Guide d’usage Rapide Incluse!
Guía de Uso Rápido Incluida!
1-866-341-3738
1-866-341-3738
rança
s
spa
o
MODEL NUMBERSERIAL NUMBER
.
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos benecios que se
indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/suppor t para asegurarse de:
*Comprobante de Compra
*Seguridad del producto
Noticación
La devolución de la tarjeta incluida
garantiza que se archive la fecha de
compra, de modo que no necesitará
más papeleo para obtener el servicio
de garantía.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la
“familia”!
Estimado propietario de un producto
MAGNAVOX:
Gracias por su conanza en MAGNAVOX. Usted ha
escogido uno de los productos mejor construidos y
con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos
todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle
satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted
tiene derecho a estar protegido con una de las
garantías más completas y redes de servicio más
sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información
y ofertas especiales a las que tiene derecho, además
de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede conar en
nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción
total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y
gracias por invertir en un producto MAGNAVOX.
Al registrar su producto, recibirá la
noticación (directamente del
fabricante) en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos en la
seguridad.
*Benecios adicionales
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los
cuales tiene derecho, incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar
dinero.
Conozca estos símbolos de seguridad
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCRICO,
EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARA.
NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR).
PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos
en su hogar, por favor no retire la cubierta del
producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos
de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas,
haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo
AT T E NT I O N: Pour éviter les choc électriques,
introduire la lame la plus large de la che dans
la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
P.S.: Para aprovechar al máximo su compra
MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de
devolver inmediatamente su Tarjeta de
registro del producto oregístrese en línea en
www.magnavox.com/support
Visite nuestro sitio en el World Web www.magnavox.com/support
2
ES
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo.___________________________
Nº de serie.______________________________
INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea estas instruccionesantes de utilizar el equipo
Lea estas instrucciones.
1.
Guarde estas instrucciones.
2.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
3.
Siga todas las instrucciones.
4.
No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua .
5.
Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
6.
No bloquee ninguna de las abertur as de ventilación. Realice
7.
la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por
8.
ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor.
No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de
9.
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otr a. Un enchufe con toma de tierra
tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta .
Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se
10.
pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de
corriente y el punto donde salen del aparato.
Utilice únicamente accesorios especicados por el
11.
fabricante.
12
Utilice el apar ato solamente con un carro, base, trípode, sopor te o mesa especicado por el fabricante o
vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste
atención cuando lo desplace para evitar daños por caída.
Desconecte el aparato dur ante las tormentas eléctricas
13.
o cuando no se utilice durante un período prolongado de
tiempo.
Remita todas las repar aciones al personal de servicio
14.
técnico cualicado. Será necesario acudir al servicio técnico
siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído
objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a
la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya
dejado caer.
Daños que requieren asistencia técnica - L a uni dad
15.
debe ser reparada por personal técnico cualicado
cuando:
A. El cable de aliment ación o el enchufe se haya dañado ;
B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
aparato;
C. El apar ato se haya expuesto a la lluvia;
D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un
claro cambio en su rendimiento;
E. El apar ato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido
algún daño.
16.
Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben
cumplir las normas de seguridad globales internacionales recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y
estabilidad del diseño de su carcasa.
• No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una
fuerza excesiva sobre la par te frontal o superior de la carcasa, ya
que el producto podría volcarse.
• Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de los
niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la par te
superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma
desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños
personales y materiales al producto.
17.
Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se
debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las
recomendaciones el fabricante.
18.
Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colocar alejadas de las líneas de alta tensión.
19.
Conexión a tierr a de la antena exterior - Si conecta una
antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la
misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección
contra subidas de tensión y cargas est áticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI /
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y
estructuras de soporte, conexión de toma de tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga de antena, t amaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga
de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos
para el electrodo de toma de tierra. Consulte la gura siguiente.
20.
Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones
para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a tr avés de
las aberturas.
21.
ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las pilas
que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
• Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada
tal y como se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
Nota para el instalador del sistema CATV: este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecu ada y, e n par ticu lar,
especic a que el cable de tierr a se debe conectar al sis tema de tierra de l edicio tan cerca del p unto de entrada del c able como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra
según NEC (National Electric Code,
es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
3
ES
NTRODUCCIÓN
I
Precauciones
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La
caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de
conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por
radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego
encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre Comercial
Modelo : 32MF369B / 32MF339B Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A.
Número Telefónico : 201-727-4560
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que
disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 3,2 pulgadas (8cm) alrededor de este aparato.
: MAGNAVOXParte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
AVISO: Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre
ADVERTENCIA:
por otra de tipo equivalente.
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como,
por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
“Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse
de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la
eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org”
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO
• No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.
• No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad.
Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este aparato, llame a un concesionario cualificado o a un centro de reparaciones
autorizado.
• No tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
COLOCACIÓN Y MANEJO
• Las aberturas no deberán taparse colocando la unidad en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
• No instale la unidad cerca de un radiador o salida de aire caliente.
• No instale la unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de campos magnéticos o en lugares expuestos al polvo o a vibraciones
fuertes.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
• Instale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo de
los dispositivos externos, es posible que se produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y/o sonido si la unidad se coloca demasiado
cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica
ningún fallo de funcionamiento.
NOTA ACERCA DEL RECICLADO
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse.
Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá
disponer de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.
TRANSPORTE DE ESTA UNIDAD
• Esta unidad deberá ser llevada por un mínimo de dos personas.
• Asegúrese de sujetar firmemente los bastidores superior e inferior de la unidad como se
muestra en la ilustración.
Para impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al suelo/pared siguiendo las instrucciones.
4
ES
Información sobre Marcas Registradas
AA
A
AAA
front side
screw holes screw holes
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están diseñados para proteger el medio ambiente a través de una
mejor eficiencia en el consumo de energía.
Accesorios Suministrados
guía del usuario
(1EMN24339B)
guía de inicio rápido
(1EMN24479)
mando a distancia
(NF802UD)
tarjeta de registro
(1EMN24699)
juego de tornillos para
enganchar el soporte
(1ESA19881)
INTRODUCCIÓNPREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
pilas
(AAA x 2)
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a
nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
sulte el número de
[sólo 32MF369B]
cable HDMI de Alta Velocidad
(WPZ152TSN001 o
WPZ152JVE001)
Conectar el Soporte
Debe colocarle el soporte a la unidad para que sirva como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del
soporte coinciden en la dirección apropiada.
Extienda un paño grueso y suave
1
sobre una mesa
abajo.
Coloque la unidad principal con la
pantalla hacia abajo sobre la mesa.
Compruebe que no daña la pantalla.
Se necesitan al menos dos personas
para llevar a cabo este paso.
como se muestra
Alinee los 2 ganchos del soporte
2
con los dos ganchos bajo la parte
inferior de la unidad principal
(indicados por la echa ➀), luego
deslice el soporte en la dirección
que indica la echa ➁ hasta que
tope y que los 4 ori cios de montaje
queden alineados.
Compruebe que el cable de alimentación
de CA no esé entre el soporte y la unidad.
➁
panel de lantero
front side
➀
Atornille tornillos Phillips en los
3
4 ori cios roscados de la base
del soporte hasta que queden
apretados.
agujeros de tornillo
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
➀
Para retire es sporte de esta unidad
Desatornille los tornillos Phillips de los orificios indicados en “➂”. Después de que se hayan retirado los tornillos tire el soporte hacia la parte
trasera de la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota:
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga
la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Símbolos Utilizados en este Manual
Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a:
TV
: Funcionamiento de TV analógica
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
DTV
: Funcionamiento de TV digital
5
ES
NTRODUCCIÓN
I
Características
• DTV/TV/CATV
- Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar
canales emitidos en formato digital y en formato
analógico convencional. Además, los suscriptores de
cable pueden acceder a sus canales de televisión por
cable.
• Visualización de Información (solamente DTV)
- Puede visualizar el título, el contenido y otra
información del actual programa DTV en la pantalla
del televisor.
• Exploración Automática de Canales
- Esta unidad explora y memoriza automáticamente
los canales disponibles en su zona, eliminando
complicados procedimientos de configuración.
• Bloqueo infantil
- Esta función le permite bloquear el acceso de los
niños a programas inapropiados.
• Decodificador de Subtítulos
- El decodificador de subtítulos incorporado muestra el
texto de la programas que contiene subtítulos.
• Sintonizador MTS/SAP
- Puede seleccionarse el audio desde el mando a
distancia.
• Función de Apagado Automático
- Si no hay entrada de señal desde el terminal de antena
y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos,
la unidad se apagará automáticamente.
• Temporizador de Apagado
- Esta función apagará la corriente de la unidad
automáticamente en un momento concreto.
• Opciones para Idioma de Pantalla
- Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla:
Inglés, español o francés.
• Función de Sonido Estéreo
• Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
- Proporciona una selección de canales gratuita y
sencilla y le permite sintonizar directamente con
cualquier canal mediante los botones de número de
canal del mando a distancia.
• Diversos Ajustes de la Imagen y el Sonido
- Adecua la calidad de la imagen a su entorno y
selecciona el sonido que usted prefiera.
• Entrada HDMI
- Cuando utilice una Entrada HDMI 1, puede utilizar esta
unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC
disponga de un terminal de salida DVI.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de
este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa
por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos
propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de
uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este
manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos
establecidos por la ley.
6
ES
INTRODUCCIÓNPREPARACIÓN
Panel de Control
-
VOLUME
4213
+
MENU
-
CHANNEL
+
Ter mi na le s
8
9
10
11
*
19
20
Nota:
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
*
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una
actualización de softwate.
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio
del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc.
(porque éstos no funcionarán).
• La actualización de software, en la mayoría de los casos, la
realiza personal de servicio autorizado, pero bajo ciertas
circunstancias se les podría solicitar al los usuarios llevarla a
cabo ellos mismos
POWER
1. yy POWER (p. 14)
Presione para encender o apagar la unidad.
2. CHANNEL + / - (p. 15 / p. 16)
Presione para seleccionar canales o desplazarse
arriba (
+) /abajo (
-
) por los elementos del menú
principal.
3. MENU (p. 19)
Presione para visualizar el menú principal.
4. VOLUME + / - (p. 15)
Presione para ajustar el volumen o para moverse a
derecha (
+) / izquierda (
-
) por los elementos del
menú principal.
5. Ventana del sensor de infrarrojos
5
6
7
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el
mando a distancia.
6. Indicador de POWER ON
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7. Indicador de STAND BY
Se ilumina de color rojo cuando está apagado.
[Panel Lateral]
8. Toma de Entrada de S-Video (p. 11)
Conexión para cable S-Video de dispositivo externo.
9. Toma de Entrada de Vídeo (p. 12)
Conexión para cable RCA vídeo de dispositivo externo.
10. Toma de Entrada de Audio (p. 11 / p. 12)
Conexión para cable RCA audio de dispositivo externo.
11. Toma de Entrada HDMI 2 (p. 9 / p. 10)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
[Panel Trasero]
12. Cable de alimentación de CA (p. 13)
Conéctelo a una toma estándar de CA para
suministrar alimentación eléctrica a esta unidad.
13. Colocación de los cables (p. 13)
12
13
Utilice este soporte para ordenar los cables.
14. Toma de Entrada de Vídeo en componentes
y Audio (p. 9 / p. 11)
Conexión para cables de vídeo en componentes
14
RCA y audio RCA de dispositivo externo.
15. Toma de Salida de Audio (p. 12)
Conexión del cable de audio RCA para un
dispositivo externo.
16.
Toma de Entrada de Audio para HDMI 1
15
16
17
18
(p. 10 / p. 13)
Conexión para cable RCA audio de dispositivo
DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI,
utilice un cable de conversión RCA-mini-plug estéreo.
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
17. Toma de Salida de Audio digital (p. 12)
Conexión de cable digital coaxial para un
decodificador o un receptor de audio.
18. Toma de Entrada de Antena (p. 9)
Conexión de cable coaxial RF para la señal de cable/TV
o antena.
19. Toma de Entrada HDMI 1 (p. 9 / p. 10 / p. 13)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá
utilizar esta unidad como monitor del PC.
20. Toma de Entrada HDMI 3 (p. 9 / p. 10)
Conexión HDMI para dispositivos HDMI.
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
7
ES
NTRODUCCIÓN
6
AAA
AAA
I
Función del Mando a Distancia
6. BACK (p. 17)
1
2
3
11
12
4
5
6
7
8
9
13
14
15
1
10
1. yy (energía) (p. 14)
Presione para encender o apagar la unidad.
2. SOURCE (p. 16)
Presione el botón para acceder a los dispositivos externos
conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD.
3. FREEZE (p. 16)
Modo TV
Presione para pausar la imagen de pantalla.
4.
s
/ B / K / L (cursor) (p. 14)
Presione para desplazarse por los elementos, izquierda
/ derecha / arriba / abajo.
5. OK (p. 14)
Presione para confirmar su selección.
Presione para volver a la operación de menú anterior.
7. SAP (p. 16)
Modo digital (DTV)
• Presione para seleccionar el idioma de audio.
Modo analógico (TV)
• Presione para seleccionar el modo de audio.
8. MUTE (p. 15)
Presione para activar y desactivar el sonido.
9. VOL + /
Presione para ajustar el volumen.
10. Botones numéricos (p. 15)
• Presione para seleccionar los canales.
• (punto)
• Presione para seleccionar un número de 10 capítulos
11. FORMAT (p. 18)
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto disponibles para la pantalla del televisor.
12. MENU (p. 19)
Presione para visualizar el menú principal.
13. INFO (p. 17)
Modo digital (DTV)
• Presione para mostrar la información de canal, tipo
Modo analógico (TV)
• Presione para mostrar el número de canal, tipo de
Modo de entrada externo
• Para mostrar modo de entrada externo, tipo de señal
14. SLEEP (p. 15)
Presione para activar el temporizador de apagado.
15. PREV CH (p. 15)
Presione para volver al canal que se estaba
viendo antes.
16. CH + /
Presione ara seleccionar los canales y el modo de
entrada externo.
-
(p. 15)
o más.
de señal y ajuste de TV.
señal y ajuste de TV.
y ajuste de TV.
-
(p. 15 / p. 16)
A la hora de utilizar un mando a distancia
universal para esta unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del
componente del mando a distancia universal.
Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando
a distancia.
Instalación de las Pilas
Instale las pilas (AAA x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
AAA
AAA
AAA
AAA
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños
en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p. ej. pilas alcalinas y carbono-zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas
nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
8
ES
REPARACIÓN
(rojo)
(azul)
(verde)
(rojo)
(azul)
(verde)
P
Cables suministrados que se utilizan en esta conexión:
· cable de Alta Velocidad x 1
Adquiera los demás cables necesarios en su tienda habitual.
Se recomienda utilizar el cable HDMI de Alta Velocidad (también denominado cable HDMI de categoría 2) mayor compatibilidad.
Antes de proceder a la conexión...
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de
alimentación de CA.
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
Conexión de Antena
Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
p. ej.)
antena
VHF / UHF
señal de televisión
por cable
cable coaxial RF
o
parte trasera de la unidad
* Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la configuración inicial.
La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona.
Consulte “Configuración Inicial” en la página 14.
Nota:
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
• Dependiendo de su sistema de antena, podrá necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladoras) o separadores (divisores).
Contacte a su tienda de electrónica local para estas piezas.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover
la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior
tejado serán más eficaces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en contacto con el instalador de CATV.
Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite
Utilice un cable HDMI o un cable de vídeo en componentes RCA para conectar el HDMI o la toma de Entrada del Vídeo en
componentes de la unidad al HDMI o a la toma de salida del vídeo en componentes del receptor de cable / caja de satélite.
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de
Audio I/D, abajo del conector de Vídeo en componentes.
p. ej.)
plato de
satélite
o
señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pago
cable
coaxial RF
ANT IN
receptor de cable / caja de satélite
HDMI OUT
o
AUDIO OUT
STEREO
PCM
* También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo
en componentes o HDMI porque quizá tengan tomas de salida diferentes.
* Los cables y métodos de conexión del receptor de cable o caja de satélite, o el canal de disponibilidad para
una QAM clara pueden variar en función del proveedor de cable / satélite. Para más información, consulte a su
proveedor de cable / satélite.
COMPONENT VIDEO OUT
RL
(verde)
(verde)
cable HDMI
Pr/CrPb/CbY
(rojo)
(azul)
(rojo)
(azul)
o
o
(verde)(verde)
(azul)(azul)
(rojo)(rojo)
cable de componentes vídeo RCA
y cable de audio RCA
parte lateral o
trasera de la unidad
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
9
ES
REPARACIÓN
P
Cables suministrados que se utilizan en esta conexión:
· cable de Alta Velocidad x 1
Adquiera los demás cables necesarios en su tienda habitual.
Se recomienda utilizar el cable HDMI de Alta Velocidad (también denominado cable HDMI de categoría 2) mayor compatibilidad.
Conexión de Dispositivo Externo
[Conexión HDMI]
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz que transmite
vídeo y audio digital por canales múltiples de alta definición mediante un solo cable.
p. ej.)
parte lateral o
trasera de la unidad
cable HDMI
o
o
TITLE 5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD
con la toma de salida HDMI
HDMI OUT
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i, y señales de audio de 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz.
• Esta unidad solamente acepta señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Es necesario seleccionar “PCM” para el audio digital del dispositivo conectado o compruebe la configuración de audio HDMI.
Puede que no haya señal de audio si selecciona “Bitstream”, etc.
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
[Conexión HDMI-DVI]
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de salida DVI, utilice un cable conversor HDMI-DVI para esta conexión.
p. ej.)
STEREO
PCM
receptor de cable o
caja de satélite con la
toma de salida DVI
DVI OUT
AUDIO OUT
cable de conversión
HDMI-DVI
RL
sólo para la toma de
entrada HDMI1
parte trasera de la unidad
cable de audio RCA
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
• La conexión HDMI-DVI también requiere conexiónes de cable de audio RCA separada.
• Las señales de audio se convierten de digitales a analógicas para esta conexión.
• DVI no muestra la imagen de resolución 480i que no es compatible con la norma EIA/CEA-861/861B.
10
ES
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
(verde)
(azul)
(rojo)
(rojo)
(azul)
(verde)
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo en componentes]
La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados
a la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas
de Audio I/D, abajo del conector de Vídeo en componentes.
p. ej.)
TITLE 5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD con la toma
de salida de video componente
(azul)(azul)
(verde)(verde)
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
(rojo)(rojo)
Pr/CrPb/CbY
RL
cable de vídeo en componentes RCA
parte trasera de la unidad
(verde)
(azul)
(rojo)
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA TELEVISIÓN
AJUSTE OPCIONAL
cable de audio RCA
Nota:
• Esta unidad acepta señales de vídeo de 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Conexión de S-Video]
La conexión S-Video ofrece una buena calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada de S-Video de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D
bajo el conector Vídeo.
p. ej.)
TITLE 5
CHAPTER 15
REPEAT A-B
grabador BD/DVD con la toma
de salida de S-Video
AUDIO OUT
S-VIDEO
OUT
RL
cable de audio RCA
cable S-Video
parte lateral de la unidad
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INFORMACIÓN
Nota:
• Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.
11
ES
REPARACIÓN
P
Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
[Conexión de Vídeo]
La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo de la unidad, conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio I/D bajo
el conector Vídeo.
Cuando la toma de audio del dispositivo de vídeo sea monoaural, conecte el cable de audio RCA a la toma de Entrada
de Audio L (izquierda).
p. ej.)
cámara
de vídeo
STEREO
aparato de vídeo
videojuego
STAND-BY
AUDIO OUT
VIDEO
RL
OUT
cable de vídeo RCA
cable de audio RCA
parte lateral de la unidad
Nota:
• Si se conecta a la toma de Entrada de S-Video y a la toma de Entrada de Vídeo al mismo tiempo, tendrá prioridad la conexión S-Video.
[Conexión de Salida de Audio]
Digital (solamente para la emisión digital)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido
de emisiones digitales de 5.1 canales.
Utilice un cable coaxial de audio digital para conectar la unidad a un dispositivo de audio digital externo.
Analógica (para radiodifusión tanto analógica como digita)
Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales).
Utilice un cable de audio RCA para conectar la unidad a dispositivos de audio analógicos externos.
12
ES
p. ej.)
sistema estéreo
decodificador Dolby Digital
AUDIO IN
o
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
RL
cable de audio RCA
parte trasera de la unidad
cable coaxial de audio digital
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.