Magnavox 32MF338B/27B User Manual [fr]

User Manual Manuel de l’utilisateur Guía del usuario
32MF338B LCD TV
Français
Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida!
For Customer Use / À l’usage du client / Para Uso del Cliente
Model/Modle/ModeloNo. :
Serial/Srie/Serie No. :
Renvoyez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne aujourd’hui
sur le site www.magnavox.com/usasupport pour proter au mieux de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX vous donne droit à tous les bénéces avantageux énumérés ci-dessous, alors n’hésitez pas. Remplissez la carte d’enregistrement de votre produit et envoyez-la aussitôt ou enregistrez-vous en ligne sur le site www.magnavox.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat
En retournant la che ci-jointe, vous garantirez que votre date d’achat sera le X et vous n’aurez besoin d’aucun autre document pour obtenir du service en matière de garantie.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX:
Merci de faire conance à MAGNAVOX. Vous avez choisi l’un des produits les mieux fabriqués et garantis oerts sur le marché actuel. Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez satisfait de votre achat pendant plusieurs années. En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous pouvez proter de l’une des garanties les plus complètes et de l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de l’industrie. De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez tous les renseignements et les ores spéciales auxquels vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus pratiques. Le plus important, c’est que vous pouvez vous er à notre engagement profond à vous satisfaire pleinement. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d’investir dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour proter au mieux de votre achat MAGNAVOX, veillez à remplir la carte d’enregistrement de votre produit et l’envoyer aussitôt ou à vous enregistrer en ligne sur le site : www.magnavox.com/usasupport
*Avis de sécurité du
produit
En inscrivant votre produit, votre serez directement avisé par notre fabricant en cas de retrait de produit ou de défaut compromet­tant la sécurité, ce qui arrive très peu souvent.
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre produit qui pourraient causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité de tous les membres de votre domicile, veuillez ne pas retirer le boîtier du produit.
Le « point d’exclamation » attire
l’attention sur les fonctions pour lesquelles vous devriez lire la documentation ci-jointe an de prévenir les problèmes en matière d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, cet appareil ne devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et les objets contenant des liquides, tels que des vases, ne devraient pas être placés sur cet appareil. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à l’arrière du core. Conserver
ce renseignement pour consultation future. Numéro de modèle _______________________ Numéro de série _________________________
*des bénéces supplémentaires
En inscrivant votre produit, vous êtes assuré de bénécier de tous les privilèges auxquels vous avez droit, y compris les ores vous per­mettant d’économiser.
Consultez notre site Web à http://www.magnavox.com/usasupport
2
FR
NTRODUCTION
I
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION
INTRODUCTION
À lire avant utilisation
Lire ces instructions.
1.
2.
Garder ces instructions.
3.
Tenir compte de tous les avertissements.
4.
Suivre toutes les instructions.
5.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
6.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
7.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les radia­teurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représente la che polarisée ou la che avec mise à la terre. Une che po­larisée possède deux lames dont l’une d’elles est plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre comporte deux lames et une broche de mise à terre. La lame large et la broche de mise à la terre sont prévues pour votre sécurité. Si la che fournie ne convient pas à votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des ches, des blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
11.
N’utiliser que des accessoires spéciés par le fabricant.
12
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot, le meuble, le trépied, le support ou la table recommandés par le
fabricant ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, être prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil pour éviter des blessures dues au
renversement.
13.
Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14.
Consulter un membre du personnel compétent pour toute demande de service. Il faut faire réparer l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il fonctionne anormalement ou s’il est tombé.
15.
Dommage nécessitant du service - L’appareil devrait être vérié par un membre du personnel compétent quand : A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé(e) B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de l’appareil C. Si l’appareil a été exposé à la pluie D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement ou s’il démontre des changements agrants en matière de rendement. E. Si l’appareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les
16. téléviseurs doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble internationales recommandées en matière de basculement et de stabilité au sujet de la conception de son core.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en ap­pliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du core, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos enfants, en plaçant de l’équipement électronique et (ou) des jouets sur le dessus du core. De tels articles pourraient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur et endommager le produit et (ou) causer des blessures corporelles. Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne devrait
17. pas être xé à un mur ou au plafond à moins de suivre les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait pas
18. être située à proximité des lignes électriques. Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
19. antenne extérieure est branchée au récepteur, s’assurer que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre une protection adéquate contre les surtensions et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code électrique national (numéro 70-1984 de l’ANSI/NFPA ) fournit des renseignements au sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une structure de support ou des câbles de descente au dispositif de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de mise à la terre, de l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la terre et des exigences pour mettre les électrodes à la terre. Voir le schéma ci-dessous. Pénétration d’objets ou de liquides - Des précautions
20. doivent être prises pour éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais des ouver­tures. Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir les
21. fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures corpo­relles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité n’est pas utilisée pendant de longues périodes.
PRÉPARATION
PRÉPARATION
CONFIGURATION INITIALE
CONFIGURATION INITIALE
REGARDER LA TÉLÉVISION
REGARDER LA TÉLÉVISION
CONFIGURATION OPTIONNELLE
CONFIGURATION OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
INFORMATION
INFORMATION
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
câblodistribution que l’article 820 -40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble entre dans l’immeuble.
Remarque pour l’installateur de systèmes de câblodistribution
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
COLLIER DE MISE À LA TERRE
: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
3
FR
NTRODUCTION
I
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel. L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il eff ectue un changement ou une modifi cation sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifi é en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne.
1)
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
2)
Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
3)
Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
4)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche d’alimentation doit être facilement accessible.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Comme tout produit LCD, cet équipement comporte une lampe contenant du mercure. Éliminez-la conformément à la législation en vigueur. Pour toute information concernant l’élimination ou le recyclage, contactez : www.mygreenelectronics.com ou www.eiae.org
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
• risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé. Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le par la fiche.
• N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
• Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
• N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
• importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations. Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le
• téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur. En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
• dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de
• ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage. Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les
• réglementations concernant les déchets chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE TÉLÉVISEUR
Il faut au moins deux personnes pour porter ce téléviseur.
• Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du
• téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
aux instructions.
4
FR
INTRODUCTION
côté avant
AAA
AAA
Accessoires Fournis5
manuel de l’utilisateur (1EMN22919)
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
• contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel. Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou
• séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
Montage du Support du Téléviseur
5
Vous devez montez le support sur le téléviseur pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du support sont dans la bonne position.
Placez un tissu épais et doux sur une
1
table. Placez le téléviseur face avant sur le tissu. Assurez-vous de ne pas endommager l’écran. Il faut au moins deux personnes pour réaliser cette étape.
carte d’enregistrement (1VMN23233A)
2
télécommande (NF800UD)
Insérez doucement le support sur
le téléviseur jusqu’au “clic”. Assurez­vous de ne pas coincer le cordon d’alimentation entre le support et le téléviseur.
piles (AAA x 2)
Vissez fermement les vis à tête
3
cylindrique large Phillips dans les 3 trous  letés à la base du support à l’aide d’un tournevis.
trous de vis
1
Vis à tête cylindrique large Phillips M4 x 10 mm pour montage du support x3 (FPH34100)
PRÉPARATION
CONFIGURATION INITIALE
REGARDER LA TÉLÉVISION
CONFIGURATION OPTIONNELLE
côté avant
côté avant
levier
Pour Enlever le Support du Téléviseur
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par “1”, puis soulevez le levier situé sur la base du support et enlevez doucement le support du téléviseur. Faites attention à ne pas laisser tomber le support en l’enlevant.
Remarque:
• Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support n’est pas fixé correctement, le téléviseur risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager le téléviseur.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du téléviseur et qui soit plus grande que celui-ci.
• Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
5
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
DTV
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
TV
DÉPANNAGE
INFORMATION
5
FR
NTRODUCTION
I
Caractéristiques5
DTV/TV/CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. Les abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement DTV)
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran du téléviseur.
Programmation Auto
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans votre région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures de configuration.
Contrôle Parental
Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
Syntoniseur MTS/SAP
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Minuterie de Sommeil
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
• Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement les
chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à l’aide des touches numériques de la télécommande.
Reprise
Ce téléviseur mémorise automatiquement les
réglages en cas de coupure de courant.
Entrée HDMI
• Prise d’Entrée PC
• Entrée Vidéo à Composantes
• Entrée S-vidéo
• Entrée AV
• Sortie Coaxiale Audio Numérique
Contenu5
INTRODUCTION
Instructions Importantes en Matière de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PRÉPARATION
Connexion de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONFIGURATION INITIALE
Installation Initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Programmation Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sélection de la Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajouter des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sous-titres DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Style S-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle Parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Audio HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DÉPANNAGE
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie Limitée Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6
FR
INTRODUCTION
AAA
AAA
6
Boutons de la Télécommande5
1. POWER yy (p14)
Appuyez pour allumer ou
1
2
3
10
11
4
12
5 6
7
8
13 14
15
1
9
éteindre l’appareil.
2. SOURCE (p18)
Appuyez pour accéder à appareils externes connecté, tel qu’un
lecteur DVD ou un magnétoscope.
3. FREEZE (p18)
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
4.
s
/ B / K / L (p14)
Appuyez pour vous déplacer vers
la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options.
5. BACK (p19)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
6. SAP (p18)
Mode Numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode Analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
7. MUTE (p17)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
8. VOL.
9. Touches numériques (p17)
/
Appuyez pour régler le volume.
• Appuyez pour sélectionner les chaînes.
- (trait d’union)
• Appuyez pour passer de la chaîne principale à la chaîne secondaire.
(p17)
10. FORMAT (p20)
Appuyez pour sélectionner les rapports de format disponibles pour l’écran du téléviseur.
11. MENU (p15)
Appuyez pour afficher le menu principal.
12. OK (p14)
Appuyez pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
13. INFO (p19)
Mode Numérique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode Analogique (TV)
• Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type de signal et le réglage de télévision.
Mode d’Entrée Externe
• Appuyez pour afficher le mode d’entrée externe, le type de signal et le réglage de télévision.
14. SLEEP (p17)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
15. PREV CH (p17)
Appuyez pour revenir à la chaîne précédente.
16. CH.
/
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode d’entrée externe.
(p17)
PRÉPARATION
CONFIGURATION INITIALE
REGARDER LA TÉLÉVISION
CONFIGURATION OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
Insérer les Piles
5
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
AAA
AAA
AAA
AAA
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
• causer des dommages à l’appareil. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (par exemple une pile alcaline avec une pile au carbone-zinc), ou des piles neuves avec
• des piles usées. Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
• blessure causés par une fuite d’électrolyte. N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
FR
INFORMATION
7
NTRODUCTION
6 7 8
5
2
3
4
1
I
Panneau de Commande5
Panneau Arrière5
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
PC-IN
AUDIO
HDMI-IN
L
AUDIO
R
VIDEO 1
S-VIDEO
L
R
1. y POWER (p14)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. SOURCE (p18)
Appuyez pour accéder à appareils externes
côté de l’appareil
• connecté, tel qu’un lecteur DVD ou un magnétoscope. Appuyez pour valider la commande de configuration
• lorsque le menu principal s’affiche.
3. CHANNEL
/
(p17)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut/bas dans les options du menu principal.
4. VOLUME
/
(p17)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à droite ( ) / gauche ( ) en utilisant les options du menu principal.
5. MENU (p15)
Appuyez pour afficher le menu principal.
6. fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
7. Voyant d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est en fonctionnement.
8. Voyant de veille
S’allume en mode veille.
1. Prise d’entrée PC (p13)
Connexion de câble VGA pour PC.
2. Prise d’entrée HDMI (p10)
11
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
3. Cordon d’alimentation
Branchez-le sur une prise de courant standard pour alimenter cet appareil.
4. Sortie audio numérique coaxiale (p12)
Connexion audio numérique coaxiale pour un décodeur ou un récepteur audio.
5. Prise d’entrée S-vidéo (p11)
Connexion S-vidéo pour appareils externes.
6. Prise d’entrée vidéo (p12)
COMPONENT 1 COMPONENT 2
Y
Y
Pb
VIDEO
AUDIO
Pb
Pr
Pr
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
Connexion vidéo pour appareils externes.
7. Prise d’entrée audio pour connexion PC (p13)
Connexion de câble mini-plug audio pour PC.
8. Prise d’entrée audio (p10)
Connexion audio pour appareils DVI. (pour prise d’entrée HDMI1 uniquement)
9. Prise d’entrée audio (p11)
Connexion audio pour appareils externes.
10. Prise d’entrée vidéo et audio à composantes (p11)
9
Connexion vidéo et audio à composantes pour appareils externes.
6
11. Prise d’antenne (p9)
5
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou décodeur de diffusion par câble/satellite.
connexion latérale
8
FR
RÉPARATION
P
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Connexion de Base
5
Cette section décrit la façon de connecter l’appareil à une antenne, un décodeur satellite /de diffusion par câble, etc.
Remarque :
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
INTRODUCTION PRÉPARATION
[Connexion de l’Antenne]
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
antenne VHF / UHF
câble coaxial RF
ou
câblodistributeur
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région. (Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 14.)
arrière de l’appareil
Remarque :
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
• déplacer l’appareil. Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
• numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur. Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
• Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
[Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble ou un Décodeur Satellite]
CONFIGURATION INITIALE
REGARDER LA TÉLÉVISION
CONFIGURATION OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
Utilisez un câble coaxial RF pour connecter la prise d’entrée d’antenne de l’appareil à la prise de sortie du décodeur de diffusion par câble/sattellite.
ex.)
antenne
parabolique
ANT OUTANT IN
ou
câblodistributeur
décodeur de diffusion
par câble/satellite
* Les câbles requis et les méthodes de connexion varient suivant le décodeur de diffusion par câble/satellite.
Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
STEREO PCM
câble coaxial RF
arrière de l’appareil
FR
INFORMATION
9
RÉPARATION
P
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Connexion d’un Appareil Externe
5
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble. Elle garantit la meilleure résolution possible pour le contenu envoyé de la source vers le téléviseur. Utilisez un câble HDMI pour raccorder le téléviseur aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie HDMI.
ex.)
arrière de l’appareil
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
lecteur DVD avec prise de sortie HDMI
HDMI OUT
câble HDMI
Remarque:
• Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
• Ce téléviseur ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
• Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream”, etc.
• Ce téléviseur ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder le téléviseur aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie DVI.
ex.)
STEREO PCM
décodeur de diffusion par câble / satellite avec prise de sortie DVI
DVI OUT
AUDIO OUT
RL
câble de conversion HDMI-DVI
Vers la prise d’entrée HDMI1 uniquement
arrière de l’appareil
câble audio
Remarque:
• Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
• La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio séparée.
• Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
• Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
10
FR
L
R
HDMI-IN
AUDIO
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Utilisez un câble vidéo à composantes pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie vidéo à composantes. En cas de connexion aux prises d’entrée vidéo COMPONENT1 ou COMPONENT2 du téléviseur, connectez un câble audio aux prises audio L/R de COMPONENT1 ou COMPONENT2 respectivement.
ex.)
câble vidéo à composantes
(rouge)
(bleu)(vert)
INTRODUCTION PRÉPARATION
CONFIGURATION INITIALE
Pr/CrPb/CbY
RL
vert
bleu
rouge
câble audio
arrière de l’appareil
DIGITAL
VIDEO 1
AUDIO OUT (COAXIAL)
S-VIDEO
PC-IN
VIDEO
AUDIO
HDMI-IN
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
COMPONENT 1 COMPONENT 2
Y
Y
Pb
Pb
Pr
Pr
L
L
AUDIO
R
R
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
lecteur DVD avec prises de sortie vidéo à composantes
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
Remarque:
• Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
• En cas d’apparition de bruit sur l’écran du téléviseur, déconnecter le câble VGA peut le réduire.
[Connexion S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Utilisez un câble S-vidéo pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie S-vidéo. En cas de connexion aux prises d’entrée S-vidéo VIDEO1 ou VIDEO2 du téléviseur, connectez un câble audio aux prises audio L/R de VIDEO1 ou VIDEO2 respectivement.
ex.)
S-VIDEO
OUT
RL
TITLE 5 CHAPTER 15 REPEAT A-B
AUDIO OUT
REGARDER LA TÉLÉVISION
CONFIGURATION OPTIONNELLE
AUDIO
DÉPANNAGE
INFORMATION
lecteur DVD avec prises de sortie S-vidéo
câble S-vidéo
câble audio
Remarque:
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la propriété.
arrière de l’appareil
DIGITAL
VIDEO 1
AUDIO OUT (COAXIAL)
S-VIDEO
PC-IN
VIDEO
AUDIO
HDMI-IN
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
11
FR
RÉPARATION
P
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil. Utilisez un câble vidéo pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie vidéo. En cas de connexion aux prises d’entrée vidéo VIDEO1 ou VIDEO2 du téléviseur, connectez un câble audio aux prises audio L/R de VIDEO1 ou VIDEO2 respectivement. Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio à la prise d’entrée audio L (gauche).
ex.)
caméscope jeu vidéo
STEREO
STAND-BY
magnétoscope
AUDIO OUT
VIDEO
RL
OUT
arrière de l’appareil
câble vidéo
câble audio
Remarque:
• Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio]
À Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)
Si vous connectez le téléviseur à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux. Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder le téléviseur aux appareils audio numériques externes.
ex.)
décodeur
Dolby Digital
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
câble coaxial audio numérique
arrière de l’appareil
AUDIO OUT (COAXIAL)
HDMI-IN
L
R
AUDIO OUT (COAXIAL)
HDMI-IN
L
R
DIGITAL
VIDEO 1
S-VIDEO
PC-IN
VIDEO
AUDIO
L
AUDIO
AUDIO
R
DIGITAL
VIDEO 1
S-VIDEO
PC-IN
VIDEO
AUDIO
L
AUDIO
AUDIO
R
12
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
FR
Loading...
+ 26 hidden pages