Makita BTD134Z User Manual [ru]

GB
Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL
S
Batteridriven slagskruvdragare BRUKSANVISNING
N
Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING
FIN
LV
Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Juhtmeta löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный ударный шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BTD134 BTD146
1
1
1
2
3
1 012012
1
4 012016
7 004521
2 011389
A
1
5 012017
1
2
8 012063
1
3 012015
B
6 012021
2
1
9 012013
1
2
1
2
10 012014 11 012050
2
1
12 006258
1
2
13 012018
1
2
16 012064
1
2
3
14 012019
1
2
17 006304
1
15 012020
3
ENGLISH (Original instructions)
1-1. Red indicator 1-2. Button 1-3. Battery cartridge 2-1. Star mark 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. Reversing switch lever 6-1. Button 6-2. LED indicator
Explanation of general view
8-1. Bit 8-2. Sleeve 9-1. Bit-piece 9-2. Bit 10-1. Hook 10-2. Screw 12-1. Limit mark 13-1. Screws 13-2. Rear cover
14-1. Spring 14-2. Arm 14-3. Recessed part 15-1. Carbon brush cap 16-1. Lead wire 16-2. Carbon brush cap 17-1. Hole 17-2. Carbon brush cap
SPECIFICATIONS
Model BTD134 BTD146
Capacities
No load speed (min-1) 0 - 2,400 0 - 2,300
Impacts per minute 0 - 3,200
Overall length 138 mm
Net weight
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
Rated voltage D.C.14.4 V D.C.18 V
Intended use The tool is intended for screw driving in wood, metal and plastic.
Noise The typical A-weighted noise level determined according to EN60745:
Model BTD134
Sound pressure level (LpA) : 92 dB(A) Sound power level (L Uncertainty (K) : 3 dB(A)
WA
Model BTD146
Sound pressure level (LpA) : 93 dB(A) Sound power level (L Uncertainty (K) : 3 dB(A)
WA
Wear ear protection
Machine screw 4 mm - 8 mm
Standard bolt 5 mm - 14 mm
High tensile bolt 5 mm - 12 mm
1.2 kg (with battery BL1415)
1.4 kg (with battery BL1430)
ENE033-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
ENG905-1
according to EN60745:
Model BTD134
Work mode : impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission (a Uncertainty (K) : 1.5 m/s
Model BTD146
Work mode : impact tightening of fasteners of the maximum capacity of the tool Vibration emission (a Uncertainty (K) : 2.0 m/s
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is
) : 103 dB(A)
) : 104 dB(A)
4
1.3 kg (with battery BL1815)
1.5 kg (with battery BL1830)
) : 12.0 m/s
h
) : 15.5 m/s
h
2
2
2
2
ENG900-1
ENG901-1
used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
For European countries only
ENH101-15
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s):
Designation of Machine: Cordless Impact Driver Model No./ Type: BTD134, BTD146 are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents:
EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
000230
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
24.1.2011
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
GEA010-1
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
GEB054-1
CORDLESS IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS
1. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Wear ear protectors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
ENC007-7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C (122 F).
7.
Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
5
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2.
Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C - 40 C (50 F - 104 F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
Always switch off the tool before installing or
removing of the battery cartridge.
To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator on the upper side of the button, it is not locked completely. Install it fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone
around you. Do not use force when installing the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Battery protection system (Battery cartridge with a star mark)
Fig.2
The battery cartridge with a star mark is equipped with the protection system, which automatically cuts off the output power for its long service life. The tool stops during operation when the tool and/or battery are placed under the following situation. This is caused by the activation of protection system and does not show the tool trouble.
When the tool is overloaded:
When battery cells get hot:
When the remaining battery capacity gets low:
6
At this time, release the switch trigger, remove the battery cartridge and remove causes of overload and then pull the switch trigger again to restart.
If any operation of the switch trigger, the motor will remain stopped. At this time, stop use of the tool and cool or charge the battery cartridge after removing it from the tool.
If any operation of the switch trigger, the motor will remain stopped. At this time, remove the battery cartridge from the tool and charge it.
Switch action
Fig.3
CAUTION:
Before installing the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when
released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
Lighting up the front lamp
Fig.4
CAUTION:
Do not look in the light or see the source of light
directly. Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The light automatically goes out 10 - 15 seconds after the switch trigger is released.
NOTE:
Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
Reversing switch action
Fig.5
This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled.
CAUTION:
Always check the direction of rotation before
operation.
Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the neutral position.
Empty signal for remaining battery capacity
Fig.6
Stop the tool and with the tool stopped press the button on the switch panel and the remaining battery capacity will be signaled on the panel. The status displayed on the switch panel and the remaining battery capacity is shown in the following table.
LED indicator status Remaining battery capacity
About 50% or more
About 20% - 50%
About less than 20%
012023
NOTE:
Before checking the remaining battery capacity, be
sure to stop the tool.
ASSEMBLY
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
Installing or removing driver bit or socket bit
Fig.7
Use only bits that has inserting portion shown in the figure.
For tool with shallow bit hole
A=12mm
B=9mm
006348
For tool with deep bit hole
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
011405
1. To install the bit, pull the sleeve and insert the bit
Fig.8
2.
Use only these type of bit. Follow the procedure (1). (Note) Bit-piece is not necessary.
To install these types of bits, follow the procedure (1).
To install these types of bits, follow the procedure (2). (Note) Bit-piece is necessary for installing the bit.
into the sleeve as far as it will go.
To install the bit, insert the bit-piece and bit into the sleeve as far as it will go. The bit-piece should be inserted into the sleeve with its pointed end facing in. Then release the sleeve to secure the bit.
7
Fig.9
To remove the bit, pull the sleeve and pull the bit out.
NOTE:
For all countries other than Europe, it's not
necessary to pull the sleeve when installing the bit.
If the bit is not inserted deep enough into the sleeve,
the sleeve will not return to its original position and
the bit will not be secured. In this case, try
re-inserting the bit according to the instructions
above.
When it is difficult to insert the bit, pull the sleeve
and insert it into the sleeve as for as it will go.
After inserting the bit, make sure that it is firmly
secured. If it comes out, do not use it.
Hook
Fig.10
The hook is convenient for temporarily hanging the tool. This can be installed on either side of the tool. To install the hook, insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw. To remove, loosen the screw and then take it out.
OPERATION
Fig.11
The proper fastening torque may differ depending upon the kind or size of the screw/bolt, the material of the workpiece to be fastened, etc. The relation between fastening torque and fastening time is shown in the figures.
Standard bolt
N m
(kgf cm)
120
(1224)
100
(1020)
80
(816)
60
(612)
Fastening torque
40
(408)
20
(204)
006255
M10
M8
0 1.0 2.0 3.0
Fastening time (S)
M12
M14
(M14)
(M12)
(M10)
Proper fastening torque
(M8)
High tensile bolt
N m
(kgf cm)
120
(1224)
100
(1020)
80
(816)
60
(612)
40
(408)
Fastening torque
20
(204)
006257
M12
M8
0 1.0 2.0 3.0
Fastening time (S)
(M12)
M10
(M10)
(M8)
Proper fastening torque
Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in the screw head. Apply forward pressure to the tool to the extent that the bit will not slip off the screw and turn the tool on to start operation.
NOTE:
Use the proper bit for the head of the screw/bolt
that you wish to use.
When fastening screw M8 or smaller, carefully
adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged.
Hold the tool pointed straight at the screw.
If you tighten the screw for a time longer than
shown in the figures, the screw or the point of the driver bit may be overstressed, stripped, damaged, etc. Before starting your job, always perform a test operation to determine the proper fastening time for your screw.
If you use a spare battery to continue the operation,
rest the tool at least 15 min. The fastening torque is affected by a wide variety of factors including the following. After fastening, always check the torque with a torque wrench.
1. When the battery cartridge is discharged almost completely, voltage will drop and the fastening torque will be reduced.
2. Driver bit or socket bit Failure to use the correct size driver bit or socket bit will cause a reduction in the fastening torque.
3. Bolt
Even though the torque coefficient and the
class of bolt are the same, the proper fastening torque will differ according to the diameter of bolt.
Even though the diameters of bolts are the
same, the proper fastening torque will differ according to the torque coefficient, the class of bolt and the bolt length.
4.
The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will affect the torque.
8
5. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Replacing carbon brushes
Fig.12
Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes.
Fig.13
Use a screwdriver to remove two screws then remove the rear cover.
Fig.14
Raise the arm part of the spring and then place it in the recessed part of the housing with a slotted bit screwdriver of slender shaft or the like.
Fig.15
Use pliers to remove the carbon brush cap of the carbon brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and replace the carbon brush cap in reverse.
Fig.16
Make sure to place the lead wire in opposite side of the arm.
Fig.17
Make sure that the carbon brush caps fit into the holes in brush holders securely. Reinstall the rear cover and tighten two screws securely. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.
Various type of Makita genuine batteries and
chargers
Battery protector
NOTE:
Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ from country to country.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Screw bits
Hook
Plastic carrying case
9
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
1-1. Röd indikator 1-2. Knapp 1-3. Batterikassett 2-1. Stjärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. Reverseringsknapp 6-1. Knapp 6-2. LED-indikator
Förklaring till översiktsbilderna
8-1. Bits 8-2. Hylsa 9-1. Adapter 9-2. Bits 10-1. Krok 10-2. Skruv 12-1. Slitmarkering 13-1. Skruvar 13-2. Bakre hölje
14-1. Fjäder 14-2. Arm 14-3. Försänkt del 15-1. Kolborstelock 16-1. Anslutningsledning 16-2. Kolborstelock 17-1. Hål 17-2. Kolborstelock
SPECIFIKATIONER
Modell BTD134 BTD146
Kapacitet
Obelastat varvtal (min-1) 0 - 2 400 0 - 2 300
Slag per minut 0 - 3 200
Längd 138 mm
Vikt
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Märkspänning 14,4 V likström 18 V likström
Användningsområde Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och plast.
Buller Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Modell BTD134
Ljudtrycksnivå (LpA): 92 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
): 103 dB(A)
WA
Modell BTD146
Ljudtrycksnivå (LpA): 93 dB(A)
Ljudtrycksnivå (L
Mättolerans (K) : 3 dB(A)
): 104 dB(A)
WA
Använd hörselskydd
Maskinskruv 4 mm - 8 mm Standardbult 5 mm - 14 mm
Höghållfast bult 5 mm - 12 mm
1,2 kg (med batteri BL1415) 1,4 kg (med batteri BL1430)
ENE033-1
1,3 kg (med batteri BL1815) 1,5 kg (med batteri BL1830)
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
ENG905-1
enligtEN60745:
Modell BTD134
Arbetsläge: maskinens maximala moment för slagåtdragning Vibrationsemission (a Mättolerans (K): 1,5 m/s
) : 12,0 m/s
h
2
Modell BTD146
Arbetsläge: maskinens maximala moment för slagåtdragning Vibrationsemission (a Mättolerans (K): 2,0 m/s
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
) : 15,5 m/s
h
2
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av exponering för vibration.
10
2
2
ENG900-1
ENG901-1
VAR NING!
Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom antal
gånger maskinen är avstängd och när den körs på
tomgång samt då startomkopplaren används).
Gäller endast Europa
ENH101-15
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning: Batteridriven slagskruvdragare Modellnr./ Typ: BTD134, BTD146 är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument:
EN60745 Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
000230
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
24.1.2011
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE
1.
Håll maskinen i de isolerade handtagen om det finns risk för att skruvdragaren kan komma i kontakt med en dold elkabel.
kommer i kontakt med en strömförande ledning blir maskinens metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd.
3. Håll maskinen stadigt.
4. Använd hörselskydd
Om skruvdragaren
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING !
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen efter att du blivit van att använda den. OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som t
ex spikar, mynt etc. (3) Skydda batteriet mot vatten och regn. Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, risk för brännskador och maskinen kan till och med gå sönder.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 C (122 F).
GEB054-1
ENC007-7
11
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den
är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Sluta att använda maskinen och ladda batterikassetten när du märker att kraften avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer mellan 10 C och 40 C (50 F - 104 F). Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på mer än sex månader.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar
bort batterikassetten.
Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner
knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten.
Montera batterikassetten genom att rikta in tungan
på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats. För alltid in batterikassetten hela vägen tills den låser fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är batterikassetten inte låst ordentligt. Skjut in den helt tills den röda indikatorn inte syns längre. I annat fall kan den oväntat fall ur maskinen och skada dig
eller någon annan. Ta inte i för hårt när du monterar batterikassetten. Om kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Skyddssystem för batteri (batterikassett med en stjärnmarkering)
Fig.2
Batterikassett med en stjärnamarkering är utrustad med ett skyddssystem, vilken automatiskt bryter den utgående strömmen för att förlänga dess livslängd. Maskinen stoppar under användningen när maskinen och/eller batteriet hamnar i följande situation. Detta orsakas av att skyddssystemet aktiveras och betyder inte att det är problem med maskinen.
När maskinen är överbelastad:
Släpp då avtryckaren, ta bort batterikassetten och åtgärda orsaken till överbelastningen, och tryck sedan in avtryckaren igen för att starta om.
När battericeller blir varma:
Kommer motorn fortfarande inte att starta även om avtryckaren aktiveras. Sluta då att använda maskinen och kyl eller byt ut batterikassetten efter att du avlägsnat den från maskinen.
När den kvarvarande batterikapaciteten blir låg:
Kommer motorn fortfarande inte att starta även om avtryckaren aktiveras. Ta då bort batterikassetten från maskinen och ladda den.
12
Avtryckarens funktion
Fig.3
FÖRSIKTIGT!
Innan du monterar batterikassetten i maskinen ska
du alltid kontrollera att avtryckaren fungerar och
återgår till läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa den.
Tända frontlampan
Fig.4
FÖRSIKTIGT!
Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan lyser medan du trycker in avtryckaren. Lampan slocknar automatiskt 10 - 15 sekunder efter att du har släppt avtryckaren.
OBS!
Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
Reverseringsknappens funktion
Fig.5
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta rotationsriktning. Tryck in reverseringsknappen från sidan A för medurs rotation och från sidan B för moturs rotation. När reverseringsknappen är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren.
FÖRSIKTIGT!
Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
Placera alltid reverseringsknappen i neutralt läge
när du inte använder maskinen.
Varningssignal för återstående batterikapacitet
Fig.6
Stanna maskinen och med maskinen i detta läge, tryck på knappen på kopplingspanelen. Den kvarvarande batterikapaciteten kommer att visas på panelen. Statusen som visas på kopplingspanelen och den kvarvarande batterikapaciteten anges i följande tabell.
Status för diodindikator (LED)
Återstående batterikapacitet
Ungefär 50% eller mer
Ungefär 20% - 50%
Ungefär mindre än 20%
012023
OBS!
Se till att stanna maskinen innan du kontrollerar
den kvarvarande batterikapaciteten.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen.
Montering eller demontering av skruvbits eller hylsbits
Fig.7
Använd endast bits som har en isättande del, såsom visas i figuren.
För maskin med grunt bitshål
A=12mm B=9mm
006348
För maskin med djupt bitshål
A=17mm B=14mm
A=12mm B=9mm
011405
1. För att montera bitset drar du i hylsan och sätta i
Fig.8
2. För att montera bitset ska du sätta i bits-biten och
Använd endast dessa typer av borr/verktyg. Följ monteringsanvisningen (1). (Observera) Adaptern behövs inte.
Följ monteringsanvisningen (1) för dessa typer av borr/verktyg.
Följ monteringsanvisningen (2) för dessa typer av borr/verktyg. (Observera) Adaptern behövs inte för att montera borret/verktyget.
bitset i hylsan så långt det går.
sedan bitset i hylsan så långt det går. Bits-biten ska föras in i hylsan med sin spetsiga ände vänd inåt. Släpp sedan hylsan för att fästa bitset.
13
Fig.9
För att ta bort bitset drar du i hylsan och drar ut bitset.
OBS!
För alla länder utom Europa, är det inte nödvändigt
att dra i hylsan vid montering av bitset.
Om bitset inte är isatt djupt nog i hylsan kommer
inte hylsan att gå tillbaka till sitt ursprungliga läge
och bitset fästs inte. Försök då att sätta i bitset på
nytt enligt instruktionerna ovan.
Om det är svårt att sätta i bitset, kan du först trycka
ner hylsan och sedan sätta i bitset så lång det går.
Efter att bitset är isatt, kontrollera att det är
ordentligt fastskruvat. Om det åker ut ska du inte
använda det.
Krok
Fig.10
Kroken kan användas när du vill hänga upp verktyget temporärt. Den kan monteras på endera sidan av maskinen. För att montera kroken sätter du i den i ett spår i maskinhuset på endera sida och drar fast den med en skruv. Ta bort kroken genom att skruva loss skruven.
ANVÄNDNING
Fig.11
Det korrekta åtdragningsmomentet för det som ska fästas kan variera beroende på skruvens/bultens typ eller storlek, arbetsstyckets material etc. Sambandet mellan åtdragningsmomentet och åtdragningstiden visas i figuren.
Standardbult
N m
(kgf cm)
120
(1224)
100
(1020)
80
(816)
60
(612)
Åtdragningsmoment
40
(408)
20
(204)
0 1,0 2,0 3,0
Åtdragningstid (S)
006255
M10
M8
M12
M14
(M14)
(M12)
(M10)
Korrekt åtdragningsmoment
(M8)
Höghållfast bult
N m
(kgf cm)
120
(1224)
100
(1020)
80
(816)
60
(612)
40
(408)
Åtdragningsmoment
20
(204)
006257
M12
M8
0 1,0 2,0 3,0
Åtdragningstid (S)
(M12)
M10
(M10)
(M8)
Korrekt åtdragningsmoment
Håll maskinen stadigt och placera spetsen på skruvbitset i skruvhuvudet. Tryck maskinen framåt så att bitset inte halkar av skruven och starta maskinen.
OBS!
Använd korrekt bits för det skruv-/bulthuvud som du
vill använda.
Justera försiktigt trycket på avtryckaren så att
skruven inte skadas när du fäster M8 skruv eller en mindre storlek.
Håll maskinen så att den pekar rakt på skruven.
Om du drar åt skruvarna under längre tid än vad
som visas i figuren kan skruven eller spetsen på skruvbitset överbelastas, skadas, gängning bli förstörd etc. Innan du påbörjar ett arbeta skall du alltid göra en test för att bestämma den korrekta åtdragningstiden för din skruv.
Om du använder ett reservbatteri för att fortsätta
med arbetet ska maskinen först vila i minst 15
minuter. Åtdragningsmomentet påverkas av en mängd olika faktorer, bland andra följande. Kontrollera alltid åtdragningen med en momentnyckel efter fastsättningen.
1. När batterikassetten nästan är helt urladdad kommer spänningen att falla och åtdragningsmomentet att minska.
2. Skruvbits eller hylsbits Åtdragningsmomentet försämras om inte rätt storlek används på skruvbits eller hylsbits.
3. Bult
Även om momentkoefficienten och bultklassen
är densamma, beror det korrekta åtdragningsmomentet på bultens diameter.
Även om bultarnas diameter är samma kommer det korrekta åtdragningsmomentet att skilja sig åt i enlighet med momentkoefficienten, bultklassen och bultens längd.
4. Momentet påverkas även av fästmaterialet eller hur maskinen hålls.
5. Att använda maskinen med låg hastighet minskar åtdragningsmomentet.
14
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs.
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
Byte av kolborstar
Fig.12
Byt dem när de är nedslitna till slitagemarkeringen. Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd endast identiska kolborstar.
Fig.13
Använd en skruvmejsel för att skruva ur två skruvar och avlägsna sedan det bakre höljet.
Fig.14
Lyft armdelen på fjädern och placera den i den nedsänkta delen av huset med en spårskruvmejsel med smalt skaft eller liknande.
Fig.15
Använd en tång för att ta bort locket till kolborstarna. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och sätt tillbaka kolborstarnas lock.
Fig.16
Se till att du placerar anslutningsledningen på motsatt sida av armen.
Fig.17
Se till att kolborstarnas lock passas in ordentligt i borsthållarnas hål. Sätt tillbaka höljet och dra åt de två skruvarna ordentligt. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
OBS!
Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör.
Skruvbits
Krok
Förvaringsväska av plast
Olika typer av originalbatterier och -laddare från
Makita
Batteriskydd
15
NORSK (originalinstruksjoner)
1-1. Rød indikator 1-2. Knapp 1-3. Batteri 2-1. Stjernemerke 3-1. Startbryter 4-1. Lampe 5-1. Revershendel 6-1. Knapp 6-2. LED-indikator
Oversiktsforklaring
8-1. Bits 8-2. Mansjett 9-1. Bordel 9-2. Bits 10-1. Bøyle 10-2. Skrue 12-1. Utskiftingsmerke 13-1. Skruer 13-2. Bakdeksel
14-1. Fjær 14-2. Arm 14-3. Fordypning 15-1. Kullbørstehette 16-1. Ledning 16-2. Kullbørstehette 17-1. Hull 17-2. Kullbørstehette
TEKNISKE DATA
Modell BTD134 BTD146
Kapasitet
Ubelastet turtall (min-1) 0 - 2 400 0 - 2 300
Slag per minutt 0 - 3 200
Total lengde 138 mm
Nettovekt
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Merkespenning DC 14,4 V DC 18 V
Beregnet bruk Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
Støy Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745:
Modell BTD134
Lydtrykknivå (LpA) : 92 dB(A)
Lydeffektnivå (L
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
) : 103 dB(A)
WA
Modell BTD146
Lydtrykknivå (LpA) : 93 dB(A)
Lydeffektnivå (L
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
) : 104 dB(A)
WA
Bruk hørselvern
Maskinskrue 4 mm - 8 mm
Standardskrue 5 mm - 14 mm
Skrue med høy strekkevne 5 mm - 12 mm
1,2 kg (med batteri BL1415) 1,4 kg (med batteri BL1430)
ENE033-1
1,3 kg (med batteri BL1815) 1,5 kg (med batteri BL1830)
Vibrasjon
ENG905-1
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til EN60745:
Modell BTD134
Arbeidsmåte: Slagstramming av festemidler med maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner (a Usikkerhet (K): 1,5 m/s
): 12,0 m/s
h
2
Modell BTD146
Arbeidsmåte: Slagstramming av festemidler med maskinens maksimale kapasitet Genererte vibrasjoner (a Usikkerhet (K): 2,0 m/s
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
): 15,5 m/s
h
2
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et annet.
Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
16
2
2
ENG900-1
ENG901-1
Loading...
+ 36 hidden pages