Makita JR3020 User Manual

GB
Recipro Saw Instruction Manual
F
Scie recipro Manuel d’instructions
D
Reciprosäge Betriebsanleitung
I
Seghetto diritto Istruzioni per l’uso
Reciprozaag Gebruiksaanwijzing
E
Sierra de sable Manual de instrucciones
P
Serra de sabre Manual de instruções
DK
Bajonet sav Brugsanvisning
S
Rak sticksåg Bruksanvisning
N
Bajonettsag Bruksanvisning
SF
Puukkosaha Käyttöohje
GR Παλινδροµικ πρινι Οδηγίες χρήσεως
JR3020
12
1
2 3
4 5 6
7
34
8
9
10
11
56
12 13
14
15
78
2
910
16
11 12
17
18
3
Symbols
The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Simboli
Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile.
Symbolen
Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze sym­bolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su sig­nificado antes de usarla.
Símbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu signifi­cado antes da utilização.
Symboler
Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før maskinen anvendes.
Symboler
Det följande visar de symboler som används för den här maskinen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används.
Symbolene
Følgende viser de symblene som brukes for maskinen. Det er viktig å forstå betydningen av disse før maski­nen tas i bruk.
Symbolit
Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät konetta.
Σύµβολα
Τα ακλουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σηµασία τους πριν απ τη χρήση.
Read instruction manual. Lire le mode d’emploi. Bitte Betriebsanleitung lesen.Leggete il manuale di istruzioni. Lees de gebruiksaanwijzing. Lea el manual de instrucciones.
DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOPPIO ISOLAMENTO DUBBELE ISOLATIE DOBLE AISLAMIENTO
Leia o manual de instruções. Læs brugsanvisningen. Läs bruksanvisningen. Les bruksanvisingen. Katso käyttöohjeita. ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
DUPLO ISOLAMENTO DOBBELT ISOLATION DUBBEL ISOLERING DOBBEL ISOLERING KAKSINKERTAINEN ERISTYS ∆ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ
4
ENGLI SH
Explanation of general view
1 Hex wrench 4 2Pin 3Bolt 4 Slider 5 Blade clamp 6Hole
7 Blade 8Lever 9 Shoe 10 Lever 11 Stopper 12 Lock button/Lock-off button
SPECIFICATIONS
Model JR3020
Max. cutting capacities
Pipe .................................................................... 90 mm
Wood .................................................................. 90 mm
Length of stroke ..................................................... 30 mm
Stroke per minute .............................................. 0 – 2,500
Overall length ...................................................... 463 mm
Net weight............................................................... 3.8 kg
• Due to our continuing programme of research and
development, the specifications herein are subject to
change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. They are double-insulated in accordance with European Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire.
Safety hints
For your own safety, please refer to the enclosed Safety instructions.
ADDITIONAL SAFETY RULES
1. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses
and/or face shield. It is also highly recom­mended that you wear a dust mask, ear protec­tors and thickly padded gloves.
2. Check the blade carefully for cracks or damage
before operation. Replace cracked or damaged blade immediately.
3. Do not attempt to cut workpieces larger than
specified in this manual (especially hollow pipe). The blade might snap and cause an injury. (Fig. 1)
4. Hold the tool firmly.
5. Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
6. Do not point the tool at anyone in the immediate
vicinity.
7. When making a “blind” cut (you can’t see behind
what is being cut), be sure that hidden electrical wiring or water pipes are not in the path of the cut. If wires are present, they must be discon­nected at their power source by a qualified per­son or avoided to prevent the possibility of lethal shock or fire. Always hold the tool ONLY by the insulated gripping surfaces to prevent any elec­tric shock if you accidentally cut through a “live” wire. Water pipes in “blind” areas must be drained and capped before cutting.
8. Be careful not to hit the end of the blade against
something during operation. Damage to the tool or dangerous blade breakage may occur. (Fig. 2)
13 Switch trigger 14 Speed change knob 15 Pointer 16 Limit mark 17 Brush holder cap 18 Screwdriver
9. Watch out for cut-off portions of the workpiece being cut. They may fall and injure you or some­one near you.
10. When cutting metals, be cautious of hot flying chips.
11. Do not touch the blade or the workpiece immedi­ately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
12. If you withdraw the blade from the workpiece during operation, strong reaction will be pro­duced, causing the blade to snap or causing you to lose your grip and control of the tool. Always switch off the tool and wait until the blade has come to a complete stop before withdrawing the blade from the workpiece.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
OPERATING INSTRUCTIONS
Important: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the saw blade, or adjusting the shoe.
Installing or removing saw blade (Fig. 3 & 4)
To install the blade, loosen the bolt with the hex wrench 4. Insert the blade between the leaf spring and the slider so that the pin on the slider fits into the hole in the blade shank. Tighten the bolt securely while making sure that the blade cannot be extracted even though you try to pull it out.
CAUTION: If you tighten the bolt without the pin on the slider fitting properly in the hole in the blade shank, the pin or the blade shank will be damaged. This may cause the blade to be ejected unexpectedly during operation. This can be extremely dangerous.
To remove the blade, follow the installation procedures in reverse.
Adjusting the shoe (Fig. 5)
When the blade loses its cutting efficiency in one place along its cutting edge, reposition the shoe to utilize a sharp, unused portion of its cutting edge. This will help to lengthen the life of the blade. To reposition the shoe, loosen the lever and slide the shoe forward or back to the desired position. Then tighten the lever to firmly secure the shoe.
Changing the cutting action (Fig. 6)
This tool can be operated in an orbital or a straight line action. See the following chart to help determine the proper and most efficient applications. To change the cut­ting action, press the stopper and turn the lever to the desired cutting action position. Then, release the stopper to lock the lever.
5
Loading...
+ 11 hidden pages