ITrapano avvitatore a batteriaIstruzioni per l’uso
NL AccuschroefboormachineGebruiksaanwijzing
ETaladro sin cablesManual de instrucciones
PBerbegvim sem cabosManual de instruções
DK Ledningsfrit borBrugsanvisning
SSladdlös skruvdragareBruksanvisning
NBatteridrevet boreskrutrekkerBruksanvisning
SF Johdoton ruuvinväännin/poraKäyttöohje
GR ∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίασΟδηγίεσ χρήσησ
6095D
1
2
3
12
5
4
78
6
34
9
11
12
10
13
56
7
2
ENGLISH
Explanation of general view
1. Set plate
2. Battery cartridge
3. Switch trigger
4. Reversing switch
5. Arrow
6. Speed change knob
7. Low speed
8. High speed
9. Adjusting ring
10. Pointer
11. Tighten
12. Sleeve
13. Ring
SPECIFICATIONS
Model6095D
Steel10 mm
Capacities
No load speed (min
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without
notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
-1
)
Overall length270 mm
Net weight1.7 kg
Rated voltageD.C. 9.6 V
Wood18 mm
Wood screw5.5 mm x 55 mm
Machine screw6 mm
High0 - 1,100
Low0 - 400
Intended use
The tool is intended for drilling and screw driving in wood,
metal and plastic.
SPECIFIC SAFETY RULESGEB002-2
DO NOT let comfort or familiarity with product (gained
from repeated use) replace strict adherence to drill
safety rules. If you use this power tool unsafely or
incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Hold power tools by insulated gripping surfaces
when performing an operation where the cutting
tool may contact hidden wiring or its own cord.
Contact with a “live” wire will make exposed metal
parts of the tool “live” and shock the operator.
2. Always be sure you have a firm footing. Be sure
no one is below when using the tool in high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
6. Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot
and could burn your skin.
7. Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR BATTERY
CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively shorter,
stop operating immediately. It may result in a risk
of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight.
5. Always cover the battery terminals with the battery cover when the battery cartridge is not used.
6. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conduc-
tive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container
with other metal objects such as nails, coins,
etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or
rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a breakdown.
7. Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed
50°C (122°F).
8. Do not incinerate the battery cartridge even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery cartridge can explode in a fire.
9. Be careful not to drop or strike battery.
ENC004-1
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice less
tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery
cartridge cool down before charging it.
4. Charge the Nickel Metal Hydride battery cartridge
when you do not use it for more than six months.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the bat-
tery cartridge is removed before adjusting or checking
function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
(Fig. 1)
• Always switch off the tool before insertion or removal of
the battery cartridge.
• To remove the battery cartridge, pull out the set plate
on the tool and grasp both sides of the cartridge while
withdrawing it from the tool.
• To insert the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Snap the set plate back into place. Be sure
to close the set plate fully before using the tool to prevent the battery cartridge from accidentally falling out of
the tool.
• Do not use force when inserting the battery cartridge. If
the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
Switch action (Fig. 2)
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the “OFF” position when
released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed
is increased by increasing pressure on the switch trigger.
Release the switch trigger to stop.
Reversing switch action (Fig. 3)
This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Slide the reversing switch to the right (appear “F”
marking) for clockwise rotation or to the left (appear “R”
marking) for counterclockwise rotation.
CAUTION:
• Always check the direction of rotation before operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes to a
complete stop. Changing the direction of rotation
before the tool stops may damage the tool.
Speed change (Fig. 4)
To change the speed, turn the speed change knob so that
the arrow of the desired speed on the knob is aligned with
the reference arrow on the tool body. If the speed change
knob does not turn easily, switch on the tool and turn the
knob again while the tool is running under no load. Be
sure that the speed change knob is set to the correct position before operation. Use the right speed for your job.
Adjusting the fastening torque (Fig. 5)
The fastening torque can be adjusted in 6 steps by turning
the adjusting ring so that the pointer on the adjusting ring
points to a number on the tool body. The fastening torque
is minimum when the pointer points to the number 1 and
maximum when it points to the marking.
The clutch will slip at various torque levels when set at the
number 1 to 5. The clutch is designed not to slip at the
marking.
Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which
torque level is required for a particular application.
4
NOTE:
• The adjusting ring does not lock when the pointer is
positioned only halfway between the numbers.
Overload protector
The overload protector automatically cuts out to break the
circuit whenever heavy work is prolonged. Wait 20 - 30
seconds before resuming operation.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work
on the tool.
Installing or removing driver bit or drill bit
(Fig. 6)
Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to
open the chuck jaws.
Place the bit in the chuck as far as it will go. Hold the ring
firmly and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck.
To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve counterclockwise.
OPERATION
Screwdriving operation (Fig. 7)
CAUTION:
• Adjust the adjusting ring to the proper torque level for
your work.
Place the point of the driver bit in the screw head and
apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then
increase the speed gradually. Release the switch trigger
as soon as the clutch cuts in.
CAUTION:
• Make sure that the driver bit is inserted straight in the
screw head, or the screw and/or bit may be damaged.
NOTE:
• When driving wood screws, predrill pilot holes to make
driving easier and to prevent splitting of the workpiece.
See the chart.
Nominal diameter of wood
screw
(mm)
3.1 2.0 - 2.2
3.52.2 - 2.5
3.82.5 - 2.8
4.5 2.9 - 3.2
4.83.1 - 3.4
5.13.3 - 3.6
5.53.7 - 3.9
Drilling operation
First, turn the adjusting ring so that the pointer points to
the marking. Then proceed as follows.
Recommended size of
pilot hole
(mm)
Drilling in wood
When drilling in wood, the best results are obtained with
wood drills equipped with a guide screw. The guide screw
makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece.
Drilling in metal
To prevent the bit from slipping when starting a hole, make
an indentation with a center-punch and hammer at the
point to be drilled. Place the point of the bit in the indentation and start drilling.
Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are iron and brass which should be drilled dry.
CAUTION:
• Pressing excessively on the tool will not speed up the
drilling. In fact, this excessive pressure will only serve
to damage the tip of your bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool.
• There is a tremendous force exerted on the tool/bit at
the time of hole break through. Hold the tool firmly and
exert care when the bit begins to break through the
workpiece.
• A stuck bit can be removed simply by setting the
reversing switch to reverse rotation in order to back
out. However, the tool may back out abruptly if you do
not hold it firmly.
• Always secure small workpieces in a vise or similar
hold-down device.
• If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform
inspection or maintenance.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita service center.
• Drill bits
• Screw bits
• Various type of Makita genuine batteries and chargers
• Set plate
• Rubber pad assembly
• Wool bonnet
• Foam polishing pad
5
FRANÇAIS
Descriptif
1. Plaque de fixation
2. Batterie
3. Gâchette
4. Levier de l'inverseur
5. Flèche
6. Bouton de changement de
vitesse
7. Vitesse réduite
8. Vitesse élevée
9. Bague de réglage
10. Index
11. Serrer
12. Manchon
13. Bague
SPÉCIFICATIONS
Modèle6095D
Acier10 mm
Capacités
Vitesse à vide (min
• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
-1
)
Longueur totale270 mm
Poids net1,7 kg
Tension nominaleCC 9,6 V
Bois18 mm
Vis à bois5,5 mm x 55 mm
Vis de mécanique6 mm
Supérieure0 à 1100
Basse0 à 400
Utilisations
L'outil est conçu pour percer et visser dans le bois, le
métal et le plastique.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent la
perceuse. Si vous n'utilisez pas cet outil électrique de
façon sûre ou adéquate, vous courez un risque de
blessure grave.
1. Saisissez les outils électriques par leurs surfaces
de poigne isolées lorsque vous effectuez une
opération au cours de laquelle l'outil tranchant
peut entrer en contact avec des fils cachés ou
avec le cordon de l'outil. Le contact avec un fil sous
tension mettra les parties métalliques exposées de
l'outil sous tension, causant ainsi un choc électrique
chez l'utilisateur.
2. Assurez-vous toujours d'une bonne position
d'équilibre. Assurez-vous que personne ne se
trouve dessous lorsque vous utilisez l'outil en
position élevée.
3. Tenez l'outil fermement.
4. Gardez les mains éloignées des pièces en
rotation.
5. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne
faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous
l'avez bien en main.
6. Ne touchez ni le foret ni la pièce immédiatement
après la coupe ; ils risquent d'être extrêmement
chauds et de vous brûler la peau.
7. Certains matériaux contiennent des produits
chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les
précautions nécessaires pour ne pas inhaler les
poussières qu'ils dégagent et pour éviter tout
contact avec la peau. Conformez-vous aux
consignes de sécurité du fabricant du matériau.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
LA MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance
des consignes de sécurité du présent manuel
d'instructions peuvent entraîner une grave blessure.
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ POUR LA BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les
instructions et tous les avertissements inscrits
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil
alimenté par la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de
fonctionnement devient excessivement court. Il y
a risque de surchauffe et de brûlures, voire
d'explosion.
4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Recouvrez toujours les bornes de la batterie avec
le couvercle à batterie lorsque cette dernière n'est
pas utilisée.
6. Évitez de court-circuiter la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un contenant
où se trouvent d'autres objets métalliques tels
que clous, pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des
brûlures et même une panne.
7. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre ou
de dépasser 50°C (122°F).
8. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact du
feu.
9. Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Conseils pour assurer la durée de vie
optimale de la batterie
1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit
complètement épuisée. Arrêtez toujours l'outil et
rechargez la batterie quand vous constatez que la
puissance de l'outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. La surcharge réduit la durée de service
de la batterie.
3. Chargez la batterie alors que la température de la
pièce se trouve entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F).
Avant de charger une batterie chaude, laissez-la
refroidir.
4. Chargez la batterie hybride au nickel-métal si elle
est restée inutilisée pendant plus de six mois.
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATT EN TION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que sa batterie est retirée avant d'ajuster l'outil ou de
vérifier son fonctionnement.
Installation et retrait de la batterie (Fig.1)
• Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou
de retirer la batterie.
• Pour retirer la pile, tirez sur la plaque de fixation pour la
retirer de l'outil, et saisissez la batterie par les deux
côtés pour la sortir de l'outil.
• Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la
rainure qui se trouve à l'intérieur du carter, puis glissez
la batterie pour la mettre en place. Remettez en place
la plaque de fixation. Assurez-vous d'avoir
parfaitement fermé la plaque de fixation avant d'utiliser
l'outil, pour éviter que la batterie ne tombe
accidentellement de l'outil.
• N'appliquez pas une force excessive lors de l'insertion
de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément,
c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.
Interrupteur (Fig. 2)
ATT EN TION :
• Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours
que la gâchette fonctionne bien et revient en position
d'arrêt lorsque libérée.
Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la
gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que l'on
accroît la pression exercée sur la gâchette. Pour l'arrêter,
libérez la gâchette.
Marche arrière (Fig. 3)
L'outil possède un inverseur qui permet de changer le
sens de rotation. Glisser l'inverseur sur la droite (indiquée
par un "F") pour une rotation dans le sens des aiguilles
d'une montre, ou sur la gauche (indiquée par un "R") pour
une rotation en sens inverse.
ATT EN TION :
• Vérifiez toujours le sens de rotation avant de mettre
l'outil en marche.
• N'actionnez l'inverseur qu'une fois l'outil complètement
arrêté. Si vous changez le sens de rotation de l'outil
avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de l'endommager.
7
Changement de vitesse (Fig. 4)
Pour changer la vitesse, tournez le bouton de
changement de vitesse de façon que la flèche indiquant la
vitesse désirée sur le bouton s'aligne sur la flèche de
repère sur le corps de l'outil. Si le bouton de changement
de vitesse ne tourne pas facilement, mettez l'outil sous
tension et tournez à nouveau le bouton tout en laissant
l'outil fonctionner à vide. Vérifiez que le bouton de
changement de vitesse est réglé sur la bonne position
avant de commencer votre travail. Utilisez la vitesse qui
convient pour le travail à effectuer.
Réglage du couple de serrage (Fig. 5)
Le couple de serrage peut être ajusté sur l'une ou l'autre
de 6 positions, en tournant l'anneau de réglage de sorte
que son pointeur indique le numéro désiré sur le corps de
l'outil. Le couple de serrage est minimal lorsque l'index
pointe sur le numéro 1, et maximal lorsqu'il point sur
l'indication .
Le réglage sur un numéro de 1 à 5 permet de faire glisser
l'engrenage sur différents couples de serrage.
L'engrenage est conçu de manière à ne pas glisser lors
du réglage sur l'indication .
Avant de commencer véritablement votre travail,
enfoncez une vis d'essai dans le matériau ou dans une
pièce similaire afin d'identifier le couple de serrage requis
pour une utilisation donnée.
NOTE :
• La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque le
pointeur se trouve entre deux numéros.
Disjoncteur de surcharge
Le disjoncteur de surcharge se désengage
automatiquement pour couper le circuit chaque fois que
l'outil subit une charge excessive prolongée. Patientez de
20 à 30 secondes avant de reprendre le travail.
ASSEMBLAGE
ATT EN TION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que la batterie est retirée avant d'effectuer toute
intervention sur l'outil.
Pour installer ou retirer l'embout ou le
foret (Fig. 6)
Tenez la bague et tournez le manchon vers la gauche
pour ouvrir les mâchoires du mandrin.
Insérez l'embout/le foret à fond dans le mandrin. Tenez la
bague fermement et tournez le manchon vers la droite
pour serrer le mandrin.
Pour retirer l'embout/le foret, tenez la bague et tournez le
manchon vers la gauche.
UTILISATION
Vissage (Fig. 7)
ATT EN TION :
• Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple qui
convient au travail à effectuer.
Placez la pointe de l'embout dans la tête de vis et
appliquez une pression sur l'outil. Faites démarrer l'outil à
vitesse réduite puis augmentez graduellement la vitesse.
Libérez la gâchette dès que l'embrayage s'active.
ATT EN TION :
• Assurez-vous que l'embout se trouve inséré bien droit
dans la tête de vis, faute de quoi la vis et/ou l'embout
risquent d'être endommagés.
NOTE :
• Quand vous vissez des vis à bois, le perçage de trouspilotes rendra votre tâche plus aisée et empêchera que
le matériau ne se fende. Consultez le tableau.
Diamètre nominal des vis à
bois
(mm)
3,1 2,0 à 2,2
3,52,2 à 2,5
3,82,5 à 2,8
4,5 2,9 à 3,2
4,83,1 à 3,4
5,13,3 à 3,6
5,53,7 à 3,9
Perçage
Tournez d'abord la bague de réglage de sorte que l'index
pointe sur l'indication . Procédez ensuite comme suit.
Perçage du bois
Pour percer dans le bois, vous obtiendrez les meilleurs
résultats avec un foret à bois doté d'une vis de guidage.
La vis de guidage facilite le perçage en entraînant le foret
dans la pièce.
Perçage du métal
Pour que le foret ne glisse pas hors du trou lorsque vous
commencez à le percer, faites une entaille à l'aide d'un
pointeau et d'un marteau à l'emplacement prévu pour le
perçage. Placez la pointe du foret dans l'entaille et
commencez à percer.
Lorsque vous percez du métal, utilisez un lubrifiant de
coupe. Seuls le fer et le laiton font exception et doivent
être percés à sec.
ATT EN TION :
• Une pression excessive sur l'outil n'accélère pas le
perçage. En fait, la pression excessive endommagera
le bout du foret, réduira l'efficacité de l'outil et
raccourcira sa durée de service.
• Une force énorme s'exerce sur l'outil et le foret lorsque
ce dernier sort par la face opposée de la pièce. Tenez
l'outil fermement et faites bien attention lorsque le foret
se met à sortir par la face opposée de la pièce.
Taille recommandée pour
le trou pilote
(mm)
8
• Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement
l'inverseur sur la rotation inverse pour faire marche
arrière. L'outil peut toutefois faire brusquement marche
arrière si vous ne le tenez pas fermement.
• Immobilisez toujours les petites pièces à travailler dans
un étau ou un dispositif de retenue similaire.
• Si l'outil a fonctionné de façon continue jusqu'à ce que
la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant 15
minutes avant de recommencer avec une batterie
fraîche.
ENTRETIEN
ATT EN TION :
• Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail
d'inspection ou d'entretien.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
toute réparation et tout travail d'entretien ou de réglage
doivent être effectués par un Centre de service aprèsvente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita.
ACCESSOIRES
ATT EN TION :
• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont
recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita
spécifié dans ce manuel. L'utilisation de tout autre
accessoire ou pièce complémentaire peut comporter
un risque de blessure. Utilisez uniquement l'accessoire
ou la pièce complémentaire dans le but spécifié.
Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires,
contactez le Centre de service après-vente local Makita.
•Forets
• Embouts
• Les divers types de batteries et chargeurs Makita
authentiques.
• Plaque de fixation
• Ensemble de coussinet en caoutchouc
• Capuchon de laine
• Tampon à polir en mousse
9
DEUTSCH
Erklärung der Gesamtdarstellung
1. Feststellplatte
2. Akkublock
3. Ein/Aus-Schalter
4. Umschalter
5. Pfeil
6. Drehknopf zur Änderung der
Drehzahl
7. Niedrige Drehzahl
8. Hohe Drehzahl
9. Justierungsring
10. Zeiger
11. Festschrauben
12. Kranz
13. Ring
TECHNISCHE ANGABEN
Modell6095D
Stahl10 mm
Kapazität
Leerlaufgeschwindigkeit
• Aufgrund unserer fortschreitenden Forschungen und Entwicklungen sind Änderungen an den hier wiedergegebenen
Angaben ohne Vorankündigung vorbehalten.
• Hinweis: Die Angaben können sich je nach Land unterscheiden.
Symbole
Im Folgenden sind die Symbole dargestellt, die im
Zusammenhang mit dem Werkzeug verwendet werden.
Es ist wichtig, dass Sie deren Bedeutung vor dem Einsatz
des Werkzeugs kennen.
10
(min
-1
)
Gesamtlänge270 mm
Nettogewicht1,7 kg
NennspannungGleichspannung 9,6 V
Holz18 mm
Holzschraube5,5 mm x 55 mm
Maschinenschraube6 mm
Hoch0 - 1.100
Niedrig0 - 400
BESONDERE
SICHERHEITSHINWEISE
Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus
fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit
mit dem Gerät dazu verleiten, die Sicherheitsregeln
für den Bohrer zu missachten. Wenn dieses
Elektrowerkzeug unsicher oder nicht ordnungsgemäß
verwendet wird, kann es zu schweren
Personenschäden kommen.
1. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen
arbeiten, bei denen das Schneidwerkzeug
versteckte Verkablung oder das eigene Kabel
berühren kann. Der Kontakt mit einem Strom
führenden Kabel leitet diesen an die metallenen Teile
des Werkzeugs weiter und verursacht einen
Stromschlag beim Bediener.
2. Achten Sie jederzeit auf einen festen Stand.
Achten Sie darauf, dass sich niemand unter Ihnen
befindet, wenn Sie das Werkzeug an erhöhten
Orten verwenden.
3. Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
4. Halten Sie Ihre Hände von den beweglichen Teilen
fern.
5. Lassen Sie das Werkzeug nicht laufen. Das
Werkzeug darf nur dann in Betrieb sein, wenn es
festgehalten wird.
6. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den
Bohreinsatz oder das Werkstück. Diese können
extrem heiß sein und zu Verbrennungen führen.
7. Einige Materialien enthalten Chemikalien, die
giftig sein können. Vermeiden Sie das Einatmen
von Staub und den Kontakt mit der Haut. Befolgen
Sie die Sicherheitshinweise des
Materialherstellers.
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
AUF
WARNUNG:
MISSBRAUCH oder Missachtung der in diesem
Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise können
zu schweren Personenschäden führen.
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
FÜR AKKUBLOCK
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkublocks
alle Anweisungen und Sicherheitshinweise für (1)
das Akkuladegerät, (2) den Akku und (3) das
Produkt, für das der Akku verwendet wird.
2. Der Akkublock darf nicht zerlegt werden.
3. Falls die Betriebsdauer erheblich kürzer wird,
beenden Sie den Betrieb umgehend. Andernfalls
besteht die Gefahr einer Überhitzung sowie das
Risiko möglicher Verbrennungen und sogar einer
Explosion.
4. Wenn Elektrolyt in Ihre Augen gerät, waschen Sie
diese mit klarem Wasser aus, und suchen Sie
sofort einen Arzt auf. Andernfalls können Sie Ihre
Sehfähigkeit verlieren.
5. Wenn der Akkublock nicht verwendet wird, setzen
Sie stets die Akkuabdeckung auf die
Akkukontakte.
6. Vermeiden Sie einen Kurzschluss des
Akkublocks:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem
Material in Berührung kommen.
(2) Der Akkublock darf nicht in einem Behälter
aufbewahrt werden, in dem sich andere
metallische Gegenstände wie beispielsweise
Nägel, Münzen usw. befinden.
(3) Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch
Regen ausgesetzt werden.
Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem
Kriechstrom, Überhitzung, möglichen
Verbrennungen und sogar zu einer Zerstörung des
Geräts führen.
7. Werkzeug und Akkublock dürfen nicht an Orten
aufbewahrt werden, an denen die Temperatur 50°C
(122°F) oder höher erreichen kann.
8. Selbst wenn der Akkublock schwer beschädigt
oder völlig verbraucht ist, darf er nicht angezündet
werden. Der Akkublock kann in den Flammen
explodieren.
9. Lassen Sie den Akku nicht fallen, und vermeiden
Sie Schläge gegen den Akku.
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
AUF
Tipps für den Erhalt der maximalen AkkuNutzungsdauer
1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor er ganz
entladen ist. Beenden Sie stets den Betrieb des
Werkzeugs, und laden Sie den Akkublock auf,
sobald Sie eine verringerte Werkzeugleistung
bemerken.
2. Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals
erneut geladen werden. Durch Überladungen wird
die Lebensdauer des Akkus verkürzt.
3. Laden Sie den Akkublock bei einer
Zimmertemperatur von 10°C - 40°C (50°F - 104°F)
auf. Lassen Sie einen heißen Akkublock vor dem
Aufladen abkühlen.
4. Laden Sie den NiMH-Akkublock auf, wenn Sie
diesen mehr als sechs Monate nicht verwenden.
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
ACHTUNG:
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen
Sie den Akkublock, bevor Sie Einstellungen oder eine
Funktionsprüfung des Werkzeugs vornehmen.
Montage und Demontage des Akkublocks
(Abb.1)
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den
Akkublock einsetzen oder entfernen.
• Ziehen Sie zum Entfernen des Akkublocks die
Feststellplatte am Werkzeug heraus, und fassen Sie
den Block beim Herausnehmen aus dem Werkzeug an
beiden Seiten.
• Zum Einsetzen des Akkublocks müssen Sie die Zunge
des Akkublocks an der Rille im Gehäuse ausrichten
und in die gewünschte Position schieben. Lassen Sie
die Feststellplatte wieder einrasten. Achten Sie vor der
Verwendung des Werkzeugs unbedingt darauf, dass
die Feststellplatte ganz geschlossen ist, damit der
Akkublock nicht versehentlich aus dem Werkzeug
herausfällt.
• Wenden Sie beim Einsetzen des Akkublocks keine
Gewalt an. Wenn der Block nicht leicht hineingleitet,
wird er nicht richtig eingesetzt.
Bedienung des Schalters (Abb. 2)
ACHTUNG:
• Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in das
Werkzeug darauf, dass sich der Ein/Aus-Schalter
korrekt bedienen lässt und beim Loslassen auf die
Position „OFF“ (AUS) zurückkehrt.
Betätigen Sie zum Starten des Werkzeugs einfach den
Ein/Aus-Schalter. Die Geschwindigkeit des Werkzeugs
wird durch erhöhten Druck auf den Ein/Aus-Schalter
gesteigert. Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs
den Ein/Aus-Schalter los.
11
Bedienung des Umschalters (Abb.3)
Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter, mit dem
die Drehrichtung geändert werden kann. Schieben Sie
den Umschalter nach rechts (die Markierung „F“ wird
angezeigt), wenn Sie eine Drehrichtung im Uhrzeigersinn
wünschen. Wenn Sie eine Drehrichtung gegen den
Uhrzeigersinn wünschen, schieben Sie den Schalter nach
links (die Markierung „R“ wird angezeigt).
ACHTUNG:
• Überprüfen Sie vor jedem Betrieb immer die
Drehrichtung.
• Der Umschalter darf nur betätigt werden, wenn das
Werkzeug ganz angehalten wurde. Wenn Sie die
Drehrichtung ändern, solange das Werkzeug noch
läuft, kann es beschädigt werden.
Änderung der Drehzahl (Abb. 4)
Drehen Sie zur Änderung der Drehzahl den Drehknopf für
die Änderung der Drehzahl, bis der Pfeil mit der
gewünschten Drehzahl auf dem Drehknopf an dem
Referenzpfeil des Werkzeugkörpers ausgerichtet ist.
Wenn sich der Drehknopf zur Änderung der Drehzahl
nicht leicht drehen lässt, schalten Sie das Werkzeug ein,
und drehen Sie den Knopf erneut, während das Werkzeug
im Leerlauf betrieben wird. Überprüfen Sie vor dem
Betrieb des Werkzeugs, ob sich der Drehknopf zur
Änderung der Drehzahl in der richtigen Position befindet.
Verwenden Sie die für Ihre Arbeit geeignete Drehzahl.
Einstellen des Anzugsdrehmoments
(Abb.5)
Das Anzugsdrehmoment kann in 6 Stufen eingestellt
werden, indem der Justierungsring so gedreht wird, dass
der Zeiger auf dem Justierungsring auf die gewünschte
Zahl am Werkzeugkörper zeigt. Das Anzugsdrehmoment
ist minimal eingestellt, wenn der Zeiger auf die Zahl 1
zeigt. Bei der maximalen Einstellung zeigt der Zeiger auf
die Markierung .
Wenn eine Zahl zwischen 1 und 5 eingestellt ist, rutscht
die Kupplung an verschiedenen Drehmomentstufen
durch. Die Kupplung ist so konzipiert, dass sie an der
Markierung nicht durchrutscht.
Schrauben Sie vor dem eigentlichen Betrieb eine
Probeschraube in Ihr Material bzw. in ein Materialduplikat,
um zu ermitteln, welche Drehmomentstufe für eine
bestimmte Anwendung erforderlich ist.
HINWEIS:
• Der Justierungsring rastet nicht ein, wenn sich der
Zeiger zwischen den einzelnen Zahlen befindet.
Überlastungsschutz
Der Überlastungsschutz tritt automatisch ein, um bei lang
anhaltender hoher Belastung den Stromkreis zu
unterbrechen. Warten Sie 20-30 Sekunden, bevor Sie mit
dem Betrieb fortfahren.
MONTAGE
ACHTUNG:
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und entfernen
Sie den Akkublock, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug
ausführen.
Einsetzen oder Entfernen des Dreh- oder
Bohreinsatzes (Abb.6)
Halten Sie den Ring fest, und drehen Sie den Kranz
gegen den Uhrzeigersinn, um die Spannfutterbacken zu
öffnen.
Schieben Sie den Einsatz so weit wie möglich in das
Spannfutter. Halten Sie den Ring fest, und drehen Sie den
Kranz im Uhrzeigersinn, um das Spannfutter anzuziehen.
Wenn Sie den Einsatz entfernen möchten, müssen Sie
den Ring festhalten und den Kranz gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
BETRIEB
Schraubendreherbetrieb (Abb.7)
ACHTUNG:
• Stellen Sie den Justierungsring auf die für Ihre Arbeit
geeignete Drehmomentstufe.
Setzen Sie die Spitze des Dreheinsatzes in den
Schraubenkopf, und üben Sie Druck auf das Werkzeug
aus. Starten Sie das Werkzeug langsam, und erhöhen Sie
nach und nach die Geschwindigkeit. Lassen Sie die
Auslöseschaltung los, sobald die Kupplung greift.
ACHTUNG:
• Vergewissern Sie sich, dass der Dreheinsatz gerade im
Schraubenkopf sitzt. Andernfalls kann die Schraube
und/oder der Einsatz beschädigt werden.
HINWEIS:
• Bohren Sie beim Drehen von Holzschrauben Löcher
für die Schrauben vor, damit das Drehen vereinfacht
wird und das Werkstück nicht splittert. Siehe Tabelle.
Drehen Sie zunächst den Justierungsring so, dass der
Zeiger auf die Markierung gerichtet ist. Gehen Sie
anschließend wie folgt vor.
Bohren in Holz
Beim Bohren in Holz werden die besten Ergebnisse mit
Holzbohrern erzielt, die mit einer Leitspindel ausgestattet
Empfohlene Größe des
vorgebohrten Lochs
(mm)
12
sind. Die Leitspindel vereinfacht den Bohrprozess, indem
sie den Einsatz in das Werkstück zieht.
Bohren in Metall
Damit der Bohrer beim Beginn einer Lochbohrung nicht
abrutscht, machen Sie mit einem Körner eine Einkerbung,
und hämmern Sie auf den Punkt, an dem gebohrt werden
soll. Setzen Sie die Spitze des Einsatzes in die
Einkerbung, und starten Sie den Bohrvorgang.
Verwenden Sie beim Bohren in Metall einen
Schneideschmierstoff. Ausgenommen hiervon sind Eisen
und Messing; diese Metalle sollten trocken gebohrt
werden.
ACHTUNG:
• Der Bohrvorgang kann durch übermäßigen Druck auf
das Werkzeug nicht beschleunigt werden. Dieser
übermäßige Druck beschädigt im Gegenteil die Spitze
Ihres Einsatzes, vermindert die Leistung des
Werkzeugs und verkürzt dessen Lebensdauer.
• Beim Lochdurchschlag wirken enorme Kräfte auf das
Werkzeug/den Einsatz. Halten Sie das Werkzeug fest,
und seien Sie vorsichtig, wenn der Einsatz das
Werkstück durchbricht.
• Ein festsitzender Einsatz kann einfach wieder
herausgezogen werden, indem die Drehrichtung mit
dem Umschalter geändert wird. Es kann jedoch zu
einem abrupten Rückschlag des Werkzeugs kommen,
wenn Sie es nicht ganz fest halten.
• Befestigen Sie kleine Werkstücke immer in einem
Schraubstock oder einer ähnlichen Haltevorrichtung.
• Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung
des Akkus betrieben wurde, lassen Sie es 15 Minuten
liegen, bevor Sie mit einem neuen Akku fortfahren.
ZUBEHÖR
ACHTUNG:
• Die folgenden Zubehör- und Zusatzteile werden für das
in diesem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeug
empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und
Zusatzteile kann zu Personenschäden führen.
Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den
vorgesehenen Zweck.
Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem
Makita-Servicecenter in Ihrer Nähe.
• Bohreinsätze
• Schraubendrehereinsätze
• Verschiedene Arten von Makita-Originalakkus und Ladegeräten
• Feststellplatte
• Gummipolster-Set
• Wollhaube
• Polierschwamm
WARTUNG
ACHTUNG:
• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen
Sie den Akkublock, bevor Sie Inspektionen oder
Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des
Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen,
Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von Makita
autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer
Makita-Ersatzteile verwendet werden.
13
ITALIANO
Spiegazione della vista generale
1. Piastra di chiusura
2. Batteria
3. Interruttore
4. Leva di inversione della rotazione
5. Freccia
6. Manopola di commutazione della
velocità
7. Bassa velocità
8. Alta velocità
9. Anello di regolazione
10. Indicatore
11. Serrare
12. Manicotto
13. Anello
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello6095D
Metallo10 mm
Capacità
Velocità senza carico (min
• Le caratteristiche tecniche riportate di seguito sono soggette a modifiche senza preavviso a seguito del nostro
programma continuo di ricerca e sviluppo.
• Nota: le caratteristiche tecniche possono differire da paese a paese.
-1
)
Lunghezza totale270 mm
Peso1,7 kg
Tensione nominale9,6 V CC
Legno18 mm
Vite per legno5,5 mm x 55 mm
Vite per metallo6 mm
Alta0 – 1.100
Bassa0 - 400
Uso previsto
Questo utensile è progettato per la foratura e l'avvitatura
di viti in materiali come legno, metallo e plastica.
REGOLE SPECIFICHE DI
SICUREZZA
NON lasciare che la familiarità acquisita con il
prodotto in seguito all'uso ripetuto sia causa di
inosservanza delle regole di sicurezza dell'utensile.
Se questo utensile viene utilizzato in modo improprio
o errato, è possibile subire lesioni personali gravi.
1. Se vengono eseguite operazioni in cui l'utensile
può toccare fili nascosti o il cavo di alimentazione,
impugnare l'utensile utilizzando i punti di presa
isolati. Il contatto con un filo percorso da corrente farà
sì che le parti metalliche esposte dell'utensile si
trovino anch'esse sotto tensione provocando scosse
elettriche all'operatore.
2. Accertarsi sempre di avere un equilibrio stabile.
Controllare che nessuno si trovi sotto all'utensile
quando lo si utilizza in posizioni elevate.
3. Tenere saldamente l'utensile con le mani.
4. Mantenere le mani lontano dalle parti rotanti.
5. Non lasciare l'utensile acceso. Azionare l'utensile
solo quando viene tenuto con le mani.
6. Non toccare la punta e il pezzo in lavorazione
subito dopo aver utilizzato l'utensile in quanto
possono raggiungere temperature elevate e
provocare ustioni.
7. Alcuni materiali contengono prodotti chimici che
possono essere tossici. Evitare di inalare la
polvere prodotta e fare in modo che tali materiali
non entrino in contatto con la pelle. Attenersi alle
istruzioni per la sicurezza indicate dal fornitore dei
materiali.
14
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI.
AVVERTENZA
L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza contenute in questo manuale può
provocare lesioni personali gravi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI PER LA BATTERIA
1. Prima di utilizzare la batteria, leggere tutte le
istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a (1)
caricabatteria, (2) batteria e (3) prodotto utilizzato
con la batteria.
2. Non smontare la batteria.
3. Se il tempo di funzionamento diventa
eccessivamente breve, non utilizzare l'utensile.
Potrebbero verificarsi surriscaldamenti, ustioni o
esplosioni.
4. In caso di contatto dell'elettrolito della batteria con
gli occhi, sciacquare con acqua corrente e
rivolgersi immediatamente a un medico.
Potrebbero verificarsi danni permanenti alla vista.
5. Nei periodi in cui non si utilizza la batteria,
coprirne i terminali usando l'apposito coperchio.
6. Non cortocircuitare la batteria.
(1) Non toccare i terminali della batteria con
materiale in grado di condurre elettricità.
(2) Evitare di conservare le batterie a contatto con
oggetti metallici quali chiodi, monete e così
via.
(3) Non esporre le batterie all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito può provocare un elevato flusso
di corrente, surriscaldamento, ustioni o rotture.
7. Non conservare l'utensile e la batteria a una
temperatura superiore a 50 °C (122 °F).
8. Evitare di smaltire le batterie danneggiate o
esaurite bruciandole. Se esposte al fuoco, le
batterie possono esplodere.
9. Evitare di far cadere o colpire la batteria.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI.
Suggerimenti per il prolungamento della
durata della batteria
1. Caricare le batterie prima di scaricarle
completamente. Se si nota una diminuzione di
potenza dell'utensile, interrompere il lavoro e
caricare la batteria.
2. Non ricaricare una batteria già completamente
carica. In caso contrario, la durata operativa della
batteria potrebbe ridursi.
3. Caricare la batteria in ambienti con temperatura
compresa tra 10 °C e 40 °C (50 °F - 104 °F). Prima
di caricare una batteria surriscaldata, lasciarla
raffreddare.
4. Caricare la batteria al nichel-idruri metallici se non
la si utilizza per un periodo superiore a sei mesi.
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATT EN ZIO NE
• Prima di regolare o controllare le funzioni dell'utensile,
verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la
batteria.
Installazione o rimozione della batteria
(Fig. 1)
• Prima di inserire o rimuovere la batteria, spegnere
sempre l'utensile.
• Per rimuovere la batteria, tirare la piastra di chiusura
dell'utensile e afferrare la batteria da entrambi i lati
estraendola.
• Per inserire la batteria, allineare la linguetta sulla
batteria con la scanalatura dell'alloggiamento e farla
scorrere fino a raggiungere la posizione corretta.
Spingere a fondo la piastra di chiusura. Per evitare che
la batteria scivoli fuori, accertarsi di bloccare
accuratamente la piastra di chiusura prima di utilizzare
l'utensile.
• Non applicare una forza eccessiva per inserire la
batteria. Se la batteria non scorre agevolmente, la
manovra di inserimento non è corretta.
Azionamento dell’interruttore (Fig. 2)
ATT EN ZIO NE
• Prima di inserire la batteria nell'utensile, controllare se
l'interruttore funziona correttamente e ritorna alla
posizione "SPENTO" una volta rilasciato.
Per avviare l'utensile è sufficiente premere l'interruttore.
Per aumentare la velocità dell'utensile, aumentare la
pressione sull'interruttore. Per spegnerlo rilasciare
l'interruttore di accensione.
Azionamento della leva di inversione
della rotazione (Fig. 3)
Questo utensile è dotato di una leva di inversione che
consente di modificare la direzione di rotazione. Portare
l'interruttore a destra (mostrando la lettera "F") per la
rotazione in senso orario oppure a sinistra (mostrando la
lettera "R") per la rotazione in senso antiorario.
ATT EN ZIO NE
• Prima di azionare l'utensile, controllare sempre la
direzione di rotazione impostata.
• Utilizzare la leva di inversione solo quando l'utensile è
completamente fermo. Modificare la direzione di
rotazione prima dell'arresto può danneggiare l'utensile.
Modifica della velocità (Fig. 4)
Per cambiare la velocità, girare la manopola di
regolazione allineando la freccia relativa alla velocità
desiderata con la freccia di riferimento presente
sull'utensile. Se girare la manopola risulta faticoso,
accendere l'utensile e girare nuovamente la manopola
facendo funzionare l'utensile a vuoto. Prima di azionare
l'utensile, accertarsi di aver selezionato la velocità
corretta. Utilizzare la velocità più adatta al lavoro da
eseguire.
15
Regolazione della coppia di serraggio
(Fig. 5)
È possibile regolare la coppia di serraggio su 6 posizioni
ruotando l'anello di regolazione fino ad allineare la
posizione desiderata con l'indicatore presente sul corpo
dell'utensile. La coppia di serraggio è minima quando
l'indicatore si trova in corrispondenza del numero 1 e
massima quando si trova in corrispondenza del simbolo
.
Per le posizioni comprese tra 1 e 5, la frizione interverrà a
diversi livelli di coppia. Il funzionamento della frizione è
concepito in modo da non intervenire in corrispondenza
del simbolo .
Prima di iniziare il lavoro, avvitare una vite nel materiale
da utilizzare o in un pezzo di materiale identico per
individuare il livello di coppia più appropriato per la
specifica esigenza.
NOTA
• L'anello di regolazione non si blocca quando
l'indicatore si trova in una posizione intermedia tra due
numeri.
Protezione sovraccarico
La protezione di sovraccarico interviene automaticamente
a interrompere il circuito quando il lavoro è troppo
prolungato. Prima di riaccendere l'utensile e riprendere il
lavoro, attendere 20 - 30 secondi.
MONTAGGIO
ATT EN ZIO NE
• Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensile,
verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la
batteria.
Installazione o rimozione della punta da
trapano o da avvitatura (Fig. 6)
Tenere fermo l'anello e ruotare il manicotto in senso
antiorario per aprire le griffe del mandrino.
Inserire completamente la punta nel mandrino. Tenere
saldamente l'anello e ruotare il manicotto in senso orario
per serrare il mandrino.
Per rimuovere la punta, tenere fermo l'anello e ruotare il
manicotto in senso antiorario.
FUNZIONAMENTO
Avvitatura (Fig. 7)
ATT EN ZIO NE
• Impostare con l'anello di regolazione il livello di coppia
appropriato per la specifica esigenza.
Inserire l'estremità della punta nella testa della vite e
applicare una pressione all'utensile. Avviare lentamente
l'utensile e aumentare gradualmente la velocità. Appena
la frizione entra in azione, rilasciare l'interruttore.
16
ATT EN ZIO NE
• Accertarsi di aver inserito la punta correttamente nella
testa della vite. In caso contrario la punta o la vite
potrebbero danneggiarsi.
NOTA
• Quando si avvitano viti per legno, eseguire preforature
per rendere più agevole il lavoro ed evitare fenditure
nel pezzo in lavorazione. Vedere la tabella riportata di
seguito.
Regolare innanzitutto l'anello in modo che l'indicatore si
trovi in corrispondenza del simbolo . Procedere come
indicato di seguito.
Foratura di legno
In questo caso, per ottenere i risultati migliori è
consigliabile utilizzare punte da legno dotate di una vite di
guida. Quest'ultima agevola la foratura perché guida la
punta nel pezzo in lavorazione.
Foratura di metallo
Per impedire lo slittamento della punta all'inizio della
foratura, utilizzare un punzone per centri e un martello per
creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro.
Collocare l'estremità della punta nella cavità e iniziare la
foratura.
Se si forano metalli, utilizzare un lubrificante per taglio.
Ferro e ottone devono invece essere forati a secco.
ATT EN ZIO NE
• Se si applica una pressione eccessiva sull'utensile non
si accelera la foratura. Al contrario, una pressione
eccessiva può danneggiare l'estremità della punta,
diminuire l'efficacia dell'utensile e abbreviarne la durata
operativa.
• Quando la foratura è al termine, l'utensile e la punta
sono soggetti a una forza molto intensa. Impugnare
saldamente l'utensile e prestare particolare attenzione
quando il foro è quasi completato.
• Per rimuovere una punta inceppata è sufficiente
invertire il senso di rotazione dell'utensile ed azionarlo
brevemente. Tuttavia, se non si impugna saldamente
l'utensile, questo potrebbe arretrare improvvisamente.
• Fissare sempre i pezzi in lavorazione di piccole
dimensioni utilizzando una morsa o un dispositivo
simile.
• Se si utilizza continuativamente l'utensile fino alla
completa scarica della batteria, attendere 15 minuti
prima di continuare a utilizzarlo con una nuova batteria.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.