For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
ENGLISH
SPECIFICATIONS
ModelJR3060TJR3070CT
Length of stroke32 mm (1-1/4”)
Max. cutting capacities
Strokes per minute0 - 2,800/min.
Overall length485 mm (19-1/8”)
Net weight4.2 kg (9.3lbs)4.4 kg (9.7lbs)
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Pipe130 mm (5-1/8”)
Wood255 mm (10”)
GENERAL SAFETY RULES
USA002-2
(For All Tools)
WARNING:
Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below,
may result in electric shock, fire and/or
serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
3. Keep bystanders, children, and visitors away
while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
Electrical Safety
4. Double insulated tools are equipped with a
polarized plug (one blade is wider than the
other.) This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install a polarized outlet.
Do not change the plug in any way. Double insula-
tion eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded power supply
system.
5. Avoid body contact with grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigera-
tors. There is an increased risk of electric shock if
your body is grounded.
6. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord to
carry the tools or pull the plug from an outlet.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric
shock.
8. When operating a power tool outside, use an
outdoor extension cord marked “W-A” or “W”.
These cords are rated for outdoor use and reduce
the risk of electric shock.
Personal Safety
9. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication. A moment of inat-
tention while operating power tools may result in
serious personal injury.
10. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
11. Avoid accidental starting. Be sure switch is off
before plugging in. Carrying tools with your finger
on the switch or plugging in tools that have the
switch on invites accidents.
12. Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left
attached to a rotating part of the tool may result in
personal injury.
13. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance
enables better control of the tool in unexpected situations.
2
14. Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection must be used for appropriate conditions. Ordinary eye or sun glasses are NOT eye
protection.
Tool Use and Care
15. Use clamps or other practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Hold-
ing the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
16. Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better
and safer at the rate for which it is designed.
17. Do not use tool if switch does not turn it on or
off. Any tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
18. Disconnect the plug from the power source
before making any adjustments, changing
accessories, or storing the tool. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the tool
accidentally.
19. Store idle tools out of reach of children and
other untrained persons. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
20. Maintain tools with care. Keep cutting tools
sharp and clean. Properly maintained tools with
sharp cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
21. Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts, and any other condition
that may affect the tools operation. If damaged,
have the tool serviced before using. Many acci-
dents are caused by poorly maintained tools.
22. Use only accessories that are recommended by
the manufacturer for your model. Accessories
that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
SERVICE
23. Tool service must be performed only by qualified
repair personnel. Service or maintenance per-
formed by unqualified personnel could result in a risk
of injury.
24. When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unau-
thorized parts or failure to follow Maintenance
instructions may create a risk of electric shock or
injury.
USE PROPER EXTENSION CORD: Make sure your
extension cord is in good condition. When using an
extension cord, be sure to use one heavy enough to
carry the current your product will draw. An undersized
cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of
power and overheating. Table 1 shows the correct size to
use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller
the gage number, the heavier the cord.
Table 1: Minimum gage for cord
Ampere Rating
VoltsTotal length of cord in feet
120 V25 ft.50 ft.100 ft.150 ft.
More ThanNot More ThanAWG
0618161614
61018161412
101216161412
12161412Not Recommended
SPECIFIC SAFETY RULES
USB012-2
DO NOT let comfort or familiarity with
product (gained from repeated use)
replace strict adherence to recipro saw
safety rules. If you use this tool unsafely
or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Hold tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting tool
may contact hidden wiring or its own cord. Con-
tact with a “live” wire will make exposed metal parts
of the tool “live” and shock the operator.
2. Always use safety glasses or goggles. Ordinary
eye or sun glasses are NOT safety glasses.
3. Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any
nails and remove them before operation.
4. Do not cut oversize workpiece.
5. Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not
strike the floor, workbench, etc.
6. Hold the tool firmly.
7. Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on.
8. Keep hands away from moving parts.
9. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
3
10. Always switch off and wait for the blade to come
to a complete stop before removing the blade
from the workpiece.
11. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot
and could burn your skin.
12. Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent working dust inhalation and skin contact. Follow material supplier
safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual
may cause serious personal injury.
SYMBOLS
The followings show the symbols used for tool.
V............................volts
A ...........................amperes
Hz..........................hertz
..................alternating current
.......................no load speed
n
˚
.......................Class II Construction
.../min....................revolutions or reciprocation per
minute
USD201-2
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on
the tool.
Adjusting the shoe
1
005784
1. Shoe
2. Shoe button
A
2
005785
1. Shoe button
2. Shoe
B
12
When the blade loses its cutting efficiency in one place
along its cutting edge, reposition the shoe to utilize a
sharp, unused portion of its cutting edge. This will help to
lengthen the life of the blade. To reposition the shoe,
push the shoe button in the “A” direction with a click and
reposition as shown in the figure which allows you to
make five-way adjustment. To secure the shoe, push the
shoe button in the “B” direction with a click.
Selecting the cutting action
1
006024
2
1. Lever
2. Stopper
This tool can be operated with an orbital or a straight line
cutting action. The orbital cutting action thrusts the blade
forward on the cutting stroke and greatly increases cutting speed.
To change the cutting action, press the stopper and turn
the lever to the desired cutting action position. Then,
release the stopper to lock the lever. Refer to the table to
select the appropriate cutting action.
NOTE:
• Orbital action means that the saw blade moves up
and down, and back and forth at the same time.
This increases the efficiency of cutting.
Position
Cutting action
0
Straight line cutting action
I
Small orbit cutting action
II
Medium orbit cutting action
III
Large orbit cutting action
Applications
For cutting mild steel, stainless steel
and plastics.
For clean cuts in wood and plywood.
For cutting mild steel, aluminum and
hard wood.
For cutting wood and plywood.
For fast cutting in aluminum and
mild steel.
For fast cutting in wood and plywood.
002525
4
Switch action
1
006185
2
1. Switch trigger
2. Lock button
C00251
Number on adjusting dialStrokes per minute
62,800
52,500
41,850
31,400
21,000
1950
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and returns
to the “OFF” position when released.
• Switch can be locked in “ON” position for ease of
operator comfort during extended use. Apply
caution when locking tool in “ON” position and
maintain firm grasp on tool.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and then
push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Speed adjusting dial (For JR3070CT)
1
The strokes per minute can be adjusted just by turning
the adjusting dial. This can be done even while the tool is
running. The dial is marked 1 (lowest speed) to 6 (full
speed). Turn the adjusting dial without positive stops
between 1 and 6 according to your work.
Refer to the table to select the proper speed for the workpiece to be cut. However, the appropriate speed may differ with the type or thickness of the workpiece. In
general, higher speeds will allow you to cut workpieces
faster but the service life of the blade will be reduced.
006025
1. Adjusting dial
Workpiece to be cutNumber on adjusting dial
Wood6
Autoclaved lightweight concrete
Mild steel3 - 4
Aluminum3 - 5
Plastics1 - 4
Stainless steel1 - 2
NOTE:
• If the tool is operated continuously at low speeds for
a long period of time, the operation life of the motor
will be reduced.
• The speed adjusting dial can be turned only as far
as 6 and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or the
speed adjusting function may no longer work.
The tools equipped with electronic function are easy to
operate because of the following features.
Constant speed control
Electronic speed control for obtaining constant speed.
Possible to get fine finish, because the rotating speed is
kept constant even under load condition.
Soft start feature
Safety and soft start because of suppressed starting
shock.
5 - 6
C00267
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing the saw blade
CAUTION:
• Always clean out all chips or foreign matter
adhering to the blade, blade clamp and/or slider.
Failure to do so may cause insufficient tightening of
the blade, resulting in a serious injury.
To install the saw blade, always make sure that the blade
clamp sleeve is in released position before inserting the
saw blade. If the blade clamp sleeve is in fixed position,
5
rotate the blade clamp sleeve in the direction of the arrow
so that it can be locked at the released positon.
1
23
005787
1. Blade clamp
sleeve
2. Released position
3. Fixed position
OPERATION
006186
Insert the saw blade into the blade clamp as far as it will
go. The blade clamp sleeve rotates and the saw blade is
fixed. Make sure that the saw blade cannot be extracted
even though you try to pull it out.
1
NOTE:
• If you do not insert the saw blade deep enough, the
saw blade may be ejected unexpectedly during
operation. This can be extremely dangerous.
To remove the saw blade, rotate the blade clamp sleeve
in the direction of the arrow fully. The saw blade is
removed and the blade clamp sleeve is fixed at the
released position.
1
005788
1. Blade
005789
1. Blade clamp
sleeve
CAUTION:
• Always press the shoe firmly against the workpiece
during operation. If the shoe is held away from the
workpiece during operation, strong vibration and/or
twisting will be produced, causing the blade to snap
dangerously.
• Always wear gloves to protect your hands from hot
flying chips when cutting metal.
• Be sure to always wear suitable eye protection
which conforms with current national standards.
• Always use a suitable coolant (cutting oil) when
cutting metal. Failure to do so will cause premature
blade wear.
Press the shoe firmly against the workpiece. Do not allow
the tool to bounce. Bring the blade into light contact with
the workpiece. First, make a pilot groove using a slower
speed. Then use a faster speed to continue cutting.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Replacing carbon brushes
001145
1. Limit mark
NOTE:
• If you remove the saw blade without rotating the
blade clamp sleeve fully, the sleeve may not be
locked of the released positon. In this case, rotate
the blade clamp sleeve fully again, then make sure
that the blade clamp sleeve locked at the released
position.
1
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
6
Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take
out the worn carbon brushes, insert the new ones and
secure the brush holder caps.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers,
always using Makita replacement parts.
006187
1
2
1. Brush holder
cap
2. Screwdriver
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita service center.
• Recipro saw blades
• Plastic carrying case
MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Warranty Policy
Every Makita tool is thoroughly inspected and tested
before leaving the factory. It is warranted to be free of
defects from workmanship and materials for the period of
ONE YEAR from the date of original purchase. Should
any trouble develop during this one year period, return
the COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s
Factory or Authorized Service Centers. If inspection
shows the trouble is caused by defective workmanship or
material, Makita will repair (or at our option, replace)
without charge.
This Warranty does not apply where:
• repairs have been made or attempted by others:
• repairs are required because of normal wear and
tear:
• the tool has been abused, misused or improperly
maintained:
• alterations have been made to the tool.
IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT.
THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND
AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY.
EN0006-1
MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES
OF “MERCHANTABILITY” AND “FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE,” AFTER THE ONE YEAR TERM OF
THIS WARRANTY.
This Warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Some states do
not allow limitation on how long an implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
7
FRENCH
SPÉCIFICATIONS
ModèleJR3060TJR3070CT
Longueur de frappe32 mm (1-1/4”)
Capacités de coupe max.Tuyau130 mm (5-1/8”)
Bois255 mm (10”)
Nombre de impacts par minutes0 - 2,800/min.
Longueur totale485 mm (19-1/8”)
Poids net4.2 kg (9.3lbs)4.4 kg (9.7lbs)
• Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.
• Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
USA002-2
(Pour tous les outils)
AVERTISSEMENT:
Vous devez lire et comprendre toutes les
instructions. Le non-respect, même partiel,
des instructions ci-après entraîne un risque
de choc électrique, d’incendie et/ou de
blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail
1. Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et
bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
2. N’utilisez pas d’outils électriques dans une
atmosphère explosive, par exemple en présence
de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui
pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
3. Tenez à distance les curieux, les enfants et les
visiteurs pendant que vous travaillez avec un
outil électrique. lls pourraient vous distraire et vous
faire une fausse manoeuvre.
Sécurité électrique
4. Les outils à double isolation sont équipés d’une
fiche polarisée (une des lames est plus large que
l’autre), qui ne peut se brancher que d'une seule
façon dans une prise polarisée. Si la fiche
n’entre pas parfaitement dans la prise, inversez
sa position ; si elle n’entre toujours pas bien,
demandez à un électricien qualifié d’installer une
prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la
fiche de l’outil. La double isolation élimine le
besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils avec
mise à la terre ainsi que d’une prise de courant mise
à la terre.
5. Évitez tout contact corporel avec des surfaces
mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électri-
que est plus grand si votre corps est en contact avec
la terre.
6. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou
à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique
augmente le risque de choc électrique.
7. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas
l’outil par son cordon et ne débranchez pas la
fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le
cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes
vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un
cordon endommagé augmente le risque de choc
électrique.
8. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, employez un prolongateur pour l’extérieur
marqué “W-A” ou “W”. Ces cordons sont faits pour
être utilisés à l’extérieur et réduisent le risque de
choc électrique.
Sécurité des personnes
9. Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail
et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un
outil électrique si vous êtes fatigué ou sous
l'influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour entraîner
des blessures graves.
10. Habillez-vous convenablement. Ne portez ni
vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N’approchez jamais les cheveux, les
vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants, des bijoux ou des
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.