Magnavox 32ME303V/F7 User Manual [es]

Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel du Propriétaire
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support
Necesita ayuda
inmediata?
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support

Contenido

Español
2
1Aviso 5
2 Importante 6
Ubicación del TV 6 Avisos reglamentarios 6 Cuidado ambiental 6 Preparando la unidad para mover/enviar 6
3 Cómo comenzar 7
Características 7 Accesorios suministrados 7 Símbolos utilizados en este manual 7 Fijación de la base 8 Instalación de la unidad en su mobiliario 8 Instalación de baterías en el control remoto 8 Control Remoto 9 Tablero de control 10 Terminales 10 Conectar la antena, el cable o el satélite 11
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo 11
Conexión del cable de energía CA 11 Selección de calidad de conexión 12
HDMI - Mayor calidad 12 Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad 12 Compuesto - Calidad básica 12
Conexión de sus dispositivos 12
Conexión Digital HDMI 12 Conexión DVI-HDMI 12 Conexión de Vídeo Análogo por Componente 13 Conexión de Vídeo Análogo Compuesto 13 Conexión de Salida de Audio Digital 13 Conexión PC 14 Memoria USB 14
Ajuste inicial 15
4 Uso de su TV 16
Encendido de su TV y modo de espera 16 Ajuste de volumen 16 Cambio de canales 16 Sintonización de canales desde un dispositivo externo 17 Cambio de ajustes de imagen y sonido 17 Temporizador de apagado 17 Modo de Cuadro Congelado 17 Cambio de modo de audio 18 Cambio de formato de imagen 18 Información de pantalla de TV 19
5 Aproveche más su TV 20
Visualización del menú principal 20
Imagen 21 Sonido 22 Ajuste 22
Sintonización automática 22 Lista canales 23 Agregar canales 23 Confirmación de antena 23
Opciones 24
Ajustes subtítulos 24 Bloque para niños y de clasificaciones 25 Bloqueo de canales 25 Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA 26 Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense 27 Introduzca código actual 27 Ajustes de PC 27 fun-Link (HDMI CEC) 28 Lista de dispositivos 28 Ajuste de su ubicación en hogar 29 Pegatina elect. 29
Idioma 29 USB 30
Imagen (JPEG) 30 Video (Motion JPEG) 30
6 Actualización de su software de TV 31
Revisión de su versión de software actual 31 Actualización de software 31
7 Consejos útiles 32
FAQ 32 Solución de problemas 33
8 Información 34
Glosario 34 Mantenimiento 34
9 Especificaciones 35
10 Garantía 36
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite
A
www.magnavox.com/support
l registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite www.magnavox.com/support para asegurarse de:
hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
*Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales
Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Español
3
Conozca estos símbolos de
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
seguridad
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
DO NOT OPEN
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN
SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala
hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
• Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los
artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso
de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se
pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los
televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados
sobre un soporte adecuado o instalados según las
recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en
forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar
el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado
del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el
televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda
usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea
posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
CE.org/safety
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de
televisores que tenga una certificación de seguridad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los
fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con un instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
• Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no sobresalga por los bordes del mueble.
4
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
Funai no se hace responsable de los daños materiales o person- ales que pudieran producirse si decide instalar el Sopor te de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Español
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores,
registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía para que no caminen sobre éste o se perfore particularmente en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y el punto donde salen del aparato.
11. Sólo use conexiones / accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro / aparato para evitar lesiones por inclinación.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por periodos prolongados de tiempo.
14.
Realice todo el servicio con personal de servicio calificado. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Ar tículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRÓDO DE CONEXIÓN A TIERRA DE SERVICIO DE ENERGÍA (NEC ART 250, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
Marca
Modelo nº
32ME303V/F7 A SANUS SAN18B
Dimensiones de los
tornillos
M4 x1,181” (30mm)
con espaciador
Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Esto puede dañar el producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una lesión.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por escarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Parte superior: 11,8 pulgadas (30cm) Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulgadas (15cm) Abajo: 3,9 pulgadas (10cm)
Español
Funai se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para fines distintos de los especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación. Funai garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Funai no será responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a Funai se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Funai lo antes posible.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas :
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico de radio y televisión experimentador respecto a ayuda.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar configurado de fábrica. Si modifica o activa otras funciones de este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima de los límites originales establecidos por ENERGY STAR
®
.
ENERGY STAR
®
es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente eficientes.
© 2013 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
5

1Aviso

MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips Electronics North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co., Ltd. y Funai Corporation, Inc. con licencia de Philips North America.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados en este manual anulará la garantía.
Modificaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben realizar con cables blindados con capuchas de conector metálico RFI / EMI para mantener el cumplimiento con las Reglas y Reglamentos de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Aparato de Recepción de Televisión, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Derechos reservados
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. SRS TruSurround XT
a través de dos altavoces una sensación acústica dotada de múltiples funciones, que abarca una extensa gama de graves y nitidez en los diálogos.
®
le permite experimentar
Declaration of Conformity
Nombre Comercial :MAGNAVOX Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, Inc. Modelo : 32ME303V/F7 A Dirección : 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA
Número Telefónico :1 866 341 3738
90501 U.S.A.
Porciones de este software tienen derechos reservados © The FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión.

2 Importante

Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos superior e inferior de la unidad firmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la temperatura de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para evitar daño a los conectores.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entra a modo de espera. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA. Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá permanecer disponible.
Nunca use un desempolvador en gas en esta TV. El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se reemplaza la batería
incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instalada) no se deben exponer a calor excesivo tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe fijar
firmemente al mobiliario / pared de acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el empaque.
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.magnavox.com
haga clic en los
Magnavox está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Propósito de directivas de vida
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama en el carton.
Para evitar dano a la pantalla, no coloque la base del Televisor del lado de la pantalla.
12 3 4

Ubicación del TV

Cuidado ambiental

Español
6

Avisos reglamentarios

Conector CA

Preparando la unidad para mover/enviar

Español
Nota
AAA
AAA
Modelo Cantidad Tamaño
32ME303V/F7 A
3 M4 x 0,551”(14mm)
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
7

3 Cómo comenzar

Características

DTV / televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Desplegado de información
Puede desplegar el título, contenido (sólo DTV) y otra información del programa actual en la pantalla de la TV.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área, eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de Subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de sonido.
fun-Link por medio del enlace HDMI
fun-Link permite que sus otros dispositivos de enlace HDMI sean controlados por el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Entrada DVI-HDMI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión DVI-HDMI para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
Ingresar desde una computadora.
Entrada AV
Entrada de Audio y Vídeo desde un dispositivo externo.
•Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Audio Digital (Soporta Dolby Digital) enviado a Teatros en Casa y otros sistemas de Audio Digital.
Salida de Audio para auriculares
Conector estéreo de 3.5mm de audífonos para escucha personal.

Accesorios suministrados

Manual del Propietario Guía de Inicio Rápido Tarjeta de registro
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Tornillos incluidos con esta unidad.
• Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados anteriormente en su tienda local.
• Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre o No de parte con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en la portada de este manual.
Base de TV y tornillos
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a detalles adicionales.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.

Símbolos utilizados en este manual

La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual. La descripción se refiere a:
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Español
1
2
Nota
Nota
8

Fijación de la base

Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted necesita para este paso.
1
2

Instalación de la unidad en su mobiliario

Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando un tornillo para madera (no suministrado) en orificio de la parte trasera de la base.
Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulgadas (5,1 x 20 mm)
parte trasera de la unidad
orificio de enrosque
• Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar el tornillo para madera del Soporte de Madera, Mueble u otro elemento de madera.

Instalación de baterías en el control remoto

× 3
Nota
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se acoplaran en la base.
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el paso 2. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la par te posterior
1
del control remoto.
2 Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
extremos + y ñ de las baterías se alineen con las marcas en el interior de la caja.
3 Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
• Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
Español
a
j
l
m n
k
d
f
h
e
g
b
i
c
9

Control Remoto

a (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera.
b PIC/SOUND MODE
Optimiza la calidad de imagen y sonido.
c FREEZE
Congela la imagen de la pantalla durante 5 minutos.
d 0 ñ 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
(PUNTO) Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por ejemplo, para ingresar 2.1, presione
PREV.CH Regresa al canal visto anteriormente. CH + / ñ Selecciona un canal.
e SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO/STEREO/SAP) / Idioma de Audio.
f VOL + / ñ
Ajusta el volumen.
g (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
h BACK
Regresa la operación del menú previo.
i ɼɾɿɽ (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
j SOURCE
Cambia para seleccionar los dispositivos conectados.
k SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
l PICTURE SIZE
Selecciona un formato de imagen.
m INFO
Despliega información sobre el canal de TV o el dispositivo auxiliar.
n MENU
Abre el menú en pantalla principal.
10
m
n
o
l
h
j
i
k
Español

Tablero de control

a VOL ɿ/ɽ
Ajusta el volumen. VOL ɿ : Volumen Abajo VOL ɽ : Volumen Arriba En la pantalla de menú, mueve el cursor a la izquierda (ɿ) / derecha (ɽ).
b CH ɼ/ɾ
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia
fg
edcba
arriba (ɼ) / abajo (ɾ).
c MENU
Abre el menú en pantalla principal.
d SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
f Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
g Indicador de encendido
(on : sin luz, en espera: rojo)

Te r m i n a l e s

h Te r mi n al U SB
Entrada de datos sólo desde Memoria USB. No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales, teclados, ratones, etc.
i Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde; – Señal de tomas de DVI-HDMI / Audio Análogo (I/D) – Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D) – Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D) – Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
j Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de Audio Digital.
k Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc, decodificadores de cable / satélite y PC.
l Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
m Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
n Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto
(VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es compartida con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y).
o Toma de entrada PC
Conexión de cable VGA para PC.
11
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
Nota
Precaución
Nota
IN
OUT
OUT
IN
decodificador de
señales
grabador de disco Blu-ray / DVD
cable RF
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
cable RF
cable
Español

Conectar la antena, el cable o el satélite

Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir a través de una conexión de antena.
antena
IN
cable RF
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3/4 o el canal especificado por el proveedor del servicio.
antena
IN
cable RF
Si conecta un decodificador a través de HDMI
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de HDMI, asegúrese seleccionar la Fuente Correcta usando
cable
OUT
cable RF
IN
OUT
decodificador de señales
SOURCE
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos grabadores son susceptibles a señales.
OUT
OUT
IN
OUT
OUT
OUT
IN
IN
• Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para información adicional.
• Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
• Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena interna.
• Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
• Sólo el altavoz izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos.
.
OUT
IN
cable RF
IN OUT
cable HDMI
decodificador de señales
IN
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
cable RF
OUT
OUT
OUT
OUT
decodificador de señales
IN
IN
cables de Audio (I/D)
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN

Conexión del cable de energía CA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
• No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje indicado de esta unidad (120V CA).
• Conectar el cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango puede resultar en incendio, humo, falla de la unidad o choque eléctrico.
• Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos cuantos segundos. Éste no es un mal funcionamiento.
Continúa en la siguiente página.
12
Nota
IN
decodificador de señales
o
Reproductor de disco Blu-ray
o
consola de juego HD
cable HDMI
IN
OUT
IN
Español
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
• Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de conectar el cable de energía CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente en antes de conectar el cable de energía CA.

Selección de calidad de conexión

HDMI - Mayor calidad
Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan en un cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y activar fun­Link (HDMI CEC).
Nota
• MAGNAVOX HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha). HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta definición en discos Blu-ray o DVD.

Conexión de sus dispositivos

Conexión Digital HDMI
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen. HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital de alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo cable.
IN OUT
Conexión DVI-HDMI
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal DVI. Use un cable de conversión DVI-HDMI para esta conexión y también requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/ Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con cables de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, el cable amarillo debe conectarse a Y (verde) de las tomas de entrada del Componente de Vídeo.
decodificador de
receptor de cable o
OUT
OUT
OUT
satélite con toma de
Salida DVI
IN
cables de Audio (I/D)
IN
IN
• Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
Para conexión de HDMI
• La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de señales de vídeo, 32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
• Esta unidad acepta una señal de audio de canal 5,1 (Dolby Digital) y una señal de audio de 2 canales (LPCM).
• Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión de DVI-HDMI
• La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
• La conexión DVI-HDMI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales de audio se conviertan de Digital a Análogas.
• DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/ 861B.
DVI-HDMI cable de
conversión
Continúa en la siguiente página.
Loading...
+ 25 hidden pages