Makita DP4003 User guide

DALŠÍ PRAVIDLA BEZPEýNÉ PRÁCE
NÁVOD K OBSLUZE
DģLEŽITÉ:
PĜed upínáním nebo vyjímáním vrtáku nebo montáží a demontáží postranní rukojeti þi jiného pĜíslušenství se vždy ujistČte, že vrtaþka je vypnuta a její zástrþka je vytažena ze zásuvky..
Upínání nebo vyjímání vrtáku
Pro modely DP3002, DP4000, DP4002 (obr. 1):
Vrták pĜi upínání zasuĖte do sklíþidla až na doraz.
UtáhnČte sklíþidlo rukou. Poté zasuĖte upínací kliþku do každého ze tĜí otvorĤ sklíþidla a toto postupnČ dotáhnČte otáþením ve smČru hodinových ruþiþek. Všechny tĜi otvory sklíþidla je tĜeba dotáhnout stejnomČrnČ.
PĜi vyjímání vrtáku povolte sklíþidlo otáþením upínací kliþkou proti smČru hodinových ruþiþek pouze v jednom z otvorĤ a poté pokraþujte v povolování sklíþidla rukou. Po použití upínací kliþky se ujistČte, že jste ji vrátili na její pĤvodní místo.
Pro modely DP3003, DP4001, DP4003 (obr. 2):
PĜi otevírání þelistí sklíþidla pĜidržte kroužek a otáþejte pouzdrem proti smČru hodinových ruþiþek.
ZasuĖte vrták do sklíþidla až na doraz. PevnČ pĜidržte kroužek a utáhnČte sklíþidlo otáþením pouzdra ve smČru hodinových ruþiþek. PĜi vyjímání vrtáku pĜidržujte kroužek a otáþejte pouzdrem proti chodu hodinových ruþiþek.
Zapnutí (obr. 3)
POZOR:
PĜed pĜipojením vrtaþky k zásuvce se vždy pĜesvČdþete, že tlaþítko vypínaþe provedené v podobČ spouštČ se správnČ pohybuje a že se po uvolnČní vrací do polohy „VYPNUTO“.
Abyste vrtaþku uvedli v þinnost, jednoduše stisknČte spoušĢ. Zvýšení tlaku na spoušĢ má za následek zvýšení otáþek. UvolnČním spouštČ se vrtaþka vypne.
PĜi trvalém provozu stisknČte spoušĢ a poté pĜepnČte zajišĢovací páþku smČrem nahoru. Je-li vrtaþka takto zajištČna, je ji možno vypnout opČtným stisknutím spouštČ až na doraz a jejím následným uvolnČním.
PĜepínání smČru chodu (obr. 4)
POZOR:
PĜed zahájením práce s vrtaþkou vždy zkontrolujte její smČr otáþení.
PĜepínaþ smČru otáþení používejte vždy pouze po úplném zastavení vrtaþky. ZmČna smČru
otáþení pĜed zastavením vrtaþky mĤže zpĤsobit její poškození.
Toto náĜadí je vybaveno pĜepínaþem umožĖujícím zmČnu smČru otáþení. PĜesunutím páþky pĜepínaþe smČru otáþení do polohy
(polohy A) se zapne otáþení ve smČru hodinových ruþiþek
a pĜesunutím páþky do polohy
(poloha B) se provede pĜepnutí na otáþení proti smČru
hodinových ruþiþek.
Postranní rukojeĢ (pomocné držadlo) (obr. 5)
Pro zajištČní bezpeþnosti pĜi práci vždy používejte postranní rukojeĢ. Postranní rukojeĢ se instaluje tak, aby její vnitĜní zuby zapadly mezi výstupky na pĜední válcové þásti pláštČ vrtaþky. Poté rukojeĢ nastavte do požadované polohy a zajistČte ji utažením ve smČru hodinových ruþiþek. RukojeĢ lze natáþet v rozsahu 360° a je ji tedy možno zajistit v kterékoli poloze.
5
1. PĜi provádČní prací, pĜi kterých se Ĝezný nástroj mĤže dostat do styku se skrytým elektrickým vedením nebo s vlastní šĖĤrou zaĜízení, je náĜadí tĜeba držet za izolované plochy rukojetí. Styk s „živým“ vodiþem uvede nechránČné kovové þásti náĜadí pod napČtí a zpĤsobí tak úraz obsluhy elektrickým proudem.
2. Vždy se ujistČte, že máte pevnou oporu nohou. Používáte-li náĜadí k práci ve výškách, ujistČte se, že pod vámi nejsou jiné osoby.
4. Nedotýkejte se rukama otáþejících se souþástí.
5. Neodcházejte od bČžícího náĜadí. UvádČjte je v þinnost pouze tehdy, pokud je držíte v rukou.
6. BezprostĜednČ po práci se nedotýkejte vrtáku ani souþástí v jeho blízkosti; mohou být velmi horké a mohly by vám zpĤsobit popálení pokožky.
TENTO NÁVOD PEýLIVċ USCHOVEJTE.
4
HloubkomČr (volitelné pĜíslušenství) (obr. 6)
Symboly
Pro oznaþení ruþního elektrického náĜadí jsou použity následující symboly. Je nezbytné, abyste se pĜed použitím náĜadí seznámili s jejich významem.
PĜeþtČte si návod k použití
Dvojitá izolace
VysvČtlivky k obrázkĤm
1 Utáhnout 7 Páþka pĜepínaþe smČru chodu 13 Reakce 2 Upínací kliþka 8 Postranní rukojeĢ 14 ZpČtný chod 3 Sklíþidlo 9 Výstupky 15 Chod vpĜed 4 Kroužek 10 Zuby 16 Držení proti podlaze 5 SpoušĢ 11 Povolit 17 Držení proti pĜíþce 6 ZajišĢovací páþka 12 HloubkomČr 18 Hák
SPECIFIKACE
Model DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003
Max. prĤmČr vrtání – ocel 10 mm 10 mm 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm – dĜevo 32 mm 32 mm 38 mm 38 mm 38 mm 38 mm VolnobČž. ot. (min-1) 0–1 200 0–1 200 0–900 0–900 0–600 0–600 Celková délka 04 mm 296 mm 304 mm 308 mm 304 mm 308 mm ýistá hmotnost 2,0 kg 1,8 kg 2,2 kg 2,0 kg 2,2 kg 2,0 kg
Vzhledem k našemu programu nepĜetržitého vývoje a výzkumu podléhají specifikace uvedené v této pĜíruþce
zmČnám bez pĜedchozího upozornČní.
Poznámka: Specifikace se mohou v jednotlivých zemích lišit.
Napájení
Ĝadí by mČlo být pĜipojeno ke zdroji napájení o stejném napČtí, jaké je uvedeno na typovém štítku, pĜiþemž se musí jednat o zdroj jednofázového stĜídavého proudu. Je opatĜeno dvojitou izolací podle Evropských norem a mĤže tudíž být napájeno i ze zásuvek bez zemnícího vodiþe.
Doporuþení pro zajištČní bezpeþnosti
V zájmu vlastní bezpeþnosti se, prosím, seznamte s pĜiloženými bezpeþnostními pokyny.
3
HloubkomČr usnadĖuje vrtání otvorĤ o stejné hloubce. Povolte postranní rukojeĢ a hloubkomČr zasuĖte do otvoru, který je v rukojeti pĜipraven. Nastavte na hloubkomČru požadovanou hloubku a postranní rukojeĢ opČt utáhnČte.
POZNÁMKA:
HloubkomČr nelze používat v poloze, pĜi které by narážel na plášĢ pĜevodovky.
Vrtání
Vrtání do dĜeva
PĜi vrtání do dĜeva se dosahuje nejlepších výsledkĤ pomocí vrtákĤ na dĜevo opatĜených vodicím šroubem. Vodicí šroub usnadĖuje vrtání tím, že vtahuje vrták do obrobku.
Vrtání do kovu
Aby se zamezilo sklouznutí vrtáku na poþátku vrtání otvoru, oznaþte si místo, ve kterém má být otvor vyvrtán, pomocí dĤlþíku a kladiva. Do takto vytvoĜeného dĤlku umístČte hrot vrtáku a zaþnČte vrtat.
PĜi vrtání kovĤ používejte Ĝeznou kapalinu. Výjimkou je litina a mosaz, které by mČly být vrtány za sucha.
Držení nástroje (obr. 7 + 8)
PĜi vyvrtávání velkého otvoru pomocí pilového dČrovaþe na otvory apod. by mČla být postranní rukojeĢ (pomocné držadlo) použita jako vzpČra zajišĢující trvalou bezpeþnou kontrolu nad náĜadím.
POZOR:
NadmČrný tlak pĤsobící na náĜadí nevede k urychlení vrtání. Tento nadmČrný pĜítlak ve
skuteþnosti zpĤsobí pouze poškození bĜitu vrtáku, sníží výkon náĜadí a zkrátí jeho životnost.
V okamžiku proražení otvoru pĤsobí na vrtaþku i na vrták obrovská síla. Držte vrtaþku pevnČ a v okamžiku, kdy vrták zaþne pronikat ven z obrobku, bućte velmi opatrní.
Uvíznutý vrták je možno vyjmout jednoduše tak, že se pomocí pĜíslušného pĜepínaþe nastaví opaþný smČr otáþení a vrták se vytáhne. Pokud však pĜitom vrtaþku nedržíte dostateþnČ pevnČ, mĤže vrták vyjet ven z otvoru velmi prudce.
Malé obrobky vždy zajistČte upnutím ve svČráku nebo v obdobném pĜidržovacím pĜípravku.
Hák (obr. 9 + 10)
Používáte-li hák, vytáhnČte jej ve smČru „A“ a poté jej zajistČte zatlaþením ve smČru „B“. Není-li hák používán, vraĢte jej opaþným postupem zpČt do pĤvodní polohy.
6
ÚDRŽBA
POZOR:
PĜed zahájením provádČní jakékoli þinnosti potĜebné k údržbČ vrtaþky se vždy ujistČte, že je vrtaþka vypnuta a její zástrþka vytažena ze zásuvky.
Aby byla zachována bezpeþnost a spolehlivost výrobku, mČlo by být provádČní jeho oprav, údržba a seĜizování svČĜováno autorizovaným servisním stĜediskĤm firmy Makita.
PROHLÁŠENÍ O SHODċ S PěEDPISY A NORMAMI EVROPSKÉHO SPOLEýENSTVÍ
Níže podepsaný Yasuhiko Kanzaki, zmocnČný spoleþností Makita Corporation, 3-11-8, Sumiyoshi­Cho, Anjo, Aichi, 446 Japonsko, tímto prohlašuje, že tento výrobek
DP3002, DP3003, DP4000, DP4001, DP4002, DP4003, sériová výroba vyrobený spoleþností Makita Corporation v Japonsku je podle smČrnic Rady 73/23/EEC,
89/336/EEC a 98/37/EEC v souladu s následujícími normami nebo normalizaþními dokumenty:
HD 400, EN50144, EN55014, EN61000*
* od 1. ledna 2001
Yasuhiko Kanzaki Ĝeditel
Hluþnost a vibrace modelĤ DP3002, DP3003
Typická hladina akustického tlaku vážená podle kĜivky A þiní 79 dB (A). BČhem provozu mĤže hladina hluku pĜekroþit hodnotu 85 dB (A).
Používejte ochranu sluchu.
Typická vážená efektivní hodnota zrychlení nepĜesahuje 2,5 m/s
2
.
Hluþnost a vibrace modelĤ DP4000, DP4001, DP4002, DP4003
Typická hladina akustického tlaku vážená podle kĜivky A þiní 80 dB (A). BČhem provozu mĤže hladina hluku pĜekroþit hodnotu 85 dB (A).
Používejte ochranu sluchu.
Typická vážená efektivní hodnota zrychlení nepĜesahuje 2,5 m/s
2
.
7
2
Vrtaþka
Návod k obsluze
DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003
Makita Corporation
Anjo, Aichi Japan
Made in Japan
Loading...