Owner’s Manual
Manual del Propietario
Manuel du Propriétaire
28MD403V
EnglishEspañolFrançais
Necesita ayuda
inmediata?
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
EN :
To obtain a more detailed electronic copy of this manual, go to
Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
ES :
Pour obtenir une copie électronique plus détaillée de ce manuel, allez sur
FR :
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support
www.magnavox.com/support
www.magnavox.com/support
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou visitez le site
www.magnavox.com/support le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés
ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou visitez le sitewww.magnavox.com/support pour assurer :
Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/support
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND
PUBLIC EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
•
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique
grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en
sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
•
Alors que vous vous divertissez devant la télévision,
n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme anciens,
doivent être : soit positionnés sur un socle approprié, soit
installés selon les recommandations spécifiques du fabricant.
Les téléviseurs placés de façon non appropriée sur des
commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux,
des haut-parleurs, des armoires, des chariots, etc. peuvent
tomber et entraîner des blessures..
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant
•
pour une installation sûre de votre téléviseur.
• Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions
données pour un bon usage de votre téléviseur.
• Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
• Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une
commode par exemple.
• Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne
peut pas être poussé, tiré ou renversé.
• Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés
au téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire
trébucher quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas
être tirés ou attrapés.
CE.org/safety
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU
LE PLAFOND
•
Contactez
installation professionnelle au moindre doute quant à votre
capacité à fixer le téléviseur de manière sûre.
• Utilisez
fabricant du téléviseur et dont la sécurité a été certifiée par
un laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
• Suivez
fabricants du téléviseur et du support.
• Assurez-vous
lequel vous fixez le téléviseur est approprié. Certains
supports ne sont pas conçus pour être fixés aux murs ou
aux plafonds ayant une armature en acier ou construits avec
des parpaings. En cas de doute, contactez un installateur
professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum
sont nécessaires pour la fixation au mur ou au plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS
VOTRE MAISON
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
•
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après
l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention
particulière doit être portée au nouvel emplacement d’un
ancien téléviseur CRT.
•
Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un
meuble solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
• Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les
tiroirs pour grimper.
• Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur
2
CRT ne dépasse pas le bord de votre meuble.
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
votre revendeur pour une
un support recommandé par le
toutes les instructions fournies par les
que le mur ou le plafond sur
Consignes de Sécuriteé Importantes
Kit de Support Mural
Marque: SANUS
28MD403VSAN18B
Taille de visModèle n°
M4 x 0.472” (12mm)
Français
3
1Avis
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil est classifié comme un CLASSE 1
PRODUIT LASER. Cet appareil utilise un laser.
Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer
le couvercle ou à tenter de réparer cet appareil,
en raison du risque de blessures oculaires.
ATTENTION: L’utilisation de commandes, d’ajustements ou de
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance
publique et prêter des disques sans autorisation. Cet appareil est doté
d’une technologie de protection contre la copie couverte par les brevets
américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi
Corporation. Le démontage et le desassemblage sont interdits.
performances de procédures autres que ceux ou celles
spécifié(e)s dans le présent document peuvent
entraîner un danger d’exposition aux radiations.
est une marque de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT technologie est
incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Nom Commercial :MAGNAVOX
Personne Responsable :
Modèle :
Adresse :
Numéro de Téléphone :
FUNAI CORPORATION, Inc.
28MD403V
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
U.S.A.
1 866 341 3738
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
2013
4
2Important
Positionnement du téléviseur
• Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont requises
pour soutenir et manipuler le téléviseur à grand écran.
Veillez à tenir fermement les cadres supérieur
•
et inférieur de l’appareil de la façon indiquée.
• Installez le téléviseur en position
horizontale et stable. Ne placez rien
directement sous ou sur le téléviseur.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit
exposé directement aux rayons du soleil, à
la poussière ou aux fortes vibrations.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut
augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température
extrêmes.
• Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur.
• Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il
est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou
des perturbations de l’image et / ou du son. Dans ce cas,
assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements
externes et le téléviseur.
• Effectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le
cordon d’alimentation à la prise d’alimentation.
• Vérifiez que vous vous pouvez toujours accéder facilement au
cordon d’alimentation ou à la prise pour débrancher le téléviseur.
• Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y
sont reliés afin d’éviter d’endommager les connecteurs.
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale avant de transporter l’appareil.
Avertissement concernant la condensation
• De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les
conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant
quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
Avis réglementaires
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar
un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter
dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même
la mort.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple
une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée.
Laissez un espace de 4 pouces, ou 10cm, minimum autour de cet appareil.
Appuyez sur pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour
éteindre totalement l’appareil, vous devez débrancher le cordon
d’alimentation.
Débranchez la prise CA pour fermer l’appareil lorsqu’un problème
survient ou qu’il n’est pas utilisé. La prise CA doit demeurer rapidement
utilisable.
Protection de l’environnement
cliquez sur
Téléchargement d’une version électronique
http://www.magnavox.com/support/download
Préparation pour déplacer/expédier l'appareil.
Veuillez emballer l'appareil correctement selon le diagramme sur la
boîte.
12 3 4
www.magnavox.com
Français
Fiche CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur.
Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’enfl ammer et exploser.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
remplacées correctement. Remplacez-les
uniquement avec des piles du même modèle ou
d’un modèle équivalent.
:
Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais
être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Afin de prévenir une blessure, l’appareil doit être fixé de
façon sécuritaire au meuble ou au mur conformément
aux instructions. Incliner, secouer ou balancer l’appareil
peut entraîner une blessure ou la mort.
Pour éviter d'endommager l'écran, ne pas emballer le support à
côté de l'écran du téléviseur.
5
Table des matières
Remarque
OUT
câble
câble RF
antenne
IN
OUTIN
ININ
décodeur
câble RF
câble HDMI
INININ
OUT
OUT
OUTOUT
IN
ININ
OUT
IN
IN
ININ
enregistreur Blu-ray/DVD
décodeur
câble RF
câble audio
G/D + vidéo
câble
câble audio G/D
+ vidéo
câble RF
3Guide de démarrage
1Avis4
2 Important5
Positionnement du téléviseur5
Avis réglementaires5
Protection de l’environnement5
Téléchargement d’une version électronique5
Préparation pour déplacer/expédier l'appareil. 5
3 Guide de démarrage6
Connexion de l’antenne ou du câble6
4 Utilisation de votre téléviseur7
Visionnage de chaînes depuis un appareil externe 7
Changement du mode audio7
Changer les réglages d’image et de son7
Changer le format de l’image8
Réglage des soustitres9
Utilisation des fonctions de surveillance parentale
(verrouillage)9
Réglage de votre emplacement à Maison10
5 Installation des chaînes10
Programmation auto10
6DVD11
7FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD 13
Disques Lisibles13
Disques Non Lisibles13
Reprise de la Lecture14
Fonctions de Recherche14
Répétition de la Lecture14
Répétition A-B15
Réglages Spéciaux15
Connexion de l’antenne ou du câble
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous
que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion à une antenne à travers le câble RF
Tout programme de télévision numérique diffusé dans votre
région peut être capté gratuitement au moyen d’une antenne.
Connexion à un décodeur au moyen de l’entrée HDMI
Si le téléviseur est raccordé à un décodeur du câble ou
satellite via une liaison HDMI, assurez-vous d’avoir
sélectionné la bonne source à l’aide de la touche SOURCE.
Connexion d’un décodeur, d’un enregistreur
Blu-ray / DVD via les connecteurs composite
et l’entrée audio analogique
Ne placez pas votre enregistreur trop près de l’écran;
certains enregistreurs sont en effet sensibles aux signaux.
8 Dépannage16
9 Spécifications18
10 Garantie19
• Le son est retransmis par le haut-parleur de gauche, mais pas par
celui de droite. Utilisez un adaptateur mono vers stéréo (non
fourni) pour que la restitution sonore provienne de tous les
haut-parleurs internes.
• Si aucun signal d’entrée n’est reçu et s’il n’est pas utilisé pendant
15 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
6
4Utilisation de votre
Remarque
L’utilisation d’un téléviseur Numérique
L’utilisation d’un télévision Câble / Analogique
téléviseur
Visionnage de chaînes depuis un
appareil externe
1 Allumez le décodeur ou le périphérique branché.
• L’image provenant de votre décodeur ou le périphérique
branché peut apparaître automatiquement à l’écran.
Si l’image ne s’affiche pas
Changer les réglages d’image et de son
Vous devez selectionner le paramètre Maison dans Région
(reportez-vous à la page 10).
Autrement, les réglages personnalisés d’image et de son ne
sont pas mémorisés une fois que l’appareil est passé en
mode veille.
Changer les réglages d’image
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Image, puis appuyez sur OK.
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner
le décodeur ou le périphérique branché et attendez
quelques secondes pour afficher l’image.
2 Utilisez la télécommande de votre boîtier décodeur ou
le périphérique branché pour sélectionner les chaînes.
Changement du mode audio
1 Appuyez sur SAP / AUDIO pour
afficher la langue actuellement
sélectionnée et le nombre de langues
disponibles.
11.1
English 1/3
2 Appuyez plusieurs fois sur SAP / AUDIO pour afficher
les langues audio disponibles.
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre.
• Autre s’affiche lorsque la langue audio n’est pas disponible ou
lorsque les langues disponibles sont autres que l’anglais,
l’espagnol ou le français.
1 Appuyez sur SAP / AUDIO pour afficher le mode audio
actuellement sélectionnée.
2 Pendant la réception d’une diffusion
des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
2 Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
pour sélectionner le réglage de votre choix,
Image automatique
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Te i n t e
Netteté
Réglages avancés
et appuyez sur OK
(Préférentiel, Standard, Éclatant, Sport,
Film, Jeu et Eco)
Curseur ◄Curseur ►
pour diminue la
consommation
électrique
pour réduire le
contraste
pour réduire la
luminosité
pour atténuer la
couleur
pour accentuer le
rouge
pour adoucir
pour sélectionner le réglage de votre choix,
et appuyez sur OK
(Alignement des couleurs, Réduction du
bruit, Black stretch, Contraste dynam., et
Gamma)
pour augmenter la
luminosité du
rétroéclairage
pour augmenter le
contraste
pour augmenter la
luminosité
pour accentuer la
couleur
pour accentuer le
vert
pour rendre plus net
Français
7
Suite à la page suivante.
Changer les réglages et de son
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Bruit automatique
Egaliseur
SRS TruSurround XT
Nivelage auto du volume
Haut-parleurs du téléviseur
Format de sortie numérique
Standard
Arrêt
Marche
Marche
Multicanal
MTS primaireStéréo
4:3Ext. image
Normal
LargeZoom
Plein
(seulement dispositif de HDMI)
Plein Vous pou vez
également sélectionner si
un appareil HDMI est
sélectionné. Ce format
d’image affiche également
en Normal.
16:9Ext. image
Normal
LargeZoom
Plein
(seulement dispositif de HDMI)
Plein Vous pouvez
également sélectionner
Large si un appareil HDMI
est sélectionné. Ce format
d’image affiche également
en 16:9.
PleinNon mis á l’échelle
Normal
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Son, puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
pour sélectionner le réglage de votre choix, et
Bruit automatique
Egaliseur
SRS TruSurround
XT
Nivelage auto du
volume
Haut-parleurs du
téléviseur
Format de sortie
numérique
MTS primaire
appuyez sur OK
(Préférentiel, Standard, Éclatant, Sport, Film,
Musique et Nouvelle)
pour sélectionner la fréquence spécifique et utilisez
▲▼ pour régler le volume sonore, et appuyez sur
pour être en mesure permettent au
Marche
SRS TruSurround XT
pour permet de désactiver la
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
CEC
Link
Multicanal
PCM
Stéréo
Mono
SAP
SRS TruSurround XT
fonction
pour réduit les différences de volume
entre les publicités et les programmes
de télévision
pour désactive la mise à niveau
automatique du volume
le son sera émis par les haut-parleurs
de l’appareil
le son ne sera pas émis par les
hautparleurs de l’appareil
pour vous pouvez contrôler la sortie
audio des périphériques connectés au
moyen d’un câble HDMI
pour émettre des signaux multiplex.
(Lorsque l'audio du contenu est en
PCM, il sera émis en PCM même si
multiplex est sélectionné.)
pour émettre de signaux MIC
pour émet l’audio stéréo
pour émet l’audio mono
pour émet le deuxième programme audio
®
®
OK
Pour un signal vidéo 16:9
Normal Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
l’image est réduite horizontalement.
4:3
Des barres latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Ext. image
Affiche une image 16:9 étirée verticalement de manière
à remplir l’écran.
Seul le haut de l’image est rogné.
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
Zoom
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Affiche une image étirée horizontalement.
Large
Ce mode d’affichage rogne les côtés gauche et droit de l’image.
Pour un signal vidéo 4:3
Affiche une image 4:3 à sa taille originale.
Normal
Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
16:9l’image est étirée horizontalement pour remplir l’écran.
Ext. image
Affiche une image 4:3 au format 16:9; l’image est étirée
verticalement au niveau du haut de l’écran.
Le haut de l’image est rogné.
Affiche une image 4:3 au format 16:9; l’image est étirée
Zoom
verticalement afin de remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image sont rognés.
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
Large
originale et les côtés étirés horizontalement pour
remplir l’écran.
Pour un signal d’entrée PC
Changer le format de l’image
Les modes d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque la
station de diffusion envoie un signal vidéo 16:9 ou 4:3. 3
types de modes d’affichage peuvent être sélectionnés
lorsqu’un signal d’entrée provenant d’un PC est reçu.
Appuyez plusieurs fois sur PICTURE SIZE pour changer
le rapport de format du téléviseur.
• Cet appareil peut également être connecté à un PC doté d’un
port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour cette
connexion vidéo qui nécessite également un câble de conversion
de la mini prise stéréo pour les signaux audio analogiques.
• Repor tez-vous au signal vidéo 16:9 sur cette page si le PC a une
prise de sortie HDMI.
Affiche une image étirée de façon proportionnelle.
Normal
Des barres latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle
Plein
pour remplir l’écran.
Non mis á
8
Affiche une image à sa taille originale.
l’échelle
Suite à la page suivante.
Réglage des soustitres
Remarque
L’utilisation d’un téléviseur Numérique
L’utilisation d’un télévision Câble / Analogique
Les sous-titres affichent la partie audio de l’émission en texte
superposé sur l’image.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour sélectionner Options,
puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Réglage des soustitres, puis appuyez
sur OK.
Service sous-titres numériques
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Service sous-titres
numériques, puis appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner le service de sous-titres numériques
de votre choix, et appuyez sur OK.
Sélectionnez un de ces services avant de changer
CS-1 -
toute autre option dans le Réglage des soustitres
CS-6
menu. En temps normal, choisissez CS-1.
Service sous-titres
3
Utilisez ▲▼ pour sélectionner
4
Utilisez ▲▼ pour sélectionner le sous-titre souhaité, et appuyez sur OK.
CC-1 et
CC-3 et
CC-4, T-2 et
Les principaux ser vices de sous-titres et de texte. Les sous-titres
ou le texte s’affichent dans la même langue que le dialogue de
T- 1
l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur).
Servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire.
T- 3
Rarement disponibles car les diffuseurs les utilisent uniquement
dans des conditions particulières, comme par exemple lorsque
CC-1
et
CC-3
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission :
CC-2,
Paint-on
T- 4
Pop-on
Roll-up
Service sous-titres
ou
T- 1
et
T- 3
Affiche immédiatement les caractères saisis
sur l’écran du téléviseur.
Affiche tous les caractères en même temps
après leur mise en mémoire.
Affiche les caractères de manière continue,
par défilement (max. 4 lignes).
, puis appuyez sur OK.
ne sont pas disponibles.
Style des sous-titres
Vous pouvez définir la taille, la police, la couleur, l’arrière-plan
ainsi que d’autres caractéristiques du texte en sous-titrage.
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Style des sous-titres, puis appuyez
sur OK.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Param. utilis, puis appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Marche, puis appuyez sur OK.
6
Utilisez ▲▼pour sélectionner une option et appuyez sur OK, puis
utilisez ▲▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur
• Il est possible que le sous-titrage ne soit pas proposé par le menu
options de cet appareil lorsque vous regardez la télévision par
décodeur du câble ou satellite. Dans ce cas de figure, vous devez
utiliser le menu options de cette set-top box pour gérer les Sous-Titres.
• Les sous-titres n’emploient pas toujours une grammaire et une
orthographe correctes.
Ce ne sont pas tous les programmes de télévision et les commerciaux
publicitaires qui incluent les informations de sous-titres. Consultez le guide
de programmation de télévision de votre région pour les chaînes de
télévision et les heures des émissions sous-titrées codées. Les programmes
sous-codés sont généralement indiqués dans l’horaire de télévision
accompagnés de marques de service telles que
• Les ser vices de sous-titrage ne sont pas tous utilisés par une chaîne de
télévision pendant la présentation d’un programme à sous-titrage codé.
• Le réglage EUT conforme à § 79.102 (e) est comme suit:
Police de caractères: Police non proportionnelle
Taille des caractères: Grande
CC
(Closed Caption).
Utilisation des fonctions de
surveillance parentale (verrouillage)
Vous pouvez empêcher vos enfants de regarder cer taines
émissions ou chaînes en verrouillant les contrôles du téléviseur
et en utilisant les classements.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour sélectionner Options,
puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Verrouillage, puis appuyez sur OK.
3 Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir votre code PIN à
quatre chiffres.
• Si vous n’avez pas encore défini votre code PIN, saisissez 0, 0, 0, 0.
• Lorsque le code PIN est correct, le menu
Verrouillage de chaîne
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques
peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Verrouillage de chaîne, et appuyez
sur OK.
5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner des chaînes particulières ou une
entrée externe, puis appuyez sur OK à plusieurs reprises pour
passer de l’affichage au blocage.
• Une case cochée d’un “x” indique que la chaîne ou la source
d’entrée est verrouillée.
• Une case vide indique que la chaîne ou la source d’entrée
n’est pas verrouillée.
Réglage des classements de films et des émissions
de télévision américains
Verrou qualif. US Ciné est un système de classement créé par la
MPAA. Verrou qualif. US TV est un accès contrôlé des émissions
des personnes fondé sur le classement de leur âge et du contenu.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Verrou qualif. US ciné ou Ve rr ou
qualif. US TV, puis appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez
plusieurs fois sur OK pour permuter entre vision et barré.
• Pour verrou qualif. US TV, vous pouvez aussi spécifier des cotes
secondaires pour bloquer l’accès à des éléments spécifiques des
émissions.
• Une case qui contient un “x” ou “ / ” indique que la qualification
est verrouillée.
• Une case vide indique que la qualification n’est pas verrouillée.
OK
.
Ve rr ou
qualif. US
ciné
NRAucune
PGTV-PG
PG-13–
NC-17–
Verrou
qualif. US
To u s
–TV-Y
–TV-Y7
GTV-G
–TV-14
R–
XTV-MA
Description
TV
Verrouillage de tous les classements incluant
aucun classement
Pas de classement
Convient à tous les enfants
Convient à tous les enfants de 7 ans et plus
To u t p u bl ic
Supervision parentale recommandée
Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans
Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans
Restreint ; les moins de 17 ans doivent être
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte
Aucune personne de moins de 17 ans admise
Public adulte seulement
Classement EN-CA ou Classement FR-CA
Vous pouvez sélectionner le classement pour la diffusion
canadienne anglaise ou française.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Classement EN-CA ou Classement
FR-CA, puis appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez
plusieurs fois sur OK pour permuter entre vision et barré.
• Une case qui contient un “x” indique que la qualification est verrouillée.
• Une case vide indique que la qualification n’est pas verrouillée.
9
Suite à la page suivante.
Verrouillage
s’affiche.
Français
Classement
Remarque
Remarque
Image
Son
Configuration
Options
Langue
Réglage des soustitres
Verrouillage
Configurations du PC
fun-Link (HDMI CEC)
Région
Etiquette E
Amélioration du logiciel
Maison
- -
EN-CA
• NR, Aucune, E ou E e permet de bloquer les programmes non
Classement
Tous
E
C–
C8+–
G
–8ans+
PG–
–13ans+
14+–
–16ans+
18+18ans+
classés conformément à “CEA-608-E sec. L.3”. Si l’option de blocage
des programmes NR, Aucune, E ou E est utilisée dans Verrou qualif.
US ciné ciné, Verrou qualif. US TV, Classement EN-CA ou
Classement FR-CA, “des résultats inhabituels peuvent se produire et
il se peut que l’appareil ne reçoive pas les bulletins d’urgence ou
d’autres types de programmes?” : Bulletins d’urgence (messages EAS,
alertes météo, etc.) / Programmes locaux / Actualités / Politique /
Annonces de service public / Religion / Sports / Météo.
Description
FR-CA
Verrouillage de tous les classements
Émissions exemptées
Pour tous les enfants
Pour les enfants âgés de 8 ans et plus
Général
Déconseillé aux enfants de moins de 8 ans
Surveillance parentale recommandée
Déconseillé aux enfants de moins de 13 ans
Déconseillé aux enfants de moins de 14 ans
Déconseillé aux enfants de moins de 16 ans
Réservé aux adultes
Réglage de votre emplacement à
Maison
Vous pouvez choisir Maison ou Magasin comme
emplacement pour votre téléviseur.
Choisir Maison vous donne la possibilité de modifier comme
vous le désirez les réglages image et son prédéfinis.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Options puis appuyez sur OK.
5Installation des chaînes
Programmation auto
Veillez à ce que le câble RF soit correctement connecté à
l’appareil et à ce que vous soyez enregistré auprès de votre
fournisseur de télévision par câble lorsque vous installez les
chaînes du câble.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Configuration puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Programmation auto,
puis appuyez sur OK.
• Si vous exécutez Programmation auto alors que vous avez
bloqué des chaînes, un message vous demandant d’entrer
votre NIP apparaît. Entrez votre NIP pour terminer
l’installation. Vous devez verrouiller la chaîne à nouveau
après l’installation.
3
Utilisez ▲▼ pour sélectionner une option appropriée,
puis appuyez sur
•Lorsque Antenne est sélectionnée, le téléviseur détecte tout
signal d'antenne. Il cherche les chaînes ATSC (numériques)
et NTSC (analogiques) disponibles dans votre région.
• Lorsque vous sélectionnez Câble, le téléviseur détecte les
signaux provenant du câble. Il recherche les chaînes ATSC
(numériques), NTSC (analogiques) et Cable disponibles
dans votre zone.
Image
Son
Configuration
Options
Langue
OK
Programmation auto balaye à nouveau
toutes les chaînes.
L’programmation auto peut s’effectuer en
plus de 20 minutes.
Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Câble
Ou
ANTENNA IN
Retour
Antenne
Câble
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Région, puis appuyez
sur OK.
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Maison, puis appuyez
sur OK.
• Vous devez régler Maison. Autrement, les réglages personnalisés
d’image et de son ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil
est passé en mode veille.
• Lorsque le balayage et la mémorisation des chaînes sont
terminés, la chaîne ayant le plus petit numéro est affichée.
4 Suivez les directives à l’écran pour terminer l’installation.
10
6DVD
Remarque
OK
DRC EF
SOUS ÉCHANTILLON EF
DOLBY DIGITAL
MULTICANAL
SON
Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en
mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser ◄ ► pour
sélectionner le menu et un élément, puis appuyez sur
OK pour déterminer les réglages.
LANGUE
CONFIGURATION ANGLAIS
SON ORIGINAL
SOUS-TITRE HF
MENU DU DISQUE ANGLAIS
OK
Réglage de la Langue Audio du DVD
Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils
ne sont actifs que pendant la lecture d’un DVD.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser ◄ ► pour
sélectionner SON.
2 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
2 Une fois le réglage terminée, appuyez sur la touche
DVD SETUP pour quitter.
Réglage de la Langue du DVD
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture
d’un disque.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser ◄ ► pour
sélectionner LANGUE.
2 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
3 Réglez les paramètres suivants.
CONFIGURATION
Sélectionnez la langue désirée à l'écran.
SON*1, *2
Sélectionnez la langue audio de votre choix.
SOUS-TITLE*1, *2
Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.
MENU DU DISQUE *1
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD.
*1
• Certains disques ne prennent pas en charge les options de langue.
• Seules les langues prises en charge par le disque pourront être
sélectionnées.
*2
• Certains disques ne permettent pas de régler la langue audio et
la langue des sous-titres.
– Utilisez MODE pour sélectionner les sous-titres disponibles
sur le DVD.
– Utilisez SAP / AUDIO pour sélectionner les langues audio
disponibles sur le DVD.
• Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut du DVD
sont identiques, il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas si
vous ne les activez pas manuellement.
3 Réglez les paramètres suivants.
DRC (contrôle de la plage dynamique)
Cette fonction n’est disponible que sur les disques
enregistrés au format Dolby Digital.
EFComprime la place sonore comprise entre
HFAucun effet (son d’origine).
SOUS ÉCHANTILLON
Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques
enregistrés à une fréquence de 96 kHz.
EFReproduction du son à une fréquence de 48
HFReproduction du son d’origine de 96 kHz.
DOLBY DIGITAL
Réglez ce paramètre sur MULTICANAL lorsque l’appareil
est connecté à un décodeur Dolby Digital.
MULTICANALGénère des signaux Dolby Digital.
PCMConvertit les signaux Dolby Digital en
11
les sons faibles et les sons forts.
kHz.
signaux PCM (2 canaux).
Suite à la page suivante.
Français
Contrôle Parental
Remarque
OK
PARENT
MOTO DE PASSE
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
Remarque
ICÔNE DE L'ANGLE EF
ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ARRÊT AUTO. EF
AUTRES
OK
Initialiser ?
NON
OUI
INITIALISER
OK
Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des
programmes inadaptés à leur âge. (protection par mot de
passe.) La lecture s’arrête si les catégories de contenu
dépassent les niveaux que vous avez définis.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser ◄ ► pour
sélectionner PARENT.
2 Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir votre
mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur OK.
• Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez
les touches NUMÉRIQUES pour saisir le mot de passe à
4 chiffres.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut
(4737) pour lire un DVD.
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner NIVEAU PARENTAL,
puis appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez sur OK.
NIVEAU PARENTAL
TOU TTous les blocages parentaux sont annulés.
8 [ADULTE]Toutes les catégories de programmes
7 [NC-17] à 2 [G]Seuls les DVD destinés à tous les publics et
1 [Pour Enfant]Seuls les DVD destinés aux enfants peuvent
(adultes / tous publics / enfants) peuvent
être lus.
aux enfants peuvent être lus.
être lus.
Changement de mot de passe
5 À l’étape 3, utilisez ▲ ▼ pour sélectionner
PASSWORD CHANGE, puis appuyez sur OK.
6 Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir le
nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Autres
Vous pouvez modifier les autres fonctions.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser ◄ ► pour
sélectionner AUTRES.
2 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez sur OK.
3 Réglez les paramètres suivants.
ICÔNE DE L’ANGLE
Réglez ce paramètre sur EF pour afficher l’icône d’angle
lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles pendant
la lecture d’un DVD.
ARRÊT SUR IMAGE
Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe.
Si vous sélectionnez AUTO, l’appareil sélectionne
automatiquement la meilleure résolution (TRAME ou IMAGE)
en se basant sur les caractéristiques de données des images.
TRAMEL’image en mode image fixe est stabilisée.
IMAGEL’image en mode image fixe est affichée avec une
ARRÊT AUTO
Avec un réglage sur EF, si aucune opération n’est effectuée
résolution élevée.
pendant 15 minutes, l’appareil passe en mode veille.
Rétablir les Réglages par Défaut
Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à
l’exception du réglage de contrôle parental et de la langue
des menus qui apparaissent sur l’écran.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser ◄ ► pour
sélectionner INITIALISER.
2 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner OUI, puis appuyez sur
OK.
• Il se peut qu’un DVD-vidéo ne réponde pas aux réglages de
contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise en
charge par votre DVD-vidéo.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
• Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches
4, 7, 3, 7, puis saisissez votre nouveau mot de passe. L’ancien
mot de passe est effacé et le niveau de contrôle parental est
réglé sur TOUT. Passer a` l'etape3 régler à nouveau NIVEAU PAR EN TAL.
• Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de
courant.
• Pour annuler l’initialisation, sélectionnez NON, puis appuyez sur
OK.
12
7FONCTIONNEMENT
Remarque
DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles
Type de disqueLogo
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
CD-DA
CD-RW
CD-R
Signal
enregistré
vidéo
numérique
(MPEG2)
audio
numérique
Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de
zone 1. Les DVD doivent être conçus pour
TOUTES les régions ou pour la région 1 pour
pouvoir être lus par cet appareil. Il est impossible
de lire des DVD conçus pour d’autres régions.
Vérifiez que ces symboles figurent bien sur votre
DVD. Si ces symboles de région ne figurent pas sur
votre DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet
appareil.
Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de globe
indique la région du monde dans laquelle le DVD peut être
utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique ne peut être
lu que par un lecteur comportant le même code régional.
Systèmes de Couleurs
Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde pour
enregistrer les DVD. Le plus courant est le système NTSC
(essentiellement utilise aux États-Unis et au Canada). Cet
appareil utilise le système NTSC ; aussi, les DVD que vous
utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il vous sera
impossible de lire des DVD utilisant le système PAL.
Taille du
disque
5 pouces
(12 cm)
Disques Non Lisibles
NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait
d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil !
• Disques de 3 pouces (8 cm)
•DVD-RAM
•DVD audio
•CD-i
• CD photo
•CD vidéo
• DVD dont le code régional est différent de 1 ou TOUS
•DTS-CD
• DVD-ROM pour PC
• CD-ROM pour PC
• disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des
blemishes, etc.
•HD DVD
• disques Blu-ray
• DVD ou CD-ROM contient les fichiers MP3 / JPEG
• KODAK Picture CD
Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit
inaudible.
•Super Audio CD
Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des
supports compatibles
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• S’agissant des DVD-RW/-R, les disques enregistrés au format VR
(enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques
vidéo finalisés peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été
enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en
charge, sur un graveur doté de caractéristiques inadaptées ou
sur des disques dotés de propriétés spéciales.
• Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être
entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un
Super Audio CD ne pourra pas être entendu.
• Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer
un CD de 3 pouces (8 cm) en CD de 5 pouces (12 cm).
• Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste
des Disques Lisibles. Si vous utilisez des disques non standard,
cet appareil ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de
l’image risque d’être compromise.
• Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à
2,17 pouces (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu
correctement.
13
Suite à la page suivante.
Français
Reprise de la Lecture
Remarque
Remarque
Remarque
chapitre/piste actuelle
(CH) (TR)
titre actuel
(TT)
ou
Remarque
Remarque
DVD
Appuyez sur la touche C pendant la lecture. Un message de
reprise apparaît alors sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche
B (lecture). La lecture reprend à
l’endroit précis où elle a été interrompue.
• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur la
touche C en mode Stop. Sur certains disques, la touche C ne
fonctionne pas lorsque le message de reprise apparaît. Patientez
jusqu’à ce que le message disparaisse.
• Les informations de redémarrage sont conser vées même quand
l'appareil passe en mode veille. Toutefois, elles seront perdues si
le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début du
disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier.
Fonctions de Recherche
Recherche de Chapitre / Titre / Piste
Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des
pistes du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que / apparaisse.
• Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs fois
▲▼ jusqu’à ce que apparaisse.
2 Appuyez sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre
choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.
Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le
numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre
total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10,
appuyez sur la touche OK après avoir saisi le numéro
de chapitre, de titre ou de piste.
3 La lecture commence automatiquement à partir du
chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e).
• La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être
effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil a conservé
les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne
peut être effectuée en mode Stop.
• Le nombre total de chapitres / titres / pistes présent sur votre
disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres / titres /
pistes, appuyez directement sur le numéro de chapitre / titre / piste.
Pour lire un chapitre / titre / piste dont le numéro comporte deux
chiffres, appuyez sur la touche numérotée correspondant au
numéro du chapitre, du titre ou de la piste de votre choix. Pour
deux chiffres, vous
• La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une lecture
programmée ou une lecture aléatoire.
À l’aide de la touche
devez appuyer sur les deux chiffres.
H / G
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
H / G jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la piste
de votre choix soit sélectionné(e).
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4
H
2
La lecture commence automatiquement à par tir du
chapitre, du titre ou de la piste que vous avez sélectionné(e).
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
G
HG
Recherche par Durée
Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de
laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que / apparaisse.
2
Utilisez plusieurs fois ▲ ▼ jusqu’à ce que apparaisse.
3 Appuyez sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous
disposez de 60 secondes pour le faire.
4 La lecture commence automatiquement à partir de la
durée écoulée que vous avez sélectionnée.
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, 0 apparaît
automatiquement. Par exemple, 0: 0_: _ _ apparaît dans le
menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la
piste est inférieure à 10 minutes.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer la donnée incorrecte
à l’étape 3.
• La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant la
lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations de
reprise de la lecture en mémoire.
Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop.
Recherche Directe
Appuyez sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner
le chapitre, le titre ou la piste de votre choix.
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le
numéro ne comporte qu’un chiffre, appuyez directement sur la
touche numérotée correspondante.
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le
numéro comporte deux chiffres :
– Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres,
titres ou pistes, appuyez tout d’abord sur la touche +10, puis
saisissez le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre ou de
la piste recherché(e). (ex. : pour atteindre la piste 26, appuyez
sur les touches +10, 2 et 6.)
Répétition de la Lecture
La fonction Répétition n’est disponible que pendant la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que apparaisse.
2 Appuyez sur ▲ ▼ pour modifier le mode Répétition.
HFrépétition désactivée
CHAPITRErépétition du chapitre actuel
TITRErépétition du titre actuel
CD
HFrépétition désactivée
PISTErépétition de la piste actuelle
TOUTrépétition du disque entier
3 Appuyez sur la touche BACK pour quitter le menu.
• H / G ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
14
Suite à la page suivante.
Répétition A-B
Remarque
DVD
les sous-titres peuvent varier
en fonction du numéro affiché
langue actuelle des sous-titres
1.ENG / 6 (SOUS-TITRES)
Remarque
Remarque
la langue audio peut varier en
fonction du numéro affiché
langue audio actuelle
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une
séquence du disque délimitée par un point A (début) et un
point B (fin).
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
AB
MODE jusqu’à ce que apparaisse.
AB
2 Appuyez sur la touche OK à l’emplacement du point
de départ de la séquence répétée (A).
3 Appuyez sur la touche OK à l’emplacement du point
de départ de la séquence répétée (B).
• Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la
même piste que le point A.
• Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la
section A-B commence.
4 Pour annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois
AB
sur la touche MODE jusqu’à ce que apparaisse.
AB
Appuyez sur la touche OK de manière à ce que HF
apparaisse.
• Le réglage de la fonction Répétition (sauf TOU T) sera supprimé
si un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est
sélectionné(e).
• Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction
Répétition ne s’appliquera qu’aux pistes incluses dans le
programme.
• Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne sont
pas prises en charge par tous les disques.
• La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre mode
de répétition est actif.
• Pour annuler le point A, appuyez sur la touche CLEAR à l’étape
2 de la section Répétition A-B.
• La répétition A-B est annulée en cas d’arrêt de la lecture.
Réglages Spéciaux
• Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez HF à l’étape 2.
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois
sur ▲ ▼, il se peut qu’elle ne soit pas disponible sur le disque.
Toutefois, certains disques vous permettent de changer la langue
des sous-titres dans le menu du disque. (La disponibilité ou non
de ce réglage varie en fonction du disque utilisé et vous devez
donc consulter le manuel fourni avec le disque concerné.)
• L’apparition du message NON DISPONIBLE sur l’écran du
téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne possède
pas de sous-titres.
• Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le
disque est éjecté.
Langue Audio
DVD
Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio
(si plusieurs langues sont disponibles) pendant la lecture
d’un DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
SAP / AUDIO jusqu’à ce que la langue de votre choix
apparaisse.
3/2.1ch 48k/3
1.ENG
Dolby D
2 À chaque fois que vous appuyez sur la touche
SAP / AUDIO, la langue audio change (cf. exemple
ci-dessous).
ENGAnglais
SPAEspagnol
FREFrançais
Langue des Sous-titres
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des
sous-titres (le cas échéant) pendant la lecture d’un DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que apparaisse.
2 Utilisez plusieurs fois ▲ ▼ jusqu’à ce que la langue de
votre choix apparaisse.
3 Chaque fois que vous appuyez sur ▲ ▼, la langue des
sous-titres change comme suit.
HFPas de sous-titres
ENGSous-titres en anglais
FRESous-titres en français
4 Appuyez sur la touche BACK pour exit.
• Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les
paramètres audio en dehors du menu du disque. Consultez le
manuel qui accompagne les disques pour toute information
complémentaire.
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur
la touche SAP / AUDIO, il se peut que le disque ne propose pas
cette langue. Toutefois, certains disques vous permettent de
modifier plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du
disque. (Les opérations réalisables varient en fonction du disque
utilisé : vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.)
• Si le disque ne comporte aucune option de langue audio, le
message NON DISPONIBLE apparaît sur l’écran du téléviseur.
15
Français
8Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est utilisé selon les instructions de ce manuel,
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d'appeler le service d'assistance.
Mise en marche
Pas d’alimentation
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte;
branchez un autre appareil électrique dans la prise murale afin
de vous assurer que cette dernière fonctionne correctement.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon
d’alimentation pendant 1 minute pour permettre à l’appareil
de se réinitialiser.
Télécommande
Les boutons de télécommande ne fonctionnent pas.
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/− ) dans le
sens indiqué.
• La présence d'un dispositif à infrarouge près de cet appareil
peut interrompre le signal de la télécommande de cet appareil.
• Assurez-vous que rien n'obstrue le capteur de la télécommande
et que vous pointez la télécommande vers ce capteur.
• Appuyez et maintenez un bouton de la télécommande vers un
appareil-photo numérique ou un téléphone muni d'un
appareil-photo. La télécommande fonctionne si vous
confirmez qu'une lumière infrarouge clignote dans l'appareilphoto.
La télécommande universelle ne fonctionne pas correctement.
• Référez-vous au guide de l'utilisateur de la télécommande
universelle pour le code de MAGNAVOX.
Image
L’appareil est allumé, mais aucune image n’est visible à l’écran.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion
par câble / satellite.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux
prises de sortie correctes d’un dispositif tel qu’un graveur Bluray / DVD.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille
lorsque le mode d’entrée du appareil est défini sur PC.
Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver
votre ordinateur.
• Vérifiez si le mode d’entrée correct est sélectionné en
appuyant sur SOURCE ou en utilisant CH + / −.
Pas de couleur
•Réglez Couleur dans réglages de Image. ➟ p.7
Image médiocre, mais son correct.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du
téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
•Régler Contraste et Luminosité dans les paramètres Image.
➟ p.7
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les émissions
“haute définition” conçues pour écrans larges.
• Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des
programmes de “définition standard”.
L’écran affiche du brouillage ou des parasites.
• Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal
numérique diffusé, le signal est augmenté pour?s’adapter aux
capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
Une image inhabituelle apparaît et le téléviseur ne fonctionne pas.
• Appuyez d'abord sur la touche de mise en marche. Si cela ne
règle pas le problème, appuyez d'abord sur la télécommande
dans l'ordre suivant.
SLEEPPICTURE SIZE► ▲ ▼
Image et son
Pas d’image ou de son
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la
chaîne ou dû à la faible puissance du signal.
• Débranchez le cordon d’alimentation et attendez environ 1
minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez
l’appareil.
• Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de
la première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un
endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont
diffusées.
• La chaîne sélectionnée est bloquée par Utilisation des fonctions de surveillance parentale (verrouillage). ➟ p.9
• L’appareil nécessite l’utilisation d’signal d’entrée. Une antenne
interne (VHF / UHF), une antenne externe (VHF / UHF) ou
un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur câble / satellite
(HDMI, Composantes+Audio ou Composite [Vidéo+Audio])
doit être branché(e) sur l’appareil.
Les réglages des paramètres Image ou Son ne sont pas
appliqués à chaque fois que l’appareil est allumé.
• Vous devez sélectionner le paramètre Maison dans Région.
➟ p.10
Autrement, les réglages que vous avez effectués ne sont pas
mémorisés une fois que l’appareil passe en mode veille.
L’image est déformée ou vous entendez un son inhabituel.
• Vous pouvez obtenir le NTSC du signal TV (non HD du signal)
l’interférence des appareils électriques, les automobiles, les
motocyclettes ou les lampes fluorescentes.
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien
la cause du problème.
Son
Aucun son ou son altéré.
• Si le câble HDMI est branché à un câble adaptateur HDMIDVI, connectez le connecteur audio analogique G/D de
l’adaptateur dans les connecteurs Entrée Audio G/D.
Le son audio est incorrect lors de l’utilisation des connexions
HDMI-DVI.
• Assurez-vous que les signaux audio analogiques du dispositif
HDMI-DVI sont branchés aux connecteurs G/D de l’entrée
Audio Analogique.
Son médiocre, mais image correct.
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
Vous changez de source d’entrée et le volume change.
• L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou
plus haut, le volume sonore.
16
Suite à la page suivante.
Verrouillage enfants et classements
Remarque
Code PIN ne fonctionnent pas.
• Si une panne électrique sur vient pendant plus de 10 secondes,
le réglage du verrouillage enfant est conservé, mais le code
PIN revient au code par défaut “0000”. Référez-vous ah
Utilisation des fonctions de surveillance parentale
(verrouillage). ➟ p.9
Écran
Vous changez de source d’entrée et la taille de l’écran change.
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage
utilisé lors de la dernière utilisation de la source considérée.
L’image affichée ne couvre pas la totalité de l’écran.
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous
que les paramètres Position horizontale et Position verticale
du menu Configurations du PC sont correctement réglés.
• Si vous regardez la télévision ou si vous utilisez l’Entrée Vidéo
Composite, Vidéo Composantes ou HDMI avec une
résolution de 480i, appuyez plusieurs fois sur PICTURE
SIZE pour faire défiler les différents modes d’affichage.
Sous-titres
Les sous-titres s’affichent sous forme de case blanche. Les
soustitres ne s’affichent pas même s’il s’agit d’une émission
soustitrée.
• Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les
conditions météorologiques rendent les soustitres incomplets.
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission
pour insérer de la publicité.
• Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations
des émissions ainsi raccourcies.
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard
de quelques secondes par rappor t au dialogue lors des
diffusions en direct.
La plupart des compagnies de production de sous-titres
peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse
maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est
plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres
suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
Une case noire s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres.
Sélectionnez CC-1, CC-2, CC-3 ou CC-4. ➟ p.9
DVD
Image complètement déformée ou image en noir et blanc avec
un DVD.
• Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec
l’appareil.
L’image se fige temporairement pendant la lecture.
• Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures
et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux en allant du centre
vers les bords.
Impossible de lire le disque.
• Nettoyez le disque.
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre
disque.
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle
parental.
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la
face enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni
rayures, ni poussière.
Les boutons ne fonctionnent pas ou l’appareil cesse de
répondre.
• Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes.
L’appareil ne répond pas à certaines commandes pendant la
lecture.
• Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les
disques. Consultez les instructions fournies avec le disque.
L’angle de caméra ne change pas.
• L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a
pas été enregistré sous plusieurs angles.
Dans certains cas, seules cer taines scènes spécifiques ont été
enregistrées sous plusieurs angles.
La lecture ne commence pas lorsque le titre est sélectionné.
• Vérifiez les réglages du PA REN T.
Vous avez oublié votre code parental.
• Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le
mot de passe que vous avez oublié.
• L’écran à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de
longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs
s’affichent en permanence sous forme de points bleus, verts ou
rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de
fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes,
mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications
de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
SD (4:3 source) :Normal / 16:9 / Ext. image / Zoom / Large
HD (16:9 source) :Normal / 4:3 / Ext. image / Zoom / Large
Format de l’image
HDMI AV (4:3 source) :Normal / 16:9 / Ext. image / Zoom / Large / Plein
HDMI AV (16:9 source) :Normal / 4:3 / Ext. image / Zoom / Large / Plein
PC source :Normal / Plein / Non mis à l’échelle
Chaîne
TVN terrestre (ATSC)VHF:2~13
Couverture des chaînes
CATV (NTSC analogique)
Système de syntonisationSystème de syntonisation synthétisé de fréquence de chaîne
Accès aux chaînesClavier numérique pour accès direct, balayage programmable, chaîne et haut/bas.
Analogique terrestre (NTSC) VHF: 2~13
W+1~W+94 (analogiques W+1~W+84), A-5~A-1, 5A
Disques
Compatibles en lectureDVD-video, DVD-RW/-R, audio CD, CD-RW/-R
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit (rapport S/B)CD:90 dB (JEITA)
Facteur de distorsion total
DVD (son linéaire):20 Hz à 20 kHz (sample rate: 48 kHz)
CD:20 Hz à 20 kHz
DVD:1 KHz 0,007% (JEITA)
CD:1 KHz 0,007% (JEITA)
Connectivité
Entrée vidéo en composantes1
Entrée HDMI
Entrée audio G/D1
Entrée PCpar HDMI
Sortie Audio numérique
Sortie des écouteurs
prenant en charge les signaux vidéo : 480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Pour signal d’entrée du PC jusqu’à WXGA (1360 x 768)
prenant en charge les formats Dolby Digital
Alimentation
Alimentation120V~ +/− 10%, 60Hz +/− 0,5%
Te m p é r a t u r e
Température de fonctionnement41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
• Les Spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
28MD403V
(Reportez-vous au HDMI AV (16:9 source) cidessus si le PC
a une prise de sortie HDMI.)
UHF:14~69
UHF: 14~69
20 Hz à 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
1/8 pouces (3,5mm)
(chaque chaîne comporte ex. 2.1~2.9,
3.1~3.9, etc)
2~13, A~W
1
1
1
®
18
10 Garantie
UN (1) AN SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D'ŒVRE
QU'EST-CE QUI EST COUVERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de
matière ou de main d’oeuvre et suivant la réception d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à
son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échangez ce produit
par un produit neuf ou remis à neuf au gré de l'entreprise.
La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement
prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de
main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue
de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce
est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et
l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un
remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de
la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant
remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours.
coûts d'expédition pour le retour d'un produit défectueux.
Français
1-866-341-3738
19
FUNAI CORPORATION, Inc.
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Printed in Thailand
A34SBUT
2EMN00076 ★★★★★
*2EMN00076*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.