Makita DFR750RFE User manual

уру
GB
Cordless Auto Feed Screwdriver
S
Batteridriven skruvdragare med automatisk matning
Batteridrevet skrutrekker med automatisk mating
FIN
Akkukäyttöinen autosyöttöruuvinväännin
LV
Bezvada skrūvgriezis ar automātisku padevi
LT
Belaidis atsuktuvas su automatiniu tiektuvu
EE
Automaatse etteandega juhtmeta kruvikeeraja
INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный магазинный ш
BFR540 BFR550 BFR750
поверт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
1
2
1
1
4
3
1 012156
5mm 1
2
3
A
B
4 008124
1
2
7 008285
2 012128
5 008282
1 2
3
8 008286
3 008123
A
1
6 008283
2
9 008290
2
1
1
3
B
3
1
10 008288 11 008281
2
1
12 008128
1
2
13 008289
1
2
15mm
16 006812
2
19 008287
1
1
14 008262 15 008263
1
17 006258
1
20 006816
1
1
3
2
2
18 008285
21 006817
1
1
2
22 006304
3
ENGLISH (Original instructions)
1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star marking 3-1. Lever 3-2. Stopper base 3-3. Label on feeder box 3-4. Fenestella 4-1. Stopper base 4-2. Casing 4-3. Adjusting knob 5-1. Switch trigger 6-1. Reversing switch lever
Explanation of general view
7-1. Casing 7-2. Thumb screw 8-1. Plane bearing 8-2. Dust cover 8-3. Bit 9-1. Feeder box 9-2. Screw strip 9-3. Screw guide 10-1. Driving position 12-1. Reverse button 14-1. Hook 16-1. Wall 16-2. Stopper base
17-1. Limit mark 18-1. Casing 18-2. Thumb screw 19-1. Front cover 19-2. Screws 20-1. Spring 20-2. Arm 20-3. Recessed part 21-1. Carbon brush cap 22-1. Hole 22-2. Carbon brush cap
SPECIFICATIONS
Model BFR540 BFR550 BFR750
Screw strip 4 x 25 - 55 mm 4 x 45 - 75 mm
No load speed (min-1) 4,000
Overall length 424 mm 464 mm
Net weight 2.0 kg 2.1 kg 2.1 kg
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V D.C. 18 V
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use The tool is intended for screw driving in wood, metal and plastic.
Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:
Model BFR540
Sound pressure level (LpA) : 77 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Model BFR550
Sound pressure level (LpA) : 78 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Model BFR750
Sound pressure level (LpA) : 76 dB(A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Standard battery cartridges BL1430 BL1830
ENE033-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
ENG905-1
according to EN60745:
Work mode: screwdriving without impact Vibration emission (a Uncertainty (K) : 1.5 m/s
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
) : 2.5 m/s2 or less
h
2
method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking
Wear ear protection
account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
4
ENG900-1
ENG901-1
For European countries only
ENH101-15
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s):
Designation of Machine: Cordless Auto Feed Screwdriver Model No./ Type: BFR540, BFR550, BFR750 are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents:
EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
000230
30.1.2009
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
GEB050-2
CORDLESS SCREWDRIVER SAFETY WARNINGS
1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. Do not touch the bit or the workpiece
immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
ENC007-7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C (122 F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the
5
battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C - 40 C (50 F - 104 F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
Always switch off the tool before installing or
removing of the battery cartridge.
To remove the battery cartridge, slide it from the
tool while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Install it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
Do not use force when installing the battery
cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Battery protection system (Lithium-ion battery with star marking)
Fig.2
Lithium-ion batteries with a star marking are equipped with a protection system. This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following conditions:
Overloaded:
The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. In this situation, release the trigger switch on the tool and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then pull the trigger switch again to restart. If the tool does not start, the battery is overheated. In this situation, let the battery
Low battery voltage:
The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, remove and recharge the battery.
Setting for desired screw length
cool before pulling the trigger switch again.
Fig.3
There are 7 positive-lock screw length settings. To obtain the desired setting, pull out the stopper base while depressing the lever until you see the number of the desired screw length (indicated on the label on feeder box) appear to rest in the fenestella of stopper base. See the table below for the relation between the number indicated on the label on feeder box and the respective screw length.
For Models BFR540, BFR550
Number indicated on the label Screw length
25 mm
30 mm
35 mm
40 mm
45 mm
50 mm
55 mm
008238
25
30
35
40
45
50
55
For Model BFR750
Number indicated on the label Screw length
008241
45
50
55
60
65
70
75
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
Adjusting the driving depth
Fig.4
Depress the stopper base as far as it will go. While keeping it in this position, turn the adjusting knob until the bit tip projects approx. 5 mm from the stopper base. Drive a trial screw. If the screw head projects above the surface of the workpiece, turn the adjusting knob in the "A" direction; if the screw head is counter-sunk, turn the adjusting knob in the "B" direction.
Switch action
Fig.5
CAUTION:
Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when
6
released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
Reversing switch action
Fig.6
This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.
CAUTION:
Always check the direction of rotation before
operation.
Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the neutral position.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing the bit
Loosen the thumb screws which secure the casing. Pull out the casing in the direction of the arrow.
Fig.7
Press the dust cover toward the plane bearing and pull out the bit. If the dust cover cannot be moved as far as the plane bearing, try it again after turning the bit slightly. To install the bit, insert it into the socket while turning it slightly. After installing, always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out.
Fig.8
Installing screw strip
Insert the screw strip through the screw guide. Then insert it through the feeder box until the first screw reaches the position next to the driving position.
Fig.9 Fig.10
Removing screw strip
To remove the screw strip, just pull it out in the direction of the arrow. If you depress the reverse button, you can pull out the screw strip in the reverse direction of the arrow.
Fig.11 Fig.12
Folding screw guide
Fig.13
Screw guide is foldable. Folding the screw guide allows space used for storage to be minimal.
Carry hook
The carry hook is convenient for temporarily hooking the tool. It can be installed on either side of the tool. When removing the carry hook, widen it by pressing its right ends ON BOTH SIDES in the directions of arrow (1) and raise it in the direction of the arrow (2).
Fig.14
OPERATION
Driving operation
Fig.15
Switch on the tool by pulling the switch trigger. Hold the tool squarely and firmly up against the driving surface. A screw will be automatically carried to the driving position and fastened.
CAUTION:
Always check the bit carefully for wear before
driving operations. Replace a worn bit or poor fastening may result.
Always hold the tool squarely against the driving
surface. Holding it at an angle may damage the screw heads and cause wear on the bit. This may also lead to poor fastening.
Always keep the tool firmly against the driving
surface until the driving is over. Failure to do so may cause insufficient fastening of screws.
Be careful not to drive a screw onto another screw
already fastened.
Do not operate the tool without screws. It will
damage the driving surface.
Do not apply oil or grease on the sliding surface of
the feeder box.
Driving in corner
Fig.16
This tool can be used to drive at a position 15 mm away from the wall as shown in the figure.
CAUTION:
Driving at a position closer than 15 mm to the wall
or driving with the stopper base in contact with the wall may damage the screw heads and cause wear on the bit. This may also lead to poor fastening of screws and malfunction of the tool.
7
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Replacing carbon brushes
Fig.17
Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Loosen the thumb screws which secure the casing. Pull out the casing in the direction of the arrow.
Fig.18
Use a screwdriver to remove two screws then remove the front cover.
Fig.19
Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like.
Fig.20
Use pliers to remove the carbon brush caps of the carbon brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and replace the carbon brush caps in reverse.
Fig.21
Make sure that the carbon brush caps have fit into the holes in brush holders securely.
Fig.22
Reinstall the front cover and tighten two screws securely. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ from country to country.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Drywall screw strip
Phillips bit
Various type of Makita genuine batteries and
chargers
Plastic carrying case
8
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
1-1. Röd indikator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Stjärnmarkering 3-1. Spak 3-2. Djupanslag 3-3. Etikett på matarhus 3-4. Öppning 4-1. Djupanslag 4-2. Kåpa 4-3. Inställningsknapp 5-1. Avtryckare 6-1. Reverseringsknapp
Förklaring till översiktsbilderna
7-1. Kåpa 7-2. Tumskruv 8-1. Lager 8-2. Dammkåpa 8-3. Bits 9-1. Matarhus 9-2. Skruvband 9-3. Skruvguide 10-1. Skruvläget 12-1. Backknapp 14-1. Krok 16-1. Vägg 16-2. Djupanslag
17-1. Slitmarkering 18-1. Kåpa 18-2. Tumskruv 19-1. Frontkåpa 19-2. Skruvar 20-1. Fjäder 20-2. Arm 20-3. Försänkt del 21-1. Kolborstelock 22-1. Hål 22-2. Kolborstelock
SPECIFIKATIONER
Modell BFR540 BFR550 BFR750
Skruvband 4 x 25 - 55 mm 4 x 45 - 75 mm
Obelastat varvtal (min-1) 4 000
Längd 424 mm 464 mm
Vikt 2,0 kg 2,1 kg 2,1 kg
Märkspänning 14,4 V likström 18 V likström 18 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Användningsområde Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och plast.
Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Batterikassetter av standardmodell BL1430 BL1830
ENE033-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
ENG905-1
enligtEN60745:
Arbetsläge: skruvdragning utan slag Vibrationsemission (a Mättolerans (K): 1,5 m/s
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration.
VAR NING!
Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen används.
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i beräkningen alla delar av användandet såsom antal gånger maskinen är avstängd och när den
Modell BFR540
Ljudtrycksnivå (LpA): 77 dB(A)
Mättolerans (K): 3 dB(A)
Modell BFR550
Ljudtrycksnivå (LpA): 78 dB(A)
Mättolerans (K): 3 dB(A)
Modell BFR750
Ljudtrycksnivå (LpA): 76 dB(A)
Mättolerans (K): 3 dB(A)
Använd hörselskydd
): 2,5 m/s2 eller mindre
h
2
ENG900-1
ENG901-1
9
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
Gäller endast Europa
ENH101-15
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning: Batteridriven skruvdragare med automatisk matning Modellnr./ Typ: BFR540, BFR550, BFR750 är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument:
EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
000230
30.1.2009
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
GEB050-2
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE
1. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skruvdragaren kan komma i kontakt med en dold elkabel. Om skruvdragaren
kommer i kontakt med en strömförande ledning blir maskinens metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd.
3. Håll maskinen stadigt.
4. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
5. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart
efter användning eftersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det att du har blivit van att använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
ENC007-7
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som t
ex spikar, mynt etc. (3) Skydda batteriet mot vatten och regn. Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, risk för brännskador och maskinen kan till och med gå sönder.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 C (122 F).
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
10
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Sluta att använda maskinen och ladda batterikassetten när du märker att kraften avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer mellan 10 C och 40 C (50 F - 104 F). Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på mer än sex månader.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar
bort batterikassetten.
Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner
knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten.
Montera batterikassetten genom att rikta in tungan
på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats. För alltid in batterikassetten hela vägen tills den låser fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är batterikassetten inte låst ordentligt. Skjut in den helt tills den röda indikatorn inte syns längre. I annat fall kan den oväntat fall ur maskinen och skada dig eller någon annan.
Ta inte i för hårt när du monterar batterikassetten.
Om kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Batteriskyddssystem (litium-ion-batteri med stjärnmarkering)
Fig.2
Litium-ion-batterier med en stjärnmarkering är utrustade med ett skyddssystem. Detta system bryter automatiskt strömmen till maskinen för att förlänga batteriets livslängd. Maskinen stanna automatiskt under användningen om maskinen och/eller batteriet hamnar i en av följande situationer:
Överbelastad:
Maskinen används på ett sätt som orsakar att den förbrukar onormalt mycket ström. I detta läge ska du släppa avtryckaren på maskinen och stoppa handlingen som orsakar maskinen att bli överbelastad. Tryck
sedan in avtryckaren igen för att starta om. Om maskinen inte startar är batteriet överhettat. I detta läge ska du låta batteriet svalna innan du trycker in avtryckaren igen.
Batterispänningen faller:
Den kvarvarande batterikapaciteten är för låg och maskinen fungerar inte. I detta läge tar du bort batteriet och laddar det.
Inställning för önskad skruvlängd
Fig.3
Det finns 7 fasta inställningslägen för skruvlängden. Välj önskad inställning genom att dra ut djupanslaget, samtidigt som du trycker in reglaget, till önskad skruvlängd (som anges på etiketten på matarhuset) som syns i öppningen på djupanslaget. Nedanstående tabell visar sambandet mellan numret som anges på etiketten på matarhuset och respektive skruvlängd.
För modell BFR540, BFR550
Nummer som anges på etiketten Skruvlängd
25 mm
30 mm
35 mm
40 mm
45 mm
50 mm
55 mm
008238
25
30
35
40
45
50
55
För modell BFR750
Nummer som anges på etiketten Skruvlängd
008241
45
50
55
60
65
70
75
45 mm
50 mm
55 mm
60 mm
65 mm
70 mm
75 mm
Inställning av borrdjup
Fig.4
Tryck in djupanslaget så långt det går. Medan du håller kvar detta läge vrider du inställningsratten tills spetsen på bitset sticker ut ca 5 mm från djupanslaget. Skruva i en provskruv. Vrid inställningsratten i riktning A om skruvhuvudet sticker ut från arbetsstyckets yta. Vrid inställningsratten i riktning B om skruvhuvudet är insjunket i arbetsstycket.
11
Avtryckarens funktion
Fig.5
FÖRSIKTIGT!
Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen.
Reverseringsknappens funktion
Fig.6
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta rotationsriktning. Tryck in reverseringsknappen från sidan A för medurs rotation och från sidan B för moturs rotation. När reverseringsknappen är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren.
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
Placera alltid reverseringsknappen i neutralt läge
när du inte använder maskinen.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du underhåller
maskinen.
Montering eller demontering av bits
Lossa vingskruvarna som fäster kåpan. Dra ut kåpan i pilens riktning.
Fig.7
Tryck dammskyddet mot lagret och dra ut bitset. Vrid bitset en aning om dammskyddet inte kan flyttas ända till lagret och försök sedan igen. Bitset monteras genom att föra in det i hylsan medan den vrids runt en aning. Kontrollera alltid efter monteringen att bitset är ordentligt fastsatt genom att försöka dra ut det.
Fig.8
Montering av bandad skruv
Sätt i skruvbandet genom skruvguiden. Dra sedan bandet genom matarhuset tills första skruven når läget närmast skruvläget.
Fig.9 Fig.10
Demontering av skruvband
Ta bort skruvbandet genom att helt enkelt dra det i pilens riktning. Tryck in reverseringsknappen om du vill dra ut
bandet i pilens motsatta riktning.
Fig.11 Fig.12
Hopvikbar skruvguide
Fig.13
Skruvguiden är hopvikbar. Den hopvikbara skruvguiden ger minimalt förvaringsutrymme.
Bärkrok
Kroken är praktisk att använda när du vill hänga upp verktyget temporärt. Kroken kan monteras på endera sidan av verktyget. När du vill ta bort kroken vidgar du den genom att trycka ner högerändarna PÅ BÅDA SIDORNA i pilens riktning (1) och sedan lyfta upp den i pilens riktning (2).
Fig.14
ANVÄNDNING
Användning
Fig.15
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Håll maskinen vinkelrätt och stadigt upp mot arbetsytan. Skruven matas automatiskt fram till skruvläget och dras fast.
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid noga om det finns tecken på
slitage på bitset innan du använder maskinen. Slitna bits ska bytas ut. I annat fall kan du få ett dåligt åtdragningsresultat.
Håll alltid maskinen vinkelrätt mot arbetsstyckets
yta. Att vinkla maskinen kan skada skruvhuvudet och orsaka slitage på bitset. Det kan också leda till dålig åtdragning.
Håll alltid maskinen stadigt mot underlaget tills
iskruvningen är klar. Infästningen kan i annat fall bli dålig.
Var försiktig så att du inte skruvar på en plats där
det redan sitter en skruv.
Använd inte verktyget utan skruvar. Det skadar
arbetsytan.
Applicera inte olja eller smörjfett på matarhusets
glidyta.
Skruvning i hörn
Fig.16
Det här verktyget kan användas för skruvdragning så nära som 15 mm från en vägg, se figuren.
FÖRSIKTIGT!
Skruvdragning på ett mindre avstånd än 15 mm
eller skruvdragning med djupanslaget i kontakt med väggen, kan orsaka skador på skruvhuvudet och slitage på bitset. Det kan också leda till att skruven får sämre hållfasthet eller att maskinen fungerar sämre.
12
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
Byte av kolborstar
Fig.17
Byt dem när de är nedslitna till slitagemarkeringen. Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar. Lossa vingskruvarna som fäster kåpan. Dra ut kåpan i pilens riktning.
Fig.18
Skruva ur de två skruvarna med en skruvmejsel och ta sedan av den främre kåpan.
Fig.19
Lyft armdelen på fjädern och placera den i den nedsänkta delen av huset med en spårskruvmejsel med smalt skaft eller liknande.
Fig.20
Använd en tång för att ta bort locken till kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och sätt tillbaka kolborstarnas lock.
Fig.21
Se till att kolborstarnas lock passas in ordentligt i hålen i hållarna.
Fig.22
Sätt tillbaka den främre kåpan och dra åt de två skruvarna ordentligt. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
OBS!
Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
Bandad gipsskruv
Phillipsbits
Olika typer av originalbatterier och -laddare från
Makita
Förvaringsväska av plast
13
NORSK (originalinstruksjoner)
1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Stjernemerking 3-1. Spak 3-2. Stopperfot 3-3. Etikett på materhuset 3-4. Avlesningsåpning 4-1. Stopperfot 4-2. Hus 4-3. Justeringsknott 5-1. Startbryter 6-1. Revershendel
Oversiktsforklaring
7-1. Hus 7-2. Fingerskrue 8-1. Glidelager 8-2. Støvdeksel 8-3. Bits 9-1. Materhus 9-2. Skruebånd 9-3. Skrueføring 10-1. Innskruingsposisjon 12-1. Reversknapp 14-1. Bøyle 16-1. Vegg 16-2. Stopperfot
17-1. Utskiftingsmerke 18-1. Hus 18-2. Fingerskrue 19-1. Frontdeksel 19-2. Skruer 20-1. Fjær 20-2. Arm 20-3. Fordypning 21-1. Kullbørstehette 22-1. Hull 22-2. Kullbørstehette
TEKNISKE DATA
Modell BFR540 BFR550 BFR750
Skruebånd 4 x 25 - 55 mm 4 x 45 - 75 mm
Ubelastet turtall (min-1) 4 000
Total lengde 424 mm 464 mm
Nettovekt 2,0 kg 2,1 kg 2,1 kg
Merkespenning DC 14,4 V DC 18 V DC 18 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Beregnet bruk Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745:
Modell BFR540
Lydtrykknivå (LpA) : 77 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A) Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Modell BFR550
Lydtrykknivå (LpA) : 78 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A) Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Modell BFR750
Lydtrykknivå (LpA) : 76 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB(A) Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Standardbatterier BL1430 BL1830
ENE033-1
Vibrasjon
ENG905-1
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmodus: skrutrekking uten slag Genererte vibrasjoner (a Usikkerhet (K): 1,5 m/s
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
): 2,5 m/s2 eller mindre
h
2
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet.
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL:
De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes.
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
Bruk hørselvern
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
ENG900-1
ENG901-1
14
oppstarten).
Gjelder bare land i Europa
ENH101-15
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse: Batteridrevet skrutrekker med automatisk mating Modellnr./type: BFR540, BFR550, BFR750 er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC og er produsert i samsvar med følgende standarder eller standardiserte dokumenter:
EN60745 Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
000230
30.1.2009
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
GEB050-2
SIKKERHETSANVISNINGER FOR TRÅDLØS SKRUTREKKER
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når festemidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger under arbeidet. Hvis festemidler får
kontakt med strømførende ledninger, vil uisolerte metalldeler av maskinen bli strømførende og kunne gi brukeren elektrisk støt.
2. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken.
3. Hold maskinen godt fast.
4. Hold hendene unna roterende deler.
5. Ikke berør bits eller arbeidsstykke umiddelbart
etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme, og du kan få brannsår.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader.
ENC007-7
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppheting, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 C (122 ゚ F).
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
15
Loading...
+ 33 hidden pages