Makita 447M User Manual

447 M
R
auto
english Operating Instructions................................1-13
deutsch Betriebsanleitung......................................14-26
français Notice d’utilisation....................................27-39
nederlands Gebruiksaanwijzing ..................................40-52
italiano Istruzioni sull’uso......................................53-65
dansk Driftsvejledning.........................................66-78
español Instrucciones de manejo .......................... 79-91
português Instruções de operação..........................92-104
302001615 - 2008-11-12
1
8 7
auto
2
3
6
4
5
DEUTSCH
ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN
Hiermit erklärt der Unterzeichner, Tomoyasu Kato, Bevollmächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, dass die Sauger
hergestellt von ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8, D-89287 Bellenberg, gemäß den Ratsdirektiven 2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG und mit den folgenden Normen bzw. Normendokumenten übereinstimmen:
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
EG-NORMEN
Model Makita 447 M
ENGLISH
CE-DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned Tomoyasu Kato, authorised by Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, declares that the cleaners
Model Makita 447 M
manufactured by ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2­8, D-89287 Bellenberg are in compliance with the following standards or standardized documents,
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
in accordance with Council Directives 2006/42/EC, 2006/95/EC and 2004/108/EC.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Je soussigné Tomoyasu Kato, mandaté par Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, déclare que les Aspirateurs
fabriquées par ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8, D-89287 Bellenberg sont conformes aux normes ou aux documents normalisés suivants,
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
conformément aux Directives du Conseil, 2006/42/CE, 2006/95/CE et 2004/108/CE.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
Modèle Makita 447 M
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
NEDERLANDS
CE-VERKLARING VON CONFORMITEIT
De ondergetekende, Tomoyasu Kato, gevolmachigd door Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, verklaart dat de Stofzuigers
vervaardigd door ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer­Str. 2-8, D-89287 Bellenberg vodoen aan de volgende normen of genormaliseerde documenten,
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad, 2006/42/EG, 2006/95/EG en 2004/108/EG.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
Model Makita 447 M
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CON LE NORME DELLA
Il sottoscritto Tomoyasu Kato, con l'autorizzazione della Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, dichiara che i Aspiratore
fabbricate dalla ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8, D-89287 Bellenberg conformi alle direttive europee riportate di seguito,
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
secondo le direttive del Consiglio 2006/42/CE, 2006/95/CE e 2004/108/CE.
COMUNITA EUROPEA
Model Makita 447 M
DANSK
CE-DECLARATION
OM KONFORMITEIT
Undertegnede, Tomoyasu Kato, med fuldmagt fra Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, erklaer hermed, at Suger
Model Makita 447 M
fremstillede af ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8, D-89287 Bellenberg er i overenstemmelse ed de folgende standarder eller normsaettende dokumenter,
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
i overenstemmelse med Radets Direktiver 2006/42/EF, 2006/95/EF og 2004/108/EF.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
El abajo firmante, Tomoyasu Kato, autorizado por Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, declara que los Aspirador
Model Makita 447 M
fabricados por ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str. 2-8, D-89287 Bellenberg cumplen las siguientes normas o documentos normalizados,
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
de acuerdo con las directivas comunitarias 2006/42/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
PORTUGUÊS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
O signatário, Tomoyasu Kato, autorizado por Makita Corporation, 3­11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan, declara que o aspirador
Modelo Makita 447 M
manufaturada por ALTO Deutschland GmbH, Guido-Oberdorfer-Str.2-8, D-89287 Bellenberg estão na conformidade com os seguintes normas ou os originais estandardizados,
EN ISO 12100-1 (2004) EN 60335-2-69 (2004) EN ISO 12100-2 (2004) EN 61000-3-2 (2006) EN 55014-1 (2006) EN 61000-3-3 (2005) EN 55014-2 (2001)
de acordo com as diretrizes orientadoras de conselho 2006/42/CE, 2006/95/CE e 2004/108/CE.
Tomoyasu Kato, Director Bellenberg, 2008-11-10
Contents
1 Important safety
instructions
2 Description
3 Before start-up
4 Operation
5 Applications and
techniques
6 After finishing work
7 Maintenance
8 Troubleshooting
9 Further information
english
............................................................................................2
2.1 Purpose ................................................................................4
2.2 Operating elements ..............................................................5
3.1 Assembling the cleaner ........................................................5
4.1 Connections .........................................................................5
4.1.1 Connecting the suction hose................................................5
4.1.2 Electrical connection ............................................................5
4.1.3 Connecting electrical appliances..........................................6
4.2 Switching on the vacuum cleaner.........................................6
4.2.1 Switch position “I”.................................................................6
4.2.2 Switch position „auto“...........................................................6
4.2.3 Suction power control...........................................................6
4.3 Check volume flow monitor ..................................................6
4.4 Acoustic warning ..................................................................7
4.5 Cleaning the filter element....................................................7
5.1 Techniques...........................................................................7
5.1.1 Picking up dry substances....................................................7
5.1.2 Picking up liquids..................................................................8
6.1 Switching the vacuum cleaner off and storage.....................8
7.1 Maintenance plan .................................................................9
7.2 Maintenance work ................................................................9
7.2.1 Replacing the waste bag......................................................9
7.2.2 Replacing the filter bag.........................................................9
7.2.3 Replacing filter element......................................................10
7.2.4 Emptying dirt tank ..............................................................10
..........................................................................................11
9.1 Recycling the vacuum cleaner ...........................................12
9.2 Guarantee ..........................................................................12
9.3 Tests and approvals............................................................12
9.4 Technical data ....................................................................13
9.5 Accessories ........................................................................13
1
english
1 Important safety instructions
Symbols used to mark instructions
For your own safety
Purpose and intended use
2
Before using the vacuum cleaner, always read the operating instruc­tions and keep them readily
available.
This symbol is used to mark safe­ty instructions that must be observed to prevent damage
to persons.
Only allow the vacuum cleaner to be used by persons who have been trained in its use and who have been explicitly authorized to use it.
Despite its simple handling the vacuum cleaner is not suitable for children.
The use of the vacuum cleaner is subject to valid national regu-
The vacuum cleaners described in this operating manual are suit­able for
– commercial use, e.g. in ho-
tels, schools, hospitals, fac­tories, shops, offices and rental businesses.
– for separation of dust with an
exposure limit of greater than 0,1 mg/m³, (dust class M).
The following materials should not be picked up by the vacuum cleaner: – hot materials (burning ciga-
rettes, hot ash, etc.)
– flammable, explosive, ag-
gressive liquids (e.g. petrol,
This symbol is used to mark safety instructions that must be ob­served to prevent
damage to the vacuum cleaner and its perform­ance.
This symbol in­dicates tips and
instructions to simplify work and to ensure safe operation.
lations. Besides the operating instructions and the binding ac­cident prevention regulations valid in the country of use, ob­serve recognized regulations for safety and proper use.
Do not use any unsafe work techniques.
solvents, acids, alkalis, etc.)
– flammable, explosive dust
(e.g. magnesium or alumini-
um dust, etc.) When dust removers are used, the rate at which air is ex­changed in the room must be adequate if the exhaust air from the vacuum cleaner is blown into the room (please observe regu­lations valid in your country).
Before starting work, the operat­ing staff must be informed on – use of the vacuum cleaner – risks associated with the ma-
terial to be picked up – safe disposal of the picked
up material.
3
english
Precautions and safety regulations when using the vacuum cleaner
Before start-up
Inspect power cord regularly to detect signs of damage, e.g. cracks or ageing.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the Service or an electrician to avoid danger before use of the vacuum clean­er is continued.
Use only the type of power cord specified in the operating man­ual.
Do not damage the power cord (e.g. by moving over it or pulling or crushing it).
Disconnect the power cord by pulling the plug only (do not pull or tug the power cord).
Inspect the vacuum cleaners to ensure that they are in proper condition. Plugs and couplings in power cords must at least have splash protection.
Never use the vacuum cleaner if the filter element is damaged.
Picking up liquids
If foam develops or liquid emerg­es, stop work immediately and empty the dirt tank.
Regularly clean the built in level indicator hose to limit the wa­ter level and check that it is not damaged.
See section 5 for information on handling liquids and (hazard­ous) dust.
If you are using an extension cord, use only those specified by the manufacturer or higher quality ones (see section 9.4 „Technical data“).
It is recommended that the vac­uum cleaner should be connect­ed via a residual current circuit breaker. This stops the supply of electricity if the leakage cur­rent to earth exceeds 30 mA for 30 ms or it has an earth tester circuit.
When using an extension lead, check the minimum cross-sec­tions of the cable:
Cable lengthmCross section
<25 A
<16 A up to 20 m 20 to 50 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
ø2.5mm² ø4.0mm²
Arrange the electrical parts (sockets, plugs and couplings) and lay down the extension lead so that the protection class is maintained.
Never spray water on to the up­per section of the vacuum clean­er. Danger for persons, risk or short-circuiting.
Observe the latest edition of the IEC regulations.
Electrical components
Check the rated voltage of the vacuum cleaner before connect­ing it to the mains supply system. Ensure that the voltage shown on the rating plate corresponds to the voltage of the local mains power supply.
english
Tool socket
Use the socket on the vacuum cleaner for the purpose defined in the operating instructions only.
Before plugging an appliance into the appliance socket:
1. Switch off the vacuum clean­er
2. Switch off the appliance to be connected.
CAUTION!
Follow the operating instructions and safety instructions for appli­ances connected to the power tool socket.
Maintenance, cleaning and repair
Accessories and spare parts
Only carry out maintenance work described in the operating instructions.
Always pull out the mains plug before cleaning and mainte­nance of the vacuum cleaner.
During maintenance and clean­ing, handle the vacuum cleaner in such a manner that there is no danger for maintenance staff or other persons.
In the maintenance area – use filtered compulsory ven-
tilation – wear protective clothing – clean the maintenance are
so that no harmful substanc-
es get into the surroundings.
Before removing the vacuum cleaner from the area contami­nated with harmful substances:
Use only the brushes supplied with the vacuum cleaner or specified in the operating manu­al. The use of other brushes can adversely affect safety.
– clean the outside of the vac-
uum cleaner, wipe it clean or pack the vacuum cleaner in well sealed packaging
– and avoid spreading depos-
ited harmful dust.
During maintenance and repair work all contaminated parts that could not be cleaned satisfacto­rily must be: – packed in well sealed bags – disposed of in a manner that
complies with valid regula­tions for such waste remov­al.
A dust test must be performed at least once every year by the Service or a trained person. This test includes, for example, whether there is damage to the filter, the vacuum cleaner is sealed to the air and the control equipment works properly.
Use only original accessories and spare parts (see section
9.5). The use of other parts can adversely affect safety.
2 Description
2.1 Purpose
4
This cleaner is suitable to pick up dry, nonflammable dust, liq­uids, sawdust and hazardous dusts with maximum room con­centration values r 0.1 mg/m (dust class M).
Depending on how hazardous the dust is, the cleaner must be fitted with appropriate filters. See table in section 5.1.1.
3
5
english
2.2 Operating elements
See fold-out page at the front of these operating instructions.
1 Handle with cable hook 2 Switch with suction power
control
3 Before start-up
3.1 Assembling the cleaner
On delivery some of the accessories are lying in the tank and must be re­moved before the vacuum cleaner is used for the first time. Remove the upper section of the vacuum cleaner: The mains plug should not be in­serted into a socket.
1. Open the retaining clamps
and lift off the upper section
of the cleaner.
2. Take the accessories out of
the dirt tank and the packag-
ing.
3 Retaining clamp 4 Dirt tank 5 Grip to empty tank 6 Inlet fitting 7 Tool socket 8 Hose diameter setting
3. To pick up dust with maxi­mum room concentration values: Insert the filter bag into the dirt tank according to the instructions (instructions in­cluded). To pick up harmless dust: Insert the disposal bag (in­structions included) into the tank.
IMPORTANT: Press
the filter bag connection firm­ly on to the inlet fitting.
4. Fit the upper section of the vacuum cleaner and close the retaining clamps.
NOTE: Ensure that the
retaining clamps fit properly.
4 Operation
4.1 Connections
4.1.1 Connecting the suction hose
4.1.2 Electrical connection
The operating voltage shown on the rating plate must correspond to the voltage of the mains power supply.
1. Connect the suction hose.
The suction hose diameter must suit the position of the switch in order to pick up dry, nonflam­mable dust with maximum room concentration values.
1. Ensure that the vacuum
cleaner is switched off.
2. Insert the power cord into a properly installed and fused socket with an earthing con­tact.
Loading...
+ 21 hidden pages