean
The machine is equipped with an automatic filter
cleaning system, AutoClean. A frequent cleaning cycle will automatically run during operation to ensure
that suction performance is always at its best.
If suction performance decreases or in extensive
dust applications a manually filter cleaning operation
is recommended:
Activate Auto-On/Off operation
1. Switch off the machine.
Turn I +
Activate the machine with
deactivated automatic filter cleaning
function
Turn AUTO +
Activate Auto- On/Off operation
with deactivated automatic filter
cleaning function
Suction power control operation on
separate turning knob
3.2 Auto-On/Off socket outlet for power tools
Appliance socket.
The appliance socket is designed for electrical
auxiliary equipment; see technical data for reference.
1. Prior to plugging in an appliance, always switch
off the machine and the appliance that is to be
connected.
2. Read the operating instructions to the appliance
to be connected and observe the safety notes
contained in these.
:
CAUTION
:
2. Close the nozzles or suction hose opening with
the palm of your hand.
3. Turn the switch to position „I“ and let the machine operate at full speed for approx. 10 seconds with the suction hose opening closed.
If suction power is still reduced take out the filter and
clean mechanically or replace filter.
For certain applications, like wet pick up, it is recommended to turn off the automatic filter cleaning system. For details see chapter 3.1.
3.4 Antistatic connection
*)
CAUTION
The machine is equipped with an antistatic
system to discharge any static electricity that
may develop during dust pick-up.
The antistatic system is placed in front part of the
motor top and creates an earth ground connection to
the inlet fitting of the container.
For proper function the use of an electrical conductive or antistatic suction hose is recommended.
1. When inserting the optional disposal bag make
sure the antistatic connection is kept.
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
An appliance socket with earthing contact is integrated in the machine. An external power tool can
be connected there. The socket features permanent
power on, when the electrical switch is in position
, i.e. the machine can be used as an extension
cord.
In position AUTO the machine can be switched on
and off by the power tool connected. Dirt is picked
up from the source of dust immediately. To comply
with regulations, only approved dust producing tools
should be connected.
14
3.5 Cooling air filter
To protect the electronics and motor, the machine is
equipped with a cooling air diffusor. Clean the cooling air diffusor regularly.
For areas with a high concentration of fine dust in
the surrounding air it is recommended to equip the
machine with an optional cooling air filter cartridge to
prevent dust from settling inside the air channels and
motor. Contact your local sales representative.
*) Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
CAUTION
If cooling air filter is clogged by dust the overload protection switch in the motor can be
activated.
1. In such case switch off the machine, clean cooling air filter and allow machine to cool for approx. 5 minutes.
3.6 Wet pick-up
CAUTION
The machine is equipped with a water level
limit system which shuts off the machine when
the maximum liquid level is reached.
1. When this occurs, switch off the machine.
2. Disconnect the machine from the socket and
empty the container.
3. Never pick up liquids without the water level limit
system and filter in place.
4. Do not pick up flammable liquids.
5. Before liquids are picked up, always remove the
filter bag/wastebag and check that the water
level limit works properly.
6. If foam appears, stop work immediately and
emty the tank.
7. Clean the water level limiting device regularly
and check for signs of damage.
Before emptying the container, unplug the machine.
Disconnect the hose from the inlet by pulling out the
hose. Release the latches by pulling them outwards
so that the motor top is released. Lift up the motor
top from container. Always empty and clean the container and water level limit system after picking-up
liquids.
Empty by tilting the container backwards or sideways and pour the liquids into a floor drain or similar.
Put back the motor top to the container. Secure the
motor top with the latches.
Heavy maneuvers can, by mistake, trigger the water
level limiting device. Should this happen; turn off the
machine and wait for 3 seconds to reset the device.
Continue to operate the machine afterwards.
3.7 Dry pick-up
CAUTION
Picking up environmentally hazardous materials.
Materials picked up can present a hazard to the environment.
1. Dispose of the dirt in accordance with legal
regulations.
Makita VC4210L
Remove the electrical plug from the socket before
emptying after dry pick-up. Release the latches by
pulling them outwards so that the motor top is released. Lift up the motor top from container.
Filter: Check the filters. To clean the filter you can
shake, brush or wash it. Wait until the filter is dry
before re-starting dust pick-up.
Dust bag: check bag to ensure the fill factor. Replace dust bag if necessary. Remove the old bag.
The new bag is fitted by passing the cardboard piece
with the rubber membrane through the vacuum inlet.
Make sure that the rubber membrane is passing past
the heightening at the vacuum inlet.
After emptying: close motor top to the container
and secure the motor top with the latches. Never
pick up dry material without filter fitted in the machine. The suction efficiency of the machine depends
on the size and quality of the filter and dust bag.
Therefore – use only Original filter and dust bags.
4 After using the machine
4.1 After use
Remove the plug from the socket when machine is
not in use. Wind up the cord starting from the machine. The power cord can be wound up around the
motor top or at the container or placed in the included hook, or fastening means. Some variants have
special storage places for accessories.
4.2 Transport
1. Before transporting the machine, close all the
latches.
2. Do not tilt the machine if there are liquids in the
dirt tank.
3. Do not use a crane hook to lift the machine.
4. Do not lift the machine by the trolley handle
the handle of the MAKPAC-Box*).
4.3 Storage
CAUTION
Store the appliance in a dry place, protected
from rain and frost. The machine shall be
stored indoors only.
4.4 Accessory and tool storage
For convenient transport and storage of accessories
or tools, integrated rails are found on side of machine
which allows fastening with straps or other means. A
flexible strap and hooks are included on back of machine for attachment of suction hose or mains cable.
For instruction see quick reference guide.
*)
or
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
*) Optional accessories / Option depending on model
Original instruction
15
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
Makita VC4210L
An optional adapter plate*) with attachment system
can be installed on top of machine for fastening of
2-point or 4-point storage cases.
Remove the electrical plug from the socket before
installing the adapter plate.
CAUTION
Do not lift machine in adapter plate without
having storage case safely installed. Note the
weight and balance of the appliance in case of storage. Maximum weight of storage cases is 30 kg.
4.5 Recycling the machine
Make the old machine unusable.
1. Unplug the machine.
2. Cut the power cord.
3. Do not discard of electrical appliances with
household waste.
As specified in European Directive 2012/19/EU
on old electrical and electronic appliances,
used electrical goods must be collected sepa-
rately and recycled ecologically.
*)
5 Maintenance
5.1 Regular servicing and inspection
Regular servicing and inspection of your machine
must be carried out by suitably qualified personnel in
accordance with relevant legislation and regulations.
In particular, electrical tests for earth continuity, insulation resistance, and condition of the flexible cord
should be checked frequently.
In the event of any defect, the machine MUST be
withdrawn from service, completely checked and
repaired by an authorized service technician.
At least once a year, a Makita technician or an instructed person must perform a technical inspection
including filters, air tightness and control mechanisms.
5.2 Maintenance
Remove the plug from the socket before performing
maintenance. Before using the machine make sure
that the frequency and voltage shown on the rating
plate correspond with the mains voltage.
The machine is designed for continuous heavy work.
Depending on the number of running hours – the
dust filter should be renewed. Keep the machine
clean with a dry cloth, and a small amount of spray
polish.
During maintenance and cleaning, handle the machine in such a manner that there is no danger for
maintenance staff or other persons.
In the maintenance area:
• Use filtered compulsory ventilation
• Wear protective clothing
• Clean the maintenance area so that no harmful
substances get into the surroundings
During maintenance and repair work all contaminated parts that could not be cleaned satisfactorily
must be:
• Packed in well sealed bags
• Disposed of in a manner that complies with valid
regulations for such waste removal.
For details of after sales service contact your dealer
or Makita service representative responsible for your
country. See reverse of this document.
6 Further information
6.1 EU Declaration of conformity
We hereby declare that the machine described
below complies with the relevant basic safety and
health requirements of the EU Directives, both in
its basic design and construction as well as in the
version put into circulation by us. This declaration
shall cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Product: Wet and dry vacuum cleaner
Type: VC4210L
Relevant EU Directives:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Applied harmonized standards:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Den illustrerte hurtigguiden er laget for å hjelpe deg
når du starter opp, bruker og oppbevarer enheten.
Guiden er delt opp i 4 seksjoner som identifiseres av
symboler:
A
Før oppstart
LES SIKKERHETSINSTRUKSJONENE FOR
BRUK!
A1 - Pakk opp tilbehøret
A2 - Montering av filterpose
A3 - Montering av avfallspose
A4 - Innsetting av slangen og drift
A5 - Plassering av tilbehøret
A6 - Montering av adapterplate
A7 - Montering av trallehåndtak
B
Kontroll/bruk
B1 - AutoClean filterrengjøringssystem
B2 - Oppbevaring av kabel og slange
Tilkobling av elektriske apparater
C1 - Tilpasning av elektrisk verktøy
D
Vedlikehold
D1 - Utskifting av filterpose
D2 - Utskifting av avfallspose
D3 - Utskifting av filter
D4 - Rengjøring av motorkjølt ventil
D5 - Rengjøring av pakninger og flottør
*)
Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell
Oversettelse av den opprinnelige anvisningen
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
45
D
302004200
GB
F
NL
I
N
Makita VC4210L
1 Sikkerhetsanvisninger
Dette dokumentet inneholder sikkerhetsinformasjon
som er relevant for apparatet sammen med hurtigguiden. Les denne bruksanvisningen nøye før du
starter maskinen for første gang. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk.
I tillegg til bruksanvisningen og de obligatoriske
ulykkesforebyggende reglene som gjelder i landet
apparatet brukes i, må vanlige regler for sikkerhet
og korrekt bruk følges.
Før arbeidet settes i gang, må medarbeiderne bli
informert om og læres opp innen følgende områder:
• bruk av maskinen
• risikoer knyttet til materiale som samles opp
• sikker avfallshåndtering av oppsamlet materiale
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
Ytterligere støtte
Ytterligere informasjon om apparatet finner du på
vår nettside www.makita.com.
For ytterligere spørsmål bes du ta kontakt med servicerepresentanten for Makita i ditt land.
Se baksiden av dette dokumentet.
1.1 Symboler som er brukt for merking av
instruksjoner
FARE
Fare som fører til alvorlige eller irreversible
personskader, eller død.
ADVARSEL
Fare som kan føre til alvorlig personskade
eller død.
FORSIKTIG
Fare som kan føre til mindre personskader og
annen skade.
1.3 Formål og tilsiktet bruk
Denne mobile støvavsugeren er utformet, utviklet
og strengt testet for å fungere effektivt og sikkert når
den vedlikeholdes og brukes i samsvar med følgende anvisninger.
Denne maskinen er egnet for industrielt bruk, som
f.eks. på anlegg, byggeplasser og verksteder.
Denne maskinen er også egnet for profesjonell bruk,
for eksempel på hoteller, skoler, sykehus, fabrikker,
kontorer, i butikker og utleievirksomheter.
Ulykker som skyldes misbruk kan bare forhindres av
dem som bruker maskinen.
LES OG FØLG ALLE SIKKERHETSANVISNINGER.
Maskinen egner seg for å ta opp tørt, ikke-brennbart
støv og væsker.
All annen bruk regnes som feilaktig bruk. Produsen-
ten påtar seg ikke ansvar for eventuelle skader som
følge av feilaktig bruk. Risikoen hviler i disse tilfeller
ene og alene på brukeren. Riktig bruk omfatter riktig
betjening, vedlikehold og reparasjoner som angitt av
produsenten.
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
1.2 Bruksanvisning
Apparatet må:
• kun brukes av personer som har fått opplæring i
korrekt bruk og som er uttrykkelig gitt oppgaven
med å bruke det
• bare brukes under oppsyn
Denne maskinen er ikke beregnet på bruk av
personer (deriblant barn) med reduserte fysiske,
sansemessige eller mentale evner eller mangel på
erfaring og kunnskap.
Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke
leker med apparatet.
Ikke bruk utrygge arbeidsteknikker.
Bruk aldri apparatet uten filter.
Slå av maskinen og trekk ut støpselet i følgende
situasjoner:
• Før rengjøring og service
• Før utskifting av komponenter
• Før omstilling av maskinen
• Hvis det utvikler seg skum eller det kommer ut
væske
46
Maskinen egner seg for å ta opp tørt, ikke-brennbart støv og væsker, farlig støv med OEL-verdi
(Eksponeringsgrenseverdi) > 1 mg/m³. Støvklasse L
(IEC 60335-2-69).
Filteret i maskiner ment for støvklasse L er testet.
Maksimal gjennomtrengelighet er 1 %, og uten spesielle krav til avfallshåndtering.
For støvavsugere må adekvat luftfaktor være L når
avtrekksluften returneres til rommet. Les nasjonale
bestemmelser før bruk.
1.4 Strømtilkobling
Det anbefales at maskinen kobles til via en jordfeilbryter.
Organiser de elektriske delene (kontakter, plugger
og koblinger) og legg ned skjøteledninger slik at
beskyttelsesklassen opprettholdes.
Kontakter og koblinger til apparatkabelen og skjøteledningene må være vanntette.
*)
Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell
Oversettelse av den opprinnelige anvisningen
1.5 Skjøteledning
Bruk bare slik skjøteledning som er angitt av produsenten eller en av høyere kvalitet.
Når du bruker skjøteledning må du kontrollere tverrsnittet på lederne:
KabellengdeTverrsnitt
< 16 A< 25 A
opp til 20 m1,5 mm
20 til 50 m2,5 mm
1.6 Garanti
Våre generelle forretningsvilkår gjelder med hensyn
til garantien.
Uautoriserte modifikasjoner som er utført på dette
apparatet, bruk av feil børster i tillegg til å bruke apparatet på andre måter enn det det er tiltenkt fritar
produsenten fra ethvert erstatningsansvar for eventuelle skader som måtte oppstå.
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
Makita VC4210L
Hold hår, løstsittende klær, fingre og alle
kroppsdeler unna åpningene og bevegelige
deler. Ikke plasser gjenstander i åpninger
eller bruk støvsugeren med åpningene
blokkert. Hold åpningene fri for støv, lo, hår
og alt annet som kan redusere luftstrømmen.
Må ikke brukes utendørs ved lave temperaturer.
Må ikke brukes til å ta opp brennbare eller
brannfarlige væsker som bensin, eller brukes i områder der slikt kan være tilstede.
Ikke ta opp noe som brenner eller som
avgir røyk, som sigaretter, fyrstikker eller
varm aske.
Vær ekstra forsiktig når du rengjør trapper.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
1.7 Viktige advarsler
ADVARSEL
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller personskade ber vi deg
lese og følge alle sikkerhetsanvisninger for
forsiktighetsmerking før bruk. Denne maskinen er konstruert for å være sikker når den
brukes til rengjøringsfunksjoner slik det er
angitt. Skulle det oppstå skade på de elektriske eller mekaniske delene må maskinen
og/eller tilbehøret repareres av et kompetent serviceverksted eller produsenten før
bruk for å unngå ytterligere skade på maskinen eller fysisk skade på brukeren.
Ikke etterlat maskinen når den er plugget
inn. Trekk pluggen ut av kontakten når den
ikke er i bruk og før vedlikehold.
Utendørs bruk av apparatet skal begrenses
til bruk av og til.
Må ikke brukes hvis filtrene ikke er montert.
Hvis maskinen ikke fungerer korrekt eller
har falt ned, blitt skadet, etterlatt utendørs
eller har falt ned i vann må den leveres inn
til et serviceverksted eller forhandleren.
Hvis det kommer skum eller væske ut av
maskinen må du slå den av med en gang.
Maskinen må ikke brukes som vannpumpe.
Maskinen er konstruert for å ta opp luft- og
vannblandinger.
Koble maskinen til en korrekt jordet stikkontakt. Stikkontakten og skjøteledningen må
ha en fungerende beskyttelsesleder.
Sikre god ventilasjon på arbeidsstedet.
Ikke bruk maskinen som stige eller gardin-
trapp. Maskinen kan velte og bli skadet.
Fare for personskade.
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Må ikke brukes med skadd kabel eller
plugg. For å trekke ut pluggen må du ta tak
i pluggen, ikke kabelen. Ikke håndter pluggen eller maskinen med våte hender. Slå
av alle kontroller før du trekker ut pluggen.
Ikke trekk eller bær den etter kabelen, bruk
kabelen som håndtak, lukk døren over kabelen, eller trekk kabelen rundt skarpe hjørner. Ikke kjør maskinen over kabelen. Hold
apparatkabelen borte fra varme overflater.
*)
Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell
Oversettelse av den opprinnelige anvisningen
2 Farer
2.1 Elektriske komponenter
FARE
Maskinens øvre del inneholder strømførende komponenter.
Kontakt med strømførende komponenter
fører til alvorlige skader eller til og med livsfarlige skader.
47
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
D
GB
F
Makita VC4210L
1. Ikke sprøyt vann på den øvre delen av
maskinen.
2.3 Reservedeler og tilbehør
FORSIKTIG
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
FARE
Elektrisk støt på grunn av feil i apparatkabelen.
Berøring av en defekt apparatkabel kan
føre til alvorlig eller til og med livsfarlige
skader.
1. Ikke skade apparatkabelen (f.eks. ved å
kjøre over den, trekke i den eller klemme den).
2. 2. Kontroller regelmessig om apparat-
ledningen er skadet eller viser tegn på
aldring.
3. 3. Hvis strømledningen er skadet, må
den skiftes av en autorisert Makita-forhandler eller tilsvarende kvalifisert person, for å unngå at det oppstår farlige
situasjoner.
4. 4. Apparatkabelen må ikke under noen
omstendighet tvinnes rundt fingrene eller noen del av operatøren.
Reservedeler og tilbehør.
Bruk av uoriginale reservedeler, børster og
tilbehør kan skade sikkerheten og/eller funksjonaliteten i apparatet.
1. Bruk bare originale reservedeler og tilbehør fra
Makita. Reservedeler som kan påvirke operatørens helse og sikkerhet, og/eller funksjonaliteten til apparatet, er spesifisert nedenfor:
BeskrivelseBestillingsnr.
Flatt filter PTFE, 1 stk.W107418351
Fleece-filterpose, 5 stk.W107418353
Avfallspose, 5 stk.W107418355
Motorkjølt luftfilter PET, 1 stk.W107418352
2.4 I eksplosiv eller brannfarlig atmosfære
FORSIKTIG
Denne maskinen egner seg ikke for bruk i
eksplosive eller ildsfarlige atmosfærer eller
der slike atmosfærer kan utvikles når det finnes flyktige væsker eller ildsfarlige gasser eller damp.
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
2.2 Farlig støv
ADVARSEL
Farlige materialer.
Oppsuging av farlige materialer kan
føre til alvorlige og til og med livstruende
skader.
1. Følgende materialer skal ikke samles
opp med maskinen:
–varme materialer (brennende siga-
retter, varm aske, osv.)
–brennbare, eksplosive eller aggressi-
ve væsker (det vil si bensin, løsemidler, syrer, alkalier, osv.)
–brennbart, eksplosivt støv (det vil
si magnesium- eller aluminiumstøv,
osv.)
3 Kontroll/bruk
FORSIKTIG
Skader på grunn av feil spenning.
Apparatet kan bli ødelagt hvis det kobles til
feilaktig spenning.
1. Kontroller at spenningen som vises på typeskiltet tilsvarer spenningen i den lokale strømforsyningen.
3.1 Start og bruk av maskinen
1. Kontroller at bryteren er slått av (i posisjon 0).
2. Kontroller at de korrekte filtrene er installert i
maskinen.
3. Koble så til sugeslangen i sugerørsinntaket på
maskinen ved å skyve slangen fram til den sitter
godt på plass i inntaket.
4. Koble deretter de to slangene til slangehåndtaket, vri slangene for å sikre at de sitter korrekt.
5. Monter et egnet munnstykke/dyse til røret. Kontroller munnstykket/dysen avhengig av hva slags
materiale som skal samles opp.
UK
48
*)
Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell
Oversettelse av den opprinnelige anvisningen
D
Makita VC4210L
GB
6. Hvis den brukes for støvavsuging i forbindelse
med støvproduserende verktøy, skal enden av
sugeslangen kobles til riktig adapter.
7. Koble pluggen til en korrekt stikkontakt.
8. Sett bryteren til posisjon I for å starte motoren.
Vri til posisjon I:
Aktiver maskinen
Vri til posisjon
:
Stopp maskinen. Permanent
strømtilførsel med støpsel
Vri til posisjon AUTO :
Aktiver Auto-På/Av drift
Vri til posisjon I+
:
Aktiver maskinen med deaktivert
automatisk filter rengjøring
en rensesyklus under drift for å sikre at sugeytelsen
alltid er optimal.
Hvis sugeytelsen reduseres eller ved omfattende
støvapplikasjoner, anbefales manuell filterrengjøring.
1. Slå av maskinen.
2. 2. Lukk munnstykkene eller åpningen til sugeslangen med håndflaten.
3. 3. Vri bryteren til posisjon I og la maskinen
kjøre på full hastighet i ca. 10 sekunder med
sugeslangeåpningen lukket.
Hvis sugekraften fortsatt er redusert, ta ut filteret og
rengjør manuelt eller skift ut filteret.
For visse applikasjoner, som oppsamling av væske,
anbefales det å slå av det automatiske filterrengjøringssystemet. Se kapittel 3.1 for mer informasjon.
F
NL
I
N
S
DK
SF
Vri til posisjon AUTO +
Aktiver Auto-På/Av med deaktivert
automatisk filterrengjøring.
Hastighetskontroll på separat bryter
Hastighetskontroll på separat bryter
:
3.4 Antistatisk kobling*)
FORSIKTIG
Maskinen er utstyrt med et antistatisk system
for å fjerne statisk elektrisitet som kan utvikles
under støvoppsamling.
Det antistatiske systemet er plassert foran på mo-
3.2 Auto-På/Av kontakt for elektriske verktøy
FORSIKTIG
tortoppen og har en jordet kobling i beholderens
inntaksflens.
Bruk av en elektrisk ledende eller antistatisk su-
Apparatkontakt.
Apparatkontakten er utformet for elektrisk ut-
styr, se tekniske data for referanse.
1. Før du plugger inn et apparat må maskinen og
geslange anbefales.
1. Når avfallsposen settes inn må den antistatiske
koblingen opprettholdes.
apparatet som skal kobles til alltid slås av.
2. 2. Les bruksanvisningene for apparatet som
skal kobles til og overhold sikkerhetsmerknadene som finnes i dem.
3.5 Kjøleluftfilter
For å beskytte elektronikken og motoren er maskinen utstyrt med en motorkjølt ventil. Rengjør den
motorkjølte ventilen regelmessig.
Det er montert en jordet kontakt på maskinen. Et eksternt elektrisk verktøy kan kobles til her. Kontakten
har en permanent strømtilførsel
ren står i f.eks., posisjon
*)
, og når strømbryte-
, kan maskinen brukes
som skjøteledning.
I posisjon AUTO kan maskinen sltås av og på med
det elektriske verktøyet som er tilkoblet.. Materialet
samles opp fra støvkilden umiddelbart. For å overholde regelverket må bare godkjent støvproduserende verktøy kobles til.
Maksimal effekt for det tilkoblede elektriske appara-
For områder med høy konsentrasjon av fint støv i
omgivelsesluften, anbefales det å utstyre maskinen
med en kjøleluftfilterpatron for å hindre at støvet setter seg på innsiden av luftkanalene og i motoren. Ta
kontakt med din lokale salgsrepresentant.
FORSIKTIG
Hvis kjøleluftfilteret er tilstoppet av støv, kan
overlastbryteren i motoren aktiveres. I slike
tilfeller må du slå av maskinen, rengjøre kjøleluftfilteret og la maskinen kjøles ned i ca. 5 minutter.
tet er oppgitt i avsnittet "Spesifikasjoner".
Før du vrir bryteren til posisjon AUTO må du sikre at
verktøyet som er koblet til apparatkontakten er slått
3.6 Oppsamling av væske
FORSIKTIG
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
av.
Maskinen er utstyrt med en vannivåsperre
3.3 AutoClean
Maskinen er utstyrt med et automatisk filterrengjøringssystem kalt AutoClean. Det vil alltid kjøres
som slår av maskinen når toppnivået er nådd.
1. Når dette skjer, slår du av maskinen.
2. Trekk ut støpselet og tøm beholderen.
MK
SR
*)
Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell
Oversettelse av den opprinnelige anvisningen
49
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
Makita VC4210L
3. Du må aldri samle opp væske uten vannivåsperre og filter.
4. Ikke samle opp brennbare væsker.
5. Før du samler opp væsker, må du alltid kontrollere at flottøren eller vannivåsperren fungerer
tilfredsstillende.
6. Hvis det forekommer skum, må du straks stanse
arbeidet og tømme beholderen.
7. Rengjør jevnlig utstyret som begrenser vannivået og kontroller det for skader.
Før du tømmer beholderen må du plugge ut maskinen. Koble slangen fra inntaket ved å trekke slangen
ut. Åpne låsen ved å trekke dem ut slik at motortoppen frigjøres. Løft av motortoppen fra beholderen.
Tøm og rengjør alltid beholderen og vannivåsperren
etter at du etter at du har samlet opp væsker.
Tøm beholderen ved å tippe den bakover eller sideveis, og tøm væsken i et gulvsluk eller liknende.
4 Etter bruk av maskinen
4.1 Etter bruk
Ta pluggen ut av stikkontakten når maskinen ikke er
i bruk. Rull opp apparatkabelen og start fra maskinen. Strømkabelen kan rulles opp rundt motortoppen
eller ved beholderen, eller festes i den medfølgende
kroken eller andre festeanordninger. Noen varianter
har egne oppbevaringsrom for tilbehør.
4.2 Transport
1. Før transport av maskinen, må alle låser sikres.
2. Ikke tipp maskinen hvis det er væske i avfallsbeholderen.
3. Ikke bruk krok for å løfte maskinen.
4. Ikke løft maskinen med trallehåndtaket
håndtaket på MAKPAC-Box*).
*)
eller
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
Sett motortoppen på plass på beholderen. Sikre motoren med låsene.
Tunge manøvre kan utløse vannivåsperreenheten.
Hvis dette skulle skje, må du slå av maskinen og
vente i 3 sekunder for å tilbakestille enheten. Du kan
nå fortsette å bruke maskinen.
3.7 Oppsamling av tørt materiale
FORSIKTIG
Oppsamling av miljøfarlige materialer.
Materialer som samles opp kan utgjøre en
fare for miljøet.
1. Kvitt deg med avfallet i overensstemmelse med
lovforskriftene.
Ta ut den elektriske pluggen fra stikkontakten før
du tømmer etter oppsamling av tørt materiale. Åpne
låsen ved å trekke dem ut slik at motortoppen frigjøres. Løft av motortoppen fra beholderen.
Filter: Kontroller filtrene. For å rengjøre filteret kan
du enten riste, børste eller vaske det. Vent til filteret
er tørt før du starter støvoppsamlingen på nytt.
Støvpose: kontroller posen for å sikre fyllingsfaktoren. Bytt ut støvsugerposen ved behov. Fjern den
gamle posen. Den nye posen monteres ved å plassere pappstykket med gummimembranen gjennom
støvsugerinntaket. Pass på at gummimembranen
går gjennom opphøyningen ved støvsugerinntaket.
Etter tømming: lukk motortoppen på beholderen
og lås motortoppen med låsene. Samle aldri opp
tørt materiale uten at filteret er montert i maskinen.
Maskinens sugeeffekt avhenger av størrelsen og
kvaliteten på filteret og støvposen. Derfor - bruk bare
originalt filter og støvsugerposer.
4.3 Oppbevaring
FORSIKTIG
Oppbevar apparatet på et tørt sted beskyttet
mot regn og frost. Maskinen må kun oppbeva-
res innendørs.
4.4 Lagring av tilbehør og verktøy
Maskinen har integrerte skinner som tillater festing
med stropper eller andre festeanordninger for praktisk transport og oppbevaring av tilbehør eller verktøy. Det sitter en fleksibel stropp og flere kroker på
maskinens bakside for festing av sugeslangen eller
hovedkabelen. For instruksjoner, se hurtigreferanseveiledningen.
*)
En adapterplate
øverst på maskinen for festing av 2-/4-punkts oppbevaringskasser.
Ta ut den elektriske pluggen fra stikkontakten før du
installerer adapterplaten.
Ikke løft maskinen i adapterplaten uten at
oppbevaringskassen er forsvarlig montert.
Merk deg apparatets vekte og balanse ved oppbevaring. Maksimal vekt på oppbevaringskassene er 30
kg.
4.5 Resirkulering av maskinen
Gjør den gamle maskinen ubrukelig.
1. Trekk ut støpselet.
2. Kutt av apparatkabelen.
3. Ikke kast elektrisk utstyr sammen med hushold-
ningsavfallet.
med festesystem kan monteres
FORSIKTIG
*)
UK
50
*)
Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell
Oversettelse av den opprinnelige anvisningen
Makita VC4210L
D
GB
Som angitt i EU-direktivet 2012/19/EU
vedrørende elektrisk og elektronisk utstyr, må
brukte elektriske artikler samles inn for seg og
resirkuleres på en miljøvennlig måte.
5 Vedlikehold
5.1 Regelmessig service og inspeksjon
Maskinen må kontrolleres og vedlikeholdes regelmessig av kvalifisert personell i samsvar med aktuelle lover og regler. Dette gjelder særlig for elektriske
tester for jording, isolasjonsmotstand og tilstanden
til den fleksible apparatkabelen som må kontrolleres
ofte.
Ved eventuelle feil MÅ maskinen tas ut av drift, kontrolleres og repareres av en autorisert servicetekniker.
Minst en gang i året må en Makita-tekniker eller annen opplært person gjennomføre teknisk inspeksjon
av bl.a. filtre, lufttetthet og kontrollmekanismer.
5.2 Vedlikehold
Ta pluggen ut av kontakten før du utfører vedlikehold. Før du bruker maskinen må du passe på at
frekvensen og spenningen som framgår av merkeskiltet tilsvarer spenningen i det elektriske anlegget.
Maskinen er konstruert for kontinuerlig hard bruk.
Avhengig av antallet driftstimer må støvfilteret skiftes
ut. Hold maskinen ren med en tørr klut og litt spraypolish.
6 Ytterligere informasjon
6.1 EU samsvarserklæring
Vi erklærer hermed at maskinen angitt nedenfor
oppfyller de grunnleggende sikkerhets- og
helsekravene i de relevante EFdirektivene, med
hensyn til både design, konstruksjon og type
markedsført av oss. Ved endringer på maskinen
som er utført uten vårt samtykke, mister denne
erklæringen sin gyldighet.
Produkt: Suger for tørt og vått materiale
Type: VC4210L
Anvendte overensstemmende normer:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Dokumentasjonsansvarlig:
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
02.01.2017
Yasushi Fukaya, Director
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
Under vedlikehold og rengjøring må maskinen håndteres på en slik måte at den ikke er til fare for hverken vedlikeholdspersonale eller andre personer.
I vedlikeholdsområdet:
• Bruk filtrert, obligatorisk ventilasjon
• Bruk verneklær
• Rengjør vedlikeholdsområdet slik at ingen skadelige substanser lekker ut i omgivelsene
Under vedlikehold og reparasjonsarbeid må alle
forurensede deler som ikke kan rengjøres tilfredsstillende være:
• Pakket i forseglede poser
• Avfallshåndtert på en måte som oppfyller gjeldende lovgivning for slikt avfall.
Kontakt forhandleren eller din Makita-representant
for spørsmål vedrørende service. Se baksiden av
dette dokumentet.
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
*)
Tilvalgstilbehør / Tilbehør avhengig av modell
Oversettelse av den opprinnelige anvisningen
51
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
Makita VC4210L
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Makita VC4210L
EU / FR / RUAU / NZCHGBCA / US / MX
l/min (m³/h)4500 (270)4200 (252)
kg (lb)16,0 (35,3)
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
6.2 Spesifikasjoner
52
NettfrekvensHz50/6050/60
NettspenningV220-240220-240220-240110-120
*)
Luft-volumstrøm max.
NettsikringA16101315
EffektopptakW1200890 / 7,4 A
Total tilkoplingsverdiW36002300230029001440 / 12 A
Tilkoplingsverdi for apparatstikkontaktW2400110011001700550 / 4,6 A
Snabbguiden är utformad för att underlätta uppstart,
användning och förvaring av maskinen. Guiden är
indelad i fyra underavsnitt som är försedda med
symboler:
A
Före uppstart
LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN MASKINEN ANVÄNDS!
A1 - Packa upp tillbehör
A2 - Montering av filterpåse
A3 - Montering av avfallspåse
A4 - Ansluta slangen och användning
A5 - Placering av tillbehör
A6 - Montering av adapterplatta
A7 - Montering av vagnhandtag
B
Reglage/drift
B1 - AutoClean filterrengöringssystem
B2 - Kabel- och slangförvaring
Anslutning av el-apparater
C1 - Förberedelse för el-verktyg
D
Underhåll
D1 - Byte av filterpåse
D2 - Byte av avfallspåse
D3 - Byte av filter
D4 - Rengöring av motorkylarens luftdiffusorer
D5 - Rengöring av packningar och flottör
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
53
D
302004200
GB
F
NL
I
N
Makita VC4210L
1 Säkerhetsanvisningar
Detta dokument innehåller säkerhetsföreskrifter för
den aktuella maskinen, tillsammans med en snabbguide. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
du startar högtryckstvätten för första gången. Spara
instruktionerna för senare bruk.
olycksfall som gäller i användarlandet, skall vedertagna regler för säker och korrekt användning beaktas.
Innan arbetet inleds måste driftspersonalen informeras om och utbildas inom:
• användning av maskinen
• risker förknippade med materialet som ska sugas upp
• säker bortskaffning av det uppsugna materialet
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Mer information
Du hittar mer information om maskinen på vår
webbsida www.makita.com.
Är det något du undrar över kan du kontakta den
lokala Makita serviceavdelningen.
Se dokumentets baksida.
1.1 Symboler som används för att markera
instruktioner
FARA
Fara som kan leda till allvarliga eller permanenta personskador eller dödsolycka.
VARNING
Fara som kan leda till allvarliga personskador
eller dödsolycka.
VARNING
Fara som kan leda till smärre person- eller
sakskador.
1.2 Bruksanvisning
Apparaten får:
• endast användas av personer som har undervi-
sats i dess användning och som uttryckligen fått
i uppdrag att använda den
• endast användas under överinseende
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet
och kunskap.
1.3 Användningsändamål och föreskriven
användning
Denna mobila dammsugare är designad, utvecklad
och rigoröst testad för bästa funktion och säkerhet,
apparaten ska underhållas och användas på rätt
sätt, i enlighet med dessa anvisningar.
Denna maskin är lämplig för industriell användning,
som t.ex. på fabriker, byggarbetsplatser och verkstäder.
Denna maskin är även lämplig för kommersiellt
bruk, t.ex. på hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker,
kontor och uthyrningsföretag.
Olyckor som orsakas av felaktig användning kan
endast förhindras av den som använder produkten.
LÄS OCH FÖLJA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER.
Maskinen är avsedd för att suga upp torrt, icke lättantändligt damm och vätskor.
Alla annan användning betraktas som felaktig. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för skador som uppkommer av felaktig användning. Ansvaret för denna
typ av fel är helt och hållet användarens. Korrekt
användning innebär även korrekt handhavande,
underhåll och reparation i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
Maskinen är avsedd för att suga upp torrt, icke
lättantändligt damm och vätskor, farligt damm
med OEL-värde (Yrkeshygieniska gränsvärden)
> 1 mg/m³. Dammklass L (IEC 60335-2-69).
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att
de inte leker med apparaten.
Undvik arbetstekniker som innebär säkerhetsrisker.
Använd aldrig maskinen utan filter.
I följande situationer ska apparaten stängas av och
stickkontakten ska dras ur:
• Före rengöring och service
• Före byte av komponenter
• Före byte av omändring av apparaten
• Vid det bildas skum eller om vätska tränger ut
Vid sidan om bruksanvisningen och de obligatoris-
ka bestämmelserna beträffande förebyggande av
54
Filtermaterialet är testat för maskiner som är avsedda för dammklass L. Maximalt genomträngningsvärde är 1 % och det finns inget speciellt krav rörande
avfallshantering.
För dammsugare där utloppsluften återförs till rummet ska man säkerställa att luftutväxlingsgraden
uppfyller klass L. Före användning ska man säkerställa att nationella bestämmelser uppfylls.
1.4 Elektrisk anslutning
Vi rekommenderar att maskinen ansluts via en jordfelsbrytare.
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Håll ordning på alla elektriska delar (uttag, kontakter
och kopplingar) och placera förlängningskablar på
sådant sätt att skyddsklassen upprätthålls.
El-kablarnas och förlängningskablarnas kontakter
och kopplingar måste vara vattentäta.
1.5 Förlängningskabel
Använd endast förlängningskabel av samma klass,
eller högre, som tillverkaren rekommenderar.
När man använder förlängningskabel ska man kontrollera att kabelarean är korrekt:
KabellängdKabelarea
< 16 A< 25 A
upp till 20 m1,5 mm
20 till 50 m2,5 mm
1.6 Garanti
För garanti gäller våra allmänna affärsvillkor.
Obehöriga förändringar av apparaten, användning
av felaktiga borstar samt användning på annat sätt
än vad som anges i bruksanvisningen fritar tillverkaren från allt ansvar rörande uppkomna skador.
1.7 Viktiga varningar
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
VARNING
För att minska risken för eldsvåda,
el-stötar eller skador ska alla instruktioner och varningar läsas och förstås innan
maskinen används. Denna maskin är konstruerad för att vara säker om den används
för rengöring i enlighet med anvisningarna.
Om elektriska eller mekaniska delar skulle
skadas ska maskin och/eller tillbehör repareras av en behörig servicetekniker eller
tillverkarens representant, detta för att undvika ytterligare skador på maskinen eller
personskador.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när
den är inkopplad. Koppla bort från vägguttaget när den inte används och innan underhåll.
Maskinen får endast sporadiskt användas
utomhus.
Om el-kabel/kontakt är skadad får maskinen inte användas. Ta tag i stickkontakten,
dra aldrig i nätkabeln. Hantera aldrig kontakt eller maskin med våta/fuktiga händer.
Stäng av alla reglage innan maskinen
kopplas från.
Makita VC4210L
Dra eller lyft aldrig maskinen med hjälp
av kabeln, kabeln får inte användas som
handtag, kläm inte kabeln i dörröppningar, dra inte kabeln runt skarpa kanter eller
hörn. Kör inte över kabeln med maskinen.
Håll kabeln borta från uppvärmda ytor.
Hår, löst sittande kläder, fingrar och alla
andra kroppsdelar ska hållas borta från
öppningar och rörliga delar. Stick inte in
föremål i öppningarna, maskinen får inte
användas om öppningarna är igensatta.
Maskinens öppnar ska hållas rena från damm,
ludd, hår och annat som kan hindra luftflödet.
Maskinen får inte användas utomhus när
det är kallt.
Maskinen får inte användas för upptagning
av eldfarliga eller brännbara vätskor, som
t.ex. bensin, den får inte heller användas
där dessa vätskor kan förekomma.
Använd inte maskinen för att ta upp brinnande eller rykande föremål, som t.ex. cigarretter, tändstickor eller het aska.
Var extra uppmärksam vid rengöring av
trappor.
Får ej användas utan monterade filter.
Om maskinen inte fungerar på korrekt sätt
eller om den tappats, skadats, lämnats utomhus eller fallit i vatten ska den omgående lämnas in för service.
Stäng genast av maskinen om det tränger
ut skum eller vätska från den.
Maskinen får inte användas som vattenpump. Maskinen är avsedd för uppsugning
av luft och vätskeblandningar.
Anslut maskinen till ett jordat vägguttag.
Vägguttag och förlängningskabel ska vara
utrustade med skyddskontakt.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Använd aldrig maskinen som stege eller
arbetsplattform. Maskinen kan välta och
skadas. Risk för skador.
El-uttaget på maskinen får endast användas till de ändamål som anges i bruksanvisningen.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
55
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
Makita VC4210L
2 Risker
2.1 El-komponenter
FARA
Maskinens överdel innehåller strömfö-
rande komponenter.
Att röra vid strömförande komponenter kan
leda till allvarliga personskador eller i värsta
fall dödsolyckor.
1. Spola aldrig av maskinens överdel med
vatten.
FARA
El-stöt orsakat av felaktig strömkabel.
Att vidröra en defekt el-kabel kan orsaka allvarliga personskador eller dödsfall.
1. Skada inte el-kabeln (t.ex. genom att
köra över, dra i eller klämma sönder
den).
2. Kontrollera regelbundet om elkabeln är
skadad eller visar tecken på åldrande.
3. Om el-kabeln är skadad måste den by-
tas ut av Makitas servicerepresentant
eller person med motsvarande behörighet för att undvika fara.
4. Under inga omständigheter får el-kabeln
lindas runt fingrarna eller annan kroppsdel.
–brandfarligt, explosivt damm (t.ex. mag-
nesium- eller aluminiumdamm etc.)
2.3 Reservdelar och tillbehör
VARNING
Reservdelar och tillbehör.
Apparatens säkerhet och funktion kan försämras om man använder annat än originalreservdelar,
borstar och tillbehör.
1. Använd endast reservdelar och tillbehör från
Makita. Nedan anges reservdelar som kan påverka operatörens hälsa och säkerhet och/eller
maskinens funktion:
BeskrivningArtikelnr
Plant filter PTFE, 1 st.W107418351
Dammsugarpåse i fleece, 5 st.W107418353
Avfallspåse, 5 st.W107418355
Luftfilter för motorkylning, PET, 1 st.W107418352
2.4 I explosiva eller eldfarliga miljöer
VARNING
Denna maskin är inte avsedd att användas i
explosiva eller eldfarliga miljöer eller där det
är troligt att sådana miljöer kan uppstå, vid t.ex. flyktiga vätskor eller brandfarlig gas eller ånga.
3 Manövrering/Drift
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
2.2 Hälsofarligt damm
VARNING
Farliga material.
Uppsugning av farliga material kan
orsaka allvarliga personskador eller i värsta
fall dödsolyckor.
Skador orsakade av felaktig nätspänning.
Apparaten kan skadas om den ansluts till ett
uttag med felaktig nätspänning.
1. Förvissa dig om att den spänning som är angiven
på typskylten överensstämmer med den lokala
nätspänningen.
3.1 Starta och använda maskinen
1. Kontrollera att strömbrytaren är i avstängt läge
(position 0).
2. Kontrollera att avsedda filter har monterats i maskinen.
3. Anslut sedan sugslangen till suginloppet på maskinen genom att trycka slangen framåt tills den
sitter ordentligt fast i inloppet.
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
D
Makita VC4210L
GB
4. Anslut därefter rören med slanghandtaget, rotera rören för att kontrollera att de sitter ordentligt
samman.
5. Montera lämpligt munstycke på röret. Välj munstycke efter vilken typ av material som ska sugas upp.
6. Vid användning för dammupptagning i kombination med dammproducerande verktyg ska slangänden anslutas med avsedd adapter.
7. Anslut kontakten i avsett vägguttag.
8. Placera strömbrytaren i läge I för att starta motorn.
Innan reglaget vrids till läge AUTO ska du kontrollera
att el-verktyget som anslutits via uttaget är avstängt.
3.3 AutoClean
Denna maskin är utrustad AutoClean automatisk
filterrengöring. Under drift körs automatiskt en regelbunden rengöringscykel som säkerställer bästa
möjliga sugkapacitet.
Om sugkapaciteten sjunker eller vid mycket dammiga arbeten rekommenderas att man utför manuell
filterrengöring:
F
NL
I
N
S
Vrid till I:
Aktivera maskinen
Vrid till
:
Stäng av maskinen. Permanent
strömförsörjning via uttaget
1. Stäng av maskinen.
2. Täpp till munstyckets eller sugslangens öppning
med handflatan.
3. Vrid reglaget till läge ”I” och kör maskinen i full
hastighet i ungefär 10 sekunder, öppningen till
sugslangen ska vara stängd.
DK
SF
E
Vrid till AUTO :
Aktivera automatisk On/Off- drift
Vrid till I +
Aktivera maskinen med inaktiverad
automatisk filterrengöring
Vrid till AUTO +
:
:
Om sugkapaciteten fortfarande är försämrad ska
man ta ut filtret och rengöra det mekaniskt, alternativt byta filter.
Under vissa arbetsförhållanden, t.ex. uppsugning av
vätska, bör man stänga av den automatiska filterrengöringen. Mer information finns i kapitel 3.1.
P
GR
TR
Aktivera automatisk On/Off-drift
med inaktiverad automatisk
3.4 Antistatisk anslutning
*)
SLO
filterrengöring.
Hastighetsinställningen görs med
separat reglage
Maskinen är utrustad med ett antistatiskt system för att avleda statisk elektricitet som kan
3.2 Automatisk On/Off för strömförsörjning till
el-verktyg
uppkomma under dammsugning.
Det antistatiska systemet är placerat i motorns övre
VARNING
HR
SK
CZ
främre del och skapar en jordanslutning till behålla-
VARNING
Apparatuttag.
Apparatuttaget är avsett för extern elektrisk ut-
rustning, mer information finns under tekniska data.
1. Innan apparaten ansluts ska man stänga av ma-
rens inlopp.
För bästa funktion bör man använda en elektriskt
ledande eller antistatisk sugslang.
1. Om man använder tillvalet avfallspåse ska man
se till att inte bryta den antistatiska kopplingen.
PL
H
RO
skinen och den apparat som ska anslutas.
2. Läs bruksanvisningen noga (för apparaten som
ska anslutas) och följ de säkerhetsföreskrifter
som finns där.
3.5 Kylluftfilter
För att skydda elektroniken och motorn är maskinen
BG
RUS
utrustad med kylluftsdiffusor. Kylluftdiffusorn ska
På maskinen finns ett inbyggt, jordat el-uttag. Här
kan ett extra el-verktyg anslutas. Apparatuttaget har
konstant strömförsörjning när reglaget är placerat i
läge
, dvs. maskinen kan användas som förläng-
ningskabel.
rengöras regelbundet.
På platser med mycket damm i luften bör man ut-
rusta maskinen med tillvalet kylluftfilterkassett för att
förhindra att damm tränger in i dammkanalerna och
in i motorn. Kontakta din lokala säljare.
EST
LV
LT
I läge AUTO kan maskinen startas och stängas av
via det anslutna el-verktyget.. Smuts sugs upp direkt
AL
från dammkällan. I enlighet med bestämmelserna får
endast godkända, dammskapande verktyg anslutas.
MK
I avsnittet ”Specifikationer” anges max effektförbrukning för det anslutna el-verktyget.
SR
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
57
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Makita VC4210L
VARNING
Om kylluftfiltret sätts igen med damm kan
överbelastningsskyddet i motorn lösa ut.
1. I sådant fall ska man stänga av maskinen, rengöra kylluftfiltret och låta maskinen svalna i ungefär 5 minuter.
3.6 Uppsugning av vätska
VARNING
Maskinen är utrustad med vätskenivåmätare
som stänger av luftflödet när maximal vätske-
nivå har uppnåtts.
1. Om detta inträffar ska man stänga av maskinen.
2. Koppla bort maskinen från vägguttaget och töm
behållaren.
3. Sug aldrig upp vätska utan monterat vätskenivåsystem och filter.
4. Sug inte upp lättantändliga vätskor.
5. Innan du suger upp vätska ska du ta bort filterpåsen och kontrollera att vattennivåmätaren
fungerar ordentligt.
6. Vid skumbildning ska arbetet omedelbart avslutas och behållaren tömmas.
7. Rengör vattennivåregulatorn regelbundet och
kontrollera om det finns tecken på skador.
Innan behållaren töms ska maskinen kopplas bort
från vägguttaget. Koppla från slangen från insuget
genom att dra slangen utåt. Lossa bygeln genom att
dra i den nedre delen utåt, så att motorns överdel
frigörs. Lyft upp motorlocket från behållaren. Behållaren och vätskenivåmätare ska alltid tömmas och
rengöras efter uppsugning av vätska.
Töm behållaren genom att luta den bakåt eller åt
sidan och häll ut vätskan i ett golvavlopp eller liknande.
Sätt tillbaka motors övre del på behållaren. Spärra
motorns lock med byglarna.
Häftiga rörelser kan av misstag utlösa vätskenivåmätaren. Om detta skulle inträffa ska maskinen
stängas av och vänta tre sekunder tills enheten återställts. Därefter kan maskinen användas igen.
3.7 Torr-dammsugning
VARNING
Uppsugning av miljöfarliga material.
Ta ur stickkontakten från vägguttaget innan du tömmer efter torr-dammsugning. Lossa bygeln genom
att dra i den nedre delen utåt, så att motorns överdel
frigörs. Lyft upp motorlocket från behållaren.
Filter: Kontrollera filtren. Filtret kan göras rent genom att man skakar det, borstar det eller tvättar det.
Vänta tills filtret är torrt innan dammsugningen återupptas.
Dammsugarpåse: kontrollera påsen för att se hur
full den är. Byt dammsugarpåse vid behov. Ta ur
den gamla påsen. Den nya påsen monteras genom
att trycka pappskivan med gummimembran genom
dammsugarens inlopp. Se till att gummimembranet
passerar förbi dammsugarinloppets förhöjning.
Efter tömning: stäng motorlocket mot behållaren
och spärra locket med byglarna. Vid uppsugning av
torrt material ska maskinen alltid vara utrustad med
filter och dammsugarpåse. Maskinens effektivitet
beror på filtrets och dammsugarpåsens kvalitet och
storlek. Använd därför endast originaldammsugarpåse och -filter.
4 Efter avslutat arbete
4.1 Efter användning
Ta ur stickkontakten från vägguttaget när maskinen
inte ska användas. Linda upp kabeln, börja inne vid
maskinen. El-kabeln kan lindas upp runt motordelen
eller på behållaren eller placeras på den tillhörande
kroken/fästannordning. Vissa modeller har en speciell förvaringsplats för tillbehör.
4.2 Transport
1. Stäng alla hakar innan maskinen ska transporteras.
2. Stäng inloppet med hjälp av inloppslocket.
3. Luta inte maskinen om det finns vätska i behållaren.
4. Använd inte krankrok för att lyfta maskinen.
5. Lyft inte maskinen i vagnhandtaget
taget på MAKPAC-Box*).
4.3 Förvaring
VARNING
Förvara dammsugaren på en torr, frostskyddad plats. Denna maskin får endast förvaras
inomhus.
*)
eller i hand-
AL
MK
SR
UK
Uppsuget material kan utgöra en miljöfara.
1. Avyttra avfallet i enlighet med gällande bestämmelser.
58
4.4 Förvaring av tillbehör och verktyg
På sidan av maskinen finns inbyggda spår som gör
det enklare att transportera och förvara tillbehör eller
verktyg, som enkelt kan spännas fast med remmar
eller liknande. På maskinens baksida finns en flexi-
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
bel rem och krokar för upphängning av sugslang och
strömkabel. Anvisningarna finns i ”Snabbguide”.
*)
En extra adapterplatta
ras uppe på maskinen, för fastsättning av förvaringslådor med 2 eller 4 fästpunkter.
Ta ur kontakten från vägguttaget innan adapterplattan monteras.
Lyft inte maskinen i adapterplattan utan att
förvaringslådan monterats på rätt sätt. För
bästa förvaring ska man kontrollera maskinens vikt
och balans. Maximalt tillåtna vikt på förvaringslådor
är 30 kg.
4.5 Lämna in maskinen för återvinning
med fästsystem kan monte-
VARNING
*)
Makita VC4210L
Vid underhåll och rengöring ska maskinen hanteras
på sådant sätt att det inte föreligger risk för underhållspersonal eller andra personer.
På underhållsplatsen
• Använd obligatoriskt filtrerad ventilation
• Använd skyddskläder
• Rengör underhållsplatsen så att skadliga ämnen
inte kan komma ut i miljön
Förorenade delar som inte kan rengöras på rätt sätt
vid underhåll och reparation ska:
• Packas in ordentligt i tätslutande påsar
• Avfallshanteras i enlighet med bestämmelserna
för det aktuella avfallet
Kontakta återförsäljaren eller den lokala Makita-representanten för information om serviceverkstäder.
Se dokumentets baksida.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
Den uttjänta maskinen ska göras oanvändbar.
1. Koppla från maskinen.
2. Kapa el-kabeln.
3. Elektriska apparater får aldrig kastas tillsammans med hushållsavfall.
Enligt EU-direktiv 2012/19/EC om gamla elektriska och elektroniska produkter, måste uttjänta elektriska produkter inlämnas separat och
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
5 Underhåll
5.1 Regelbunden service och inspektion
En behörig servicetekniker ska regelbundet serva
och kontrollera maskinen, i enlighet med gällande
lagar och bestämmelser. Speciellt ska man regelbundet kontrollera maskinens elektriska kopplingar,
att jordning, isolering och kabel är intakt.
Om defekter påträffas SKA maskinen tas ur drift,
därefter ska en behörig servicetekniker kontrollera
maskinen och åtgärda eventuella fel.
Minst en gång om året måste en Makita-tekniker eller en instruerad person utföra en teknisk inspektion
som inkluderar filter, lufttäthets- och styrmekanismer.
5.2 Underhåll
Ta bort kontakten från vägguttaget innan underhåll
påbörjas. Innan maskinen används ska man kontrollera att frekvens och spänning som anges på
märkplåten motsvarar nätspänningen.
Maskinen är konstruerad för långvarigt, tungt arbete.
Det är antalet drifttimmar som styr när dammfilter
ska ersättas. Håll maskinen ren med en torr trasa
och små mängder sprayrengöring.
6 Mer information
6.1 EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar vi att nedanstående betecknade
maskin i ändamål och konstruktion samt i den av
oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens
tillämpliga grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
Vid ändringar på maskinen som inte har godkänts av
oss blir denna överensstämmelseförklaring ogiltig.
Produkt: Dammsugare för våt och torr användning
Typ: VC4210L
Tillämpade harmoniserade normer:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Dokumentationsbefullmäktigad:
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
02.01.2017
Yasushi Fukaya, Director
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
SR
UK
59
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
Makita VC4210L
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Makita VC4210L
EU / FR / RUAU / NZCHGBCA / US / MX
l/min (m³/h)4500 (270)4200 (252)
kg (lb)16,0 (35,3)
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
6.2 Specifikationer
60
NätspänningV220-240220-240220-240110-120
NätfrekvensHz50/6050/60
*)
Luftflöde max.
NätsäkringA16101315
AnslutningseffektW1200890 / 7,4 A
AnslutningseffektW36002300230029001440 / 12 A
Anslutningsvärde för apparatuttagW2400110011001700550 / 4,6 A
Ljudtrycksnivå på mätyta (IEC 60335-2-69)dB(A)62 ±2
Kuvitetusta pikaoppaasta on apua, kun laite käynnistetään, sitä käytetään ja se asetetaan säilytykseen. Ohje on jaettu neljään symboleilla merkittyyn
osaan:
Tämä asiakirja sisältää tärkeitä tietoja laitteesta ja
pikaohjeen. Lue tämä käyttöohje perusteellisesti
ennen laitteen käynnistämistä ensimmäistä kertaa.
Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
Tuki
Laitteesta on lisätietoja verkkosivuillamme osoitteessa www.makita.com.
Saat lisätietoja maassasi toimivasta Makita-huoltokorjaamosta.
Lisätietoja on tämän asiakirjan lopussa.
1.1 Ohjeissa käytetyt symbolit
VAARA
Vakavan tai pysyvän loukkaantumisen tai
hengenvaaran aiheuttava vaara.
VAROITUS
Vakavan loukkaantumisen tai hengenvaaran
aiheuttava vaara.
HUOMAUTUS
Lievän loukkaantumisen tai vaurion aiheuttava vaara.
1.3 Käyttötarkoitus
Tämä siirrettävä pölynkeräin on suunniteltu, kehitetty ja testattu huolellisesti, jotta se toimii tehokkaasti
ja turvallisesti, kun se pidetään kunnossa ja sitä käytetään seuraavia ohjeita noudattaen.
Tämä laite on tarkoitettu ammattikäyttöön esimerkiksi sairaaloissa, kouluissa, hotelleissa, tehtaissa,
myymälöissä ja toimistoissa sekä vuokrattavaksi.
Tämä laite sopii myös teolliseen käyttöön, kuten tuotantolaitoksissa, rakennustyömailla ja työpajoissa.
Vain laitteen käyttäjät voivat estää väärinkäytön aiheuttamat onnettomuudet.
LUE KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ.
Laite on tarkoitettu vain kuivan syttymättömän pölyn
ja nesteiden imurointiin.
Muunlainen käyttäminen on kielletty. Valmistaja ei
vastaa virheellisen käyttämisen aiheuttamista vahingoista. Käyttäjä on vastuussa virheellisen käyttämisen seurauksista. Lisäksi oikea käyttäminen edellyttää huoltamista ja korjaamista valmistajan ohjeita
noudattaen.
Laitteella saa imuroida vain kuivaa syttymätöntä pölyä ja nesteitä sekä vaarallisia pölyjä, joiden OEL-arvo (työpaikkasäteilytyksen raja) on > 1 mg/m³. Pölyluokka L (IEC 60335-2-69).
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
1.2 Käyttöohjeet
Tätä laitetta
• saavat käyttää vain sen käyttökoulutuksen saaneet ja sen käyttämiseen perehtyneet henkilöt
• saa käyttää vain valvotusti.
Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lasten) käyttöön, joiden aisteissa tai fyysisissä tai henkisissä kyvyissä on puutteita tai joiden
kokemus ja tietämys eivät riitä laitteen käyttöön.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
Älä käytä vaarallisia työskentelymenetelmiä.
Laitetta ei saa koskaan käyttää ilman suodatinta.
Katkaise virta ja irrota pistoke pistorasiasta
• ennen puhdistamista ja huoltoa
• ennen osien vaihtamista
• ennen lisälaitteen vaihtamista
• jos muodostuu vaahtoa tai laitteesta vuotaa
nestettä.
Käyttöhjeiden ja työturvallisuusmääräysten lisäksi
on noudatettava yleisiä turvallisuusmääräyksiä.
Käyttäjille on annettava seuraavat tiedot ja koulutus
ennen käyttämisen aloittamista:
• laitteen käyttäminen
Pölyluokalle L tarkoitettujen koneiden suodatinmateriaali on testattu. Läpäisevyys saa olla enintään 1 %
eikä hävittämiseen liity erityisvaatimuksia.
Pölynkeräimissä on varmistettava riittävä ilmanvaihtomäärä L, kun poistoilma palautetaan huoneeseen.
Paikalliset säädökset on otettava huomioon ennen
käyttöä.
1.4 Sähköliitäntä
Laitekytkennässä kannattaa käyttää vikavirtakytkintä.
Aseta sähköiset osat (kiinnikkeet, pistokkeet ja liitokset) paikoilleen. Jatkojohto on valittava siten, että
suojausluokka säilyy.
Virtajohdon ja jatkojohtojen liitäntöjen tulee olla vesitiiviitä.
1.5 Jatkojohto
Käytä jatkojohtona vain valmistajan vaatimukset
täyttävää tai ylittävää jatkojohtoa.
Jos yhdistät tämän laitteen verkkovirtaan jatkojohdon avulla, tarkista sen johtimien poikkipinta-ala:
Johdon pituusPoikkipinta-ala
< 16 A< 25 A
Enintään 20 m1,5 mm
20 - 50 metriä2,5 mm
1.6 Takuu
Takuuseen sovelletaan yleisiä liiketoimintaperiaatteitamme.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos laitteeseen on
tehty luvattomia muutoksia, jos siinä on käytetty
virheellisiä harjoja tai jos sitä on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti.
1.7 Tärkeät varoitukset
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
VAROITUS
Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja
loukkaantumisen vaaraa lukemalla
kaikki turvallisuusohjeet ja varoitusmerkinnät ennen käyttämistä sekä noudattamalla
niitä. Tämä laite on turvallinen, kun sitä
käytetään siivoamiseen ohjeissa kuvatulla
tavalla. Jos sähköisiä tai mekaanisia osia
vaurioituu, laite ja/tai lisävaruste on korjautettava valtuutetussa huoltokorjaamossa tai
valmistajalla ennen sen käyttämistä, jotta
laite ei vaurioidu enempää eikä käyttäjä
loukkaannu.
Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa, kun
sen pistoke on pistorasiassa. Irrota pistoke
pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä tai
ennen sen kunnossapitoa.
Laitetta saa käyttää ulkona vain satunnaisesti.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai
pistoke on vaurioitunut. Vedä aina pistokkeesta, älä johdosta. Laitetta tai pistoketta
ei saa käsitellä märin käsin. Poista kaikki
toiminnot käytöstä ennen pistokkeen irrottamista pistorasiasta.
Laitetta ei saa vetää eikä kantaa verkkojohdosta. Verkkojohtoa ei saa käyttää kahvana. Verkkojohtoa ei saa jättää oven väliin.
Verkkojohtoa ei saa vetää terävien kulmien
yli. Laitetta ei saa vetää sen verkkojohdon
yli. Varo, ettei johto joudu kosketukseen
kuumien pintojen kanssa.
Makita VC4210L
Pidä sormet, hiukset, löysät vaatteet ja
kaikki kehon osat kaukana aukoista ja liikkuvista osista. Aukkoihin ei saa työntää
mitään. Laitetta ei saa käyttää, jos jokin sen
aukoista on tukossa. Pidä aukot puhtaana
pölystä, nukasta ja karvoista ja kaikesta ilman
virtausta haittaavasta.
Laitetta ei saa käyttää ulkona kylmässä.
Laitteella ei saa imuroida syttyviä nesteitä,
kuten bensiiniä. Laitetta ei saa käyttää tällaisten nesteiden lähellä.
Laitteella ei saa imuroida mitään savuavaa
tai palavaa, kuten savukkeiden natsoja, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa.
Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
Älä käytä laittetta, jos suodattimet eivät ole
paikallaan.
Jos laitteessa on toimintahäiriö, jos se on
pudonnut tai vahingoittunut, jos se on jätetty ulos tai jos se on pudonnut veteen,
toimita se huoltoon huoltokorjaamolle tai
jälleenmyyjälle.
Jos laitteesta vuotaa vaahtoa tai nestettä,
katkaise virta heti.
Laitetta ei saa käyttää vesipumppuna. Laite
on suunniteltu ilman ja veden seosten imurointiin.
Yhdistä laite maadoitettuun pistorasiaan.
Pistorasiassa ja jatkojohdossa on oltava
riittävä suojaus.
Työskentelypaikassa on oltava hyvä ilmanvaihto.
Laitteen päällä ei saa seisoa. Tällöin laite
voi kaatua ja vaurioitua. Tapaturman vaara.
Laitteen pistorasiaa saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvatulla tavalla.
köiskun vaaran.
Siihen koskettaminen voi aiheuttaa vakavia
vammoja tai hengenvaaran.
2.3 Varaosat ja lisävarusteet
HUOMAUTUS
Varaosat ja lisävarusteet
Muiden kuin alkuperäisten varaosien, harjojen ja
lisävarusteiden käyttäminen voi heikentää laitteen
turvallisuutta ja/tai toimintaa.
1. Käytä vain Makitain varaosia ja lisävarusteita.
Seuraavat varaosat voivat vaikuttaa käyttäjän
turvallisuuteen ja/tai laitteen toimintaan:
KuvausTilausnro
Litteä suodatin PTFE, 1 kpl.W107418351
Fleecesuodatinpussi, 5 kpl.W107418353
Kertakäyttöpussi, 5 kpl.W107418355
Moottorin jäähdytysilmansuodatin PET,
1 kpl.
2.4 Mahdollisesti räjähdysherkkä tai syttyvä
kaasuseos
W107418352
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
1. Älä vaurioita virtajohtoa esimerkiksi ajamalla sen yli tai vetämällä tai murskaamalla sitä.
2. Tarkista säännöllisesti, ettei sähköjohto
ole kulunut tai vahingoittunut.
3. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava Makitain
valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai
valtuutetulla ammattilaisella.
4. Virtajohtoa ei saa kiertää sormen tai
muun kehonosan ympärille.
2.2 Vaarallinen pöly
VAROITUS
Vaaralliset aineet
Vaarallisten aineiden imuroiminen voi
aiheuttaa vakavia vammoja tai hengenvaaran.
1. Koneella ei saa imuroida seuraavia ai-
neita:
–Kuumat aineet, kuten palavat savuk-
keet tai kuuma tuhka
–Syttyvät, räjähtävät tai syövyttävät
nesteet, kuten bensiini, liuottimet,
hapot tai emäkset
–Syttyvä tai räjähtävä pöly, kuten
magnesium- tai alumiinipöly
72
HUOMAUTUS
Tämä laite ei sovellu käytettäväksi räjähdys-
herkässä tai syttyvässä ympäristössä tai jos
haihtuvat nesteet tai syttyvät kaasut tai höyryt aiheuttavat räjähtämisen tai syttymisen vaaran.
3 Hallinta ja käyttäminen
HUOMAUTUS
Vaurioituminen yhteensopimattoman verkko-
virran vuoksi.
Tämä laite voi vaurioitua, jos se yhdistetään yhteen-
sopimattomaan verkkovirtaan.
1. Varmista, että jännite vastaa laitteen tyyppikilves-
sä näkyvää merkintää.
3.1 Laitteen käynnistäminen ja käyttäminen
1. Tarkista, että virtakytkin on pois (0) -asennossa.
2. Tarkista, että laitteeseen on asennettu sopivat
suodattimet.
3. Yhdistä imuletku sitten sille tarkoitettuun liitän-
8. Käynnistä moottori asettamalla virtakytkin asentoon 1.
Käännä I:
Laite käynnistyy
Käännä
Laite pysähtyy. Jatkuva virransyöttö
pistorasiassa
Käännä AUTO :
:
Automaattinen käynnistys/pysäytys
tulee käyttöön
Käännä I+
:
Käynnistä laite: laitteen
automaattinensuodattimen
puhdistustoiminto on poistettu
käytöstä
Käännä AUTO +
:
Laitteen automaattinen käynnistys
ja pysäytys on käytössä sekä
automaattinen suodattimen
puhdistustoiminto on poistettu
käytöstä
Nopeutta säädetään erillisellä
kääntönupilla
3.3 AutoClean
Laitteessa on automaattinen suodattimen puhdistusjärjestelmä (AutoClean). Laite puhdistaa suodatinta
säännöllisesti, jotta imuteho pysyy aina mahdollisimman hyvänä.
Jos imuteho heikkenee tai käyttökohteessa on runsaasti pölyä, suodatin kannattaa puhdistaa käsin:
1. Sammuta laite.
2. Sulje suutin tai imuletku kämmenellä.
3. Käännä kytkin I-asentoon ja anna laitteen toimia
täydellä teholla noin 10 sekuntia imuletkun aukko suljettuna.
Jos imuteho on edelleen huono, irrota suodatin ja
puhdista se mekaanisesti tai vaihda se uuteen.
Märkäimuroinnin tapaisissa käyttökohteissa automaattinen suodattimen puhdistustoiminto kannattaa
poistaa käytöstä. Lisätietoja on luvussa 3.1.
3.4 Antistaattinen kytkentä*)
HUOMAUTUS
Laitteessa on antistaattinen järjestelmä, joka purkaa pölyä imuroitaessa mahdollisesti muodostuvan
staattisen sähkövarauksen.
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
3.2 Automaattisesti käynnistävä ja
sammuttava pistorasia sähkötyökaluille
HUOMAUTUS
Liitäntä lisävarustetta varten.
Lisävarustepistorasia on suunniteltu sähkölait-
teille. Lisätietoja on teknisissä tiedoissa.
1. Katkaise virta laitteesta ja yhdistettävästä varus-
teesta ennen varusteen yhdistämistä liitäntään.
2. Lue yhdistettävän laitteen käyttöopas ja ota tur-
vallisuusohjeet huomioon.
Laitteessa on maadoitettu pistorasia. Siihen voidaan
yhdistää ulkoinen sähkötyökalu. Pistorasiassa on
aina virta
*)
, kun virtakytkin on asennossa
. Laitetta
voi siis käyttää jatkojohtona.
Asennossa AUTO laitteen voi käynnistää ja pysäyt-
tää siihen yhdistetyn sähkötyökalun avulla. Tällöin
pöly ja lika imuroidaan talteen heti kun niitä alkaa
muodostua. Määräysten noudattaminen edellyttää,
että imuriin yhdistetään vain hyväksyttyjä pölyä muodostavia laitteita.
Yhdistetyn sähkölaitteen suurin sallittu virrankulutus
on ilmoitettu Tekniset tiedot -osassa.
Ennen kytkimen siirtämistä asentoon AUTO varmista, että laitteen pistorasiaan kytketystä työkalusta on
katkaistu virta.
Antistaattinen järjestelmä on moottorikannen
etuosassa. Se muodostaa maayhteyden säiliön liitäntään.
Jotta toiminto toimisi varmasti, laitteessa kannattaa
käyttää sähköä johtavaa tai antistaattista imuletkua.
1. Kun lisävarusteena saatava kertakäyttöpussi
asetetaan paikalleen, se ei saa häiritä antistaattisen yhteyden toimintaa.
3.5 Jäähdytysilmasuodatin
Laitteessa on jäähdytysilmastin elektroniikan ja
moottorin suojana. Puhdista jäähdytysilmastin säännöllisesti.
Mikäli alueella on ilmassa runsaasti hienojakoista
pölyä, laitteeseen kannattaa asentaa lisävarusteena
saatava jäähdytysilmansuodatin, jotta ilmakanaviin
ja moottoriin ei pääse pölyä. Kysy asiasta paikalliselta jälleenmyyjältä.
HUOMAUTUS
Jos pöly tukkii jäähdytysilmasuodattimen,
moottorin ylikuormitussuojakytkin saattaa
laueta.
1. Jos näin käy, sammuta laite ja anna sen jäähtyä
noin 5 minuuttia.
Laitteessa on vedenpinnan korkeusrajoitin,
joka sammuttaa laitteen läpi, kun vedenpinta
nousee maksimikorkeuteen.
1. Jos näin käy, sammuta laitteesta virta.
2. Irrota laite pistorasiasta ja tyhjennä säiliö.
3. Laitteella ei saa imuroida nestettä, jos vedenpinnan korkeusrajoitin ja suodatin eivät ole paikallaan.
4. Älä imuroi syttyviä nesteitä.
5. Ennen nesteiden imuroimista poista pölypussi ja
varmista, että koho tai vedenpinnan korkeusrajoitin toimii oikein.
6. Jos muodostuu vaahtoa, lopeta käyttäminen heti
ja tyhjennä säiliö.
7. Tarkista säännöllisesti, että vedenpinnan korkeusrajoittimessa ei ole vaurioita.
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen säiliön
tyhjentämistä. Irrota letku vetämällä. Vapauta salpa
vetämällä ulospäin, jotta moottorin kansi vapautuu.
Nosta moottorin kansi säiliöstä. Tyhjennä ja puhdista
säiliö sekä vedenpinnan korkeusrajoitin aina märkäimuroinnin jälkeen.
Tyhjennä säiliö kallistamalla sitä taaksepäin tai sivulle. Kaada neste esimerkiksi viemäriin.
Aseta moottorin kansi takaisin paikalleen. Kiinnitä
moottorin yläosa salvoilla.
Rajut liikkeet voivat laukaista vedenpinnan korkeusrajoittimen virheellisesti. Jos näin käy, sammuta laite
ja odota 3 sekuntia, jotta laite nollautuu. Jatka laitteen käyttämistä sen jälkeen.
3.7 Kuivaimurointi
mista, että kumikalvo menee pölynimurin sisäänmenon korokkeen ohi.
Tyhjentämisen jälkeen: kiinnitä moottorin kansi
säiliöön ja varmista liitos salvoilla. Älä kuivaimuroi,
jos suodatin ei ole paikoillaan. Laitteen imuteho
vaihtelee suodattimen ja pölypussin koon ja laadun
mukaan. Käytä siksi vain alkuperäisiä suodattimia ja
pölypusseja.
4 Laitteen käyttämisen
jälkeen
4.1 Käytön jälkeen
Irrota pistoke sähköpistorasiasta, kun laitetta ei
käytetä. Kelaa johto aloittaen pölynimurin päästä.
Virtajohto voidaan kelata moottorin kanteen, säiliön
ympärille tai asettaa mukana toimitettuun koukkuun
tai kiinnikkeisiin. Tietyissä malleissa on erityiset säilytyspaikat lisävarusteita varten.
4.2 Kuljettaminen
1. Sulje kaikki salvat ennen laitteen siirtämistä.
2. Jos likasäiliössä on nestettä, älä kallista laitetta.
3. Älä nosta laitetta nosturin koukun avulla.
4. Älä nosta kone vaunun kahvassa*) tai kahva
MAKPAC-Box*).
4.3 Säilytys
HUOMAUTUS
Säilytä laitetta kuivassa paikassa suojattuna
sateelta ja jäätymiseltä. Tätä laitetta saa säi-
lyttää vain sisätiloissa.
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
HUOMAUTUS
Vaarallisten aineiden imuroiminen
Imuroidut aineet voivat saastuttaa ympäristöä.
1. Hävitä jäte voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen tyhjentämistä kuivaimuroinnin jälkeen. Vapauta salpa vetämällä ulospäin, jotta moottorin kansi vapautuu. Nosta moottorin
kansi säiliöstä.
Suodatin: Tarkista suodattimet. Puhdista suodatin
ravistelemalla, harjaamalla tai pesemällä se. Jatka
pölyn keräämistä vasta, kun suodatin on kuiva.
Pölypussi: Tarkista, onko pölypussi täynnä. Vaihda
pölypussi tarvittaessa. Poista vanha pölypussi. Aseta uusi pölypussi paikalleen työntämllä kumikalvolla
varustettu kartonginpala pölynimurin aukkoon. Var-
74
4.4 Lisävarusteiden ja työkalujen
säilytyspaikka
Laitteen sivuilla on kiskot, joihin lisävarusteet tai työkalut voi kiinnittää esimerkiksi hihnoilla siirtämistä ja
säilytystä varten. Laitteen takana on joustava hihna
ja koukkuja imuletkun tai virtajohdon kiinnittämistä
varten. Ohjeet ovat pikaoppaassa.
Laitteen päälle voi asentaa lisävarusteena saatavan
sovitinlevyn
tyslaatikoita.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen sovitinlevyn asentamista.
ja tasapaino käytettäessä säilytyslaatikkoa. Säilytyslaatikoiden enimmäispaino on 30 kg.
Älä nosta laitetta, kun sovitinlevyyn ei ole asennettu säilytyslaatikkoa. Huomioi laitteen paino
Tämä on alkuperäisen käyttöohjeen käännös
*)
4.5 Laitteen kierrättäminen
Tee käytöstä poistettu laite käyttökelvottomaksi.
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Katkaise virtajohto.
3. Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteenä.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun
direktiivin 2012/19/EU mukaan sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erikseen ja kierrä-
tettävä ympäristöä säästävällä tavalla.
5 Hoito
5.1 Säännöllinen huolto ja tarkastaminen
Pätevän henkilöstön on huollettava ja tarkastettava
laite säännöllisesti voimassaolevaa lainsäädäntöä
ja määräyksiä noudattaen. Varsinkin maadoitus,
sähköeristys ja virtajohdon kunto on tarkastettava
säännöllisesti.
Jos ilmaantuu vika, laite ON POISTETTAVA käytöstä. Valtuutetun huoltoteknikon on tarkistettava se
perusteellisesti ja korjattava se.
Makitain asentajan tai koulutetun henkilön on vähintään kerran vuodessa tehtävä tekninen tarkastus,
jossa tarkastetaan suodattimet, ilmatiiviys ja hallintamekanismit.
5.2 Hoito
Irrota pistoke pistorasiasta ennen hoidon aloittamista. Tarkista ennen laitteen käynnistämistä, että
verkkovirran taajuus ja jännite vastaavat laitteen
tyyppikilvessä näkyviä merkintöjä.
Laite on tarkoitettu jatkuvaan raskaaseen käyttöön.
Pölysuodatin on vaihdettava käyttötuntimäärän mukaan. Puhdista laite kuivalla liinalla ja pienellä mää-
rällä suihkutettavaa puhdistusainetta.
Hoidon ja puhdistamisen aikana laitetta on käsiteltä-
vä siten, että huoltohenkilöstölle tai muille ei aiheudu
vaaraa.
Makita VC4210L
6 Lisätietoja
6.1 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä
valmistustavaltaan EU-direktiivien asianomaisia
turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos tuotteeseen/
tuotteisiin tehdään muutoksia, joista ei ole sovittu
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää voimassa.
Tuote: Pölynimuri märkä- ja kuivakäyttöön
Tyyppi: VC4210L
Sovelletut harmonisoidut standardit:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Dokumentointivaltuutettu:
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
02.01.2017
Yasushi Fukaya, Director
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
Hoitoalueella:
• Käytä suodattimella varustettua ilmanvaihtoa.
• Käytä suojavaatetusta.
• Puhdista hoitoalue, jotta ympäristöön ei pääse
haitallisia aineita.
Hoidon ja korjausten aikana saastuneet osat, joita ei
voida puhdistaa tyydyttävästi, pitää
• pakata tiiviisiin pusseihin
• hävittää ongelmajäteasetusten mukaisesti.
Saat lisätietoja huollosta jälleenmyyjältä tai maassasi toimivasta Makita-huoltokorjaamosta. Lisätietoja
on tämän asiakirjan lopussa.
Paino. tarvikkeet (netto, yleisin sovellus)kg (lb)16,0 (35,3)
* mittauspaikka turbiini
Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta niist
D
GB
Makita VC4210L
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Краткое руководство
Компоненты устройства
1 Крюк для шланга
2 Ручка
3 Положение принадлежностей
4 Система контроля скорости
5 Переключатель
6 Самоориентирующееся колесо
7 Контейнер
8 Впускной фитинг
9 Защёлка
10 Разъём для подключения устройств
Краткое иллюстрированное руководство
В данном кратком иллюстрированном руководстве приведены рекомендации по запуску, эксплуатации и хранению устройства. Руководство
разделено на 4 раздела, каждому из которых
соответствует определённый символ:
A
Подготовка пылесоса к работе
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОЧИТАТЬ
РУКОВОДСТВО!
A1 - Распаковка принадлежностей
A2 - Установка мешочного фильтра
A3 - Установка мешка для утилизации
A4 - Подключение шланга и эксплуатация
A5 - Замена принадлежностей
A6 - Установка переходной пластины
A7 - Установка рукоятки тележки
B
Контроль и эксплуатация
В1 - Система очистки фильтра AutoClean
В2 - Хранение шнура и шланга
Нижеприведённые инструкции представляют
информацию по безопасности, актуальную в контексте данного краткого руководства. Перед первым запуском устройства следует внимательно
ознакомиться с содержанием этого руководства.
Руководство должно быть сохранено для обращения к нему впоследствии.
Техническая поддержка
Дополнительная информация доступна
на нашем официальном сайте по адресу
www.makita.com.
При возникновении вопросов обратитесь в местное представительство Makita.
Смотрите на обратной стороне.
1.1 Используемые символы
ОПАСНО!
Опасность, которая приводит к серьёзным
или неизлечимым травмам, либо к смерти.
ВНИМАНИЕ!
Опасность, которая может привести к серьёзным травмам или смерти.
ОСТОРОЖНО!
Опасность, которая может привести к менее серьёзным травмам и повреждениям.
1.2 Указания по использованию
Устройство должно:
• использоваться только обученными лицами,
которым поручена соответствующая работа;
• эксплуатироваться под присмотром
Данное оборудование не предназначено для
использования людьми (в том числе, детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также не имеющими необходимых знаний и опыта.
Дети не должны играть с устройством.
Разрешается применять только безопасные ме-
тоды работы.
Запрещено использовать устройство без филь-
тра.
В следующих случаях требуется выключить
устройство и отключить от сети:
• перед очисткой и техническим обслуживанием;
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
Makita VC4210L
• перед заменой компонентов;
• перед заменой насадок;
• при возникновении пены или утечке жидко-
сти.
В дополнение к инструкциям по эксплуатации и
местными правилами техники безопасности, необходимо соблюдать общепринятые требования
по безопасности и надлежащему использованию.
Перед началом работы персонал должен пройти
инструктаж по следующим темам:
• эксплуатация устройства;
• риски, связанные с собираемым материалом;
• безопасная утилизация собранного матери-
ала
1.3 Назначение и область применения
Этот мобильный пылесос спроектирован и тщательно протестирован. Он обеспечивает стабильную и безопасную работу при условии соблюдения следующих инструкций.
Оно подходит для эксплуатации в промышленном секторе на территории заводов, строительных площадок, цехов и т.п.
Данное устройство предназначено для аренды
и коммерческого использования в гостиницах,
школах, больницах, магазинах, офисах и других
зданиях.
Для исключения несчастных случаев требуется
обеспечить надлежащую эксплуатацию устройства использующим его лицом.
НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ УКАЗАНИЯ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И СЛЕДОВАТЬ ИМ.
Данное устройство подходит для уборки сухой
негорючей пыли и жидкостей.
Любое другое использование является использованием не по назначению. Производитель
не несёт ответственности за ущерб, возникший
вследствие нецелевого использования устройства. Все риски, вытекающие из такого использования, ложатся исключительно на пользователя.
Целевое использование подразумевает также
надлежащую эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт в соответствии с указаниями
производителя.
Устройство может использоваться для сбора сухой негорючей пыли и жидкостей, а также опасной пыли с ОВРМ (ограничением по воздействию
на рабочем месте) > 1 мг/м³. Класс L (IEC 603352-69).
Фильтрующий материал устройств, работающих
с пылью класса L, протестирован. Максимальная
183
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Makita VC4210L
степень проникновения – 1 %, особых требований по утилизации нет.
Если воздух из пылесоса направляется обратно
в помещение, необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию (L). Перед использованием необходимо обеспечить соблюдение национальных предписаний.
1.4 Электрическое соединение
Рекомендуется подключать устройство через
выключатель остаточных токов.
Необходимо соблюдать класс защиты при установке электрооборудования (розетки, штепсели,
соединения) и прокладке удлинительного шнура.
Необходимо обеспечить водонепроницаемость
всех наконечников и трубчатых зажимов сетевых
и удлинительных шнуров.
1.5 Удлинительный шнур
Разрешается использовать только удлинительные шнуры, одобренные производителем, или
более высокого качества.
При использовании удлинительного шнура необходимо проверить минимальное сечение.
Длина шнураСечение
< 16 A< 25 A
до 20 м1,5 мм
20–50 м2,5 мм
1.6 Гарантийные обязательства
Гарантийные обязательства основаны на наших
общих правилах ведения коммерческой деятельности.
При несанкционированном изменении устройства, использовании непредназначенных щёток,
а также использовании устройства не по назначению ответственность производителя за возникшие повреждения исключается.
1.7 Важные предупреждения
2
2
2,5 мм
4,0 мм
2
2
ВНИМАНИЕ!
эксплуатацией устройство и (или) его
принадлежности должны быть отремонтированы компетентными специалистами технической службы или изготовителем.
Не оставляйте устройство включенным
в сеть. Отключите устройство от сети по
окончании эксплуатации или перед техническим обслуживанием.
Допускается только нерегулярное использование устройства вне помещения.
Нельзя использовать устройство с повреждённым шнуром или вилкой. При
отключении от сети необходимо удерживать штепсель, а не шнур. Не трогайте
вилку или устройство мокрыми руками.
Перед отключением от сети необходимо
выключить все элементы управления.
Нельзя тащить или носить устройство за
шнур, использовать шнур вместо ручки,
прищемлять шнур дверью или перегибать вокруг острых поверхностей или
углов. Нельзя перемещать устройство по
шнуру. Следует избегать соприкосновения шнура с горячими поверхностями.
Следует избегать попадания волос,
одежды, пальцев или других частей тела
в отверстия и подвижные детали устройства. Запрещено помещать какие-либо
объекты в отверстия или использовать
устройство с перекрытыми отверстиями.
Необходимо следить, чтобы в отверстия
не попадала пыль, волосы или другие
объекты, способные замедлить воздушный поток.
Нельзя использовать устройство вне помещения при низкой температуре.
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
Чтобы уменьшить опасность возго-
рания, поражения электрическим
током и травм, необходимо прочитать
указания по технике безопасности, предупреждающие надписи и следовать им.
Это устройство не представляет опасности при использовании в соответствии с
указаниями. В случае повреждения электрических или механических компонентов, чтобы избежать травм и повреждения оборудования, перед дальнейшей
184
Перевод оригинального руководства
Не используйте данное устройство для
уборки горючих или легко воспламеняющихся жидкостей и топлива. Не применяйте его в местах их присутствия.
Не используйте данное устройство для
уборки горящих или дымящихся предметов, включая сигареты, спички и горячую
зол у.
Требуется особая осторожность при
очистки лестницы.
*)
Опция, зависит от модели
Нельзя использовать устройство без
фильтров.
Если устройство не работает надлежащим образом, было уронено, повреждено, находилось вне помещения или
погружено в воду, следует обратиться в
техническую службу или к дилеру.
При вытекании пены или жидкости
устройство следует немедленно выключить и опорожнить бак.
Данное устройство нельзя использовать
в качестве водяного насоса. Данное
устройство предназначено для уборки
паровоздушных и водяных смесей.
Необходимо обеспечить правильное
заземление кабеля питания от сети.
Штепсельная розетка и удлинительный
шнур должны быть снабжены проводом
защитного заземления.
Необходимо обеспечить хорошую вентиляцию рабочего места.
Нельзя использовать данное устройство
в качестве лестницы или стремянки. Оно
может опрокинуться и выйти из строя.
Травмоопасно.
Makita VC4210L
ОПАСНО!
Неисправность и повреждение шнура питания могут стать причиной
удара током.
Непосредственный контакт с неисправ-
ным или повреждённым шнуром питания
может стать причиной серьёзных травм и
даже смерти.
1. Требуется осторожность, чтобы не повредить силовой кабель электропитания, например, переехав, потянув или
передавив его.
2. Необходимо регулярно проверять состояние шнуров питания на наличие
повреждений или признаков старения.
3. Во избежание несчастного случая повреждённый шнур питания подлежит
замене авторизованным дистрибьютором компании Makita или другим
квалифицированным специалистом.
4. Ни при каких обстоятельствах не оборачивайте шнур питания вокруг пальцев или другой части тела.
2.2 Опасная пыль
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
Розетку на машине разрешается использовать только для целей, указанных в
руководстве.
2 Риски
2.1 Электрооборудование
ОПАСНО!
В верхней части устройства имеются находящиеся под напряжением
компоненты.
Непосредственный контакт с компонен-
тами под напряжением может стать причиной серьёзных травм и даже смерти.
1. Не допускайте попадания воды на
верхнюю часть устройства.
ВНИМАНИЕ!
Опасные вещества.
Всасывание опасных веществ может привести к тяжёлым и даже смертельным травмам.
1. Нельзя собирать следующие веще-
ства:
–горячие объекты (тлеющие сигаре-
ты, горячую золу и т.д.),
–горючие, взрывоопасные и агрес-
сивные жидкости (напр., бензин,
растворители, кислоты, щёлочи и
т.п.),
–горючую, взрывоопасную пыль
(напр., магниевую, алюминиевую
пыль и т.д.).
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
SR
UK
185
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
Makita VC4210L
2.3 Запасные части и принадлежности
3. Подсоединить всасывающий шланг, вставив в
канал, пока он надёжно не зафиксируется на
ОСТОРОЖНО!
Запасные части и принадлежности
Использование неоригинальных запасных
частей, щёток и дополнительных принадлежностей может негативно сказаться на безопасности
и функциях оборудования.
1. Используйте только запасные части и при-
надлежности компании Makita. Ниже приведены запасные части, способные повлиять на
безопасность оператора и функции оборудования.
ОписаниеАртикул
Плоский фильтр PTFE, 1 шт.W107418351
месте.
4. Затем подсоединить трубки с ручкой. Повернув, закрепить трубки.
5. Прикрепить к трубке подходящую насадку.
Выбрать насадку в зависимости от собираемого материала.
6. При использовании в сочетании с образующим пыль оборудованием на всасывающий
шланг должен быть установлен соответствующий адаптер.
7. Вставить вилку в соответствующую розетку
электросети.
8. Запустить двигатель, переместив переключатель в положение «I».
I:
Флисовый мешочный фильтр, 5 шт.W107418353
Мешок для утилизации, 5 шт.W107418355
Фильтр воздуха для охлаждения
двигателя PET, 1 шт.
W107418352
2.4 Использование в легко воспламеняемой
и взрывоопасной среде
ОСТОРОЖНО!
Данное устройство не предназначено для
использования в легко воспламеняемой
или взрывоопасной среде или в местах, где из-за
летучих жидкостей, горючего газа или испарений
высок риск возникновения такой среды.
запуск устройства
:
остановка устройства Розетка постоянно под напряжением
AUTO:
режим автоматического включения
и выключени
I +
:
активация устройства с отключенной функцией автоматической
очистки фильтра
AUTO +
:
режим автомати ческого включения и выключения с отключенной
функцией автоматической очистки
фильтра
Контроль скорости с помощью
отдельного поворотного переклю-
3 Управление и
чателя
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
эксплуатация
ОСТОРОЖНО!
Повреждение при подключении к сети с
несоответствующим напряжением.
Несоответствующее напряжение сети может
стать причиной повреждения подключаемых
устройств.
1. Напряжение источника питания должно соответствовать характеристикам, указанным на
табличке с техническими данными.
3.1 Запуск и эксплуатация
1. Электрический выключатель должен быть в
положении «0» (выкл.).
2. Проверить наличие в устройстве соответствующих фильтров.
186
Перевод оригинального руководства
3.2 Автоматическое включение и
выключение розетки для приводных
устройств
ОСТОРОЖНО!
Электрическая розетка для подключения
устройств.
Розетка предназначена для подключения периферийного оборудования, см. технические характеристики.
1. Перед подключением необходимо выключать
устройство и подключаемое оборудование.
2. Требуется внимательно прочитать инструкции
по эксплуатации подключаемого оборудования и соблюдать все соответствующие требования к безопасности.
Устройство оснащено заземлённой электрической розеткой. Через эту розетку можно подклю-
*)
Опция, зависит от модели
чать электрооборудование. На розетке постоянно
присутствует питание , т.е. устройство можно
использовать в качестве удлинителя.
В положении AUTO устройство может быть включено и выключено подключенным оборудованием. Если используемый инструмент приводит к
образованию пыли, возникающее загрязнение
должно удаляться немедленно. Использование
не утверждённого пылеобразующего оборудования запрещено и может стать причиной нарушения законодательных и других норм.
Максимально допустимая потребляемая мощность внешнего оборудования указана в разделе
«Технические характеристики».
При включении выключателя в положение AUTO
подключенное оборудование должно быть выключено.
Makita VC4210L
1. При установке мешка для утилизации (опция)
антистатическое соединение должно сохраняться.
3.5 Фильтр охлаждающего воздуха
Устройство оснащено диффузором охлаждающего воздуха для защиты двигателя и электросистемы. Диффузор охлаждающего воздуха требуется
периодически очищать.
В областях с высокой концентрацией мелкой
пыли в окружающем воздухе рекомендуется
оснащать устройство патронным фильтром охлаждающего воздуха (опция), который исключает
накопление пыли внутри воздушных каналов и в
отделении двигателя. Обращайтесь к местному
торговому представителю.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
3.3 AutoClean
Устройство оснащено автоматической системой
очистки фильтра (AutoClean). Во время работы
устройства часто активируется функция очистки,
обеспечивая эффективность всасывания.
При работе с большим количеством пыли или
уменьшении эффективности всасывания рекомендуется очистка фильтра вручную.
1. Выключить устройство.
2. Закрыть ладонью отверстие всасывающего
шланга или насадки.
3. Повернуть переключатель в положение «I» и
позволить устройству поработать на полной
скорости приблизительно 10 секунд с закрытым отверстием всасывающего шланга.
Если после этого сила всасывания осталась низкой, следует извлечь фильтр и очистить его механически или заменить.
В некоторых случаях, например, при сборе влажного материала, функцию автоматической очистки фильтра рекомендуется отключать. Подробнее
см. в разделе 3.1.
3.4 Антистатическое соединение*)
ОСТОРОЖНО!
Для снятия возникшего при сборе пыли
статического заряда устройство оснащает-
ся антистатической системой.
Антистатическая система находится в передней
части отделения двигателя и образует заземляющее соединение с впускным фитингом контейнера.
Для надлежащего функционирования рекомендуется использование токопроводящего или антистатического всасывающего шланга.
ОСТОРОЖНО!
Если фильтр охлаждающего воздуха засорён пылью, может сработать система
защиты двигателя от перегрузки.
1. В этом случае требуется выключить устройство, очистить фильтр охлаждающего воздуха и подождать около 5 минут, пока система
охладится.
3.6 Влажная уборка
ОСТОРОЖНО!
Устройство оборудовано системой контроля, которая перекрывает поток воздуха при
достижении максимального уровня жидкости.
1. В этом случае устройство требуется выключить.
2. Отключить от сети и опорожнить контейнер.
3. Запрещено собирать жидкость, если не установлены фильтр и система контроля уровня.
4. Не использовать для сбора легко воспламеняющихся жидкостей
5. Перед началом сбора жидкости следует проверить исправность системы контроля уровня.
6. При появлении пены следует немедленно
остановить работу и опорожнить бак.
7. Следует регулярно очищать систему контроля уровня и проверять её на отсутствие повреждений.
Перед опорожнением контейнера требуется
отключить устройство от электросети. Потянув,
отсоединить шланг от входа. Потянув в стороны,
разблокировать защёлки и освободить верхнюю
часть с двигателем. Снять верхнюю часть с двигателем с контейнера. После сбора жидкости
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
187
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
Makita VC4210L
всегда требуется опорожнять и очищать контейнер и систему контроля уровня.
Опорожнить контейнер, наклонив назад или в
сторону: вылить жидкость в сточную канализацию в полу или другой отвод.
Установить верхнюю часть с двигателем на контейнер, закрепить защёлками.
В результате резких манёвров может быть ошибочно активирована система контроля уровня
жидкости. В этом случае требуется выключить
устройство и подождать 3 секунды. Система вернётся в исходное состояние, и можно будет продолжить работу.
3.7 Сбор сухого материала
ОСТОРОЖНО!
Сбор опасных для окружающей среды материалов.
Собранные материалы могут представлять угрозу для окружающей среды.
4 После использования
устройства
4.1 После использования
Неиспользуемое устройство требуется отключить
от электросети. Свернуть шнур (начать от устройства). Шнур можно обернуть вокруг верхней части
с двигателем, свернуть на контейнере, поместить
на крючок или крепёжные устройства. В некоторых моделях предусмотрено место для хранения
принадлежностей.
4.2 Транспортировка
1. Перед транспортировкой устройства требуется закрыть все замки.
2. Не наклонять устройство, если в баке для
загрязнений имеется жидкость.
3. Нельзя наклонять устройство крюком с помощью крана.
4. Не поднимать устройство за рукоятку тележ-
*)
ки
или ручку MAKPAC-Box*).
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
1. Необходимо утилизировать собранные загрязнения в соответствии с требованиями
законодательства.
После проведения сухой уборки, перед опорожнением устройство следует отключить от электросети. Потянув в стороны, разблокировать защёлки и освободить верхнюю часть с двигателем.
Снять верхнюю часть с двигателем с контейнера.
Фильтр: проверить. Фильтр можно потрясти,
очистить щёткой или промыть. Перед возобновлением сбора пыли требуется подождать, пока
фильтр высохнет.
Мешочный фильтр: проверять степень заполнения. При необходимости заменить пылевой мешок. Извлечь старый пылевой мешок. Для установки нового пылевого мешка необходимо ввести
во вход устройства картонный элемент с резиновой мембраной. Резиновая мембрана должна
расположиться за возвышением на входе.
После опорожнения. Установить верхнюю часть
с двигателем на контейнер и закрепить защёлками. Нельзя собирать сухой материал, если не
установлен фильтр. Эффективность всасывания
зависит от размера и качества фильтра и пылевого мешка, поэтому рекомендуется использовать только оригинальные компоненты.
4.3 Хранение
ОСТОРОЖНО!
Устройство следует хранить в сухом месте,
защищённом от дождя и мороза. Устрой-
ство должно храниться только в помещении.
4.4 Хранение аксессуаров и
принадлежностей
Для удобной транспортировки и хранения аксессуаров и принадлежностей сбоку на устройстве
предусмотрены рейки для крепления предметов
ремнями или другим способом. Для крепления
всасывающего шланга и шнура питания на задней части устройства имеются ремень и крючки.
Указания см. в кратком руководстве.
В качестве опции предлагается переходная пла-
*)
стина
быть монтирована на устройство для установки
2-х или 4-точечных ящиков.
Перед установкой переходной пластины устройство следует отключить от электросети.
новленного ящика для хранения. Необходимо
учитывать вес и сбалансированное расположение принадлежностей в ящике. Максимальный
вес ящика для хранения – 30 кг.
с системой крепления, которая может
ОСТОРОЖНО!
Нельзя поднимать устройство с переходной
пластиной без надлежащим образом уста-
*)
SR
UK
188
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
4.5 Утилизация машины
Выведенное из эксплуатации устройство необходимо привести в нерабочее состояние.
1. Обесточить устройство.
2. Обрезать шнур питания.
3. Не утилизировать вместе с бытовым мусором.
Согласно европейской директиве 2012/19/
EU о пришедших в негодность электриче-
ских и электронных приборах, бывшие в
употреблении электротовары подлежат сбору
отдельно от остального мусора с передачей на
переработку при соблюдении природоохранных
нормативов.
5 Техническое
обслуживание
5.1 Регулярное техническое обслуживание
и проверка
Регулярное техническое обслуживание и проверку работоспособности устройства должны выполнять должным образом обученные сотрудники
в полном соответствии с применимыми законодательными и другими нормами. В частности,
необходимо проводить регулярные и достаточно
частые проверки целостности заземления, сопротивления изоляции и состояния гибких кабелей.
Makita VC4210L
образом, чтобы не возникала опасность для обслуживающего персонала и других людей.
В области проведения обслуживания
• Использовать принудительную вентиляцию с
фильтрацией
• Надевать защитную одежду
Очищать область проведения обслуживания таким образом, чтобы вредные вещества не попадали в окружающую среду.
При проведении работ по ремонту и обслуживанию все загрязнённые компоненты, которые
невозможно надлежащим образом очистить,
должны быть:
• упакованы в герметичные пакеты,
• утилизированы в соответствии с действующи-
ми положениями.
За информацией по послепродажному обслуживанию следует обращаться к дилеру или региональному сервисному представителю Makita.
Смотрите на обратной стороне.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
В случае выявления каких бы то ни было дефектов НЕОБХОДИМО прекратить использование
устройства до окончания полной проверки и ремонта, проведённых уполномоченным обслуживающим персоналом.
Не реже одного раза в год специалист технической службы компании Makita или проинструктированное лицо должны проводить техническую
проверку устройства, включая фильтры и механизмы управления, кроме того, следует проверять герметичность всей системы.
5.2 Техническое обслуживание
Перед проведением обслуживания отключить
устройство от электросети. Перед эксплуатацией
необходимо проверить соответствие частоты и
напряжения электросети указанным на табличке
данным.
Данное устройство предназначено для продолжительной работы в тяжёлых условиях. Пылевые
фильтры следует менять в зависимости от времени работы устройства. Для очистки контейнера
используется сухая ткань с небольшим количеством распыляемого средства для полирования.
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
Во время технического обслуживания и очистки
необходимо обращаться с устройством таким
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
SR
UK
189
D
GB
Makita VC4210L
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
6 Дополнительная
информация
6.1 Декларация о соответствии
требованиям ЕС
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный
прибор по своей концепции и конструкции, а
также в осуществленном и допущенном нами к
продаже исполнении отвечает соответствующим
основным требованиям по безопасности и
здоровью согласно директивам ЕС. При внесении
изменений, не согласованных с нами, данное
заявление теряет свою силу.
Продукт: Пылесосы для мокрой и сухой уборки
Тип: VC4210L
Основные директивы ЕС:
2006/42/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC
Примененные гармонизированные нормы:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
уполномоченный по документации:
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
02.01.2017
Yasushi Fukaya, Director
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
AL
MK
SR
UK
190
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
Makita VC4210L
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
I
P
GR
TR
SLO
HR
SK
Makita VC4210L
CZ
PL
EU / FR / RUAU / NZCHGBCA / US / MX
H
RO
BG
W2400110011001700550 / 4,6 A
ПредохранительA16101315
Частота сетиHz50/6050/60
6.2 Технические характеристики
*)
Опция, зависит от модели
Перевод оригинального руководства
НапряжениеV220-240220-240220-240110-120
Потребляемая мощностьW1200890 / 7,4 A
Потребляемая мощностьW36002300230029001440 / 12 A
Подключаемая мощность инструмента на
розетке пылесоса
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
Уровень звукового давления (IEC 60335-2-69) dB(A)62 ±2
Шум при работеdB(A)60 ±2
Вибрация, передаваемая на руки от корпуса m/s²<2,5
Подсоединительный шнур, длинаm7,5
Разряжениеmbar (hPa)250 (250)230 (230)
Расход воздуха макс.l/min (m³/h)4500 (270)4200 (252)
Технические характеристики и данные могут быть изменены без предварительного уведомления.
SR
UK
191
D
GB
Makita VC4210L
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
Kiirkasutusjuhend
Tööelemendid
1 Vooliku konks
2 Käepide
3 Tarvikute asendid
4 Kiiruse juhtelement
5 Lüliti
6 Seadme all olev ratas
7 Mahuti
8 Sisselaskeliitmik
9 Riiv
10 Seadme pistikupesa
Piltidega kiirkasutusjuhend
Piltidega kiirkasutusjuhend on mõeldud abiks seadme kasutusele võtmisel, sellega töötamisel ja selle
hoiustamisel. Juhend on jagatud 4 ossa, mida tähistavad sümbolid:
Hooldus:
D1 - Filtrikoti välja vahetamine
D2 - Ühekordselt kasutatava koti välja vahetamine
D3 - Filtri välja vahetamine
D4 - Mootori jahutusõhu hajuti puhastamine
D5 - Tihendite ja ujuki puhastamine
192
*)
Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist
Originaaljuhiste tõlge
1 Ohutusjuhised
302004200
Käesolevast peatükist leiate seadmega seotud
ohutusinfo koos kiirkasutusjuhendiga. Käesolev
kasutusjuhend tuleb enne masina esmakordset käivitamist hoolikalt läbi lugeda. Hoidke juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Edasine kasutajatugi
Täiendavat infot seadme kohta leiate meie koduleheküljel www.makita.com.
Täiendavate küsimuste korral võtke palun ühendust
oma kohaliku Makitai teeninduskeskusega.
Kontaktid leiate käesoleva juhendi tagaküljelt.
Makita VC4210L
ka tunnustatud ohutuse ja nõuetekohase kasutuse
eeskirju.
Enne tööga alustamist peavad seadet kasutavatel
töötajatel olema teadmised järgmistes valdkondades
ja nad peavad olema saanud koolitust järgmistes
valdkondades:
• masina kasutamine
• kogutava materjaliga seotud riskid
• kogutud materjali turvaline kõrvaldamine
1.3 Otstarve ja otstarbekohane kasutus
See mobiilne tolmupuhastaja on projekteeritud, välja töötatud ja rangelt testitud efektiivselt ja ohutult
töötamiseks, kui seadet hooldatakse ja kasutatakse
vastavalt järgnevatele juhistele.
Masin on sobilik tööstuslikuks kasutuseks, näiteks
tehastes, ehitusobjektidel ja töökodades.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
1.1 Juhiseid tähistavad sümbolid
OHT!
Oht, mis põhjustab tõsiseid või pöördumatuid
vigastusi või koguni surma.
HOIATUS!
Oht, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi või
koguni surma.
ETTEVAATUST!
Oht, mis võib põhjustada väiksemaid vigastusi ja kahjustusi.
1.2 Kasutusjuhend
Seadet:
• võivad kasutada ainult need isikud, kes on saanud juhised selle nõuetekohaseks kasutamiseks
ja kellele on selgesõnaliselt tehtud ülesandeks
selle käitamine
• võib kasutada ainult järelevalve all
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh
lastele), kellel on füüsiline, vaimne või meelepuue
või puudulikud kogemused ja teadmised.
Laste järele tuleb valvata, et nad seadmega ei mängiks.
Ärge kasutage ohtlikke töövõtteid.
Seadet ei tohi mingil juhul kasutada ilma filtrita.
Lülitage seade välja ja eemaldage elektrijuhtme pis-
tik seinakontaktist järgnevates olukordades:
• Enne seadme puhastamist ja hooldamist
• Enne komponentide väljavahetamist
• Enne seadme ümberlülitamist
• Vahu tekkimisel või vedeliku eraldumisel
Lisaks kasutusjuhendile ja kasutamisriigi kohustuslikele õnnetuste vältimise eeskirjadele tuleb järgida
*)
Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist
Originaaljuhiste tõlge
Masin on ette nähtud kommertskasutuseks, näiteks
hotellides, koolides, haiglates, tehastes, poodides,
kontorites ja rendiettevõtetes.
Valest kasutamisest tingitud õnnetusi saavad ära
hoida ainult masina kasutajad.
LUGEGE LÄBI KÕIK OHUTUSJUHISED JA PIDAGE NEIST KINNI.
Seade sobib kuiva, mittesüttiva tolmu ja vedelike
kogumiseks.
Igasugust muud kasutust loetakse mittenõuetekohaseks kasutuseks. Tootja ei võta sellisest kasutusest
tulenevate kahjustuste puhul mingit vastutust. Sellisest kasutamisest tulenev risk lasub ainult kasutajal
endal. Nõuetekohane kasutamine tähendab ka
nõuetekohast käitamist, hooldamist ja parandamist,
nagu on määranud tootja.
Seade sobib kuiva, mittesüttiva tolmu ja vedelike,
OEL väärtusega (kutsetegevuse ekspositsiooni piir)
> 1 mg/m³ ohtliku tolmu kogumiseks. Tolmuklass L
(IEC 60335-2-69).
Tolmuklassi L masinate puhul on testitud filtri materjali. Maksimaalne läbilaskvus on 1 % ning kõrvaldamise suhtes erinõu puudub.
Tolmupuhastajate puhul tagage piisav õhuvahetuse
kiirus L, kui väljuv õhk suunatakse tagasi ruumi.
Enne kasutust järgige riiklikke eeskirju.
1.4 Elektriühendus
Soovitav on masin ühendada rikkevoolukaitselüliti
abil.
Tagage vajalikud elektrilised osad (pistikupesad,
pistikud ja ühendused) ning pikendusjuhe, et oleks
tagatud kaitseklass.
193
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
Makita VC4210L
Elektrijuhtmete ja pikendusjuhtmete pistmikud ja
ühendused peavad olema veekindlad.
1.5 Pikendusjuhe
Pikendusjuhtmena kasutage vaid tootja poolt määratud või sellest paremate omadustega versiooni.
Pikendusjuhtme kasutamisel kontrollige selle minimaalset ristlõiget tabelist:
Juhtme pikkusRistlõige
< 16 A< 25 A
kuni 20 m1,5 mm
20 kuni 50 m2,5 mm
1.6 Garantii
Garantiile kehtivad meie ettevõtte tavapärased tingimused.
Omavoliline seadme muutmine, valede harjade kasutamine ja seadme mittenõuetekohane kasutamine
vabastab tootja igasugusest vastutusest tekkinud
kahjustuste eest.
1.7 Olulised hoiatused
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
HOIATUS!
Tulekahju, elektrilöögi ja vigastuste
ohu vähendamiseks lugege enne kasutamist hoolikalt läbi kõik ohutusjuhised ja
järgige ettevaatusmärgiseid. Masin on projekteeritud ettenähtud puhastustööde turvaliseks tegemiseks. Elektriliste ja mehaaniliste osade kahjustumise korral tuleb masin
ja/või tarvik enne selle uuesti kasutamist
remontida pädevas teeninduskeskuses või
tootja juures, et vältida masina edasisi kahjustusi või kasutaja vigastamise ohtu.
Kui masin on ühendatud vooluvõrku, ei tohi
seda järelevalveta jätta. Masina mittekasutamise korral, samuti enne hooldamist
ühendage see vooluvõrgust lahti.
Seadme kasutamine välitingimustes peab
piirduma üksnes erijuhtudega.
Kui juhe või pistik on kahjustatud, ei tohi
masinat kasutada. Lahtiühendamisel hoidke kinni pistikust, mitte juhtmest. Pistikut
ega masinat ei tohi kasutada märgade kätega. Enne juhtme väljatõmbamist lülitage
kõik juhtseadised välja.
teravate servade või ümber nurkade. Ärge
laske masinal üle juhtme sõita. Vältige juhtme kokkupuudet kuumade pindadega.
Hoidke juuksed, avarad riided, sõrmed
ja muud kehaosad eemal avaustest ja liikuvatest osadest. Ärge pange avadesse
mingeid esemeid ega kasutage masinat,
kui mõni ava on blokeeritud. Hoidke avad
puhtad tolmust, kiududest, juuksekarvadest
ja muust, mis võiks õhuvoolu takistada.
Ärge kasutage madala temperatuuriga välitingimustes.
Ärge kasutage tuleohtlike ja kergestisüttivate vedelike kogumiseks, nagu nt bensiin,
ega kohtades, kus selliseid vedelikke võib
leiduda.
Ärge koguge masinaga põlevaid ega suitsevaid materjale, nt sigarette, tikke või kuuma tuhka.
Treppide puhastamisel olge eriti ettevaatlik.
Masinat tohib kasutada ainult juhul, kui on
paigaldatud filtrid.
Kui masin ei tööta korralikult või see on
maha kukkunud, katki, õue jäänud või vette
kukkunud, saatke see teeninduskeskusse
või edasimüüja juurde hooldusse.
Kui masinast väljub vahtu või vedelikku,
lülitage see kohe välja.
Masinat ei tohi kasutada veepumbana. Masin on ettenähtud õhu ja vee segude imamiseks.
Ühendage masin nõuetekohaselt maandatud vooluvõrku. Pistikupesa ja pikendusjuhe peavad olema varustatud toimiva kaitsejuhiga.
Tagage töökohas piisav ventilatsioon.
Ärge kasutage masinat redeli või treppre-
delina. Masin võib ümber minna ja saada
kahjustusi. Vigastuste saamise oht.
Kasutage masina pistikupesa vaid juhistes
kirjeldatud otstarbel.
MK
SR
UK
Masinat ei tohi juhtmest sikutada ega kanda, juhet käepidemena kasutada, jätta juhet
suletud ukse vahele, tõmmata juhet üle
194
*)
Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist
Originaaljuhiste tõlge
2 Riskid
2.1 Elektrilised komponendid
OHT!
Masina ülemine osa sisaldab pinges-
tatud osi.
Kokkupuude pingestatud osadega võib
põhjustada tõsiseid või isegi surmaga lõppevaid vigastusi.
1. Masina ülemisele osale ei tohi sattuda
vett.
OHT!
Elektrilöögi oht vigase elektrijuhtme
tõttu.
Vigase elektrijuhtme puudutamine võib põh-
justada tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi.
Makita VC4210L
–süttimisohtlik, plahvatusohtlik tolm
(nt magneesiumi või alumiiniumi tolm
jne)
2.3 Varuosad ja tarvikud
ETTEVAATUST!
Varuosad ja tarvikud
Mitteoriginaalsete varuosade, harjade või tarvikute kasutamine võib mõjutada seadme ohutust ja/
või tööd.
1. Kasutage ainult Makitai originaalvaruosi ja -tar-
vikuid. Varuosad, mis võivad mõjutada kasutaja
tervist ja ohutust ja/või seadme tööd, on esitatud
allpool:
KirjeldusJärjenumber:
Lame filter PTFE, 1 tk.W107418351
Fliisist filtrikott, 5 tk.W107418353
Ühekordselt kasutatav kott, 5 tk.W107418355
Mootori jahutusõhu filter PET, 1 tk.W107418352
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
1. Ärge vigastage elektrijuhet (nt sõites üle
selle või seda tõmmates või muljudes).
2. Kontrollige regulaarselt, kas elektrijuhe
on töökorras või hakkab vananema.
3. Kui elektrijuhe on kahjustunud, siis ohu
vältimiseks peab selle välja vahetama
volitatud Makitai edasimüüja või muu
samalaadselt kvalifitseeritud isik.
4. Mitte mingil juhul ei tohi elektrijuhet
mähkida ümber sõrmede või muude kehaosade.
2.2 Ohtlik tolm
HOIATUS!
Ohtlikud materjalid.
Ohtlike materjalide imamine võib põhjustada tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi.
2.4 Plahvatusohtlikus või kergestisüttivas
keskkonnas
ETTEVAATUST!
Masin ei ole sobilik kasutamiseks plahvatusohtlikes või kergestisüttivates keskkondades
või kohas, kus sellised tingimused võivad kergesti
tekkida ebastabiilsete vedelike, süttivate gaaside või
aurude olemasolu tõttu.
3 Juhtimine/kasutamine
ETTEVAATUST!
Kahjustuse oht ebasobiva toitepinge tõttu.
Seade võib saada kahjustusi ühendamisel
ebasobiva toitepingega.
1. Veenduge, et andmete plaadil toodud pinge vas-
tab vooluvõrgu pingele.
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
1. Alljärgnevaid materjale ei ole masinaga
lubatud koguda:
–kuumad ained (põlevad sigaretid,
kuum tuhk jne)
–süttimisohtlikud, plahvatusohtlikud,
agressiivsed vedelikud (nt bensiin,
lahustid, happed, alused jne)
*)
Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist
Originaaljuhiste tõlge
3.1 Masina käivitamine ja kasutamine
1. Veenduge, et elektrilüliti on väljalülitatud asendis
(asendis 0).
2. Kontrollige, kas vajalikud filtrid on masina küljes.
3. Siis ühendage imivoolik masina sisseimamisavasse, lükates voolikut edasi, kuni see on kindlalt sissevõtuavas paigal.
195
LT
AL
MK
SR
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
Makita VC4210L
4. Seejärel ühendage torud vooliku käepidemega
ja pöörake torusid, veendumaks, et need on korralikult paigas.
Enne lüliti lülitamist asendisse AUTO veenduge, et
seadme pistikupesasse ühendatud tööriist on välja
lülitatud.
5. Kinnitage toru külge sobiv otsik. Otsiku valimisel
arvestage sellega, mis tüüpi materjali te koguma
3.3 AutoClean
hakkate.
6. Juhul, kui kasutate seadet tolmu tootva tööriistaga seoses tolmu kõrvaldamiseks, siis ühendage
imivooliku ots asjakohase adapteriga.
7. Ühendage pistik sobivasse pistikupessa.
8. Pange mootori käivitamiseks elektrilüliti asendisse I.
Pöörake I:
Aktiveerige masin
Pöörake
:
Seisake masin. Pidev toide pistikupesas
Pöörake AUTO:
Masin on automaatne filtri puhastamise süsteem,
AutoClean. Sage puhastustsükkel töötab automaatselt seadme kasutamise ajal, et tagada parim imamisvõimsus.
Imamisvõimsuse vähenemise korral või suures koguses tolmu kogumise korral soovitatakse kasutada
käsitsi filtri puhastamise toimingut:
1. Lülitage masin välja
2. Sulgege otsikute või imivooliku avaus oma peopesaga.
3. Pöörake lüliti asendisse „I“ ja laske masinal täisvõimsusel töötada ligikaudu 10 sekundit nii, et
imivooliku avaus on suletud.
Aktiveerige Auto-On/Off operatsioon
Kui imamisvõimsus on siiski väike, võtke filter välja
Lülitage I +
Aktiveerige masin koos deaktiveeritud automaatse filtri puhastamise
funktsiooniga
:
ja puhastage seda mehhaaniliselt või vahetage see
välja.
Teatud kasutusotstarvete korral, näiteks märg kogumine, on soovitav lülitada automaatne filtri puhas-
Lülitage AUTO +
Aktiveerige Auto-On/Off operatsioon
:
tamise süsteem välja. Üksikasju vaadake peatükist
3.1.
koos deaktiveeritud automaatse filtri
puhastamise funktsiooniga
3.4 Antistaatiline ühendus
*)
Kiiruselüliti operatsioon eraldi pöörataval regulaatoril
ETTEVAATUST!
Masin on varustatud antistaatilise süsteemiga,
mis vabastab tolmu kogumise ajal tekkida
3.2 Auto-On/Off pistikupesa elektrilistele
võiva staatilise elektri.
tööriistadele
Antistaatiline süsteem on paigaldatud mootorikatte
ETTEVAATUST!
esiosale ja loob maandusühenduse mahuti sisselaskeliitmikuga.
1. Enne seadme ühendamist lülitage masin ja
ühendatav seade välja.
misel veenduge, et säiliks antistaatiline ühendus.
2. Lugege ühendatava seadme kasutusjuhend läbi
ning järgige seal sisalduvaid ohutusjuhiseid.
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
Seadme maandatud pistikupesa on integreeritud
masinasse. Sinna on võimalik ühendada väline
elektriline tööriist. Pistikupesa varustatakse pidevalt
toitega
*)
, kui elektrilüliti on asendis
, s.o masinat
saab kasutada pikendusjuhtmena.
Asendis AUTO saab masina sisse ja välja lülitada
ühendatud elektrilise tööriistaga. Mustus kogutakse
tolmuallikast koheselt. Vastavalt eeskirjadele tohib
ühendada vaid heaks kiidetud tolmu tekitavaid tööriistu.
Ühendatud elektrilise seadme maksimaalne voolutarbivus on toodud peatükis „Tehnilised andmed”.
196
3.5 Jahutusõhu filter
Elektroonika ja mootori kaitsmiseks on masin varustatud jahutusõhu hajutiga. Puhastage jahutusõhu
hajutit regulaarselt.
Piirkondades, kus ümbritsevas õhus on suures koguses peent tolmu, on soovitav varustada masin
valikulise jahutusõhu filtri kassetiga, et hoida ära tolmu ladestumine õhukanalitesse ja mootorisse. Võtke
ühendust oma kohaliku müügiesindajaga.
*)
Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist
Originaaljuhiste tõlge
ETTEVAATUST!
Kui jahutusõhu filter on tolmuga ummistunud,
võib aktiveerida ülekoormuse kaitse lüliti.
1. Sellisel juhul lülitage masin välja, puhastage
jahutusõhu filter ja laske masinal jahtuda umbes
5 minutit.
3.6 Märg kogumine
ETTEVAATUST!
Makita VC4210L
1. Kõrvaldage kogutud mustus vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Kuiva materjali kogumise järgse puhastuse tegemiseks eemaldage kõigepealt elektripistik pistikupesast. Vabastage lukustus, tõmmates seda väljapoole, nii et mootorikate vabaneb. Võtke mootorikate
mahuti pealt ära.
Filter: Kontrollige filtreid. Filtri puhastamiseks võite
seda raputada, harjata või pesta. Enne uuesti tolmu
kogumisega alustamist oodake kuni filter on kuiv.
D
GB
F
NL
I
N
S
Masin on varustatud veetaseme piiramise
süsteemiga, mis lülitab masina maksimaalse
vedeliku taseme saavutamisel välja.
1. Sellisel juhul lülitage masin välja.
2. Ühendage masin pistikupesast lahti ja tühjendage mahuti.
3. Ärge kunagi koguge vedelikku, kui veetaseme
piiramise süsteem ja filter ei ole paigas.
4. Ärge koguge tuleohtlikke vedelikke.
5. Enne vedelike kogumist eemaldage alati filtrikott/prügikott ja kontrollige, et veetaseme näidik
töötab nõuetekohaselt.
6. Kui tekib vaht, tuleb seade koheselt välja lülitada
ja paak tühjendada.
7. Puhastage veetaseme piiramise seadet regulaarselt ja kontrollige, kas on märke selle kahjustumisest.
Enne mahuti tühjendamist ühendage masin vooluvõrgust lahti. Ühendage voolik sisselaskeavast lahti,
tõmmates selle sealt välja. Vabastage lukustus, tõmmates seda väljapoole, nii et mootorikate vabaneb.
Võtke mootorikate mahuti pealt ära. Pärast vedelike
kogumist tuleb mahuti ja veetaseme piiramise süsteem alati tühjendada ja puhastada.
Tühjendage mahuti, kallutades seda tahapoole või
küljele ning valades vedeliku põrandas asuvasse
äravoolu vms.
Pange mootorikate uuesti mahuti peale. Kinnitage
mootorikate riividega.
Suur manööverdamine võib kogemata veetaseme piiramise seadme vabastada. Kui see peaks
juhtuma, lülitage masin välja ja oodake 3 sekundit
seadme uuesti seadistamiseks. Jätkake pärastpoole
masinaga töötamist.
3.7 Kuiv kogumine
ETTEVAATUST!
Keskkonnale ohtlike materjalide kogumine.
Kogutud materjalid võivad olla ohtlikud kesk-
konnale.
Tolmukott: kontrollige koti täitetegurit. Vajadusel
vahetage tolmukott välja. Eemaldage vana kott. Uue
koti paigaldamiseks pange kummimembraaniga
papitükk läbi vaakumsisselaskeava. Veenduge, et
kummimembraan läheb vaakumsisselaskeava suurenevast osast mööda.
Pärast tühjendamist: pange mootorikate mahuti
peale ja kinnitage see riividega. Kui filtrit ei ole masinasse paigaldatud, ei tohi masinaga kuiva materjali
koguda. Masina imemisefektiivsus sõltub filtri ja
tolmukoti suurusest ja kvaliteedist. Niisiis kasutage
ainult originaalfiltreid ja -tolmukotte.
4 Pärast masina kasutamist
4.1 Pärast kasutamist
Kui te masinat enam ei kasuta, ühendage see pistikupesast lahti. Kerige juhe kokku, alustades masinast. Elektrijuhtme saab kerida mootorikatte ümber
või mahuti peale või panna konksu/kinnitite külge.
Mõnel mudelil on tarvikute jaoks spetsiaalsed hoiukohad.
4.2 Transportimine
1. Enne masina transportimist sulgege kõik riivid.
2. Kui heitmemahutis on vedelikku, ei tohi masinat
kallutada.
Hoidke masinat kuivas kohas kaitstuna vihma
ja jäätumise eest. Masinat tohib hoida ainult
siseruumides.
4.4 Tarvikute ja tööriistade hoiustamine
Tarvikute või tööriistade mugavaks transportimiseks
ja hoiustamiseks on masina külje peal rööpad, mis
võimaldavad rihmadega või muude vahenditega
*)
või kä-
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
*)
Valikulised tarvikud / Valikud sõltuvad mudelist
Originaaljuhiste tõlge
197
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
Makita VC4210L
kinnitamist. Paindlik rihm või konksud on masina
tagaosas imivooliku või elektrijuhtme kinnitamiseks.
Juhiste saamiseks vaadake kiirkasutusjuhendit.
*)
Valikulise adapterplaadi
saab paigaldada masina peale 2-punkt- või 4-punkthoiukastide kinnitamiseks.
Enne adapterplaadi paigaldamist tuleb elektripistik
pistikupesast välja võtta.
ETTEVAATUST!
Ärge tõstke masinat adapterplaadile ilma et hoiu-
kast oleks ohutult paigaldatud. Hoiustamise korral
pange tähele, milline on seadme kaal ja tasakaalustatus. Hoiukastide maksimaalne kaal on 30 kg.
4.5 Masina ringlussevõtmine
Muutke vana masin kasutamiskõlbmatuks.
1. Võtke masin vooluvõrgust välja.
2. Lõigake elektrijuhe katki.
3. Ärge kõrvaldage elektriseadmeid koos olmejäätme-
tega.
Nagu sätestatud direktiivis 2012/19/EL elektrija elektroonikaseadmete jäätmete kohta, tuleb
kasutatud elektriseadmed eraldi kokku koguda
ja keskkonnahoidlikult ümber töödelda.
koos kinnitussüsteemiga
*)
5 Hooldus
5.1 Regulaarne teenindus ja kontroll
Masina korralist hooldust ja kontrolli peab tegema
piisavalt kvalifitseeritud personal vastavalt kehtivatele õigusaktidele ja määrustele. Eriti oluline on maanduse elektriliste testide, isolatsiooni pidavuse ja
painduva juhtme seisukorra sagedane kontrollimine.
Mõne vea ilmnemisel TULEB masin kasutusest kõrvaldada ning seda peab tervenisti kontrollima ning
selle parandama volitatud hooldustehnik.
Vähemalt üks kord aastas peab Makitai tehnik või
juhised saanud isik tegema tehnilise ülevaatuse, mis
hõlmab filtreid, õhukindlust ja kontrollimehhanisme.
5.2 Hooldus
Enne hooldustöid tuleb pistik pistikupesast välja
võtta. Enne masina kasutamist veenduge, et andmeplaadil olev sagedus ja pinge vastavad kohalikule
vooluvõrgule.
Masin on mõeldud pidevaks raskeks tööks. Sõltuvalt
töötundidest tuleb tolmufiltrit uuendada. Puhastage
masinat kuiva lapiga ja vähese pihustatava puhastusvahendiga.
Hooldamise ja puhastamise ajal tuleb masinat käsitseda viisil, mis ei ohusta ei hoolduspersonali ega
teisi isikuid.
• Kandke kaitseriietust
Puhastage hoolduspiirkonda nii, et ümbrusesse ei
satuks kahjulikke aineid
Hooldus- ja remonditööde ajal tuleb kõik saastunud
osad, mida ei olnud võimalik piisavalt hästi puhastada,:
• Pakendada hästi suletud kottidesse
• Kõrvaldada viisil, mis vastab kehtivatele vastavate jäätmete kõrvaldamise eeskirjadele.
Müügijärgse teeninduse kohta täpsema teabe saamiseks pöörduge oma
edasimüüja või teie asukohariigis vastutava Makitai
hoolduskeskuse poole. Kontaktid leiate käesoleva
juhendi tagaküljelt.
6 Lisateave
6.1 ELi vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjeldatud
seade vastab meie poolt turule toodud mudelina
oma kontseptsioonilt ja konstruktsioonilt EÜ
direktiivide asjakohastele põhilistele ohutus- ja
tervisekaitsenõetele. Meiega kooskõlastamata
muudatuste tegemise korral seadme juures kaotab
käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Tolmuimeja märg- ja kuivkoristuseks
Tüüp: VC4210L
Kohaldatud ühtlustatud standardid:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Dokumentatsiooni eest vastutav isik:
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
02.01.2017
Yasushi Fukaya, Director
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
Ilustratīvā ātrās uzziņas rokasgrāmata ir paredzēta,
lai palīdzētu jums darba sākšanā, ierīces ekspluatācijā un uzglabāšanā. Rokasgrāmata ir sadalīta 4
nodaļās, kas apzīmētas ar simboliem:
A
Pirms darba sākšanas
PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET NORĀDĪJUMUS
PAR EKSPLUATĀCIJU!
D1 - Filtra maisiņa nomaiņa
D2 - Atkritumu maisiņa nomaiņa
D3 - Filtra nomaiņa
D4 - Motora dzesēšanas gaisa atputekļotāja tīrīšana
D5 - Blīvju un pludiņa tīrīšana
200
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
1 Drošības instrukcijas
302004200
Šis dokuments kopā ar ātrās uzziņas rokasgrāmatu
ietver informāciju, kas nepieciešama ierīces drošai
izmantošanai. Pirms augstspiediena mazgātāja
pirmās ieslēgšanas rūpīgi iepazīstieties ar šo ekspluatācijas rokasgrāmatu. Saglabājiet norādījumus
turpmākai uzziņai.
Makita VC4210L
• Ja izdalās putas vai šķidrums
Neskaitot izmantošanas valstī spēkā esošās lietošanas instrukcijas un ar tām saistītos nelaimes gadījumu novēršanas noteikumus, ievērojiet arī vispāratzītos drošības un pareizas lietošanas noteikumus.
Pirms darba sākšanas apkalpojošais personāls ir
jāinformē un jāapmāca:
• iekārtas lietojums
• ar uzsūcamo materiālu saistītie riski
• uzsūktā materiāla droša likvidēšana
D
GB
F
NL
I
N
S
Turpmāks atbalsts
Plašāka informācija par ierīci ir atrodama mūsu tīmekļa vietnē www.makita.com.
Plašāku jautājumu gadījumā, lūdzu, sazinieties ar
jūsu valstī atbildīgo Makita servisa pārstāvi.
Skatiet šī dokumenta otru pusi.
1.1 Norādījumu apzīmēšanā izmantotie
simboli
BĪSTAMI!
Apdraudējums, kas var izraisīt smagas vai
neatgriezeniskas fiziskas traumas vai pat
nāvi.
BRĪDINĀJUMS
Apdraudējums, kas var izraisīt smagas fiziskas traumas vai pat nāvi.
UZMANĪBU!
Apdraudējums, kas var radīt mazākas fiziskas
traumas un zaudējumus.
1.3 Mērķis un paredzētais lietojums
Šis mobilais putekļu sūcējventilators ir projektēts,
izstrādāts un rūpīgi pārbaudīts, lai darbotos efektīvi
un droši, ja tiek pareizi uzturēts un izmantots saskaņā ar turpmāk minētajām instrukcijām.
Iekārta ir piemērota rūpnieciskam lietojumam, piem.,
ražotnēs, būvlaukumos un darbnīcās.
Šī iekārta ir paredzēta komerclietojumam, piemēram, viesnīcās, skolās, slimnīcās, rūpnīcās, veikalos, birojos un nomātās uzņēmējdarbības telpās.
Negadījumus, kas radušies nepareizas lietošanas
dēļ, var novērst vienīgi iekārtas lietotāji.
IZLASIET UN IEVĒROJIET VISAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS.
Šī iekārta ir piemērota sausu, neuzliesmojošu putekļu un šķidrumu uzsūkšanai.
Jebkāds cits lietojums ir uzskatāms par neatbilstošu
lietojumu. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību
par zaudējumiem, kas radušies šāda lietojuma dēļ.
Šāda lietojuma risku uzņemas tikai un vienīgi pats
lietotājs. Atbilstošs lietojums ietver pareizu ekspluatāciju, apkopi un remontu, kā norādījis ražotājs.
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
1.2 Lietošanas instrukcijas
Iekārtu drīkst:
• izmantot tikai personas, kuras ir apmācītas tās
pareizā lietošanā, un īpaši nozīmētas personas,
kuras pārzina tās darbību,
• drīkst ekspluatēt tikai uzraudzībā
Šīs iekārtas izmantošana nav paredzēta personām
(tajā skaitā bērniem) ar pavājinātām fiziskajām, sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un
zināšanām.
Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka viņi nerotaļājas ar iekārtu.
Neizmantojiet nedrošas darba metodes.
Nekad nelietojiet ierīci bez filtra.
Izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrotīkla kontakt-
dakšu šādos gadījumos:
• Pirms tīrīšanas un apkopes veikšanas
• Pirms sastāvdaļu nomaiņas
• Pirms ierīces nomaiņas pret citu
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
Šī iekārta ir piemērota sausu, neuzliesmojošu putekļu un šķidrumu, kā arī bīstamo putekļu OEL vērtība
(arodiedarbības robežvērtība ) > 1 mg/m³ uzsūkšanai. Putekļu klase L (IEC 60335-2-69).
Iekārtām, kas paredzētas putekļu klasei L, filtra materiāls tiek testēts. Maksimālā caurlaidības pakāpe ir
1 %, un uz likvidēšanu neattiecas nekādas īpašās
prasības.
Ja izplūdes gaiss tiek atkal izvadīts telpā, putekļu
sūcējventilatoriem jānodrošina atbilstošs gaisa apmaiņas ātrums L. Pirms lietošanas jāiepazīstas ar
valstī spēkā esošajiem noteikumiem un tie jāievēro.
1.4 Strāvas avota pievienošana
Iekārtu ieteicams pievienot strāvas avotam caur
paliekošās strāvas automātslēdzi.
201
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
Makita VC4210L
Izkārtojiet elektriskās daļas (ligzdas, kontaktdakšas
un savienojumus) un aprēķiniet pagarinātāja vada
parametrus, lai tiktu saglabāta aizsardzības klase.
Elektrības vadu savienotājiem un savienojumiem, kā
arī pagarinātājiem jābūt ūdensdrošiem.
1.5 Pagarinātāja vads
Kā pagarinātāja vadu izmantojiet tikai ražotāja noteikto vai kādu no augstākās kvalitātes versijām.
Izmantojot pagarinātāju, pārbaudiet kabeļa minimālos šķērsgriezumus:
Kabeļa garumsŠķērsgriezums
< 16 A< 25 A
līdz 20 m1,5 mm
no 20 līdz 50 m2,5 mm
1.6 Garantija
Mūsu vispārīgie uzņēmējdarbības nosacījumi tiek
piemēroti attiecībā uz garantiju.
Neatļauta ierīces pārveidošana, neatbilstošu suku
lietošana, kā arī ierīces izmantošana lietojumam,
kam tā nav paredzēta, atbrīvo ražotāju no jebkādas
atbildības par izrietošajiem bojājumiem/zaudējumiem.
1.7 Svarīgi brīdinājumi
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
BRĪDINĀJUMS
Lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskā
trieciena vai fiziskas traumas risku,
pirms lietošanas, lūdzu, izlasiet un izpildiet
visus norādījumus par drošību un brīdinājuma marķējumus. Šī iekārta ir konstruēta kā
droša ierīce, ja to lieto tīrīšanas funkcijām,
kā norādīts. Elektriskās vai mehāniskās daļas bojājuma gadījumā pirms turpmākas
lietošanas iekārta un/vai piederums jānodod remontam kompetentā servisa centrā
vai ražotājam, lai nepieļautu iekārtas turpmāku bojāšanu vai fiziskas traumu gūšanu
lietotājam.
Neatstājiet iekārtu, kad tā ir pievienota kontaktligzdai. Atvienojiet to no kontaktligzdas,
kad tā netiek izmantota, kā arī pirms apkopes veikšanas.
Jāierobežo ierīces izmantošana ārpus telpām, to darot tikai retos gadījumos.
Nelietojiet iekārtu ar bojātu kabeli vai kontaktdakšu. Lai atvienotu, satveriet kontaktdakšu, nevis vadu. Nerīkojieties ar kontaktdakšu vai iekārtu ar mitrām rokām. Pirms
atvienošanas no elektrotīkla izslēdziet visus
vadības elementus.
Nevelciet vai nepārnēsājiet aiz vada, neizmantojiet vadu kā rokturi, neieveriet vadu
durvīs, nevelciet vadu gar asām malām vai
stūriem. Nebīdiet iekārtu pāri kabelim. Turiet kabeli atstatu no karstām virsmām.
Turiet matus, vaļīgu apģērbu, pirkstus un
visas ķermeņa daļas atstatu no atverēm
un darbīgām daļām. Neievietojiet nekādus
priekšmetus atverēs un nelietojiet iekārtu,
ja kāda tās atvere ir aizsprostota. Uzturiet
atveres tīras no putekļiem, plūksnām, matiem un jebkā cita, kas varētu samazināt
gaisa plūsmu.
Nelietojiet ārpus telpām zemā temperatūrā.
Nelietojiet uzliesmojošu vai degošu šķid-
rumu, piemēram, benzīna uzsūkšanai, vai
neizmantojiet vietās, kur iespējama tā klātbūtne.
Neuzsūciet neko, kas deg vai dūmo, piemēram, cigaretes, sērkociņus vai karstus
pelnus.
Ievērojiet īpašu piesardzību, veicot tīrīšanu
uz kāpnēm.
Nelietojiet bez uzstādītiem filtriem.
Ja iekārta nedarbojas pareizi vai ir nomesta
zemē, bojāta, atstāta ārpus telpām vai iekritusi ūdenī, nododiet to apkalpošanas centrā
vai izplatītājam.
Ja no iekārtas sūcas putas vai šķidrums,
nekavējoties to izslēdziet.
Iekārtu nedrīkst izmantot kā ūdens sūkni.
Iekārta ir paredzēta gaisa un ūdens maisījumu uzsūkšanai.
Pievienojiet iekārtu pareizi iezemētam elektrotīklam. Kontaktligzdai un pagarinātāja
kabelim jābūt ar aizsargvadu.
Nodrošiniet labu ventilāciju darba vietā.
Neizmantojiet iekārtu kā kāpnes vai pakā-
pienu. Iekārta var apgāzties un tikt sabojāta. Traumu gūšanas risks.
Iekārtā esošo kontaktligzdu drīkst izmantot
tikai instrukcijās norādītajos nolūkos.
UK
202
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
2 Riski
2.1 Elektriskie komponenti
BĪSTAMI!
Iekārtas augšdaļā atrodas elektriskie
komponenti, kuros ir spriegums.
Saskare ar komponentiem, kuros ir spriegums, izraisa smagas vai pat nāvējošas
traumas.
1. Nekad nešļakstiet ūdeni uz iekārtas
augšdaļas.
Makita VC4210L
leju, šķīdinātājus, skābes, sārmus u.
tml.);
–uzliesmojošus, sprādzienbīstamus
putekļus (piem., magnija vai alumīnija putekļi u. tml.).
2.3 Rezerves daļas un piederumi
UZMANĪBU!
Rezerves daļas un piederumi.
Neoriģinālo rezerves daļu, suku un piederumu
izmantošana var ietekmēt ierīces drošību un/vai darbību.
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
BĪSTAMI!
Elektriskais trieciens bojāta elektrotīklam pievienotā vada dēļ.
Pieskaršanās bojātam elektrotīklam pievienotam vadam var izraisīt smagas vai pat
nāvējošas traumas.
1. Nebojājiet elektrības vadu (piem., pārbraucot tam pāri, velkot vai saspiežot
to).
2. Regulāri pārbaudiet, vai nav bojāts barošanas kabelis un vai tam nav novecošanās pazīmju.
3. Ja elektrokabelis ir bojāts, tas pilnvarotam Makita izplatītājam vai līdzīgi kvalificētai personai, lai izvairītos no apdraudējuma.
4. Operators nekādā gadījumā nedrīkst
strāvas padeves vadu aptīt ap pirkstiem
vai kādu citu ķermeņa daļu.
2.2 Bīstami putekļi
BRĪDINĀJUMS
Bīstamie materiāli.
Bīstamu materiālu uzsūkšana var radīt
smagas vai pat letālas fiziskas traumas.
1. Ar šo iekārtu nedrīkst uzkopt šādus materiālus:
–karstus materiālus (degošas cigare-
tes, karstus pelnus u. tml.);
–uzliesmojošus, sprādzienbīstamus,
agresīvus šķidrumus (piem., petro-
1. Izmantojiet tikai oriģinālās Makita rezerves daļas
un piederumus. Rezerves daļas, kas var ietekmēt operatora veselību un drošību un/vai iekārtas darbību, ir uzskaitītas turpinājumā:
AprakstsPasūtījuma Nr.
Plakanais filtrs PTFE, 1 gab.W107418351
Flīsa filtra maisiņš, 5 gab.W107418353
Atkritumu maisiņš, 5 gab.W107418355
Motora dzesēšanas gaisa filtrs PET,
1 gab.
2.4 Sprādzienbīstamā vai ugunsnedrošā vidē
UZMANĪBU!
Šī iekārta nav piemērota lietojumam sprā-
dzienbīstamā vai ugunsnedrošā vidē vai vietās, kur šādu vidi var radīt gaistoša šķidruma, viegli
uzliesmojošas gāzes vai tvaika klātbūtne.
W107418352
3 Darbības vadīšana/
lietošana
UZMANĪBU!
Bojājumi nepiemērota elektrotīkla sprieguma
dēļ.
Ierīce var tikt bojāta, ja to pievieno nepiemērotam
elektrotīkla spriegumam.
1. Pārliecinieties, vai tehnisko datu plāksnītē norā-
dītais spriegums atbilst vietējā elektrotīkla spriegumam.
3.1 Iekārtas iedarbināšana un darbs ar to
1. Pārbaudiet, vai elektriskais slēdzis ir izslēgts
(pozīcijā 0).
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
203
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
Makita VC4210L
2. Pārbaudiet, vai iekārtā ir uzstādīti atbilstošie
filtri.
3. Pēc tam pievienojiet sūkšanas šļūteni sūkšanas
ieplūdei iekārtā, bīdot šļūteni uz priekšu, līdz tā
ieplūdes vietā nofiksējas.
4. Pēc tam savienojiet caurules ar šļūtenes rokturi;
pagroziet caurules, lai pārliecinātos, vai tās uzstādītas pareizi.
5. Piestipriniet caurulei atbilstošu sprauslu. Izvēlieties sprauslu atkarībā no uzsūcamā materiāla
veida.
Pozīcijā AUTO iekārtu var ieslēgt un izslēgt ar pievienoto elektroinstrumentu. Netīrumi tiek nekavējoties uzsūkti no putekļu avota. Lai ievērotu atbilstību
noteikumiem, drīkst pievienot tikai apstiprinātus putekļu radošos instrumentus.
Maksimālais pievienotās elektriskās ierīces strāvas
patēriņš ir noteikts sadaļā "Specifikācijas".
Pirms slēdža pagriešanas pozīcijā AUTO nodrošiniet, lai iekārtas kontaktligzdai pievienotais instruments būtu izslēgts.
6. Lietojot putekļu nosūkšanā kopā ar putekļus radošu instrumentu, sūkšanas šļūtenes galu pievienojiet ar atbilstošu adapteri.
Pozīcija AUTO :
Aktivizēt automātisko iesl./izsl. darbību
Pozīcija I +
:
Aktivizēt iekārtu ar deaktivizētu automātisko filtru tīrīšanas funkciju
Pozīcija AUTO +
: aktivizēt au-
tomātisko iesl./izsl. darbību ar deak-
3.3 AutoClean
Iekārta ir aprīkota ar automātisku filtru tīrīšanas sistēmu AutoClean. Darbības laikā bieži tiks palaists
tīrīšanas cikls, kas nodrošinās, lai sūkšanas veiktspēja vienmēr būtu maksimāla.
Ja sūkšanas veiktspēja samazinās vai arī putekļu
sūkšana notiek intensīvi, ieteicams veikt manuālu
filtru tīrīšanu:
1. Izslēdziet iekārtu
2. Aizklājiet sprauslas vai sūkšanas šļūtenes atvērumu ar plaukstu.
3. Pagrieziet slēdzi pozīcijā „I“ un ļaujiet iekārtai
darboties pilnā ātrumā aptuveni 10 sekundes ar
aizvērtu sūkšanas šļūtenes atvērumu.
Ja sūkšanas jauda joprojām ir samazināta, izņemiet
filtru un iztīriet mehāniski vai arī nomainiet filtru.
Noteiktos pielietojumos, piemēram, uzsūcot šķidrumus, ieteicams izslēgt automātisko filtru tīrīšanas
sistēmu. Plašāku informāciju skatiet 3.1. nodaļā.
tivizētu automātisko filtru tīrīšanas
funkciju
3.4 Antistatiskais savienojums
*)
Ātruma regulēšanas darbība notiek
ar atsevišķu pagriežamu kloķi
UZMANĪBU!
Iekārta ir aprīkota ar antistatisku sistēmu, kas
izlādē visu statisko elektrību, kas var veidoties
3.2 Automātiskās iesl./izsl. kontaktligzda
putekļu uzsūkšanas laikā.
elektroinstrumentiem
Antistatiskā sistēma atrodas motora augšdaļas
UZMANĪBU!
priekšpusē un veido zemējuma savienojumu ar tvert-
nes ieplūdes stiprinājumu.
Ierīces kontaktligzda.
Lai funkcija darbotos pareizi, ieteicams lietot elektrī-
Ierīces kontaktligzda ir paredzēta elektriskam
bu vadošu vai antistatisku sūkšanas šļūteni.
palīgaprīkojumam; uzziņas skatīt tehniskajos datos.
2. Izlasiet pievienojamās ierīces lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos drošības noteikumus.
3.5 Dzesēšanas gaisa filtrs
Lai aizsargātu elektroniku un motoru, iekārta ir aprī-
Iekārtā ir iebūvēta ierīču kontaktligzda ar zemējuma
kontaktu. Tur var pievienot ārēju elektroinstrumentu
Kad elektroslēdzis ir pozīcijā
, kontaktligzdā ir pastāvīgi ieslēgts spriegums, t. i., iekārtu var izmantot
kā pagarinājuma vadu.
kota ar dzesēšanas gaisa atputekļotāju. Dzesēšanas
gaisa atputekļotājs ir regulāri jātīra.
*)
.
Zonās, kur apkārtējā gaisā ir liela smalku putekļu
koncentrācija, ieteicams aprīkot iekārtu ar izvēles
dzesēšanas gaisa filtra kārtridžu, kas nepieļauj pu-
UK
204
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
tekļu nosēšanos gaisa kanālu un motora iekšpusē.
Sazinieties ar savu vietējo tirdzniecības pārstāvi.
UZMANĪBU!
Ja dzesēšanas gaisa filtru aizsprostojuši pu-
tekļi, var aktivizēt motorā esošo aizsargslēdzi
pret pārslodzi. Tādā gadījumā izslēdziet iekārtu, iztīriet dzesēšanas gaisa filtru un ļaujiet iekārtai aptuveni 5 minūtes atdzist.
3.6 Mitrā uzsūkšana
UZMANĪBU!
Iekārta ir aprīkota ar ūdens robežlīmeņa sistē-
mu, kas izslēdz iekārtu, kad sasniegts maksimālais šķidruma līmenis.
1. Kad tā notiek, izslēdziet iekārtu.
2. Atvienojiet iekārtu no kontaktligzdas un iztukšo-
jiet tvertni.
3. Nekad neuzsūciet šķidrumus, ja iekārtā nav
ūdens robežlīmeņa sistēmas vai filtra.
4. Neuzsūciet degošus šķidrumus
5. Pirms šķidrumu uzsūkšanas vienmēr izņemiet
filtra maisiņu/atkritumu maisiņu un pārbaudiet,
vai ūdens līmeņa ierobežotājs darbojas pareizi.
6. Ja parādās putas, nekavējoties pārtrauciet dar-
bu un iztukšojiet tvertni.
7. Regulāri pārbaudiet ūdens līmeņa ierobežojošo
ierīci un pārbaudiet, vai nav bojājumu.
Pirms tvertnes iztukšošanas atvienojiet iekārtu no
elektrotīkla. Atvienojiet šļūteni no ieplūdes, izvelkot
šļūteni ārā. Atveriet aizbīdni, velkot to uz āru, lai atbrīvotu motora augšdaļu. Noceliet motora augšdaļu
no tvertnes. Pēc šķidrumu uzsūkšanas vienmēr
jāiztukšo un jāiztīra tvertne un ūdens robežlīmeņa
sistēma.
Iztukšojiet, paliecot tvertni atpakaļ vai uz sāniem, un
izlejiet šķidrumu grīdas notekā vai tamlīdzīgā vietā.
Atlieciet atpakaļ motora augšdaļu uz tvertnes. Nostipriniet motora augšpusi ar fiksatoriem.
Intensīvi manevri var kļūdas dēļ aktivizēt ūdens robežlīmeņa ierīces darbību. Ja tā notiek; izslēdziet
iekārtu un nogaidiet 3 sekundes, lai pēc tam atiestatītu ierīci. Pēc tam turpiniet darbu ar iekārtu.
3.7 Sausā uzsūkšana
UZMANĪBU!
Makita VC4210L
Pirms iztukšošanas pēc sausās uzsūkšanas atvienojiet elektrisko kontaktdakšu no kontaktligzdas. Atveriet aizbīdni, velkot to uz āru, lai atbrīvotu motora
augšdaļu. Noceliet motora augšdaļu no tvertnes.
Filtrs: Pārbaudiet filtrus. Lai iztīrītu filtru, to var vai
nu nopurināt, vai notīrīt ar suku, vai arī izmazgāt.
Pirms putekļu nosūkšanas atsākšanas nogaidiet,
līdz filtrs ir izžuvis.
Putekļu maisiņš: Pārbaudiet putekļu maisiņu, lai
redzētu tā piepildījumu. Nepieciešamības gadījumā
putekļu maisiņš jānomaina. Izņemiet veco maisiņu.
Jauno maisiņu uzstāda, izvadot kartona gabalu ar
gumijas membrānu caur vakuuma ieplūdi. Pārliecinieties, vai gumijas membrāna sniedzas aiz paaugstinājuma vakuuma ieplūdē.
Pēc iztukšošanas: aizveriet motora augšdaļu pie
tvertnes un nostipriniet motora augšdaļu ar aizbīdņiem. Nekad neuzsūciet sausu materiālu, ja iekārtā
nav uzstādīts filtrs. Iekārtas sūkšanas lietderība ir
atkarīga no filtra un putekļu maisiņa izmēra un kvalitātes. Tādēļ lietojiet tikai oriģinālo filtru un putekļu
maisiņus.
4 Pēc iekārtas lietošanas
4.1 Pēc lietošanas
Kad iekārta netiek lietota, kontaktdakša ir jāizņem
no kontaktligzdas. Satiniet kabeli, sākot no iekārtas.
Barošanas kabeli var satīt ap motora augšu vai pie
tvertnes, vai iekarināt komplektā esošajā āķī vai stiprinājuma elementos. Dažos variantos piederumiem ir
īpašas uzglabāšanas vietas.
4.2 Transportēšana
1. Pirms iekārtas transportēšanas aizveriet visus
aizbīņus.
2. Ja netīrumu tvertnē ir šķidrums, nesašķiebiet
iekārtu.
3. Nelietojiet celtņa āķi iekārtas celšanā.
4. Neceliet iekārtu aiz ratiņu roktura
MAKPAC-Box*).
4.3 Uzglabāšana
UZMANĪBU!
Uzglabājiet ierīci sausā vietā, aizsargātu pret
sala iedarbību. Iekārtu drīkst uzglabāt tikai
iekštelpās.
*)
vai rokturi
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Videi bīstamu materiālu uzsūkšana.
Uzsūktie materiāli var radīt draudus videi.
1. Likvidējiet netīrumus atbilstoši likumā paredzētajiem noteikumiem.
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
4.4 Piederumu un instrumentu uzglabāšana
Lai piederumus vai instrumentus varētu ērti pārvadāt
un uzglabāt, iekārtas sānā ir iestrādātas sliedes, kas
sniedz iespēju tos piestiprināt ar siksnām vai citiem
stiprināšanas līdzekļiem. Sūkšanas šļūtenes vai
205
AL
MK
SR
UK
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
Makita VC4210L
elektrotīkla kabeļa piestiprināšanas nolūkā iekārtas
aizmugurē ir iekļauta elastīga saite un āķi. Norādījumus skatiet ātrās uzziņas rokasgrāmatā.
2 punktu vai 4 punktu uzglabāšanas futrāļa stiprināšanas nolūkā iekārtas augšdaļā var uzstādīt izvēles
adaptera plātni
Pirms adaptera plātnes uzstādīšanas atvienojiet
elektrisko kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Neceliet iekārtu, izmantojot adaptera plātni, ja
uzglabāšanas futrālis nav droši uzstādīts. Uzglabāšanas gadījumā ņemiet vērā ierīces svaru un
līdzsvaru. Uzglabāšanas futrāļu maksimālais svars ir
30 kg.
4.5 Iekārtas otrreizēja pārstrādāšana
Novērsiet nolietotās iekārtas lietošanas iespēju.
*)
ar piestiprināšanas sistēmu.
UZMANĪBU!
*)
Apkopes un tīrīšanas laikā rīkojieties ar iekārtu tā, lai
nepakļautu riskam apkalpojošo personālu vai citus
cilvēkus.
Apkopes zonā
• Lietojiet filtrētu obligāto ventilāciju
• Valkājiet aizsargapģērbu
• Tīriet apkopes zonu tā, lai apkārtnē neiekļūtu
kaitīgas vielas.
Apkopes un remontdarbu laikā visas piesārņotās
detaļas, ko nav iespējams apmierinoši notīrīt:
• Jāiesaiņo labi noslēdzamos maisos
• Jālikvidē veidā, kas atbilst spēkā esošajiem
noteikumiem attiecībā uz šāda veida atkritumu
likvidēšanu
Lai saņemtu plašāku informāciju par pēcpārdošanas
apkalpošanu, sazinieties ar savu
izplatītāju vai jūsu valstī atbildīgo Makita servisa pārstāvi. Skatiet šī dokumenta otru pusi.
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
1. Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla.
2. Nogrieziet strāvas vadu.
3. Neizmetiet elektroierīces kopā ar sadzīves atkri-
tumiem.
Kā norādīts Eiropas Kopienas direktīvā
2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem, nolietotās elektroierīces ir
jāsavāc atsevišķi un jāpārstrādā ekoloģiskā veidā.
5 Apkope
5.1 Regulāra apkalpošana un apskate
Regulāra jūsu iekārtas apkope un pārbaude jāveic
attiecīgi kvalificētam personālam saskaņā ar saistītajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem. It īpaši
bieži jāveic elektriskās pārbaudes attiecībā uz zemējuma nepārtrauktību, izolācijas pretestību un lokanā
vada stāvokli.
Jebkāda defekta gadījumā JĀPĀRTRAUC iekārtas
izmantošana, pilnībā jāpārbauda un jāremontē pilnvarotam servisa tehniķim.
Vismaz reizi gadā Makita mehāniķim vai apmācītai
personai ir jāveic tehniskā pārbaude, kas ietver filtru,
hermētiskuma un kontroles mehānismu pārbaudi.
5.2 Apkope
Pirms apkopes veikšanas atvienojiet kontaktdakšu
no kontaktligzdas. Pirms iekārtas lietošanas pārliecinieties, vai tehnisko datu plāksnītē norādītā frekvence un spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam.
6 Papildinformācija
6.1 ES atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā iekārta,
pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas
veidu, kā arī mūsu apgrozībā laistajā izpildījumā
atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām
drošības un veselības aizsardzības prasībām.
Iekārtā izdarot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šis
paziņojums zaudē savu spēku.
Produkts: Sūcējs sausu un mitru vielu iesūkšanai
Tips: VC4210L
Attiecīgās EK direktīvas:
2006/42/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES
Piemērotās harmonizētās normas:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona:
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
02.01.2017
Yasushi Fukaya, Director
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
MK
SR
UK
Iekārta ir paredzēta nepārtrauktam intensīvam darbam. Atkarībā no darba stundu skaita putekļu filtrs
ir jāatjauno. Uzturiet iekārtu tīru ar sausu drānu un
nelielu daudzumu izsmidzināma pulēšanas līdzekļa.
206
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
Makita VC4210L
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
Makita VC4210L
CZ
PL
EU / FR / RUAU / NZCHGBCA / US / MX
H
RO
BG
kg (lb)16,0 (35,3)
RUS
Tīkla frekvenceHz50/6050/60
6.2 Specifikācijas
*)
Izvēles piederumi / opcija atkarīga no modeļa
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums
Tīkla spriegumsV220-240220-240220-240110-120
Patērējamā jaudaW1200890 / 7,4 A
Patērējamā jaudaW36002300230029001440 / 12 A
Pieslēguma vērtība ierīces kontaktligzdaiW2400110011001700550 / 4,6 A
Pazemināts spiediensmbar (hPa)250 (250)230 (230)
Gaisa plūsma max.l/min (m³/h)4500 (270)4200 (252)
Tīkla drošinātājiA16101315
Trokšņu spiediena līmenis (IEC 60335-2-69)dB(A)62 ±2
Darba trokšņu līmenisdB(A)60 ±2
EST
LV
LT
AL
MK
SR
Plaukstas un rokas vibrācijam/s²<2,5
Pieslēguma vada garumsm7,5
Pieslēguma vada tipsH07RN-F 3G1,5 mm²H05RN-F 3G1,00 mm²H07RN-F 3G1,5 mm²SJTW-A 3AWG16
Aizsardzības veidsIPX4
Dzirksteļošanas novēršanas pakāpeEN 55014-1
Putekļu klaseL
Netīrumu tvertnes ietilpībal (UKgal)42 (9,2)
Platumsmm (in)385 (15,2)
Dziļumsmm (in)575 (22,6)
Augstumsmm (in)605 (23,8)
Svars ieskaitot. piederumi (neto, visbiežāk
Aizsardzības klaseI
piemērošana)
* mērot pie turbīnas
Specifikācijas un detaļas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.
Iliustruotasis trumpasis vadovas skirtas padėti jums
rengiant įrenginį naudoti, jį naudojant ir laikant. Vadovas padalytas į keturias dalis, paženklintas raidėmis:
A
Prieš darbo pradžią
PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO NURODYMUS!
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
Vertimas iš anglų kalbos
1 Saugos instrukcijos
302004200
Šiame dokumente pateikiamas ne tik trumpasis
vadovas, bet ir su įrenginiu susijusi saugos informacija. Prieš pirmą kartą paleisdami plovimo prietaisą,
atidžiai perskaitykite šią instrukciją. Išsaugokite instrukciją vėlesniam naudojimui.
Papildoma pagalba
Makita VC4210L
• Jei formuojasi putos arba veržiasi skystis
Be naudojimo instrukcijų ir eksploatavimo šalyje
galiojančių nelaimingų atsitikimų prevencijos darbe
aktų, laikykitės visuotinai priimtų saugumo ir tinkamo
naudojimo reikalavimų.
Prieš pradedant darbą, operatoriai turi būti informuoti ir apmokyti:
• kaip naudoti įrenginį;
• kokių pavojų kelia medžiagos, kurios bus siur-
biamos;
• kaip saugiai pašalinti susiurbtas medžiagas.
D
GB
F
NL
I
N
S
Daugiau informacijos apie įrenginį galima rasti mūsų
svetainėje www.makita.com.
Jei turi klausimų, kreipkitės į „Makita“ techninės
priežiūros atstovą, atsakingą už klientų aptarnavimą
jūsų šalyje.
Žr. šio dokumento užpakalinį viršelį.
1.1 Instrukcijų ženklinimo simboliai
PAVOJUS
Pavojus, dėl kurio įvyksta sunkios arba nepagydomos traumos ar net žūstama.
ĮSPĖJIMAS
Pavojus, dėl kurio galimos sunkios traumos ar
net mirtis.
DĖMESIO!
Pavojus, dėl kurio galimos lengvos traumos ir
žala turtui.
1.2 Naudojimo instrukcijos
Įrenginį:
• Leidžiama naudoti tik asmenims, kurie buvo
instruktuoti, kaip reikia tinkamai su juo dirbti, ir
kuriems buvo pavesta atlikti konkrečias užduotis
naudojant įrenginį.
• Galima naudoti tik tada, kai naudotoją kas nors
prižiūri.
Šis įrenginys neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus), kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai sugebėjimai nepakankami arba kuriems nepakanta patirties
ir žinių.
Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su įrenginiu.
1.3 Paskirtis ir numatomasis naudojimas
Šis mobilusis dulkių siurblys yra suprojektuotas,
pagamintas ir gerai išbandytas, kad tinkamai prižiūrimas ir naudojamas vadovaujantis tolesnėmis instrukcijomis veiktų efektyviai ir saugiai.
Šis įrenginys tinka pramoniniam naudojimui, pvz.,
gamyklose, statybvietėse ir dirbtuvėse.
Šis įrenginys skirtas komerciniam naudojimui, pvz.,
viešbučiuose, mokyklose, ligoninėse, cechuose,
parduotuvėse, biuruose ir nuomos punktuose.
Dėl netinkamo naudojimo įvykstantiems nelaimingiems atsitikimams užkirsti kelią gali tik įrenginio
naudotojas.
PERSKAITYKITE VISAS SAUGOS INSTRUKCIJAS
IR JŲ LAIKYKITĖS.
Šis prietaisas pritaikytas siurbti sausas nedegias
dulkes ir skysčius.
Naudojimas bet kuriuo kitu būdu laikomas netin-
kamu. Gamintojas neprisiima atsakomybės už bet
kokią žalą, kylančią dėl tokio naudojimo. Tokio naudojimo riziką prisiima tik pats naudotojas. Tinkamas
naudojimas reiškia tinkamą valdymą, priežiūrą ir
remontą, kaip nurodyta gamintojo.
Prietaisas pritaikytas siurbti sausas nedegias dulkes
ir skysčius, taip pat pavojingas dulkes, kurių PPR
vertė (profesinio poveikio riba) > 1 mg/m³. Dulkių
klasė L (IEC 60335-2-69).
Įrenginių, skirtų dulkių klasei L, filtrų medžiaga yra
išbandyta. Maksimalus pralaidumo laipsnis yra 1 %,
o specialių reikalavimų dėl išmetimo nėra.
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
Dirbkite saugiai.
Nenaudokite įrenginio be filtro.
Išjunkite įrenginį ir atjunkite kištuką nuo elektros
tinklo toliau nurodomais atvejais:
• Prieš imdamiesi valymo ir techninės priežiūros
darbų
• Prieš keisdami komponentus
• Prieš pakeisdami prietaisą
*)
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
Vertimas iš anglų kalbos
Kai naudojant dulkių siurblius išpučiamas oras yra
grąžinamas į kambarį, užtikrinkite pakankamą oro
pakeitimo spartą L. Prieš naudodami susipažinkite
su nacionalinių reglamentų reikalavimais.
1.4 Elektros jungtys
Šį įrenginį rekomenduojama prijungti per liekamosios srovės grandinės pertraukiklį.
LT
AL
MK
SR
UK
209
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
Makita VC4210L
Išdėstykite elektros įrangą (lizdus, kištukus ir jungtis)
ir nutieskite ilgintuvą taip, kad nesumažėtų esama
apsaugos klasė.
Maitinimo kabelių ir ilgintuvų jungtys turi būti sandarios.
1.5 Ilgintuvas
Naudokite tik gamintojo nurodytos versijos arba
aukštesnės kokybės ilgintuvą.
Jei naudosite ilgintuvą, įsitikinkite, ar laidų skerspjūvio plotas nėra mažesnis už nurodytą minimalią ribą:
Kabelio ilgisSkerspjūvio plotas
< 16 A< 25 A
iki 20 m1,5 mm
20–50 m2,5 mm
1.6 Garantija
Mūsų bendrosios verslo sąlygos taikomos atsižvelgiant į garantiją.
Jei įrenginys modifikuojamas neturint tam leidimo,
naudojami netinkami šepečiai arba naudojimo būdas neatitinka numatytojo, gamintojas atleidžiamas
nuo bet kokios atsakomybės už dėl to susidariusią
žalą.
1.7 Svarbūs įspėjimai
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
ĮSPĖJIMAS
Kad sumažėtų gaisro, elektros smūgio
arba traumų pavojus, prieš naudodami įrenginį perskaitykite visas saugos instrukcijas bei įspėjamąsias etiketes ir paisykite jose esančių nurodymų. Šis įrenginys
sukonstruotas taip, kad siurbiant nurodytais
būdais dirbti būtų saugu. Jei sugestų elektrinės arba mechaninės dalys, įrenginį ir
(arba) jo priedą leidžiama naudoti tik sutaisius gamykloje arba turinčioje tam teisę
dirbtuvėje, antraip kyla pavojus dar labiau
sugadinti įrenginį arba susižeisti.
Nepalikite įrenginio, jei jo kištukas neištrauktas iš elektros lizdo. Kai įrenginiu nesinaudojate arba ketinate imtis jo techninės
priežiūros darbų, ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Prietaisą naudoti lauke galima tik retkarčiais.
įrenginio šlapiomis rankomis. Prieš traukdami kištuką iš elektros lizdo išjunkite visus
valdymo įtaisus.
Nevilkite ir neneškite siurblio už maitinimo
kabelio, nenaudokite jo kaip rankenos, nepriverkite durimis ir netraukite jo per aštrias
briaunas arba kampus. Nevažiuokite įrenginiu per maitinimo laidą. Saugokite maitinimo kabelį nuo įkaitusių paviršių.
Saugokite plaukus, palaidus drabužius,
pirštus ir kitas kūno dalis, kad nepakliūtų į
įrenginio angas ir judančias dalis. Nekiškite
į angas jokių daiktų ir žiūrėkite, kad naudojant įrenginį jo angos nebūtų užkimštos.
Prižiūrėkite angas, kad jose nesikauptų dulkės, pūkai, plaukai ir kitos oro srautą mažinančios kliūtys.
Nenaudokite lauke, esant žemai temperatūrai.
Nesiurbkite lengvai užsiliepsnojančių arba
degių skysčių, pavyzdžiui, benzino, ir nenaudokite įrenginio aplinkoje, kurioje gali
būti tokių skysčių.
Nesiurbkite degančių arba rūkstančių šiukšlių, pavyzdžiui, cigarečių, degtukų arba
karštų pelenų.
Siurbdami laiptus būkite ypač atsargūs.
Nenaudokite įrenginio, jei jame nėra filtrų.
Jei įrenginys deramai neveikia arba buvo
numestas, sugedęs, paliktas lauke arba panardintas į vandenį, grąžinkite jį į techninės
priežiūros centrą arba pardavėjui.
Jeigu iš įrenginio išbėga putų ar skysčio,
nedelsdami jį išjunkite.
Draudžiama šį įrenginį naudoti vietoje vandens siurblio. Šis įrenginys skirtas siurbti
vandens ir oro mišinį.
Junkite įrenginį prie tinkamai įžeminto elektros tinklo. Elektros lizde ir ilgintuve turi būti
tinkamai savo funkciją atliekantis apsauginis laidininkas.
Gerai vėdinkite darbo vietą.
MK
SR
UK
Nenaudokite įrenginio, jei netvarkingas jo
maitinimo kabelis arba kištukas. Atjungdami
nuo elektros lizdo traukite suėmę kištuką, o
ne maitinimo kabelį. Nelieskite kištuko arba
*)
210
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
Nenaudokite įrenginio vietoje kopėčių ar
pakylos. Parvirtęs įrenginys gali būti apgadintas. Kyla pavojus susižeisti.
Vertimas iš anglų kalbos
Įrenginyje esantį lizdą naudokite tik instrukcijose nurodytiems tikslams.
2 Rizika
2.1 Elektros įranga
PAVOJUS
Viršutinėje įrenginio dalyje yra įtampą
turinčių komponentų.
Prisilietus prie įtampą turinčių komponentų
patiriama sunkių arba net mirtinų traumų.
1. Nepurkškite vandens ant viršutinės įren-
ginio dalies.
PAVOJUS
Netvarkingas maitinimo kabelis kelia
elektros smūgio pavojų.
Prisilietus prie netvarkingo maitinimo kabe-
lio kyla pavojus patirti sunkių arba net mirtinų traumų.
1. Nepažeiskite maitinimo kabelio (pvz., jį
pervažiuodami, traukdami ar uždėdami
ant jo svorį).
2. Periodiškai tikrinkite, ar maitinimo kabe-
lis nepažeistas ir nesusidėvėjęs.
3. Jei maitinimo laidas pažeistas, pavojų
išvengsite, jei jį pakeis „Makita“, jo įgaliotas klientų aptarnavimo darbuotojas ar
kitas reikiamos kvalifikacijos asmuo.
4. Jokiais būdais negalima vynioti maitini-
mo kabelio apie pirštus arba kitą įrenginio operatoriaus kūno dalį.
Makita VC4210L
–įkaitusias medžiagas (degančias ci-
garetes, karštus pelenus ir pan.)
–degius, sprogius, agresyviai veikian-
čius skysčius (pvz., benziną, tirpiklius, rūgštis, šarmus ir pan.)
–degias, sprogias dulkes (pvz., ma-
gnio arba aliuminio dulkes ir pan.)
2.3 Atsarginės dalys ir priedai
DĖMESIO!
Atsarginės dalys ir priedai.
Naudojant neoriginalias atsargines dalis,
šepečius ir priedus, įrenginys gali tapti nesaugus ir
(arba) neveikti tinkamai.
1. Naudokite tik „Makita“ tiekiamas originalias
atsargines dalis ir priedus. Atsarginės dalys,
galinčios turėti įtakos operatoriaus sveikatai bei
saugai ir (arba) įrenginio veikimui, yra nurodytos
toliau:
AprašymasUžsakymo Nr.
Plokščias filtras PTFE, 1 vnt.W107418351
Veltinio filtro maišas, 5 vnt.W107418353
Atliekų maišas, 5 vnt.W107418355
Variklio aušinamojo oro filtras PET,
1 vnt.
2.4 Naudojimas sprogioje arba degioje
atmosferoje
DĖMESIO!
Įrenginys nepritaikytas naudoti sprogioje ir
degioje atmosferoje arba aplinkoje, kurioje
tokia atmosfera gali susidaryti dėl joje esančių lakiųjų skysčių, degiųjų dujų arba garų.
1. Draudžiama įrenginiu siurbti toliau nurodomas medžiagas:
*)
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
Vertimas iš anglų kalbos
Žalos pavojus dėl netinkamos maitinimo įtampos.
Įrenginys gali sugesti, jei bus prijungtas prie netinkamos įtampos elektros tinklo.
1. Įsitikinkite, kad ant įrenginio plokštelės nurodyta
įtampa atitinka elektros tinklo įtampą.
EST
DĖMESIO!
LV
LT
AL
MK
SR
UK
211
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
AL
MK
SR
Makita VC4210L
3.1 Įrenginio paleidimas ir naudojimas
1. Patikrinkite, ar išjungtas elektros jungiklis (padėtyje 0).
2. Patikrinkite, ar įrenginyje įtaisyti tinkami filtrai.
3. Prijunkite siurbimo žarną prie įrenginio įvadinės
siurbimo jungties – stumkite žarną į priekį, kol ji
tvirtai užsifiksuos įvadinėje jungtyje.
4. Prijunkite vamzdžius prie žarnos rankenos – sukite vamzdžius, kad jie tvirtai susijungtų.
5. Ant vamzdžio užmaukite tinkamą antgalį. Pasirinkite antgalį atsižvelgdami į siurbiamos me-
Pasirinkus padėtį AUTO, įrenginį galima įjungti ir išjungti per prijungtąjį variklinį įrankį. Tokiu būdu nedelsiant pradedamos siurbti dulkės jų susidarymo vietoje. Siekiant nenusižengti reglamentams leidžiama
prijungti tik patvirtintus įrankius, keliančius dulkes.
Didžiausia prijungiamo elektros prietaiso galia nurodyta skirsnyje „Techniniai duomenys“.
Prieš nustatydami jungiklį į padėtį AUTO įsitikinkite,
kad įrankis, prijungtas prie prietaisų lizdo, yra išjungtas.
džiagos tipą.
6. Jeigu naudojate dulkėms siurbti kartu su dulkes
keliančiu įrankiu, tuomet prijunkite siurbimo žarnos galą su atitinkamu adapteriu.
7. Įjunkite kištuką į tinkamą elektros lizdą.
8. Varikliui paleisti perjunkite elektros jungiklį į padėtį I.
Padėtis I:
įrenginys įjungiamas
Padėtis
įrenginys išjungiamas. Nuolatinis
maitinimas iš lizdo
:
Padėtis AUTO :
suaktyvinama automatinio įjungimo ir
išjungimo funkcija
Padėtis I +
:
įrenginys suaktyvinamas su išjungta
automatinio filtro valymo funkcija
Padėtis AUTO +
:
suaktyvinama automatinio įjungimo /
išjungimo funkcija su išjungta automatinio filtro valymo funkcija
Greitis reguliuojamas sukinėjant atskirą rankenėlę
3.3 „AutoClean“
Įrenginyje įtaisyta automatinė filtro valymo sistema
„AutoClean“. Eksploatavimo metu bus automatiškai
dažnai paleidžiamas valymo ciklas, kad siurbimo
savybės visada išliktų pačios geriausios.
Jeigu siurbimas suprastėja arba dirbama aplinkoje,
kurioje dulkių labai daug, rekomenduojama valyti
filtrą rankiniu būdu:
1. Išjunkite įrenginį.
2. Delnu uždenkite antgalius arba siurbimo žarnos
angą.
3. Pasukite jungiklį į padėtį „I“ ir leiskite įrenginiui
visu greičiu veikti maždaug 10 sekundžių, siurbimo žarnos angai tuo metu esant uždengtai.
Jeigu siurbimo galia vis tiek per maža, išimkite filtrą
ir išvalykite jį mechaniškai arba pakeiskite nauju.
Atliekant tam tikrus darbus, pavyzdžiui, surenkant
drėgnas medžiagas, automatinio filtro valymo sistemą rekomenduojama išjungti. Smulkiau žr. 3.1
skyriuje.
3.4 Antistatinė jungtis
*)
DĖMESIO!
Įrenginys turi antistatinę sistemą, skirtą paša-
3.2 Automatinio įjungimo ir išjungimo lizdas
varikliniams įrankiams
DĖMESIO!
Prietaisų maitinimo lizdas.
Prietaisų maitinimo lizdas yra skirtas pagalbi-
nei elektros įrangai; žr. techninius duomenis.
1. Prieš prijungdami prietaisą, iš pradžių visada
išjunkite jo ir įrenginio maitinimą.
2. Perskaitykite prijungiamo prietaiso naudojimo
linti statinį elektros krūvį, kuris gali susidaryti
surenkant dulkes.
Antistatinė sistema yra įtaisyta variklio gaubto prie-
kinėje dalyje ir sudaro įžeminimo jungtį su talpyklos
įsiurbimo angos detale.
Kad įrenginys veiktų tinkamai, rekomenduojama
naudoti laidžią elektrai arba antistatinę siurbimo žarną.
1. Įdėdami papildomai užsakomą atliekų maišą
užtikrinkite, kad būtų išlaikyta antistatinė jungtis.
instrukciją ir paisykite joje pateikiamų saugos
nurodymų.
3.5 Aušinamojo oro filtras
Įrenginyje įtaisytas maitinimo lizdas su įžeminimo
kontaktu. Prie jo galima prijungti išorinį variklinį įrankį. Kai elektros jungiklis yra padėtyje
, lizdas
užtikrina nuolatinį maitinimą, tai yra įrenginį galima
naudoti kaip ilginamąjį laidą.
Elektronikai ir varikliui apsaugoti įrenginyje yra įtaisytas aušinamojo oro sklaidytuvas. Reguliariai valykite
aušinamojo oro sklaidytuvą.
Jeigu tenka dirbti zonose, kuriose yra didelė smulkių
dulkių koncentracija, rekomenduojama įstatyti į įren-
UK
212
*)
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
Vertimas iš anglų kalbos
ginį papildomai užsakomą aušinamojo oro filtro kasetę, kuri neleis dulkėms nusėsti oro latakų ir variklio
viduje. Kreipkitės į vietinį pardavimo atstovą.
gali suveikti variklio apsaugos nuo perkrovos
jungiklis. Tokiu atveju išjunkite įrenginį, išvalykite
aušinamojo oro filtrą ir leiskite įrenginiui atvėsti maždaug 5 minutes.
3.6 Skysčių surinkimas
DĖMESIO!
Įrenginyje įtaisyta vandens lygio ribojimo sis-
tema, kuri sustabdo įrenginį, kai skystis pasiekia maksimalų lygį.
1. Kai taip nutinka, išjunkite įrenginį.
2. Atjunkite įrenginį nuo lizdo ir ištuštinkite talpyklą.
3. Niekada nesiurbkite skysčių, jeigu neįdėta van-
dens lygio ribojimo sistema ir filtras.
4. Nesiurbkite degių skysčių.
5. Prieš siurbdami skysčius išimkite filtro (šiukšlių)
maišą ir patikrinkite, ar tinkamai veikia vandens
lygio ribotuvas.
6. Jei vanduo ima putoti, tuoj pat liaukitės dirbti ir
ištuštinkite talpyklą.
7. Reguliariai valykite vandens lygio ribotuvą ir ti-
krinkite, ar nėra pažeidimo požymių.
Prieš išpildami skystį iš talpyklos, atjunkite įrenginį
nuo elektros tinklo. Traukdami žarną atjunkite ją
nuo įvadinės jungties. Variklio gaubtui atpalaiduoti
atkabinkite fiksatorių traukdami jį į išorę. Atkelkite
variklio gaubtą nuo talpyklos. Baigę siurbti skysčius
juos išpilkite ir išvalykite talpyklą bei vandens lygio
ribojimo sistemą.
Pakreipkite talpyklą atgal arba į šoną ir išpilkite skystį į grindyse įtaisytą nuotekų vamzdį arba panašią
sistemą.
Nuleiskite variklio gaubtą ant talpyklos. Pritvirtinkite
variklio gaubtą fiksatoriais.
Dėl staigaus manevravimo vandens lygio ribotuvas
gali netyčia suveikti. Jeigu taip nutiktų, išjunkite įrenginį ir 3 sekundes palaukite, kad įtaisas būtų nustatytas iš naujo. Paskui tęskite darbą įrenginiu.
Prieš išpildami susiurbtas sausas šiukšles ištraukite
kištuką iš elektros lizdo. Variklio gaubtui atpalaiduoti
atkabinkite fiksatorių traukdami jį į išorę. Atkelkite
variklio gaubtą nuo talpyklos.
Filtras: Patikrinkite filtrus. Išvalyti filtrą galite kratydami, braukydami šepečiu arba plaudami. Prieš vėl
siurbdami dulkes palaukite, kol filtras išdžius.
Dulkių maišas: tikrinkite maišą – tvarkingame maiše telpa daugiau šiukšlių. Jei reikia, pakeiskite dulkių
maišą. Išimkite seną maišą. Naujas maišas įdedamas perkišant kartoninę jo detalę su gumine membrana per siurbimo jungtį. Įsitikinkite, kad guminė
membrana pralenda pro aukštesnę siurbimo jungties
vietą.
Po ištuštinimo: nuleiskite variklio gaubtą ant talpyklos ir pritvirtinkite fiksatoriais. Nesiurbkite sausų
šiukšlių, jei įrenginyje neįdėtas filtras. Įrenginio siurbimo veiksmingumas priklauso nuo filtro bei dulkių
maišo dydžio ir kokybės. Dėl to naudokite originalius
filtrus ir dulkių maišus.
4 Baigus darbą su įrenginiu
4.1 Baigus darbą
Kai įrenginio nenaudojate, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Suvyniokite maitinimo kabelį pradėdami
nuo įrenginio. Maitinimo kabelį galima apvynioti ant
variklio gaubto arba talpyklos arba užkabinti ant specialaus kabliuko ar tvirtinimo detalės. Kai kuriuose
modeliuose yra specialių vietų priedams laikyti.
4.2 Gabenimas
1. Prieš gabendami įrenginį, užfiksuokite visus fiksatorius.
2. Nepaverskite įrenginio, jei nešvarumų talpykloje
yra skysčių.
3. Nekelkite įrenginio krano kabliu.
4. Nekelkite įrenginio už vežimėlio rankenos
MAKPAC-Box rankena*).
4.3 Laikymas
DĖMESIO!
*)
arba
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
3.7 Sausų medžiagų siurbimas
DĖMESIO!
Aplinkai pavojingų medžiagų siurbimas.
Susiurbtos medžiagos gali kelti pavojų aplin-
kai.
*)
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
Vertimas iš anglų kalbos
Laikykite įrenginį sausoje vietoje, kurioje nelyja ir nebūna šalčio. Laikykite įrenginį tik patal-
pose.
4.4 Priedų ir įrankių laikymas
Kad būtų patogu transportuoti ir laikyti priedus bei
įrankius, ant įrenginio šono yra įtaisyti bėgeliai, prie
LT
AL
MK
SR
UK
213
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
CZ
PL
H
RO
BG
RUS
EST
LV
LT
Makita VC4210L
kurių galima tvirtinti diržais ar kitomis priemonėmis.
Įrenginio gale yra lankstus dirželis ir kabliukai, skirti
tvirtinti siurbimo žarną arba maitinimo laidą. Instrukcijas žr. greito paleidimo vadove.
Įrenginio viršuje galima sumontuoti papildomai užsakomą adapterio plokštelę
skirta 2 taškų arba 4 taškų laikymo dėžėms tvirtinti.
Prieš montuodami adapterio plokštelę, ištraukite
maitinimo laido kištuką iš elektros lizdo.
DĖMESIO!
Nekelkite įrenginio su adapterio plokštele,
jeigu laikymo dėžė nėra saugiai pritvirtinta.
Jeigu reikia laikyti, įsidėmėkite prietaiso svorį ir pusiausvyrą. Maksimalus laikymo dėžių svoris yra
30 kg.
4.5 Įrenginio utilizavimas
Susidėvėjusio įrenginio nebenaudokite.
1. Atjunkite įrenginio maitinimą.
2. Nukirpkite maitinimo kabelį.
3. Neišmeskite elektros prietaisų kartu su buitinė-
mis atliekomis.
Kaip nurodyta Europos direktyvoje 2012/19/ES
dėl elektros ir elektroninių prietaisų, naudotos
elektros prekės turi būti surinktos atskirai ir
ekologiškai perdirbtos.
*)
su tvirtinimo sistema,
*)
5 Techninė priežiūra
5.1 Periodinė priežiūra ir tikrinimas
Šio įrenginio periodinės techninės priežiūros ir tikrinimo darbus leidžiama atlikti tik tinkamos kvalifikacijos
asmenims, besilaikantiems atitinkamų teisės aktų ir
reglamentų. Labai svarbu dažnai tikrinti įžeminimo
grandinės vientisumą, izoliacijos varžą ir lanksčiojo
kabelio būklę.
Aptikus bet kokį trūkumą įrenginį naudoti DRAUDŽIAMA. Būtina pasirūpinti, kad jį išsamiai patikrintų
ir sutaisytų įgaliotasis techninės priežiūros specialistas.
Bent kartą per metus „Makita“ technikas arba apmokytas asmuo turi atlikti techninę patikrą, tai yra
patikrinti filtrus, valdymo mechanizmus ir ar įrenginys
nepraleidžia oro.
Įrenginys pritaikytas sunkiam nepertraukiamam darbui. Dulkių filtrą reikia keisti atsižvelgiant į naudojimo
trukmę. Įrenginį valykite sausa šluoste, užpurškę
šiek tiek poliravimo priemonės.
Įrenginio techninės priežiūros ir valymo darbus dirb-
kite taip, kad nekiltų grėsmės techninės priežiūros
personalui ar kitiems žmonėms.
Techninės priežiūros zonoje
• naudokite priverstinę ventiliaciją su filtrais;
• dėvėkite apsauginius drabužius;
• valykite techninės priežiūros zoną, kad žalingos
medžiagos nepatektų į aplinką.
tliekant techninės priežiūros ir remonto darbus, visas
užterštas dalis, kurių nepavyksta tinkamai nuvalyti,
būtina:
• supakuoti į sandarius maišus;
• išmesti vadovaujantis galiojančiais reglamentais,
kurie nustato tokių atliekų šalinimo tvarką.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie popardaviminį aptarnavimą, susisiekite su „Makita“ prekybos
arba aptarnavimo atstovu, atsakingu už jūsų šalį. Žr.
šio dokumento užpakalinį viršelį.
6 Papildoma informacija
6.1 ES atitikties deklaracija
Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato
brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką išleistas
modelis atitinka pagrindinius EB direktyvų saugumo
ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei mašinos
modelis keičiamas su mumis nepasitarus, ši
deklaracija nebegalioja.
Gaminys: Sauso ir drėgno valymo siurblys
Tipas: VC4210L
Taikomi darnieji standartai:
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Prieš imdamiesi techninės priežiūros darbų ištraukite
kištuką iš elektros lizdo. Prieš naudodami įrenginį
įsitikinkite, kad jo vardinių duomenų plokštelėje nurodytas dažnis ir įtampa atitinka elektros tinklo parametrus.
*)
214
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
02.01.2017
Yasushi Fukaya, Director
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium
Vertimas iš anglų kalbos
Makita VC4210L
D
GB
F
NL
I
N
S
DK
SF
E
P
GR
TR
SLO
HR
SK
Makita VC4210L
CZ
PL
EU / FR / RUAU / NZCHGBCA / US / MX
H
RO
BG
kg (lb)16,0 (35,3)
RUS
Sumažintas slėgismbar (hPa)250 (250)230 (230)
Triukšmo lygis (IEC 60335-2-69)dB(A)62 ±2
Triukšmas veikimo metudB(A)60 ±2
Rankų ir plaštakų vibracijam/s²<2,5
Elektros laidas: ilgism7,5
Tinklo dažnisHz50/6050/60
6.2 Techniniai duomenys
*)
Pasirinktiniai priedai arba nuo modelio priklausanti pasirinktinė įranga
Vertimas iš anglų kalbos
Tinklo įtampaV220-240220-240220-240110-120
Naudojamoji galiaW1200890 / 7,4 A
Naudojamoji galiaW36002300230029001440 / 12 A
Prietaiso lizdo naudojamoji galiaW2400110011001700550 / 4,6 A
Oro debitas maks.l/min (m³/h)4500 (270)4200 (252)
Elektros tinklo saugiklisA16101315
Elektros laidas: tipasH07RN-F 3G1,5 mm²H05RN-F 3G1,00 mm²H07RN-F 3G1,5 mm²SJTW-A 3AWG16
Apsaugos klasėI
Apsaugos rūšisIPX4
Radijo imtuvų trukdžių laipsnisEN 55014-1
EST
LV
LT
AL
MK
Dulkių klasėL
Nešvarumų rezervuaro talpal (UKgal)42 (9,2)
Plotismm (in)385 (15,2)
Gylismm (in)575 (22,6)
Aukštismm (in)605 (23,8)
Svoris įsk. priedai (grynasis, dažniausiai
taikymo)
* matuota ties turbina
Techniniai duomenys ir aprašai keičiami neįspėjus.
SR
UK
215
Makita Europe N.V., Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan
www.makita.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.