Magnavox CMWD2206 Owner's Manual

GUIDE D’UTILISATION
À lire avant l’utilisation de l’appareil.
Lecteur DVD/CD avec magnétoscope
CMWD2206
Si après la lecture du guide d’utilisation, vous avez besoin d’assistance supplémentaire, ou des pièces
SANS FRAIS avec le : 1-800-605-8610
Accessoires fournis
Précautions
Sécurité concernant le laser ........................................................ 2
Mesures de sécurité importantes ............................................. 3
Emplacement d’installation .......................................................... 4
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie ............................ 4
Attention à la condensation d’humidité ........................................ 4
À propos du copyright .................................................................. 4
Symboles utilisés dans ce manuel ...............................................4
Entretien ....................................................................................... 4
À propos des disques et des cassettes vidéo ........................ 5
Cassettes vidéo lisibles ................................................................5
Disques lisibles ............................................................................ 5
Disques ne pouvant pas être lus ................................................. 5
Configuration
Raccordements ........................................................................... 6
Chaîne de sortie RF ..................................................................... 6
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement
câble ou satellite ........................................................................... 6
Raccordement à un système audio ............................................. 6
Raccordement à un téléviseur ..................................................... 7
Préparation pour utilisation....................................................... 8
Première mise sous tension de l’appareil .................................... 8
Pour ajouter/supprimer des chaînes ............................................ 8
Réglage de l’horloge .................................................................... 8
Aperçu fonctionnel ..................................................................... 9
Indicateurs sur le panneau frontal ............................................... 9
Commutation Magnétoscope/lecteur DVD ...................................9
Bornes avant et arrière ................................................................ 9
Télécommande ........................................................................... 10
Mise en place des piles de la télécommande ............................. 10
Fonctions de magnétoscope
Lecture normale .........................................................................11
Autres opérations ...................................................................... 11
Recherche ................................................................................... 11
Recherche horaire ...................................................................... 11
Raccordement de base à un téléviseur
détachées, veuillez communiquer
ou consultez notre SITE INTERNET
http://www.funai-corp.com
Accessoires fournis
Télécommande (NB179UD) avec deux piles AA
Câbles audiovisuels (WPZ0102TM015 ou WPZ0102LTE01)
Répétition automatique ............................................................... 12
Enregistrement ..........................................................................12
Enregistrement et OTR (enregistrement instantané) .................. 12
Enregistrement avec minuterie ................................................... 12
Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie ............ 13
Copie d’une vidéocassette .......................................................... 14
Fonctions de DVD
Lecture ........................................................................................ 15
Informations affichées à l’écran .............................................. 16
Fonction de recherche .............................................................. 17
Recherche par piste .................................................................... 17
Recherche par titre / chapitre ..................................................... 17
Recherche par durée .................................................................. 17
Configuration des marqueurs ......................................................17
Lecture à répétition / aléatoire / programmée ........................ 18
Lecture à répétition / Répétition A-B
Lecture aléatoire / Lecture programmée .....................................18
Réglages spéciaux .................................................................... 19
Langue des sous-titres / Langue de la piste audio Angle de la caméra / Réglage du niveau des noirs
Mode de son stéréo / Mode de son ambiophonique virtuel........ 19
Configuration DVD ...................................................................20
Réglage de la LANGUE .............................................................. 20
Réglage de l’AFFICHAGE .......................................................... 21
Réglage SON .............................................................................. 21
Réglage PARENT ....................................................................... 22
Réglage AUTRES ....................................................................... 22
Mise en réglage par défaut (excepté réglage PARENT) ............ 23
Informations
Guide de dépannage ................................................................. 23
Caractéristiques techniques .................................................... 24
Liste des langues ......................................................................24
Garantie Limitée ........................................................................ 24
Guide d’utilisation rapide .........................................................25
Câble RF (WPZ0901TM002)
Guide d’utilisation (1VMN22436)
Owner's Manual
PrécautionsConfiguration
Fonctions de
magnétoscope
Fonctions de DVD
Informations
Signal de
TV câble
Antenne
ou
(Arrière du
téléviseur)
Signal de TV câble
ou
1
Déconnecter
Veuillez vous reporter au chapitre "Raccordements" à la page 6 pour plus d’informations.
5
Connecter
Antenne
2
(Arrière du DVD/ Magnétoscope)
ANT-IN
ANT-OUT
Connecter
Câble RF (fourni)
3
(Arrière du
téléviseur)
4
Brancher
Du DVD/ Magnétoscope
Du téléviseur
Précautions
AVERTISSEMENT
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ
Précautions
PAS LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL
- IL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
:
: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á L’HUMIDITÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui peut être d’une importance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Sécurité concernant le laser
Cet appareil utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout
changement ou modification subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément approuvées dans le guide d’utilisation. L’utilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant hors puis à nouveau sous tension, il est recommandé à l’utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3)
Brancher l’appareil dans une prise faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau conformément aux règlements de recylage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux concernant les déchets chimiques.
Protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être jetées dans une poubelle.
• S’en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans un conteneur à ordures spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
Informations client : Relever les données situées à l’arrière de cet appareil, puis saisir le N° de série ci-dessous. Conserver ces informations en cas de référence ultérieure.
N° de modèle ____________________ N° de série ____________________
2
FR
Mesures de sécurité importantes
1.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2. CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION -
Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3.
RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très important de suivre tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.
4.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre toutes les directives du guide d’utilisation concernant le fonctionnement et l’utilisation de cet appareil.
5. NETTOYAGE - Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utili­ser de produits à nettoyer liquides ou en aérosol. Pour essuyer, utiliser un chiffon légèrement humide. EXCEPTION: Ne pas débrancher un appareil devant être utilisé d’une manière ininterrompue et qui, pour une raison
spécifique, comme le risque de perdre un code
d’autorisation
pour un convertisseur de câblodistribution, n’est pas conçu pour être débranché par l’utilisateur pour un entretien ou nécessaire de respecter
toute autre raison. Cependant, il est
les autres directives indiquées
plus haut au paragraphe 5.
6. ACCESSOIRES - N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant de l’appareil. L’utilisation d’autres accessoires risque d’être dangereuse.
7. EAU ET HUMIDITÉ -
Ne pas utiliser cet appareil à proxi­mité de l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou d’autres endroits semblables.
8.
MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un socle, un support, un trépied ou
AVERTISSEMENT MEUBLE À ROULETTES (symbole de RETAC)
une table instable. L’appareil pourrait tomber, provoquant des blessures graves à un enfant ou un adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser uniquement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant, ou bien vendus avec l’appareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de l’appareil et n’utiliser que les accessoires de montage recommandés par ce dernier. Si on l’installe sur un meuble à roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
9.
VENTILATION -
Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et d’orifices de ventilation permettant d’assurer un fonctionnement adéquat en l’empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une autre surface similaire risquant d’obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être placé dans une installation encastrée comme un meuble ou une bibliothèque, qui risquerait d’empêcher la circulation de l’air dans les orifices de ventilation, à moins que l’aération soit adéquate ou que les directives du fabricant soient respectées.
10. SOURCE D’ALIMENTATION -
Cet appareil ne devra être branché que sur une prise d’alimentation correspondant aux indications des étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne connaît pas les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, consulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à ce sujet. Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou d’autres sources de courant, voir le guide d’utilisation.
11.
MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d’un câble d’alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans une prise de courant murale polarisée que dans un sens par mesure de sécurité. Si l’insertion à fond de la fiche dans la prise de courant est difficile, inverser sa position. S’il est toujours impossible d’insérer la fiche, demander à un électricien qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de sécurité polarisé.
12.
PROTECTION DES CÂBLES D’ALIMENTATION - Les câbles d’alimentation devront être disposés de manière à ce que l’on ne risque pas de marcher dessus, et qu’ils ne soient écrasés ni coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux fiches des câbles d’alimentation, aux prises murales et aux endroits où les câbles sortent des appareils.
13. MISE À LA MASSE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE ­Si une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution est raccordé à cet appareil, veiller à ce que l’antenne ou le câble du réseau de câblodistribution soit relié à la terre pour
éviter une surtension du raccordement et des surcharges statiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE) ANSI/NFPA N˚ 70, contient des renseignements au sujet de la mise à la masse du mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de descente vers le limiteur de tension, du calibrage des conducteurs de terre, de l’emplacement du limiteur de tension, du raccordement aux électrodes de terre et des normes concernant ces dernières (voir l’illustration A).
Illustration A
Modèle de mise à la masse d'une antenne suivant les directives du Code National de l'Électricité
Boîte d'entrée de service
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
14.
ORAGES -
Par mesure de protection supplémentaire il est conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation de la prise de courant murale, de l’antenne extérieure et du réseau de câblodistribution. Cette mesure permettra d’éviter que l’appareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surtension du réseau électrique.
15.
LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles électriques, d’un éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle antenne, faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact avec de tels lignes ou circuits, car leur contact peut être mortel.
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
17.
OBJETS ET LIQUIDES ­pénétrer à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant un début d’incendie ou un risque d’électrocution. Veiller aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi­même l’appareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier, on risque de s’exposer à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation, faire appel à un technicien qualifié.
19.
ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
- Débrancher l’appareil de la prise de courant et le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants :
a.
Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endommagé.
b. Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil. c. Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait suivi toutes les instructions, ne régler que les commandes décrites dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces ou commandes risque d’endommager l’appareil et peut nécessiter ensuite un long travail de la part d’un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner.
e. Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a
été endommagé.
f.
Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20.
PIÈCES DE RECHANGE ­sont nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les pièces recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de pièces différentes risque de provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres risques.
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - À l’achèvement de la réparation ou de l’entretien, demander au technicien de procéder à une inspection afin de s’assurer que l’appareil fonctionne normalement sans danger.
22.
CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source de chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage, d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
3
Descente d'antenne
Collier de mise à la masse
Limiteur de tension (CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre (CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
Système d'électrodes de mise à la masse de l'entrée de service (CNE, art. 250, partie H)
Aucun objet ou liquide ne doit
Lorsque des pièces de rechange
Précautions
FR
Emplacement d’installation et manipulation
Ne pas placer l’appareil verticalement. L’installer à une position horizontale et stable. Ne rien placer directement sur l’appareil. Ne pas placer l’appareil directement sur le téléviseur.
• Selon le téléviseur, du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son sont possibles si cet appareil est placé trop près du téléviseur. Dans ce cas, vérifier qu’il y a un espace suffisant entre le téléviseur et l’appareil.
• Ne pas couvrir ou placer cet appareil dans un espace fermé pour éviter une accumulation excessive de chaleur.
• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, ou près d’une source de chaleur.
• Selon l’environnement, la température de l’appareil peut
Précautions
légèrement augmenter. Ce n’est pas une anomalie.
• Maintenir l’appareil à l’écart des objets fortement magnétiques.
• Ne pas placer d’objet contenant de l’eau ou un autre liquide sur l’appareil. Si du liquide pénétrait dans le coffret, immédiatement débrancher l’appareil et immédiatement contacter le revendeur ou un Centre de service agréé.
• Ne pas retirer le coffret de l’appareil. Toucher les pièces à l’intérieur du coffret pourrait provoquer un choc électrique et/ou endommager l’appareil. Pour le service et l’ajustement dans le coffret, contacter un revendeur qualifié ou un Centre de service agréé.
• Ne pas oublier de retirer le disque et la vidéocassette et de débrancher le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil.
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie
Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le déconnecter de la prise murale. Le saisir par la fiche. Si, par accident, de l’eau est répandue sur l’appareil,
• débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et porter l’appareil à un Centre de réparation agréé pour l’inspection.
• Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le logement de cassette de l’appareil.
Attention à la condensation d’humidité
De l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes:
• Immédiatement après la mise en place d’un chauffage.
• Dans une pièce où il y a de la vapeur ou humide.
• Quand l’appareil est déplacé d’un environnement froid à un environnement chaud.
Si de l’humidité se forme dans l’appareil, il peut ne pas fonctionner correctement ou endommager la vidéocassette. Dans ce cas, le mettre sous tension et attendre plus de 2 heures que l’humidité s’évapore.
À propos du copyright
La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits. La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection du copyright doit être autorisé par Macrovision; elle est conçue pour l’utilisation à domicile et d’autres utilisations limitées, à moins qu’elles soient autorisées par Macrovision. Le démontage et l’ingénierie inverse sont interdits.
Remarque à l’intention des installateurs de systèmes de télévision par câble
Ce rappel est fourni pour attirer l’attention des installateurs de systèmes de télévision par câble sur l’Article 820-40 de NEC, qui rappelle les directives applicables concernant la mise à la masse correcte et, en particulier, spécifie que la mise à la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la masse de l’immeuble, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme
«Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certains en têtes dans ce manuel.
: La description fait référence à la lecture de
vidéocassettes.
: La description fait référence à la lecture de
disques DVD-vidéo.
: La description fait référence à la lecture de CD
audio.
Entretien
RÉPARATIONS
• Réviser l’ensemble des thèmes en rapport avec la panne au niveau du «Guide de dépannage» à la page 23 avant de rapporter le produit.
• Si cet appareil devient inopérant, ne pas essayer de corriger le problème soi-même. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Mettre hors tension, débrancher le cordon secteur et appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
NETTOYAGE DU COFFRET
• Utiliser un chiffon doux imbibé d’une solution détergente douce. Ne pas utiliser de solution contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs.
NETTOYAGE DES DISQUES
• Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers sa périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvements circulaires.
• Ne pas utiliser de solvants, par exemple du benzène, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce, du détergent, des produits de nettoyage abrasifs ou des sprays antistatiques utilisés sur les disques analogiques.
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER
• Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement en se référant aux chapitres correspondants et au «Guide de dépannage», le dispositif de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter son revendeur ou un centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage du dispositif de lecture optique laser.
MANIPULATION DES DISQUES
• À la manipulation d’un disque, le tenir par son bord et essayer de ne pas toucher sa surface.
• Toujours ranger les disques dans leur coffret protecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES
• Nettoyer automatiquement les têtes vidéo à l’insertion et au retrait d’une cassette, pour permettre d’obtenir une image nette.
• L’image peut devenir floue ou être interrompue, alors que la réception du programme est bonne. La saleté accumulée sur les têtes vidéo après des périodes d’utilisation prolongées, ou l’emploi de cassettes de location ou usées peut causer ce problème. Si des images rayées ou à effet de neige apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo de l’appareil doivent être nettoyées.
1. Passer chez son revendeur audiovisuel local pour acheter
un bon dispositif de nettoyage de têtes vidéo VHS.
2. Si le dispositif de nettoyage des têtes vidéo ne résout pas
le problème, appeler notre ligne d’aide dont le numéro se trouve sur la première page de ce mode d’emploi, pour vous procurer l’adresse du centre de réparation autorisé le plus proche.
Conseil
• Bien lire le mode d’emploi fourni avec le dispositif de nettoyage de têtes vidéo avant l’utilisation.
• Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de problème.
4
FR
À propos des disques et des cassettes vidéo
Cassettes vidéo lisibles
N’utiliser que des cassettes marquées du symbole avec ce magnétoscope.
Disques lisibles
Disques
lisibles
DVD-Video
*1, 2, 4,
6, 10
DVD-RW
DVD-R
*1, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10
DVD+RW
DVD+R
*1, 3, 4, 5, 6,
8, 9, 10
Audio CD
*4, 6, 10
CD-RW
CD-R
*4, 5, 6,
9, 10
Marque (logo) Code régional
ou
Signaux
enregistrés
Vidéo
numérique
(MPEG2)
Audio
numérique
Taille du
disque
12 cm
ou
8 cm
12 cm
ou
8 cm
Types de disque
Exemple
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 3 Chapitre 4
Piste 2
Piste 1
Piste 3 Piste 4
Piste 5
Chapitre 2
Piste 6
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Si l’appareil ne peut pas lire un disque portant l’un des logos ci-dessus, vérifier les points suivants.
*1: Cet appareil n’est compatible qu’avec le système de couleurs NTSC. Les disques enregistrés selon un autre système de
couleurs ne pourront pas être lus.
*2: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas de la façon décrite dans ce mode d’emploi en raison d’un choix du
producteur du disque. *3: Les disques enregistrés en format VR (Video Recording) ne sont pas lisibles. *4: Les disques égratignés ou souillés risquent de ne pas pouvoir être lus. *5: Certains disques ne pourront pas être lus en raison d’un format d’enregistrement incompatible, des caractéristiques de
l’enregistrement ou du disque. *6: Vous pourrez reproduire les disques portant les logos ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, il est
possible que l’appareil ne puisse pas les lire. Il est également fort probable que l’image ou le son soit fortement déformé
en cas de lecture. *7: Il est possible de lire un disque DVD-R/RW non finalisé en format vidéo sur un enregistreur DVD de notre marque. Mais
selon l’état d’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou pas normalement (l’image ou le son peuvent ne
pas être réguliers etc.). Dans ce cas, le disque doit être finalisé avec l’enregistreur DVD. Voir le manuel accompagnant
l’enregistreur DVD. *8: Seuls les disques enregistrés en format vidéo et finalisés sont lisibles.
Les disques non finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement d’un disque, il peut ne pas être lu du tout ou
pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.). *9: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est inférieure à 55 mm), il peut ne pas être
lu correctement. *10: Ne pas coller du papier ou des autocollants sur un disque. Ils peuvent endommager le disque, et l’appareil peut ne pas
lire correctement.
Précautions
Disques ne pouvant pas être lus
NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas !
DVD-RAM / CD-I / Photo CD / CD video / DVD avec un code régional différent de 1 ou ALL / DTS-CD / DVD-ROM pour ordinateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels
Il est également fort possible que le son NE SOIT PAS audible avec les disques suivants.
Super Audio CD
Remarque: Seul le son enregistré sur la piste de CD normale pourra être reproduit.
Tout autre disque sans indication de compatibilité.
Le son enregistré sur la piste son à haute densité du Super Audio CD ne pourra pas être lu.
5
FR
Configuration
Raccordements
Lire le paragraphe intitulé “Raccordement de base à un téléviseur” sur la première page avant d’utiliser cet appareil.
Chaîne de sortie RF
Si la chaîne 3 est déjà occupée,
1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.
2) Introduire une cassette enregistrée dans l’appareil.
3) Appuyer sur [SOURCE] de l’appareil pour allumer le témoin VCR OUTPUT.
Si du bruit apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyez sur [VCR/TV] sur la télécommande.
4) Appuyer une fois sur [PLAY B].
5) Après avoir attendu quelques secondes,
maintenir enfoncée [PLAY B] pendant 3 secondes sur l’appareil.
La chaîne de sortie RF passera de la chaîne 3 vers la chaîne 4, puis l’image s’affichera sur l’écran.
• Si aucune image ne s’affiche à l’écran, reprendre l’étape 4.
6) Appuyer sur [STOP C].
Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite
Signal de
Satellite ou
Configuration
TV de câble
(Boîte de raccordement
câble ou satellite)
IN
OUT
(Arrière du DVD/ Magnétoscope)
ANT-IN
ANT-OUT
Câble RF
(fourni)
Choisir ce type de raccordement si l’on désire enregistrer ou visionner une chaîne cryptée. Les chaînes ne peuvent alors pas être commutées depuis l’appareil. On NE peut voir ou enregistrer QUE les chaînes que l’on aura sélectionnées sur la boîte de raccordement câble ou satellite.
• En cas d’enregistrement, seule la chaîne enregistrée pourra être visionnée.
(Arrière du téléviseur)
Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement câble ou satellite
1) Allumer l’appareil en appuyant sur [STANDBY-ON], puis appuyer sur [VCR/TV]. Le témoin “POWER” s’allume alors sur le panneau avant de l’appareil, puis appuyez sur [SKIP/CH. G/K, H /L] pour sélectionner les chaînes 3 ou 4 (la même chaîne que celle de la chaîne de sortie de la boîte de raccordement câble ou satellite).
• Si la chaîne 4 est utilisée, il sera nécessaire de
commuter la chaîne de sortie RF de l’appareil vers la chaîne 4. Consulter le paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
2) Choisir sur le téléviseur la chaîne 3 ou 4 (la même que celle que l’on a sélectionnée à l’étape 1.
3) Choisir la chaîne que vous désirez enregistrer sur la boîte de raccordement câble ou satellite.
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Méthode 2
Conseil
Il est possible que la chaîne de sortie RF ne soit pas commutée pendant le réglage de l’alignement. Dans ce cas, stopper la lecture puis la reprendre un peu plus tard. Appuyer ensuite sur
[PLAY B]
pendant 3 secondes environ.
de l’appareil
Système stéréo
LR
AUDIO
Jacks d’entrée audio analogiques
Câble audio
(fourni)
VCRDVD/VCR
AUDIO OUT
DIGITAL
ou
DVD AUDIO
L
R
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO OUT (analogique)
DVD/VCR
AUDIO OUT
(Mode DVD seulement)
Conseil
• La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.
Décodeur Dolby Digital,
platine MD ou platine DAT
COAXIAL
Jack d’entrée audio numérique
Câble coaxial
numérique audio
(disponible dans
le commerce)
DVD AUDIO
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
RÉGLAGE>
RAPIDE>
DOLBY DIGITAL
TRAIN BINAIRE
DIGITAL
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
Réglage
Connexions
Connexion à un décodeur Dolby Digital pour la sortie audio Dolby Digital.
Connexion à un autre équipement (platine MD ou platine DAT etc.) sans décodeur Dolby Digital.
* Pour effectuer ces réglages, se reporter aux pages 20-21.
Conseil
• La source audio sur un disque en format ambiophonique multicanaux Dolby Digital ne peut pas être enregistrée en tant que son numérique sur une platine MD ou DAT. En raccordant cet appareil à un décodeur Dolby Digital multicanaux,
• il est possible d’écouter un son ambiophonique multicanaux Dolby Digital de haute qualité comme celui des salles de cinéma.
• La lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut produire une distorsion due au bruit et aussi endommager les enceintes.
6
PCM
FR
O
Raccordement à un téléviseur
TV
DVD/VCR
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Audio de base
Câble audio
(fourni)
DVD VCR
DVD/VCR
COMPONENT
AUDIO OUT
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO OUT
OUT
OUT
LY
AUDIO IN
L
R
C
B
COAXIAL
VIDEO IN
VIDEO OUT
R
C
R
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
L
R
or
DVD
AUDIO
OUT
L
R
S-VIDEO
OUT
Méthode 1
Bonne image
VIDEO IN
Câble
vidéo
(fourni)
VCRDVD/VCR
ANT-IN
ANT-OUT
COMPON VIDEO
VCRDVD/VCR
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Câble S-Vidéo
Méthode 2 Méthode 3
Image de meilleure qualité Qualité optimale de l’image
S-VIDEO IN
(disponible
dans le
commerce)
Câbles vidéo à composants (disponibles dans le commerce)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
S-VIDEO OUT
DVD
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
DVD
AUDIO
OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
C
B
R
C
S-VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
C
B
C
R
(analogique)
Conseil
• Connecter directement cet appareil sur le téléviseur. Si les câbles A/V sont raccordés à un magnétoscope, l’image risque d’être déformée en raison du système de protection contre le piratage dont disposent certains disques.
Les jacks COAXIAL, DVD AUDIO OUT, S-VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT ne servent qu’en mode DVD.
Une fois les connexions terminées
Appuyer sur le sélecteur d’entrée (ordinairement TV/VIDEO, INPUT ou AUX) sur votre téléviseur pour commuter à un canal d’entrée extérieure adapté (ordinairement proche du canal 0) pour visualiser l’image de cet appareil. Si l’image n’apparaît pas, également se reporter au manuel accompagnant le téléviseur.
Modes d’entrée pour les marques de téléviseur ordinaires
Les entrées pour les téléviseurs de marque ordinaire sont énumérées ci-dessous.
Configuration
Admiral: AUX Curtis Mathis: LINE1, LINE2, 00, 90, 91, 92, 93 GE: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 Hitachi: INPUT, AUX JVC: VIDEO0, VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3 Kenwood: AUX LXI-Series: 00 Magnavox: AUX CHANNEL
Panasonic: TV/VIDEO RCA: INPUT, TV/VCR, 00, 90, 91, 92, 93 Samsung: TV/VIDEO Sanyo: VIDEO Sharp: 00 Sony: VIDEO1, VIDEO2, VIDEO3 Toshiba: TV/GAME Zenith: 00
7
FR
Préparation pour utilisation
VCR
VCR
Première mise sous tension de l’appareil
VCR
Les opérations décrites dans ce manuel sont
Allumer le téléviseur et sélectionner le canal 3.
1
• Si le canal 3 est déjà occupé, se reporter au paragraphe “Chaîne de sortie RF”.
Sélectionner sa langue à la première mise sous
2
tension de l’appareil. Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
STANDBY-ON
Appuyer sur [B] pour démarrer le Réglage auto.
3
Les raccordements passent-ils par la boîte de raccordement câble ou satellite vers le jack ANT-IN de l’appareil ?
Configuration
principalement basées sur la télécommande.
ou
OUI
Oui
Appuyer sur [MENU] pour sortir du menu.
• Se reporter au paragraphe “Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite” page 6.
Non
Patienter pendant quelques minutes.
Après la recherche automatique...
• Le syntoniseur s’arrête sur la première chaîne mémorisée.
Il n’est possible de sélectionner que les chaînes mémorisées par cet appareil, et ce à l’aide de [SKIP/CH.
Si le message “RÉGLAGE AUTO” s’affiche à l’écran du téléviseur, vérifier les branchements des câbles. Appuyer ensuite sur [
G/K, H /L
] (ou [CHANNEL K/L]).
B
Conseil
Cette procédure ne devra être appliquée qu’en cas de panne d’électricité ou si l’unité a été débranchée pendant plus de 30 secondes.
Pour sélectionner une chaîne
Il est possible de sélectionner une chaîne á l’aide des touches numériques ou [SKIP/CH. G/K, H /L]. Remarques concernant l’utilisation des touches numériques :
• Pour sélectionner des chaînes dont le numéro est supérieur à 99, saisir le numéro comme un nombre à trois chiffres. (Pour 117 par exemple, appuyer sur [1], [1], [7])
• Les numéros de chaînes à un seul chiffre devront être précédés d’un zéro (Par exemple ; 02, 03, 04 et ainsi de suite).
Pour ajouter/supprimer des chaînes
Appuyer sur [MENU] pour sélectionner
1
“RÉGLAGE CHAINES”. Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
MENU
• Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran “RÉGLAGE HORLOGE” apparaît à
la pression de [MENU]. Dans ce cas, appuyer à nouveau sur [MENU].
Sélectionner “RÉGLAGE MANUEL”.
2
Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
Sélectionner la chaîne à ajouter ou supprimer.
3
ou
Sélectionner “AJOUT” ou “ANNUL”.
4
Pour quitter ce menu
5
ou
ou
CLEAR/
C. RESET
ou
ou
ou
SELECTION LANGUE
ENGLISH B FRANCAIS [M] ESPAÑOL
RÉGLAGE AUTO
NON
] à nouveau.
- M E N U -
PROGRAMMATION REP. AUTO [A] B RÉGLAGE CHAINES RÉGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
RÉGLAGE CHAINES
RÉGLAGE AUTO B RÉGLAGE MANUEL
RÉGLAGE MANUEL
CHAINE 30 (CATV)
AJOUT
RÉGLAGE MANUEL
CHAINE 30 (CATV)
ANNUL.
Pour prérégler une chaîne à nouveau
1) Appuyer sur [MENU] jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.
2) Sélectionner “RÉGLAGES CHAINES” en appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].
3) Sélectionner “RÉGLAGE AUTO” en appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B]. Après le balayage, le syntoniseur s’arrête sur la chaîne avec le numéro le plus bas mémorisé.
Pour changer la langue d’affichage à l’écran
1) Appuyer sur [MENU] jusqu’à ce que le menu principal apparaisse.
2) Sélectionner “SELECTION LANGUE” en appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [B].
3) Sélectionner “ENGLISH”, “FRANCAIS” ou “ESPAÑOL” en appuyant sur [K/L], puis appuyer sur [CLEAR/C.RESET].
CH 01
Conseil
Si l’espagnol ou l’anglais a été accidentellement sélectionné alors que le français est désiré être sélectionné : appuyer sur [MENU] et sélectionner SELEC. IDIOMA ou LANGUAGE SELECTION. Appuyer sur [ sélectionner FRANCAIS. Enfin, appuyer sur [CLEAR/ C. RESET].
• Pour ajouter ou supprimer des chaînes sur cet appareil, la touche
[SKIP/CH. G/K, H /L] opère sur le numéro de chaîne mé­morisé dans l’appareil, et [K/L] opère sur tous.
Réglage de l’horloge
VCR
Appuyer sur [MENU] et sélectionner
1
“RÉGLAGE HORLOGE”. Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
MENU
• Si l’horloge n’est pas réglée, le menu RÉGLAGE HORLOGE apparaîtra en
premier après avoir appuyé sur [MENU]. Dans ce cas, passer à l’étape 2.
Sélectionner le mois.
2
Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
Sélectionner le jour.
3
Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
Sélectionner l’année.
4
Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
Sélectionner l’heure actuelle.
5
Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
Sélectionner les minutes.
6
Puis appuyer sur [B] pour passer à l’étape suivante.
Sélectionner “A.M” ou “P.M”.
7
Pour quitter l’écran de RÉGLAGE HORLOGE
8
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
Conseil
Pour revenir en arrière d’une étape, appuyer sur [s] (pendant les étapes 2 à 7).
Le réglage de l’horloge sera perdu et devra être réitéré en cas de coupure d’électricité ou si l’unité est débranchée pendant plus de 30 secondes.
8
B
], puis
- M E N U -
PROGRAMMATION REP. AUTO [A] RÉGLAGE CHAINES B RÉGLAGE HORLOGE SELECTION LANGUE
RÉGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / – – – – – –
HEURE MINUTE AM/PM – – : – – – –
RÉGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / 0 2 – – – –
HEURE MINUTE AM/PM – – : – – – –
RÉGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / 0 2 2 0 0 6
HEURER MINUTE AM/PM – – : – – – –
RÉGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / 0 2 LUN 2 0 0 6
HEURER MINUTE AM/PM 0 5 : – – – –
RÉGLAGE HORLOGE
MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / 0 2 LUN 2 0 0 6
HEURER MINUTE AM/PM 0 5 : 4 0 – –
RÉGLAGE HORLOG
MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / 0 2 LUN 2 0 0 6
HEURER MINUTE AM/PM 0 5 : 4 0 P M AM B PM
FR
Loading...
+ 18 hidden pages