Makita JR3070CТ User manual

RUSSIAN
Ножовочная пила
006023
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
В целях Вашей личной безопасности, ПРОЧТИТЕ и ОЗНАКОМЬТЕСЬ с данными инструкциями перед использованием инструмента. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Model JR3060T JR3070CT
Length of stroke 32 mm
Max. cutting capacities
Strokes per minute (min-1)
Overall length 485 mm
Net weight 4,2 kg 4,4 kg
Safety class
Вследствие нашей продолжающейся программы поиска и разработок технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Примечание: Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
Символы
Ниже приводятся символы, которые используются для данного инструмента. Перед эксплуатацией инструмента обязательно ознакомьтесь с их значением.
...................Прочтите инструкцию по
эксплуатации.
...................ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
..................Толь к о для стран ЕС
Не утилизируйте электрическое оборудование вместе с бытовыми отходами!
В соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования и в целях внедрения данной Директивы согласно местному законодательству, электрическое оборудование, срок службы которого истек, необходимо собирать отдельно и вывозить на предприятие по утилизации, соблюдающее постановления по защите окружающей среды.
Основное назначение
Данный инструмент предназначен для резки дерева, пластмассы, металла и строительных материалов с сильным ударным действием. Он подходит для прямых и изогнутых распилов.
Pipe 130 mm
Wood 255 mm
0 - 2 800
/II
END201-2
Источник питания
Инструмент должен быть подсоединен только к источнику питания с напряжением, указанным в табличке номиналов, и может функционировать только от однофазного источника питания переменного тока. В соответствии с Европейским стандартом имеется двойная изоляция, следовательно, возможно использование с розетками без провода заземления.
Для модели JR3060T Только для европейских стран Шум и вибрация
Типовые уровни A-взвешенного уровня шума уровень звукового давления: 87 дБ (A) уровень акустической мощности: 98 дБ (A)
Недостоверность: 1 дБ – Пользуйтесь средствами защиты слуха. – Значение типового взвешенного среднеквадратического ускорения составляет 14 м/с Эти значения были получены в соответствии с
EN60745.
Для модели JR3070CT Только для европейских стран Шум и вибрация
Типовые уровни A-взвешенного уровня шума уровень звукового давления: 88 дБ (A) уровень акустической мощности: 99 дБ (A)
Недостоверность: under 0.5 дБ – Пользуйтесь средствами защиты слуха. – Значение типового взвешенного среднеквадратического ускорения составляет 9 м/с Эти значения были получены в соответствии с
EN60745.
2
.
2
.
2
EC-ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Мы с исключительной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам, EN60745,
EN55014, EN61000 согласно Директивам Совета, 73/ 23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC.
Ясухико Канзаки CE 2005
Директор
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND
Ответственный изготовитель: Makita Corporation Anjo Aichi, Япония
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ GEA001-1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Прочтите все инструкции. Несоблюдение каких-либо
инструкций, приведенных в списке ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме. Термин “электроинструмент” во всех предостережениях, приведенных в списке ниже, относится к Вашему электроинструменту с питанием от сети (с проводом) или от аккумулятора (без провода).
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Безопасность на рабочем месте
1. Поддерживайте порядок и хорошее
освещение на рабочем месте.
Загроможденные и темные места являются причинами несчастных случаев.
2. Не работайте с электроинструментом
во взрывоопасных атмосферах, например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструмент является источником искр, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.
3. При работе с электроинструментом
следите за тем, чтобы дети и наблюдатели находились вдали.
Отвлечение внимания может стать причиной потери контроля.
Электробезопасность
4. Вилки электроинструментов должны
соответствовать розетке. Никогда не модифицируйте вилку каким-либо образом. Не используйте никакие вилки-переходники с заземленными (замкнутыми на землю) электроинструментами. Оригинальные
3
вилки и соответствующие им розетки снизят риск поражения электрическим током.
5. Предотвращайте контакт тела с
заземленными или замкнутыми на землю поверхностями, такими, как трубы, радиаторы, батареи и рефрижераторы. Если Ваше тело
заземлено или замкнуто на землю, риск поражения электрическим током повышается.
6. Не подвергайте электроинструменты
воздействию дождя или влаги. Вода, попавшая в электроинструмент, повысит риск поражения электрическим током.
7. Следите за шнуром. Никогда не
используйте шнур, чтобы переносить, тянуть или отключать электроинструмент от розетки. Держите шнур вдали от тепла, масла, острых краев или подвижных частей.
Поврежденные или спутанные шнуры повышают риск поражения электрическим током.
8. При работе с электроинструментом вне
помещения, используйте удлинитель, подходящий для использования вне помещения. Использование шнура,
подходящего для работы вне помещения, снижает риск поражения электрическим током.
Личная безопасность
9. Будьте внимательны, следите за тем,
что Вы делаете, и соблюдайте здравый смысл при работе с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или лекарств.
Момент невнимательности при работе с электроинструментами может привести к серьезной личной травме.
10. Пользуйтесь оборудованием,
обеспечивающим безопасность. Всегда пользуйтесь средствами защиты глаз.
Защитное оборудование, такое, как
4
противопылевой респиратор, безопасная нескользящая обувь, каска или средства защиты слуха, используемые в надлежащих условиях, уменьшат риск получения личной травмы.
11. Избегайте внезапных включений.
Перед вставкой вилки в розетку убедитесь в том, что переключатель находится в выключенном положении.
Если Вы будете переносить электроинструменты, держа палец на переключателе, или включать инструменты в сеть с выключателем во включенном положении, это может привести к несчастным случаям.
12. Перед включением инструмента
убирайте регулировочный или гаечный ключ. Гаечный или регулировочный ключ,
оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к личной травме.
13. Не перенапрягайтесь. Всегда
соблюдайте устойчивость и баланс.
Это обеспечит лучший контроль электроинструмента в неожиданных ситуациях.
14. Надевайте соответствующую одежду.
Не надевайте свободную одежду или ювелирные изделия. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда и перчатки находились вдали от подвижных частей. Свободная одежда, ювелирные
изделия или длинные волосы могут попасть в подвижные части.
15. Если имеются подсоединения
устройств для всасывания и сбора пыли, убедитесь в том, что они подсоединены и используются правильно. Использование таких
устройств может уменьшить вероятность несчастных случаев, связанных с пылью.
Использование и уход за электроинструментом
16. Не прилагайте усилий к
электроинструменту. Используйте надлежащий электроинструмент для
конкретной работы. Надлежащий
электроинструмент будет работать лучше и безопаснее при тех параметрах, на которые он рассчитан.
17. Не используйте электроинструмент,
если его нельзя включить и выключить с помощью переключателя. Любой
электроинструмент, который нельзя контролировать с помощью переключателя, опасен, и его необходимо отремонтировать.
18. Отключайте вилку от источника
питания и / или аккумулятор от электроинструмента перед проведением какой-либо регулировки, смене принадлежностей или при хранении электроинструментов. Такие
профилактические меры безопасности уменьшают риск непреднамеренного включения электроинструмента.
19.
Храните выключенные электроинструменты вдали от детей, и не позволяйте людям, не имеющим навыков работы с электроинструментом или не прочитавшим данные инструкции, работать с электроинструментом.
Электроинструменты опасны в руках неквалифицированных пользователей.
20. Содержите электроинструменты в
исправном состоянии. Проверяйте рассогласование или связывание подвижных частей, поломки частей и любые другие условия, которые могут повлиять на работу
электроинструмента. При наличии повреждения, отремонтируйте электроинструмент перед его использованием. Многие несчастные
случаи возникают по причине того, что электроинструменты не содержатся в исправном состоянии.
21. Следите за тем, чтобы режущие
инструменты были острыми и чистыми. Режущие инструменты с
острыми отрезными краями, которые содержатся в надлежащем состоянии, меньше заедают, и их легче контролировать.
22. Используйте электроинструмент,
принадлежности, биты и т.д. в соответствии с данными инструкциями, и так, как это предназначено для конкретного типа электроинструмента, учитывая условия работы и саму работу, которую необходимо выполнить. Использование
электроинструмента в непредусмотренных для этого целях может привести к опасной ситуации.
Обслуживание
23. Обслуживание Вашего
электроинструмента должен осуществлять квалифицированный сотрудник ремонтной мастерской с использованием только идентичных запасных частей. Это обеспечит
безопасность электроинструмента.
- ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Для снижения риска получения
травм, пользователь должен прочитать руководство пользователя.
5
Loading...
+ 11 hidden pages