Makita SK105DZ User Manual

Page 1
Übersicht 2
Technische Daten 3
Inbetriebnahme 5
Bedienung 8
Verwendung der Adapter und der Wandhalterung 11
Meldungscodes 13
Überprüfung der Genauigkeit 14
Pflege 16
Sicherheitshinweise 17
Sonderzubehör 22
Makita SK105D/SK105GD
1
Page 2

Übersicht

Übersicht
Der Makita SK105D/ SK105GD ist ein selb­stnivellierender Kreuzlinienlaser. Er ist ein zuver­lässiger Präzisionslaser für unterschiedlichste Aufgaben wie Nivellieren, Loten, Übertragen und Anzeichnen von 90°Winkeln. Die zwei sich kreuzenden vertikalenund hori­zontalen Linien erleichtern dieArbeit vor Ort.
1 Fenster für vertikaleLinie
2 Fenster für horizontale Linie
3 StatusLED
4 ON-/ SET-Taste
5 Nivellierungslock/ Transportsperre
6 Batterie (optional)
7 Stativgewinde 1/4"
8 DC-Anschluss
Es stehen 2 Varianten zur Verfügung:
l SK105D (roter Laser)
l SK105GD (grüner Laser)
Die Bilder in diesem Dokument zeigen nur die SK105D-Variante.
Makita SK105D/SK105GD
2
Page 3

Technische Daten

Tech nisch eDa ten
Beschreibung SK105D SK105GD Strahlenrichtung/Abstrahlwinkel Vertikal/ >160°,Horizontal/ >180° Reichweite* 25 m (82 ft) 35 m (115 ft) Reichweite* mit Empfänger 80 m (262 ft) Nivelliergenauigkeit ±0,3 mm/m = ±3,0 mm @ 10m (±0,004 in/ft= ±0,12 in @ 33ft) Genauigkeit der vertikalen/ horizontalen Linie ±0,3 mm/m (±0,004 in/ft) Selbstnivellierbereich ± 4 ° Selbstnivellierzeit < 3 s Warnung bei Schräglagen Ja - blinktalle 5sec. Nivelliersystem AutomatischesPendel verriegelbar Lasertyp 635 ±5 nm, Klasse 2 (nach IEC 60825-1) 525 ±5 nm, Klasse 2 (nach IEC 60825-1) Akku BL1015 / BL1016 / BL1020B/ BL1021B / BL1040B / BL1041B Betriebsdauer mit Li-Ionen-Akku
(2 Strahlen)
Nettogewicht 0,46 kg Gewicht(mit Li-Ion-Akku) 0,67 kg– 0,84 kg Spannungsversorgung Makita Akku / USB-Adapter Nennspannung DC 10,8 V- 12 Vmax,DC in 5 V Abmessungen (L xB xH) 112 x61 x102 mm (4,41 x 2,40 x 4,01 in) Betriebstemperatur (Gerät) -10…+50 °C (+14…+122 °F) Lagertemperatur (Gerät) -25…+70 °C (-13…+158 °F) Laserlinienbreite in5m Entfernung < 2 mm (<0,08 in) Stativgewinde 1/4’’(+ 5/8’’mit Adapter) Impulsleistung für Empfänger Ja, automatisch
15 h (BL1015/BL1016) 20 h (BL1020B/BL1021B) 40 h (BL1040B/BL1041B)
7 h(BL1015/BL1016) 10 h (BL1020B/BL1021B) 20 h (BL1040B/BL1041B)
*) abhängig von den Lichtverhältnissen
Makita SK105D/SK105GD
3
Page 4
Technische Daten
Bitte beachten:
l Wir behalten unsvor, Änderungen der
technischen Daten im Zuge der Entwicklung und destechnischen Fortschrittsohne vorherige Ankündi­gung vorzunehmen.
l Die technischen Daten können von
Land zuLand unterschiedlichsein.
l Das Gewicht kann abhängig von dem
Aufsatz(den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlichsein. Die leichteste und die schwerste Kom­bination, gemäß dem EPTA-Ver­fahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
l Einigeder oben aufgelisteten Akkus
sindje nach Ihrem Wohngebieteven­tuellnicht erhältlich.
WARNUNG
Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Makita SK105D/SK105GD
4
Page 5

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme
Einleitung
Sicherheitshinweise(siehe Sich-
erheitshinweise) sowie dieGeb-
rauchsanweisung sollten vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeu­tung:
WARNUNG
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu schweren Personenschäden oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die zu geringen Personenschäden, aber erheb­lichen Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden führen kann.
Nivellierungslock
Niv ellierung entriegelt
In der Stellung„Unlocked“nievelliert sich das Instrument innerhalb des angegebenen Nei­gungsbereichs automatisch. (Siehe Tech-
nische Daten)
Niv ellierung gelockt
Zum Transport und um das Instrument über den Selbstnivellierbereich hinaus neigenzu können, muss die Nivellierung gelockt werden. Im gelock­ten Zustand ist dasPendel festgesetzt und die Selbstnivellierfunktionist außer Kraft gesetzt.In diesem Fallblinktder Laser alle 5sec.
Nutzungsinformationen, die dem Benutzer helfen, dasProdukt technischrichtig und eff­izient einzusetzen.
Makita SK105D/SK105GD
5
Page 6
Inbetriebnahme
Laserempfänger
Um dieLaserlinien auch auf langen Distanzen oder bei ungünstigenLichtverhältnissen zu erkennen, kann ein Laserempfänger eingesetzt werden.
Wir empfehlendie Benutzung desMakita LDX1 Laserempfängers.
Li-Ion-Batterie
Anbringen und Abnehmen des Akkus
VORSICHT
SchaltenSie dasWerkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen.
VORSICHT
Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten,können sie Ihnen ausder Hand rutschen, waszu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkusund zuKörper­verletzungen führen kann.
Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen vom Werkzeug ab,während Sieden Knopf (1) an der Vorderseitedes Akkusverschieben.
Richten Sie zumAnbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuseaus, und schieben Sie den hinein. Schieben Sie ihn voll­ständig ein, biser miteinem hörbaren Klickenein­rastet. Fallsdie rote Anzeige (2) an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist, ist der Akku nicht voll­ständig verriegelt.
VORSICHT
SchiebenSie denAkku stets bis zum Anschlag ein, bisdie rote Anzeigenicht mehr sichtbar ist. Ander­enfallskann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
VORSICHT
Unterlassen Sie Gewaltanwendung beimAnbrin­gen desAkkus.Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
VORSICHT
Das Anschließen unter Verwendung eines ungeeigneten Adapters kann das Gerät ernsthaft beschädigen. Schäden, dieauf unzulässigeVer­wendung zurückzuführen sind, sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.Nur von Makita freigegebene Akkus, USB-Adapter und Kabelver­wenden. Nicht freigegebene Vorrichtungen können dasGerät beschädigen.
Makita SK105D/SK105GD
6
Page 7
Inbetriebnahme
Verwendung des USB-Adapters (optional)
Makita CXT-Akkus
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Nur für Akkus mit Anzeige
Drücken Sie die Prüftaste (2) am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzei­gelampen (1) leuchten wenige Sekunden langauf und zeigen die Restkapazität an:
Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeigegeringfügig von der tatsächlichen Kapazitätabweichen.
Makita SK105D/SK105GD
7
Page 8

Bedienung

Bedienu ng
Einschalt-/ SET-Taste
Reduzierung der Helligkeit
Wenn das Gerät verriegelt ist, die Las ertaste zum Ausschalten dreimal drücken:
Makita SK105D/SK105GD
8
Page 9
Bedienung
Funktionen bei entriegelter Niv­ellierung
Vertikale und horizontale Linien
Horizontale Linie Vertikale Linie
Makita SK105D/SK105GD
9
Page 10
Bedienung
Funktionen bei verriegelter Niv­ellierung
Horizontale Linie
Vertikale Linie Horizontale Linie geneigt
Makita SK105D/SK105GD
10
Page 11

Verwendung der Adapter und der Wandhalterung

Verwendu ngd erAdap terundde rWandhalterung
L-Adapter
Ausrichtung der vertikalen Laserlinien
Das Gerät um 360°drehen, umdie vertikaleLinie auszurichten.
Das Gerät auf denL-Adapter aufstecken und am Gewinde fixieren.
Der L-Adapter kann nicht verwendet wer­den, wenn der Akku BL1040B oder BL1041B eingesetzt ist.
PRO L-Adapter (optionales Zubehör)
Das Gerät auf denPRO L-Adapter aufstecken und am Gewinde fixieren.
Das Gerät um 360°drehen, umdie vertikaleLinie auszurichten.
Der TRO L-Adapter kann nicht verwendet werden, wenn der Akku BL1040B oder BL1041B eingesetzt ist.
Makita SK105D/SK105GD
11
Page 12
Verwendung der Adapter und der Wandhalterung
Wandhalterung (optionales Zubehör)
Die Justierschraube der Wandhalterung drehen, um den Schieber für dieFeineinstellung der hori­zontalen Linie aufdas gewünschte Refer­enzniveau zulösen und zu fixieren.
Die Wandhalterung istein Einzelteilund wird nichtwie oben gezeigtmit dem L-Adapter geliefert.
Verschiedene Befes­tigungsanwendungen
Makita SK105D/SK105GD
12
Page 13

Meldungscodes

Meldungs co des
Laser LED Ursache Behebung
Ein Leuchtet grün Normal -
Ein Blinkt grün Normal, Laser auf reduzierte Hel-
ligkeiteingestellt
Ein Leuchtet rot geringe Leistung desInstruments Spannungsversorgung wechseln
OK - oder die ON-/ SET-Taste für einen starken Laserstrahl 2Sekun­den gedrückt halten
Aus Leuchtet 5Sekunden rot, danach
aus
Aus Blinkt rot Temperaturalarm Gerät abkühlen oder
Blinkt Leuchtet rot Gerät außerhalb des Selb-
Blinkt Blinkt rot Instrument außerhalb des Selb-
Blinkt alle 5Sekunden Leuchtet rot Nivellierungslock ist aktiviert und
Blinkt alle 5Sekunden Leuchtet grün Normal, Nivellierungslockistakt-
Blinkt alle 5Sekunden Blinkt grün Nivellierungslock ist aktiviert und
Batterie leer Spannungsversorgung wechseln
warm werden lassen
stnivellierbereichs und geringe Leistung
stnivellierbereichs
Instrument hat nur eine geringe Leistung
iviert
Laser ist auf reduzierte Helligkeit eingestellt
Spannungsversorgung wechseln
Gerät nahezu waagerecht aus­richten
Spannungsversorgung wechseln
-
-
Makita SK105D/SK105GD
13
Page 14

Überprüfung der Genauigkeit

Überprüfungde rGenau igkeit
Überprüfen Siedie GenauigkeitIhres Instru­mentes regelmäßig und besonders vor wichtigenMessaufgaben. Vor Überprüfung der Genauigkeit ist der Nivellierungslockzu prüfen.
Nivellierung
Überprüfung der Nivelliergenauigkeit
Makita SK105D/SK105GD
Instrument auf einem Stativ mittig zwischen zwei Wände (A+B) stellen, deren Abstand ca. 5m beträgt. Lockschalter auf die Stellung «Unlocked» stellen (siehe Nivellierungslock). Instrument auf Wand Arichten und einschalten. Horizontale Laserlinie oder Laserpunkt aktivieren und Lage der Linieoder des Punktes auf der Wand (A1) markieren. Instrument um 180° drehen und die horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt genau so auf der Wand (B1) markieren.
Anschließend Instrument aufgleicher Höhe mög­lichst nahe zur Wand A platzieren und erneut die horizontale Laserlinie oder den Laserpunkt auf Wand A(A2) markieren. Instrument wieder um 180° drehen undLaser auf Wand B (B2) mar­kieren. Abstände der markierten PunkteA1-A2 und B1-B2 messen. Differenz der beiden Mes­sungen ermitteln.
|(A1 - A2) - (B1 - B2)| <=2mm
Wenn die Differenz 2mm nicht überschreitet, befindet sich dasInstrumentes innerhalb der Tol­eranz.
Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Siesich bitte an Ihren Händler oder einen autor­isierten Makita Händler.
14
Page 15
Überprüfung der Genauigkeit
Vertikale und horizontale Linie
Überprüfung der Genauigkeit der horizontalen Linie
Lockschalter aufdie Stellung «Unlocked» stellen (siehe Nivellierungslock). Instrument im Abstand von ca. 5m von der Wand platzieren. Instrument auf die Wandrichten und einschalten. Laserlinien aktivieren und Laserkreuzungspunkt auf der Wand markieren. Instrument nach rechts und anschließend nachlinksschwenken. Dabei die ver­tikale Abweichung der horizontalenLinie von der Markierung beobachten. Wenn die Differenz 3 mm nicht überschreitet, befindet sichdas Instru­mentes innerhalb der Toleranz.
Überprüfung der Genauigkeit der vertikalen Linie
Lockschalter aufdie Stellung «Unlocked» stellen (siehe Nivellierungslock). AlsReferenz ein Sch- nurlot verwenden und möglichst nahe an einer ca. 3mhohen Wand befestigen. Instrument im Abstand von ca. 1,5m von der Wandin einer Höhe von ca. 1,5m platzieren. Instrument auf die Wand richten und einschalten. Instrument drehen und auf die untere Lotschnur ausrichten. Nun die maximaleAbweichung der Laserliniean der oberen Lotschnur ablesen. Wenndie Differenz 2mmnicht überschreitet, befindetsichdas Instru­mentes innerhalb der Toleranz.
Befindet sich das Instrument außerhalb der angegebenen Toleranzen, wenden Siesich bitte an Ihren Händler oder einen autor­isierten Makita Händler.
Makita SK105D/SK105GD
15
Page 16

Pflege

Pflege
Gerät niemals in Wasser eintauchen. Schmutz mit einem weichen feuchten Tuch abwischen. Keine aggressivenReinigungs- oder Lösungsmittel ver­wenden. Das Gerät mitder gleichenVorsicht behandeln, wieein Fernglas oder eineKamera. Durch heftige Erschütterungen oder einenSturz kann das Gerät beschädigt werden. Das Gerät vor der Inbetriebnahme auf eventuelle Beschädi­gungen überprüfen. Nivelliergenauigkeitdes Ger- ätes regelmäßig überprüfen.
Die Optikdes Gerätes regelmäßig reinigen, um optimale Präzision und Sichtbarkeit zu gewähr­leisten. Staubvon den Gläsern abblasen, ohne die Optikmit den Fingern zu berühren. Gegeben­enfallsein feuchtes, weiches Tuch und etwas reinen Alkoholverwenden.
Um Fehlmessungen zu vermeiden, auch die Adapter regelmäßig reinigen. Dieskann ebenfalls wie empfohlenerfolgen. Insbesondere die Sch­nittstelle zwischen Adapter und Gerät sollte immer sauber sein, umeinfaches Drehen zu ermög­lichen. Zur Reinigung der magnetischen Ober­fläche kann Druckluftoder Modelliermasse verwendet werden.
Fallsdas Gerät nass wird, ist esvor dem Ver­packen zu trocknen (max. 70°C).
Makita SK105D/SK105GD
16
Page 17

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinwe ise
Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des Herstellers der O ri­ginalausrüstung:
Makita Corporation Anjo, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Aichi446-8502, Japan Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien Internet: www.makita.com
Das oben genannte Unternehmen istver­antwortlich für diesicherheitstechnisch ein­wandfreie Lieferung desProdukts inklusive Gebrauchsanweisung.
Das oben genannte Unternehmen übernimmt keineVerantwortung für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereich des Betreibers :
1. Verständnis der Sicherheitshinweise auf dem Produkt und der Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
2. Kenntnisder ortsüblichen Sich­erheitsvorschriften zur Unfallverhütung.
3. Gerät zujeder Zeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen schützen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
1. Projektionhorizontaler und vertikaler Laserlinien
Sachwidrige Verwendung
1. Verwendung desProdukts ohne Anweisungen.
2. Verwendung außerhalb der Ein­satzgrenzen
3. Unwirksammachen vonSich­erheitseinrichtungen und Entfernen von Hinweis- undWarnschildern
4. Öffnen desProdukts mit Werkzeugen (Schraubenzieher usw.)
5. Durchführen vonModifikationenoder Umbauten des Geräts
6. Absichtliche Blendung Dritter; auch bei Dunkelheit
7. Ungenügende Absicherung des Messstandortes (z.B. bei der Durch­führung von Messungen an Straßen, auf Baustellen usw.)
Gebrauchsgefahren
WARNUNG
Vorsichtvor fehlerhaften Messungen beim Ver­wenden einesdefekten Produkts, nach einem Sturz oder sonstigenunzulässigen Beans­pruchungen bzw. Veränderungen am Produkt. Regelmäßige Kontrollmessungen durchführen, besonders nachübermäßiger Beanspruchung des Geräts sowie vor undnach wichtigen Mes­saufgaben.
VORSICHT
Keine Reparaturen am Produkt durchführen. Bei Defekten wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
WARNUNG
Nicht ausdrücklich von Makita/ Hersteller genehmigte Änderungen oder Modifikationen können dasRecht desAnwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zunehmen.
VORSICHT
Laserlichtist sehr hellund blendend. Zielen Sie nie mit dem Laserstrahler auf Flugzeuge oder Fahrzeuge, unabhängig von der Entfernung.
WARNUNG
Makita Linienlaser und L-Adapter / PRO L­Adapter sollten nichtin der Nähe vonHerz­schrittmachern eingesetztwerden, da die
Makita SK105D/SK105GD
17
Page 18
Sicherheitshinweise
integrierten Magnete deren Funktion bee­inträchtigen können.
Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen
1. Laden Sie den Akku nur mitdem vom Her­steller vorgeschriebenen Ladegerät. Ein Ladegerät, dasfür einen Akkutyp geeignet ist, kann beiVerwendung mit einem anderen Akkueine Brandgefahr darstellen.
2. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. Bei Verwendung irgendwelcher anderer Akkusbesteht Verletzungs- und Brandgefahr.
3. Bewahren Sie den Akkubei Nicht­gebrauch nicht zusammen mit Metallge­genständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, und anderen kleinen Metall­teilenauf, welche die Kontaktekur­zschließen können. Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
4. Bei Missbrauch kann Flüssigkeitaus dem Akkuaustreten. Vermeiden SieKontakt mit dieser Flüssigkeit.Falls Sie verse­hentlich mit der Flüssigkeit in Berührung kommen, spülen Sie diebetroffenen Stel­len mit Wasser ab. Fallsdie Flüssigkeitin die Augen gelangt, suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe auf. Die vom Akku aus-
tretende Flüssigkeitkann Hautreizungen oder Verätzungen verursachen.
5. Verwenden Sie keinen Akku und auch keinWerkzeug, der (das) beschädigt oder modifiziert ist. Beschädigte oder modifizierte Akkuskönnen unvorherse­hbares Verhalten zeigen, das zueinem Brand, einer Explosion oder Ver­letzungsgefahr führen kann.
6. Setzen Sie einenAkku oder ein Werkzeug nicht Feuer oder über­mäßigen Temperaturen aus. Bei Ein­wirkung von Feuer oder Temperaturen über 130°C kannes zu einer Explosion kommen.
7. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden Sie den Akku bzw. dasWerkzeug nichtaußerhalb desin den Anweisungen angegebenen Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang unsachgemäß oder bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichsdurchgeführt, kann es zu einer Beschädigung des Akkusund erhöhter Brandgefahr kom­men.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
1. Lesen Sie vor der Benutzung desAkkus alleAnweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akkuund (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
2. Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.
3. Fallsdie Betriebszeitbeträchtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein.Anderenfallsbesteht die
Gefahr vonÜberhitzung, möglichenVer­brennungen und sogar einer Explosion.
4. FallsElektrolytin Ihre Augen gelangt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sichunverzüglich in ärztliche Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.
5. Der Akkudarf nicht kurzgeschlossen wer­den: (1) Die Kontaktedürfen nicht mit leit­fähigem Materialberührt werden. (2) Lagern Sie den Akkunicht in einem Behälter zusammen mitanderen Metallgegenständen, wie z.B. Nägel, Münzen usw. (3) Setzen Sie den Akkuweder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkusverursacht starken Stromfluss,der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
6. Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nichtan Orten, an denen die Temperatur 50°C erreichen oder überschreiten kann.
7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu ver­brennen, selbstwenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akkukann im Feuer explodieren.
8. Achten Sie darauf, dassder Akkunicht fallengelassen oder Stößen ausgesetzt wird.
9. Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
10. Die enthaltenenLithium-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen der
Makita SK105D/SK105GD
18
Page 19
Sicherheitshinweise
Gefahrengut-Gesetzgebung. Für kommerzielleTransporte, z.B. durch Dritte oder Spediteure, müssen beson­dere Anforderungen zuVerpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikelsisteine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie möglicherweise aus­führlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdeckenSie offene Kontakte, undverpacken Sie den Akku so, dasser sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
11. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen bezüglich der Entsorgung von Akkus.
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. DasEin­setzen der Akkusin nicht konforme Produkte kannzu einem Brand, über­mäßiger Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen vonElektrolytführen.
DIESE ANWEISUNG EN AUFBEWAHREN.
VORSICHT
Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten desAkkusund daraus res­ultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und
-Ladegerät ungültig.
Hinweis e z ur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer:
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkom­men erschöpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku,wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines vollaufgeladenen Akkus.Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtem­peratur zwischen 10 – 40°C. Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
Einsatzgrenzen
Siehe Abschnitt Technische Daten. Das Instrument ist für den Einsatzin dauernd von Menschen bewohnbaren Gebieten aus­gelegt. DasProdukt darf nicht in einer explo­sionsgefährdeten oder aggressiven Umgebung eingesetztwerden.
Entsorgung
VORSICHT
Leere Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Gebrauchte Batterien zur umweltgerechten Entsorgung gemäß nationaler oder lokaler Vorschriften an den dafür vorgese­henen Sammelstellenabgeben.
Das Gerät darf nicht im Hausmüllentsorgt werden. Gerät sachgemäß entsorgen. Länderspezifische Entsorgungsvorschriften beachten. Länderspezifische Ent­sorgungsvorschriften befolgen.
Makita SK105D/SK105GD
19
Page 20
Sicherheitshinweise
Transport
Transport des Instruments
Zum Transport desInstruments Lockschalter auf die Stellung «Locked» stellen (siehe Niv-
ellierungslock). Bitteverwenden Sie für den Trans-
port und Versand Ihres Messinstruments die Originalverpackung oder eine gleichwertige Ver­packung.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG
Das Gerät erfüllt die strengen Anforderungen der einschlägigen Normen und Richtlinien. Trotzdem kann die Möglichkeit einer Störung anderer Ger­äte nicht gänzlichausgeschlossen werden.
Makita SK105D/SK105GD
20
Page 21
Sicherheitshinweise
Laserklassifizierung
Das Instrument erzeugt sichtbare Laserstrahlen. Das Gerät entsprichtder Laserklasse2gemäß:
l IEC60825-1: 2014 "Sicherheit von
Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse2
Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl nicht unnötigerweise auf andere Personen richten. Der Schutzdes Augeswird üblicherweise durch Abwendungsreaktioneneinschließlich desLid­schlussreflexesbewirkt.
WARNUNG
Der direkte Blickin den Strahl mit optischen Hil­fsmitteln (z.B.Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich sein.
VORSICHT
Der Blickin denLaserstrahl kann für dieAugen gefährlich sein.
Wellenlänge
SK105D: 635 +/- 5 nm (rot) / SK105GD: 525 +/- 5 nm (grün)
MMaximale Strahlungsleis tung zur Klas­sifiz ierung
<1 mW
Impuls dauer
45 - 70 µs
Impuls folgefrequenz
10 kHz
Strahldivergenzlinie
< 200°
Beschilderung
Änderungen (Abbildungen, Beschreibungen und technische Daten) vorbehalten.
Makita SK105D/SK105GD
21
Page 22

Sonderzubehör

Sonde rzube hör
VORSICHT
Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatzmit demin dieser Anlei­tung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. DieVerwendung anderer Zube­hörteile oder Vorrichtungen kanneine Ver­letzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
l USB-Adapter l Stromversorgungskabel l Laserempfänger LDX1 l Wandhalterung l Stativ l Laserschutzbrille l Aufbewahrungsbox l Zieltafel l Trageriemen l Aluminiumstange l PRO L-Adapter
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle.
Makita SK105D/SK105GD
22
Loading...