• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change
without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for the sanding of large surface of
wood, plastics and metal materials as well as painted
surfaces.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and can
only be operated on single-phase AC supply. They are
double-insulated in accordance with European Standard
and can, therefore, also be used from sockets without
earth wire.
Safety hints
For your own safety, please refer to the enclosed Safety
instructions.
SANDER SAFETY WARNINGS
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. If you use this
tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious
personal injury.
1. Always use safety glasses or goggles. Ordinary
eye or sun glasses are NOT safety glasses.
2. Hold the tool firmly.
3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.
5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
6. Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation
and skin contact. Follow material supplier safety
data.
7. Use of this tool to sand some products, paints
and wood could expose user to dust containing
hazardous substances. Use appropriate respiratory protection.
GEB021-3
8. Be sure that there are no cracks or breakage on
the pad before use. Cracks or breakage may
cause a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function on the
tool.
Switch action (Fig. 1)
CAUTION:
• Before plugging in the tool, always check to see that
the switch trigger actuates properly and returns to the
“OFF” position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and then
push in the lock button.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
Speed adjusting dial (Fig. 2)
For BO3711 only
CAUTION:
• If the tool is operated continuously at low speeds, the
motor will get overloaded and heated up.
• The speed adjusting dial can be turned only as far as 5
and back to 1. Do not force it past 5 or 1, or the speed
adjusting function may no longer work.
The tool speed can be infinitely adjusted between 4,000
and 11,000 orbits per minute by turning the speed adjusting dial, which is marked 1 to 5. Higher speed is obtained
when the dial is turned in the direction of number 5, lower
speed is obtained when it is turned in the direction of
number 1. Adjust the desired tool speed for the kind of
work.
4
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before carrying out any work on the tool.
Installing or removing abrasive paper
For conventional type of abrasive paper with prepunched holes (standard equipment): (Fig. 3)
Press down the clamp lever (1 in the figure) and with the
clamp lever pressed down slide it toward the tool (2 in the
figure) and the clamper will be released.
Insert the paper end between a clamper and the pad
aligning the holes in the paper with those in pad. Then
return the clamp lever to the original position to secure it.
Release the other clamp lever by repeating the same
procedure.
While pulling abrasive paper to maintain the proper tension, insert and secure the other end of abrasive paper
between another clamper and the pad and return the
clamp lever to the original position.
To remove the paper, release the clamper as stated
above.
For conventional type of abrasive paper without prepunched holes (available on the market): (FIg. 4)
Press down the clamp lever 1 and with the clamp lever
pressed down slide it toward the tool 2 and the clamper
will be released.
Insert the paper end between a clamper and the pad
aligning the paper edges even and parallel with the sides
of the base. Then return the clamp lever to the original
position to secure it.
Release the other clamp lever by repeating the same
procedure.
While pulling abrasive paper to maintain the proper tension, insert and secure the other end of abrasive paper
between another clamper and the pad and return the
paper clamp lever to the original position.
Place the punch plate (optional accessory) over the
paper so that the guide of the punch plate is flush with
the sides of the base. Then press the punch plate to
make holes in the paper.
To remove the paper, release the clamper as stated
above.
For hook-and-loop type of abrasive paper with prepunched holes (optional accessory): (Fig. 5, 6 & 7)
CAUTION:
• Always use hook-and-loop type of abrasive papers.
Never use pressure-sensitive abrasive paper.
Remove the pad for the conventional type of abrasive
paper from the tool with a screwdriver. Install the pad for
the hook-and-loop type of abrasive paper (optional
accessory) on the tool. Tighten the screws firmly to
secure the pad.
Remove all dirt or foreign matter from the pad. Attach the
paper to the pad, aligning the holes in the paper with
those in the pad.
CAUTION:
• When removing the pad, O-ring may come out of the
tool. When this occurs, return the O-ring to the original
position and then install the pad.
Dust bag (optional accessory) (Fig. 8)
Attach the dust bag onto the dust spout. The dust spout
is tapered. When attaching the dust bag, push it onto the
dust spout firmly as far as it will go to prevent it from coming off during operation.
For the best results, empty the dust bag when it becomes
approximately half full, tapping it lightly to remove as
much dust as possible.
Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo
on the dust box are on the same side, then install the filter by fitting the cardboard lip in the groove of each holding tab.
Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo
on the dust nozzle are on the same side, then install the
dust nozzle on the dust box.
Removing dust box and filter (FIg. 11 & 12)
Remove the dust nozzle by pushing the two latches.
Remove the filter first by pinching the logo side of its
cardboard lip, then by pulling the cardboard lip downwards to move it out of the holding tab of the dust box.
OPERATION
Sanding operation (Fig. 13)
CAUTION:
• Never run the tool without the abrasive paper. You may
seriously damage the pad.
• Never force the tool. Excessive pressure may decrease
the sanding efficiency, damage the abrasive paper or
shorten tool life.
Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it
attains full speed. Then gently place the tool on the workpiece surface. Keep the pad flush with the workpiece and
apply slight pressure on the tool.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection or
maintenance.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
carbon brush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
5
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita service center.
• Abrasive paper (with pre-punched holes)
• Hook-and-loop type of abrasive paper
• Punch plate
• Backing pad
(For use with hook-and-loop type of abrasive paper)
• Backing pad
(For use with conventional type of abrasive paper)
• Dust bag
• Dust box
• Filter
•Hose
6
FRANÇAIS
Descriptif
1Bouton de verrouillage
2Gâchette
3Cadran de réglage de la vitesse
4Plaque perforée
5Papier abrasif sans orifices
pré-perforés
SPÉCIFICATIONS
ModèleBO3710BO3711
Dimensions du plateau ................................... 93 mm x 185 mm93 mm x 185 mm
Dimensions du papier abrasif ........................ 93 mm x 228 mm93 mm x 228 mm
Nombre d’oscillations par minute (min
Longueur totale .............................................. 253 mm253 mm
Poids net ........................................................ 1,6 kg1,6 kg
Catégorie de sécurité ...................................../II/II
12 Sac à poussière
13 Languette de retenue
14 Boîte à poussière
15 Raccord à poussière
16 Verrou
17 Raccord à poussière
• Étant donné l’évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
• Poids selon la procédure EPTA 01/2003
Utilisations
L’outil est conçu pour le ponçage des grandes surfaces
de bois, de plastique et de métal, ainsi que des surfaces
peintes.
Alimentation
L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la
même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est
conforme à la réglementation européenne et peut de ce
fait être alimenté sans mise à la terre.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l’outil.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ POUR
PONCEUSE
NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. Si vous n’utilisez pas cet outil électrique de façon sûre et adéquate, vous courez un
risque de blessure grave.
1. Utilisez toujours des lunettes de protection. Des
lunettes ordinaires ou de soleil NE sont PAS des
lunettes de protection.
2. Tenez l’outil fermement.
3. Ne vous éloignez pas de l’outil quand il fonc-
tionne. Ne faites fonctionner l’outil que lorsque
vous le tenez en main.
4. L’outil n’étant pas étanche, n’utilisez pas d’eau
sur la surface de travail.
5. Ventilez bien l’aire de travail quand vous effec-
tuez un ponçage.
GEB021-3
6. Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour éviter que la poussière dégagée ne soit inhalée ou n’entre en contact avec la peau. Suivez les consignes de
sécurité du fournisseur du matériau.
7. L’utilisation de cet outil pour poncer certains
types de produit, peinture et bois peut exposer
l’utilisateur à des poussières contenant des
substances dangereuses. Utilisez une protection
des voies respiratoires adéquate.
8. Avant l’utilisation, assurez-vous que le plateau
n’est ni fissuré ni cassé. Il y a risque de blessure
s’il est fissuré ou cassé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
La MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance
des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel
d’instructions peut entraîner une blessure grave.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et
débranché avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Interrupteur (Fig. 1)
ATTENTION :
• Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que la
gâchette fonctionne correctement et qu’elle revient sur
la position “OFF” quand vous la relâchez.
Pour mettre l’outil en marche, tirez simplement sur la
gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette.
Pour utiliser l’outil en continu, tirez sur la gâchette et
appuyez sur le bouton de verrouillage.
Pour arrêter l’outil quand il fonctionne en continu, tirez à
fond sur la gâchette puis relâchez-la.
7
Cadran de réglage de la vitesse (Fig. 2)
Pour BO3711 uniquement
ATTENTION :
• Si l’outil est utilisé continuellement à vitesses lentes, le
moteur surchargera et chauffera.
• Le cadran de réglage de la vitesse ne peut être tourné
que jusqu’aux positions 5 et 1. Ne le forcez pas au-delà
de 5 ou en deçà de 1, autrement la fonction de réglage
de la vitesse risque de devenir inopérante.
La vitesse de l’outil peut être réglée sur toute valeur de
4 000 à 11 000 oscillations par minute en tournant le
cadran de réglage de la vitesse, gradué de 1 à 5. La
vitesse augmente lorsque l’on tourne le cadran vers le
numéro 5, et elle diminue lorsqu’on le tourne vers le
numéro 1. Réglez la vitesse de l’outil selon le type de travail à effectuer.
ASSEMBLAGE
ATTENTION :
• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurezvous toujours qu’il est hors tension et débranché.
Pose ou dépose du papier abrasif
Pour le papier abrasif classique avec orifices préperforés (fourni en équipement standard) : (Fig. 3)
Abaissez le levier de serrage (1 sur l’illustration) et, tout
en le maintenant abaissé, faites-le glisser vers l’outil (2
sur l’illustration) pour libérer la pince.
Insérez l’extrémité du papier entre une pince et le plateau, en alignant les orifices du papier sur ceux du plateau. Remettez ensuite le levier de serrage sur sa
position initiale pour l’y fixer. Libérez l’autre levier de serrage en répétant la même procédure.
Tout en tirant sur le papier abrasif pour maintenir une
tension adéquate, insérez et fixez l’autre extrémité du
papier abrasif entre l’autre levier de serrage et le plateau,
puis remettez le levier de serrage sur sa position initiale.
Pour retirer le papier, libérez la pince comme indiqué cidessus.
Pour le papier abrasif classique sans orifices préperforés (disponible sur le marché) : (Fig. 4)
Abaissez le levier de serrage 1 et, tout en le maintenant
abaissé, faites-le glisser vers l’outil 2 pour libérer la
pince.
Insérez l’extrémité du papier entre une pince et le plateau en alignant les bords du papier de façon qu’ils
soient égaux et parallèles aux côtés de l’embase.
Remettez ensuite le levier de serrage sur sa position initiale pour l’y fixer.
Libérez l’autre levier de serrage en répétant la même
procédure.
Tout en tirant sur le papier abrasif pour maintenir une
tension adéquate, insérez et fixez l’autre extrémité du
papier abrasif entre l’autre levier de serrage et le plateau,
puis remettez le levier de serrage du papier sur sa position initiale.
Placez la plaque perforée (accessoire en option) sur le
papier de façon que le guide de la plaque perforée arrive
au ras des côtés de l’embase. Appuyez ensuite sur la
plaque perforée pour percer des orifices dans le papier.
Pour retirer le papier, libérez la pince comme indiqué cidessus.
Pour le papier abrasif auto-agrippant avec orifices
pré-perforés (accessoire en option) : (Fig. 5, 6 et 7)
ATTENTION :
• Utilisez toujours du papier abrasif auto-agrippant. N’utilisez jamais de papier abrasif à pression.
À l’aide d’un tournevis, retirez de l’outil le plateau pour
papier abrasif classique. Installez sur l’outil le plateau
pour papier abrasif auto-agrippant (accessoire en
option). Serrez les vis fermement pour fixer le plateau.
Retirez du plateau tout corps étranger et toute trace de
saleté. Fixez le papier au plateau, en alignant les orifices
du papier sur ceux de plateau.
ATTENTION :
• Lors du retrait du plateau, il se peut que le joint torique
se détache de l’outil. Si cela se produit, remettez le
joint torique sur sa position initiale, puis installez le plateau.
Sac à poussière (accessoire en option) (Fig. 8)
Fixez le sac à poussière sur la buse d’éjection poussière.
La buse d’éjection poussière est de forme conique. Pour
installer le sac à poussière, enfoncez-le à fond sur la
buse d’éjection poussière pour éviter qu’il ne se détache
pendant le travail.
Pour obtenir les meilleurs résultats, videz le sac à poussière lorsqu’il est environ à moitié plein, en le tapotant
légèrement pour retirer le plus de poussière possible.
Pose du filtre (accessoire en option) (Fig. 9 et 10)
Assurez-vous que le logo inscrit sur la lèvre de carton et
celui inscrit sur la boîte à poussière se trouvent du même
côté, puis installez le filtre en insérant la lèvre de carton
dans la rainure de chaque languette de retenue.
Assurez-vous que le logo inscrit sur la lèvre de carton et
celui inscrit sur le raccord à poussière se trouvent du
même côté, puis installez le raccord à poussière sur la
boîte à poussière.
Dépose de la boîte à poussière et du filtre (Fig. 11 et 12)
Retirez le raccord à poussière en poussant les deux verrous.
Retirez le filtre en le pinçant d’abord par le côté logo de
la lèvre de carton, puis en tirant la lèvre de carton vers le
bas pour la faire sortir de la languette de retenu de la
boîte à poussière.
UTILISATION
Ponçage (Fig. 13)
ATTENTION :
• Ne faites jamais fonctionner l’outil sans papier abrasif.
Vous pourriez endommager gravement le plateau.
• Ne forcez jamais l’outil. Une pression trop grande peut
causer une diminution de l’efficacité du ponçage,
endommager le papier abrasif ou réduire la durée de
service de l’outil.
Tenez l’outil fermement. Mettez l’outil sous tension et
attendez qu’il ait atteint sa pleine vitesse. Posez ensuite
doucement l’outil sur la surface de la pièce à travailler.
Maintenez le plateau parallèle à la pièce à travailler et
appliquez une légère pression sur l’outil.
8
ENTRETIEN
ATTENTION :
• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et
débranché avant d’y effectuer tout travail d’inspection
ou d’entretien.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, l’inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita
agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATT EN TI ON :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de blessure.
N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins mentionnées dans le présent manuel.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.
• Papier abrasif (avec orifices pré-perforés)
• Pour le papier abrasif auto-agrippant
• Plaque perforée
• Plateau de support (Pour papier abrasif auto-agrippant)
• Plateau de support (Pour papier abrasif classique)
• Sac à poussière
• Boîte à poussière
• Filtre
• Tuyau
9
DEUTSCH
Übersicht
1Arretierknopf
2Ein-Aus-Schalter
3Drehzahl-Stellrad
4Lochungsplatte
5Schleifpapier ohne
vorgestanzte Löcher
TECHNISCHE DATEN
ModellBO3710BO3711
Schleiftellergröße ............................................93 mm x 185 mm93 mm x 185 mm
Schleifpapiergröße ..........................................93 mm x 228 mm93 mm x 228 mm
Umdrehungen pro Minute (min
Gesamtlänge ...................................................253 mm253 mm
Nettogewicht ...................................................1,6 kg1,6 kg
• Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
• Die technischen Daten können von Land zu Land
abweichen.
• Gewicht nach EPTA-Verfahren 01/2003
Vorgesehene Verwendung
Das Werkzeug ist für das Schleifen großer Flächen aus
Holz, Kunststoff und Metall sowie lackierter Flächen vorgesehen.
Netzanschluß
Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden und
arbeitet nur mit Einphasen-Wechselspannung. Sie ist
entsprechend den Europäischen Richtlinien doppelt
schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen ohne
Erdanschluß betrieben werden.
Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das
Gerät benutzen.
SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR SCHLEIFER
Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder
Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten
Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der
Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. Wenn Sie dieses Elektrowerkzeug auf unsichere
oder unsachgemäße Weise benutzen, können Sie
schwere Verletzungen erleiden.
1. Tragen Sie stets eine Sicherheits- oder Schutz-
brille. Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille
ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille.
2. Halten Sie die Maschine mit festem Griff.
3. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt
laufen. Benutzen Sie die Maschine nur im handgeführten Einsatz.
4. Diese Maschine ist nicht wasserdicht. Benetzen
Sie daher die Bearbeitungsfläche nicht mit Wasser.
5. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des
Arbeitsplatzes beim Schleifen.
GEB021-3
6. Manche Materialien können giftige Chemikalien
enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um
das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt
zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten
des Materialherstellers.
7. Der Gebrauch dieses Werkzeugs zum Schleifen
bestimmter Produkte, Lacke und Holz kann den
Benutzer Staub aussetzen, der gefährliche Substanzen enthält. Verwenden Sie einen geeigneten Atemschutz.
8. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass
der Schleifteller keine Risse oder Brüche aufweist. Risse oder Brüche können Verletzungen
verursachen.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORG F ÄLTIG AUF.
WARNUNG:
MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk-
tionsprüfung der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
Schalterfunktion (Abb. 1)
VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der
Maschine an das Stromnetz stets, daß der Ein-AusSchalter ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zurückkehrt.
Zum Einschalten der Maschine drücken Sie einfach den
Ein-Aus-Schalter. Zum Ausschalten lassen Sie den EinAus-Schalter los.
Für Dauerbetrieb betätigen Sie den Ein-Aus-Schalter
und drücken dann den Arretierknopf hinein.
Zum Ausrasten des Arretierknopfes drücken Sie den EinAus-Schalter bis zum Anschlag hinein und lassen ihn
dann los.
10
Drehzahl-Stellrad (Abb. 2)
Nur für BO3711
VORSICHT:
• Wird die Maschine im Dauerbetrieb mit niedriger Drehzahl betrieben, kommt es zu Überlastung und Überhitzung des Motors.
• Das Drehzahl-Stellrad lässt sich nur bis 5 und zurück
auf 1 drehen. Wird es gewaltsam über 5 oder 1 hinaus
gedreht, lässt sich die Drehzahl möglicherweise nicht
mehr einstellen.
Die Drehzahl der Maschine kann durch Drehen des mit 1
bis 5 markierten Drehzahl-Stellrads stufenlos zwischen
4 000 und 11 000 Umdrehungen pro Minute eingestellt
werden. Durch Drehen des Stellrads in Richtung der
Nummer 5 wird die Drehzahl erhöht, während sie durch
Drehen in Richtung 1 verringert wird. Stellen Sie die
Maschinendrehzahl je nach Art der Arbeit wunschgemäß
ein.
MONTAGE
VORSICHT:
• Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten
an der Maschine stets, dass sie ausgeschaltet und vom
Stromnetz getrennt ist.
Anbringen oder Abnehmen des Schleifpapiers
Für herkömmliches Schleifpapier mit vorgestanzten
Löchern (Standardausstattung): (Abb. 3)
Den Spannhebel (1 in der Abbildung) niederdrücken und
in diesem Zustand auf die Maschine zu schieben (2 in
der Abbildung), so dass die Klemme gelöst wird.
Das Papierende zwischen eine Klemme und den Schleifteller einführen, so dass die Löcher im Papier sich mit
denen im Schleifteller decken. Dann den Spannhebel zur
Sicherung auf die Ausgangsstellung zurückstellen.
Den anderen Spannhebel durch Wiederholen des gleichen Vorgangs lösen.
Während das Schleifpapier gestrafft wird, um die korrekte Spannung beizubehalten, das andere Ende des
Schleifpapiers zwischen die andere Klemme und den
Schleifteller einführen und sichern, und den Spannhebel
auf die Ausgangsstellung zurückstellen.
Zum Entfernen des Papiers die Klemme so lösen, wie
oben beschrieben.
Für herkömmliches Schleifpapier ohne vorgestanzte
Löcher (im Fachhandel erhältlich): (Abb. 4)
Den Spannhebel 1 niederdrücken und in diesem Zustand
auf die Maschine 2 zu schieben, so dass die Klemme
gelöst wird.
Das Papierende zwischen eine Klemme und den Schleifteller einführen, und dabei die Papierkanten gleichmäßig
und parallel auf die Seitenkanten der Grundplatte ausrichten. Dann den Spannhebel zur Sicherung auf die
Ausgangsstellung zurückstellen.
Den anderen Spannhebel durch Wiederholen des gleichen Vorgangs lösen.
Während das Schleifpapier gestrafft wird, um die korrekte Spannung beizubehalten, das andere Ende des
Schleifpapiers zwischen die andere Klemme und den
Schleifteller einführen und sichern, und den Spannhebel
auf die Ausgangsstellung zurückstellen.
Die Lochungsplatte (Sonderzubehör) so auf das Papier
setzen, dass ihre Führung bündig mit den Seiten der
Grundplatte abschließt. Dann die Lochungsplatte
andrücken, um Löcher in das Schleifpapier zu stanzen.
Zum Entfernen des Papiers die Klemme so lösen, wie
oben beschrieben.
Für Klett-Schleifpapier mit vorgestanzten Löchern
(Sonderzubehör): (Abb. 5, 6 und 7)
VORSICHT:
• Verwenden Sie stets Klett-Schleifpapier. Verwenden
Sie keinesfalls druckempfindliches Schleifpapier.
Den Schleifteller für herkömmliches Schleifpapier mit
einem Schraubendreher von der Maschine abmontieren.
Den Schleifteller für Klett-Schleifpapier (Sonderzubehör)
an der Maschine anbringen. Die Schrauben zur Sicherung des Schleiftellers fest anziehen.
Den Schleifteller von jeglichem Schmutz oder Fremdkörpern säubern. Das Papier am Schleifteller anbringen, so
dass sich die Löcher im Papier mit denen im Schleifteller
decken.
VORSICHT:
• Beim Abnehmen des Schleiftellers kann der O-Ring
aus der Maschine herausfallen. Falls dies eintritt, den
O-Ring wieder in die Ausgangsstellung bringen, und
dann den Schleifteller montieren
Staubsack (Sonderzubehör) (Abb. 8)
Befestigen Sie den Staubsack am Absaugstutzen. Der
Absaugstutzen ist konisch. Schieben Sie den Staubsack
zum Anbringen bis zum Anschlag fest auf den Absaugstutzen, damit er sich während des Betriebs nicht löst.
Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfiehlt es sich, den
Staubsack zu entleeren, wenn er etwa halb voll ist, wobei
durch leichtes Abklopfen möglichst viel Staub gelöst werden sollte.
Anbringen des Filters (Sonderzubehör) (Abb. 9
und 10)
Sicherstellen, dass das Logo auf der Kartonlippe und
das Logo auf dem Staubsammelbehälter auf derselben
Seite liegen, dann den Filter anbringen, indem die Kartonlippe in die Nut jeder Haltenase eingepasst wird.
Sicherstellen, dass das Logo auf der Kartonlippe und
das Logo am Ansaugstutzen auf derselben Seite liegen,
dann den Ansaugstutzen am Staubsammelbehälter
anbringen.
Entfernen von Staubsammelbehälter und Filter (Abb. 11
und 12)
Den Ansaugstutzen durch Hineindrücken der zwei Klinken abnehmen.
Den Filter zuerst entfernen, indem die Logo-Seite seiner
Kartonlippe zusammengedrückt und dann die Kartonlippe nach unten gezogen wird, um sie aus der Haltenase des Staubsammelbehälters herauszuziehen.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.