MAKITA GA9063R User Manual

РУССКИЙ: Оригинальные инструкции
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Угловая шлифмашина
GA7063 GA7063R GA9063 GA9063R
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: GA7063 GA7063R GA9063 GA9063R
Диаметр диска 180мм 230мм
Макс. толщина диска 7,2мм 6,5мм
Резьба шпинделя M14 или M16 или 5/8дюйма (зависит от страны)
Номинальное число оборотов (n) 8 500мин
Общая длина 450мм
Масса нетто 5,6кг 5,8кг
Класс безопасности
Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003
Символы
Ниже приведены символы, используемые для обо­рудования. Перед использованием убедитесь, что вы понимаете их значение.
Прочитайте руководство по эксплуатации.
Надевайте защитные очки.
Для низковольтных систем общего пользования напряжением от 220 до 250 В.
Только для моделей GA7063 / GA9063
Включение электрического устройства приводит к колебаниям напряжения. Использование данного устройства в неблагоприятных условиях электро­снабжения может оказывать негативное влияние на работу другого оборудования. Если полное
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Только для стран ЕС Не выбрасывайте электрическое обо­рудование вместе с обычным мусором! В рамках соблюдения Европейской Директивы по утилизации электриче­ского и электронного оборудования и ее применения в соответствии с национальным законодательством, электрооборудование в конце срока своей службы должно утилизироваться отдельно и передаваться для утилиза­ции на предприятие, соответствующее применяемым правилам охраны окружа­ющей среды.
сопротивление в сети питания равно или менее 0,25 Ом, можно предполагать, что данный инструмент не будет оказывать негативного влияния. Сетевая розетка, используемая для данного инструмента, должна быть защищена предохранителем или пре­рывателем цепи с медленным размыканием.
Шум
Типичный уровень взвешенного звукового давления (A), измеренный в соответствии с EN60745:
Модель GA7063
Уровень звукового давления (L Уровень звуковой мощности (LWA): 102 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A)
Модель GA7063R
Назначение
Уровень звукового давления (L
Уровень звуковой мощности (LWA): 102 дБ (A) Инструмент предназначен для шлифовки, зачистки и резки материалов из металла и камня без исполь­зования воды.
Источник питания
Данный инструмент должен подключаться к источ­нику питания с напряжением, соответствующим напряжению, указанному на идентификационной пластине, и может работать только от однофазного источника переменного тока. Он имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без заземления.
Погрешность (K): 3 дБ (A)
Модель GA9063
Уровень звукового давления (L
Уровень звуковой мощности (LWA): 102 дБ (A)
Погрешность (K): 3 дБ (A)
Модель GA9063R
Уровень звукового давления (L
Уровень звуковой мощности (LWA): 102 дБ (А)
Погрешность (K): 3 дБ (A)
ОСТОРОЖНО: Используйте средства
защиты слуха.
-1
/II
): 91 дБ (A)
pA
): 91 дБ (A)
pA
): 91 дБ (A)
pA
): 91 дБ (A)
pA
6 600мин
-1
2 РУССКИЙ
Вибрация
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN60745:
Модель GA7063
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
Рабочий режим: шлифование с использованием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, DS
2
Рабочий режим: шлифование с использованием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
) : 2,5 м/с2 или менее
h, DS
2
Модель GA7063R
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
Рабочий режим: шлифование с использованием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, DS
2
Рабочий режим: шлифование с использованием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
) : 2,5 м/с2 или менее
h, DS
2
Модель GA9063
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
Рабочий режим: шлифование с использованием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
) : 2,5 м/с2 или менее
h, DS
2
Рабочий режим: шлифование с использованием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
) : 2,5 м/с2 или менее
h, DS
2
Модель GA9063R
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием обычной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
Рабочий режим: плоское шлифование с использова­нием антивибрационной боковой ручки Распространение вибрации (a Погрешность (K): 1,5 м/с
h, AG
2
) : 7,0 м/с
) : 6,5м/с
) : 2,5м/с
) : 7,0м/с
) : 6,5м/с
) : 2,5 м/с
) : 6,5м/с
) : 5,5м/с
) : 6,5м/с
) : 5,5м/с
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Рабочий режим: шлифование с использованием
обычной боковой ручки
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
) : 2,5 м/с2 или менее
h, DS
2
Рабочий режим: шлифование с использованием
антивибрационной боковой ручки
Распространение вибрации (a
Погрешность (K): 1,5 м/с
) : 2,5 м/с2 или менее
h, DS
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро­странения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро­странения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия.
ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации
во время фактического использования электро­инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инструмента.
ОСТОРОЖНО: Обязательно определите
меры безопасности для защиты оператора, осно­ванные на оценке воздействия в реальных усло­виях использования (с учетом всех этапов рабо­чего цикла, таких как выключение инструмента, работа без нагрузки и включение).
ОСТОРОЖНО: Заявленное значение рас-
пространения вибрации относится к основным операциям, выполняемым с помощью электро­инструмента. Однако если электроинструмент используется для других целей, уровень вибрации может отличаться.
Декларация о соответствии ЕС
Только для европейских стран
Декларация о соответствии ЕС включена в руковод-
ство по эксплуатации (Приложение A).
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми
инструкциями и рекомендациями по технике безопасности. Невыполнение инструкций и реко-
мендаций может привести к поражению электрото­ком, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраните брошюру с инструк-
циями и рекомендациями для
дальнейшего использования.
Термин "электроинструмент" в предупреждениях
относится ко всему инструменту, работающему
от сети (с проводом) или на аккумуляторах (без
провода).
3 РУССКИЙ
Безопасность в месте выполнения работ
1.
Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Захламление и плохое освещение
могут стать причиной несчастных случаев.
2.
Не пользуйтесь электроинструментом во взрывоо­пасной атмосфере, например в присутствии легко воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. При
работе электроинструмента возникают искры, которые могут привести к воспламенению пыли или газов.
3.
При работе с электроинструментом не допускайте детей или посторонних к месту выполнения работ.
Не отвлекайтесь во время работы, так как это приведет к потере контроля над электроинструментом.
Электробезопасность
1.
Вилка электроинструмента должна соот­ветствовать сетевой розетке. Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию вилки. Для электроинструмента с заземле­нием запрещается использовать переходники.
Розетки и вилки, не подвергавшиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током.
2.
Избегайте контакта участков тела с заземлен­ными поверхностями, такими как трубы, ради­аторы, батареи отопления и холодильники. При
контакте тела с заземленными предметами увели­чивается риск поражения электрическим током.
3.
Не подвергайте электроинструмент воздействию дождя или влаги. Попадание воды в электроинстру-
мент повышает риск поражения электрическим током.
4.
Аккуратно обращайтесь со шнуром питания. Запрещается использовать шнур питания для переноски, перемещения или извлечения вилки из розетки. Располагайте шнур на рас­стоянии от источников тепла, масла, острых краев и движущихся деталей. Поврежденные
или запутанные сетевые шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
5.
При использовании электроинструмента вне поме­щения используйте удлинитель, подходящий для этих целей. Использование соответствующего шнура
снижает риск поражения электрическим током.
6.
Если электроинструмент приходится эксплуатиро­вать в сыром месте, используйте линию электро­питания, которая защищена устройством, срабаты­вающим от остаточного тока (RCD). Использование
RCD снижает риск поражения электротоком.
7. Рекомендуется использовать питание через
RCD с номинальным остаточным током 30 мА или менее.
Личная безопасность
1.
При использовании электроинструмента будьте бдительны, следите за тем, что вы делаете, и руководствуйтесь здравым смыслом. Не пользуй­тесь электроинструментом, если вы устали, нахо­дитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных препаратов. Даже мгновенная
невнимательность при использовании электроинстру­мента может привести к серьезной травме.
2.
Используйте индивидуальные средства защиты. Всегда надевайте защитные очки.
Такие средства индивидуальной защиты, как маска от пыли, защитная нескользящая обувь, каска или наушники, используемые в соответствующих усло­виях, позволяют снизить риск получения травмы.
3.
Не допускайте случайного запуска. Прежде чем подсоединять инструмент к источнику питания и/или аккумуляторной батарее, поднимать или переносить инструмент, убедитесь, что пере­ключатель находится в выключенном положе­нии. Переноска электроинструмента с пальцем на
выключателе или подача питания на инструмент с включенным выключателем может привести к несчастному случаю.
4.
Перед включением электроинструмента снимите с него все регулировочные инстру­менты и гаечные ключи. Гаечный или регули-
ровочный ключ, оставшийся закрепленным на вращающейся детали, может привести к травме.
5.
При эксплуатации устройства не тянитесь. Всегда сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Это позволит лучше управлять элек-
троинструментом в непредвиденных ситуациях.
6. Одевайтесь соответствующим образом.
Не надевайте свободную одежду или укра­шения. Ваши волосы, одежда и перчатки должны всегда находиться на расстоянии от движущихся деталей. Свободная одежда,
украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали устройства.
7. Если электроинструмент оборудован
системой удаления и сбора пыли, убеди­тесь, что она подключена и используется соответствующим образом. Использование
пылесборника снижает вероятность возникно­вения рисков, связанных с пылью.
Эксплуатация и обслуживание
электроинструмента
1.
Не прилагайте излишних усилий к элек­троинструменту. Используйте инструмент, соответствующий выполняемой вами работе.
Правильно подобранный электроинструмент позволит выполнить работу лучше и безопаснее с производительностью, на которую он рассчитан.
2. Не пользуйтесь электроинструментом с неисправным выключателем. Любой элек­троинструмент с неисправным выключателем опасен и должен быть отремонтирован.
3.
Перед выполнением регулировок, сменой принадлежностей или хранением электроин­струмента всегда отключайте его от источ­ника питания и/или от аккумулятора. Такие
превентивные меры предосторожности снижают риск случайного включения электроинструмента.
4.
Храните электроинструменты в местах, недо­ступных для детей, и не позволяйте лицам, не знакомым с работой такого инструмента или не прочитавшим данные инструкции, пользоваться им. Электроинструмент опасен в
руках неопытных пользователей.
5. Содержите инструмент в порядке.
Убедитесь в соосности, отсутствии деформаций движущихся узлов, поломок каких-либо деталей или других дефек­тов, которые могут повлиять на работу электроинструмента. Если инструмент поврежден, отремонтируйте его перед использованием. Большое число несчастных
случаев происходит из-за плохого ухода за электроинструментом.
4 РУССКИЙ
Режущий инструмент всегда должен быть
6.
острым и чистым. Соответствующее обраще­ние с режущим инструментом, имеющим острые режущие кромки, делает его менее подверженным деформациям, что позволяет лучше управлять им.
7. Используйте электроинструмент, принад-
лежности, приспособления и насадки в соответствии с данными инструкциями и в целях, для которых он предназначен, учитывая при этом условия и вид выпол­няемой работы. Использование электроин-
струмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации.
Сервисное обслуживание
1. Сервисное обслуживание электроинстру­мента должно проводиться только квали­фицированным специалистом по ремонту и только с использованием идентичных запасных частей. Это позволит обеспечить
безопасность электроинструмента.
2. Следуйте инструкциям по смазке и замене
принадлежностей.
3. Ручки инструмента всегда должны быть сухими и чистыми и не должны быть испач­каны маслом или смазкой.
Правила техники безопасности при эксплуатации шлифмашины
Общие предупреждения о правилах техники безо­пасности при выполнении шлифования, зачистки проволочной щеткой или абразивной резки:
1. Данный электроинструмент предназначен для шлифования, зачистки проволочной щеткой и абразивной резки. Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характе­ристиками, прилагаемыми к данному элек­троинструменту. Несоблюдение каких-либо
инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
2. Не рекомендуется пользоваться данным
инструментом для выполнения таких операций, как полировка. Использование
инструмента не по прямому назначению может привести к опасной ситуации и стать причиной травмы.
3. Не используйте принадлежности других
производителей, не рекомендованные про­изводителем данного инструмента. Даже
если принадлежность удастся закрепить на инструменте, это не обеспечит безопасность эксплуатации.
4.
Номинальная скорость принадлежностей должна быть как минимум равна максималь­ной скорости, обозначенной на инструменте.
При превышении номинальной скорости при­надлежности она может разломиться на части.
5. Внешний диаметр и толщина принадлежно-
сти должны соответствовать номинальной мощности инструмента. Принадлежности,
размер которых подобран неверно, не гаранти­руют безопасности и точности управления.
6. Резьбовые отверстия дополнительных
принадлежностей должны совпадать с резьбой шпинделя шлифмашины. Для при­надлежностей, устанавливаемых с помо­щью фланцев, отверстие для шпинделя на принадлежности должно соответствовать диаметру фланца. Принадлежности, не соот-
ветствующие монтажному креплению элек­троинструмента, приведут к разбалансировке, сильной вибрации и потере контроля.
7. Не используйте поврежденные принад-
лежности. Перед каждым использованием принадлежностей типа абразивных дисков проверяйте их на наличие сколов и трещин, проверяйте опорные фланцы на наличие трещин, задиров или чрезмерного износа, а проволочные щетки - на наличие выпавших или сломанных проволок. Если вы уронили инструмент или принадлежность, осмотрите их на предмет повреждений или установите исправную принадлежность. После осмо­тра и установки принадлежности встаньте в безопасном положении относительно плоскости вращения принадлежности (и проследите, чтобы это сделали окружаю­щие) и включите инструмент на максималь­ной скорости без нагрузки на одну минуту.
Поврежденная принадлежность обычно лома­ется в течение пробного периода.
8. Надевайте индивидуальные средства
защиты. В зависимости от выполняемых операций используйте защитную маску или защитные очки. При необходимости надевайте респиратор, средство защиты органов слуха, перчатки и защитный передник для защиты от небольших частиц абразивных материалов или детали.
Средства защиты органов зрения должны предохранять от летящих фрагментов, появля­ющихся при выполнении различных операций. Пылезащитная маска или респиратор должны обеспечивать фильтрацию пыли, возникающей во время работы. Продолжительное воздей­ствие сильного шума может стать причиной потери слуха.
9. Посторонние лица должны находиться на
безопасном расстоянии от рабочей зоны. Любой приближающийся к рабочему месту человек должен предварительно надеть индивидуальные средства защиты. Осколки
заготовки или сломавшейся принадлежности могут разлететься и причинить травму даже на значительном удалении от рабочего места.
10. Если при выполнении работ существует
риск контакта режущего инструмента со скрытой электропроводкой или собствен­ным шнуром питания, держите электроин­струмент только за специально предназна­ченные изолированные рукоятки. Контакт с
проводом под напряжением может стать причи­ной поражения оператора током.
11. Располагайте шнур на расстоянии от вра- щающейся насадки. Если вы не удержите инструмент, возможно случайное разрезание или повреждение шнура, а также затягивание руки вращающейся принадлежностью.
5 РУССКИЙ
Loading...
+ 11 hidden pages