Magnavox 28MD403V/F7 User Manual [fr]

Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel du Propriétaire
28MD403V
English Español Français
Necesita ayuda
inmediata?
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
EN :
To obtain a more detailed electronic copy of this manual, go to Para obtener una copia electrónica más detallada de este manual, visite,
ES :
Pour obtenir une copie électronique plus détaillée de ce manuel, allez sur
FR :
1 866 341 3738
1 866 341 3738
www.magnavox.com/support
www.magnavox.com/support
www.magnavox.com/support
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou visitez le site
www.magnavox.com/support le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou visitez le site www.magnavox.com/support pour assurer :
Visitez notre site sur le Web à www.magnavox.com/support
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS:
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
Alors que vous vous divertissez devant la télévision, n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle approprié, soit installés selon les recommandations spécifiques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures..
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant
pour une installation sûre de votre téléviseur.
• Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions
données pour un bon usage de votre téléviseur.
• Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
• Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une commode par exemple.
• Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne
peut pas être poussé, tiré ou renversé.
• Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés
au téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou attrapés.
CE.org/safety
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
Contactez installation professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à fixer le téléviseur de manière sûre.
• Utilisez fabricant du téléviseur et dont la sécurité a été certifiée par un laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
• Suivez fabricants du téléviseur et du support.
• Assurez-vous lequel vous fixez le téléviseur est approprié. Certains supports ne sont pas conçus pour être fixés aux murs ou aux plafonds ayant une armature en acier ou construits avec des parpaings. En cas de doute, contactez un installateur professionnel.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum
sont nécessaires pour la fixation au mur ou au plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention particulière doit être portée au nouvel emplacement d’un ancien téléviseur CRT.
Placez TOUJOURS votre ancien téléviseur CRT sur un meuble solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
• Ne placez JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les tiroirs pour grimper.
• Assurez-vous TOUJOURS que votre ancien téléviseur
2
CRT ne dépasse pas le bord de votre meuble.
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
TOUJOURS
votre revendeur pour une
un support recommandé par le
toutes les instructions fournies par les
que le mur ou le plafond sur
Consignes de Sécuriteé Importantes
Kit de Support Mural
Marque: SANUS
28MD403V SAN18B
Taille de visModèle n°
M4 x 0.472” (12mm)
Français
3
1Avis
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil est classifié comme un CLASSE 1 PRODUIT LASER. Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié est autorisé à retirer le couvercle ou à tenter de réparer cet appareil, en raison du risque de blessures oculaires.
ATTENTION: L’utilisation de commandes, d’ajustements ou de
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU COPYRIGHT
Il est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en séance publique et prêter des disques sans autorisation. Cet appareil est doté d’une technologie de protection contre la copie couverte par les brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle de Rovi Corporation. Le démontage et le desassemblage sont interdits.
performances de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent document peuvent entraîner un danger d’exposition aux radiations.
est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround XT technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc.
Nom Commercial : MAGNAVOX Personne Responsable : Modèle :
Adresse :
Numéro de Téléphone :
FUNAI CORPORATION, Inc. 28MD403V
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A. 1 866 341 3738
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
2013
4
2Important
Positionnement du téléviseur
• Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont requises pour soutenir et manipuler le téléviseur à grand écran.
Veillez à tenir fermement les cadres supérieur
• et inférieur de l’appareil de la façon indiquée.
• Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur.
• Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à la poussière ou aux fortes vibrations.
• En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
• Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
• Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur.
• Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
• Effectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation.
• Vérifiez que vous vous pouvez toujours accéder facilement au cordon d’alimentation ou à la prise pour débrancher le téléviseur.
• Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y sont reliés afin d’éviter d’endommager les connecteurs.
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise murale avant de transporter l’appareil.
Avertissement concernant la condensation
• De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant quelques heures de manière à lui laisser le temps de sécher.
- L’appareil a été déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud.
- L’appareil est situé dans un environnement très humide.
- L’appareil est situé dans une pièce froide qui vient d’être chauffée.
Avis réglementaires
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort. Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une ventilation appropriée. Laissez un espace de 4 pouces, ou 10cm, minimum autour de cet appareil. Appuyez sur pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil, vous devez débrancher le cordon d’alimentation. Débranchez la prise CA pour fermer l’appareil lorsqu’un problème survient ou qu’il n’est pas utilisé. La prise CA doit demeurer rapidement utilisable.
Protection de l’environnement
cliquez sur
Téléchargement d’une version électronique
http://www.magnavox.com/support/download
Préparation pour déplacer/expédier l'appareil.
Veuillez emballer l'appareil correctement selon le diagramme sur la boîte.
12 3 4
www.magnavox.com
Français
Fiche CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur. Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’enfl ammer et exploser.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT:
remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
:
Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais
être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire. Afin de prévenir une blessure, l’appareil doit être fixé de façon sécuritaire au meuble ou au mur conformément aux instructions. Incliner, secouer ou balancer l’appareil peut entraîner une blessure ou la mort.
Pour éviter d'endommager l'écran, ne pas emballer le support à côté de l'écran du téléviseur.
5
Table des matières
Remarque
OUT
câble
câble RF
antenne
IN
OUTIN
ININ
décodeur
câble RF
câble HDMI
INININ
OUT
OUT
OUTOUT
IN
ININ
OUT
IN
IN
ININ
enregistreur Blu-ray/DVD
décodeur
câble RF
câble audio G/D + vidéo
câble
câble audio G/D
+ vidéo
câble RF
3 Guide de démarrage
1Avis 4
2 Important 5
Positionnement du téléviseur 5 Avis réglementaires 5 Protection de l’environnement 5 Téléchargement d’une version électronique 5 Préparation pour déplacer/expédier l'appareil. 5
3 Guide de démarrage 6
Connexion de l’antenne ou du câble 6
4 Utilisation de votre téléviseur 7
Visionnage de chaînes depuis un appareil externe 7 Changement du mode audio 7 Changer les réglages d’image et de son 7 Changer le format de l’image 8 Réglage des soustitres 9 Utilisation des fonctions de surveillance parentale (verrouillage) 9 Réglage de votre emplacement à Maison 10
5 Installation des chaînes 10
Programmation auto 10
6DVD 11
7 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE DVD 13
Disques Lisibles 13 Disques Non Lisibles 13 Reprise de la Lecture 14 Fonctions de Recherche 14 Répétition de la Lecture 14 Répétition A-B 15 Réglages Spéciaux 15
Connexion de l’antenne ou du câble
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion à une antenne à travers le câble RF
Tout programme de télévision numérique diffusé dans votre région peut être capté gratuitement au moyen d’une antenne.
Connexion à un décodeur au moyen de l’entrée HDMI
Si le téléviseur est raccordé à un décodeur du câble ou satellite via une liaison HDMI, assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne source à l’aide de la touche SOURCE.
Connexion d’un décodeur, d’un enregistreur Blu-ray / DVD via les connecteurs composite et l’entrée audio analogique
Ne placez pas votre enregistreur trop près de l’écran; certains enregistreurs sont en effet sensibles aux signaux.
8 Dépannage 16
9 Spécifications 18
10 Garantie 19
• Le son est retransmis par le haut-parleur de gauche, mais pas par celui de droite. Utilisez un adaptateur mono vers stéréo (non fourni) pour que la restitution sonore provienne de tous les haut-parleurs internes.
• Si aucun signal d’entrée n’est reçu et s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille.
6
4 Utilisation de votre
Remarque
L’utilisation d’un téléviseur Numérique
L’utilisation d’un télévision Câble / Analogique
téléviseur
Visionnage de chaînes depuis un appareil externe
1 Allumez le décodeur ou le périphérique branché.
• L’image provenant de votre décodeur ou le périphérique branché peut apparaître automatiquement à l’écran.
Si l’image ne s’affiche pas
Changer les réglages d’image et de son
Vous devez selectionner le paramètre Maison dans Région (reportez-vous à la page 10). Autrement, les réglages personnalisés d’image et de son ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil est passé en mode veille.
Changer les réglages d’image
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Image, puis appuyez sur OK.
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner le décodeur ou le périphérique branché et attendez quelques secondes pour afficher l’image.
2 Utilisez la télécommande de votre boîtier décodeur ou
le périphérique branché pour sélectionner les chaînes.
Changement du mode audio
1 Appuyez sur SAP / AUDIO pour
afficher la langue actuellement sélectionnée et le nombre de langues disponibles.
11.1
English 1/3
2 Appuyez plusieurs fois sur SAP / AUDIO pour afficher
les langues audio disponibles.
• Les langues disponibles varient d’une diffusion à l’autre.
Autre s’affiche lorsque la langue audio n’est pas disponible ou lorsque les langues disponibles sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
1 Appuyez sur SAP / AUDIO pour afficher le mode audio
actuellement sélectionnée.
2 Pendant la réception d’une diffusion
des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir les canaux audio disponibles.
11
SAP / STÉRÉO
Image
Son Configuration Options Langue
Image automatique Rétroéclairage Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Réglages avancés
Préférentiel
18 50 30 30
0 2
2 Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
pour sélectionner le réglage de votre choix,
Image automatique
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Te i n t e
Netteté
Réglages avancés
et appuyez sur OK (Préférentiel, Standard, Éclatant, Sport,
Film, Jeu et Eco)
Curseur Curseur
pour diminue la consommation électrique
pour réduire le contraste
pour réduire la luminosité
pour atténuer la couleur
pour accentuer le rouge
pour adoucir
pour sélectionner le réglage de votre choix, et appuyez sur OK (Alignement des couleurs, Réduction du
bruit, Black stretch, Contraste dynam., et Gamma)
pour augmenter la luminosité du rétroéclairage
pour augmenter le contraste
pour augmenter la luminosité
pour accentuer la couleur
pour accentuer le vert
pour rendre plus net
Français
7
Suite à la page suivante.
Changer les réglages et de son
Image
Son
Configuration Options Langue
Bruit automatique Egaliseur SRS TruSurround XT Nivelage auto du volume Haut-parleurs du téléviseur Format de sortie numérique
Standard
Arrêt Marche Marche Multicanal
MTS primaire Stéréo
4:3 Ext. image
Normal
Large Zoom
Plein
(seulement dispositif de HDMI)
Plein Vous pou vez également sélectionner si un appareil HDMI est sélectionné. Ce format d’image affiche également en Normal.
16:9 Ext. image
Normal
Large Zoom
Plein
(seulement dispositif de HDMI)
Plein Vous pouvez également sélectionner Large si un appareil HDMI est sélectionné. Ce format d’image affiche également en 16:9.
Plein Non mis á l’échelle
Normal
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Son, puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
pour sélectionner le réglage de votre choix, et
Bruit automatique
Egaliseur
SRS TruSurround
XT
Nivelage auto du
volume
Haut-parleurs du
téléviseur
Format de sortie
numérique
MTS primaire
appuyez sur OK (Préférentiel, Standard, Éclatant, Sport, Film, Musique et Nouvelle)
pour sélectionner la fréquence spécifique et utilisez ▲▼ pour régler le volume sonore, et appuyez sur
pour être en mesure permettent au
Marche
SRS TruSurround XT pour permet de désactiver la
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
CEC
Link
Multicanal
PCM
Stéréo
Mono
SAP
SRS TruSurround XT
fonction
pour réduit les différences de volume entre les publicités et les programmes de télévision
pour désactive la mise à niveau automatique du volume
le son sera émis par les haut-parleurs de l’appareil
le son ne sera pas émis par les hautparleurs de l’appareil
pour vous pouvez contrôler la sortie audio des périphériques connectés au moyen d’un câble HDMI
pour émettre des signaux multiplex. (Lorsque l'audio du contenu est en PCM, il sera émis en PCM même si multiplex est sélectionné.)
pour émettre de signaux MIC pour émet l’audio stéréo pour émet l’audio mono pour émet le deuxième programme audio
®
®
OK
Pour un signal vidéo 16:9
Normal Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
l’image est réduite horizontalement.
4:3
Des barres latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Ext. image
Affiche une image 16:9 étirée verticalement de manière à remplir l’écran. Seul le haut de l’image est rogné.
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
Zoom
modifier ses proportions horizontales et verticales. Affiche une image étirée horizontalement.
Large
Ce mode d’affichage rogne les côtés gauche et droit de l’image.
Pour un signal vidéo 4:3
Affiche une image 4:3 à sa taille originale.
Normal
Des bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
16:9 l’image est étirée horizontalement pour remplir l’écran.
Ext. image
Affiche une image 4:3 au format 16:9; l’image est étirée verticalement au niveau du haut de l’écran. Le haut de l’image est rogné.
Affiche une image 4:3 au format 16:9; l’image est étirée
Zoom
verticalement afin de remplir l’écran. Le haut et le bas de l’image sont rognés.
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
Large
originale et les côtés étirés horizontalement pour remplir l’écran.
Pour un signal d’entrée PC
Changer le format de l’image
Les modes d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque la station de diffusion envoie un signal vidéo 16:9 ou 4:3. 3 types de modes d’affichage peuvent être sélectionnés lorsqu’un signal d’entrée provenant d’un PC est reçu. Appuyez plusieurs fois sur PICTURE SIZE pour changer le rapport de format du téléviseur.
• Cet appareil peut également être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour cette connexion vidéo qui nécessite également un câble de conversion de la mini prise stéréo pour les signaux audio analogiques.
• Repor tez-vous au signal vidéo 16:9 sur cette page si le PC a une prise de sortie HDMI.
Affiche une image étirée de façon proportionnelle.
Normal
Des barres latérales apparaissent des deux côtés de l’écran. Affiche une image étirée de façon non proportionnelle
Plein
pour remplir l’écran.
Non mis á
8
Affiche une image à sa taille originale.
l’échelle
Suite à la page suivante.
Réglage des soustitres
Remarque
L’utilisation d’un téléviseur Numérique
L’utilisation d’un télévision Câble / Analogique
Les sous-titres affichent la partie audio de l’émission en texte superposé sur l’image.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour sélectionner Options,
puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Réglage des soustitres, puis appuyez
sur OK.
Service sous-titres numériques
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Service sous-titres
numériques, puis appuyez sur OK.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner le service de sous-titres numériques
de votre choix, et appuyez sur OK.
Sélectionnez un de ces services avant de changer
CS-1 -
toute autre option dans le Réglage des soustitres
CS-6
menu. En temps normal, choisissez CS-1.
Service sous-titres
3
Utilisez ▲▼ pour sélectionner
4
Utilisez ▲▼ pour sélectionner le sous-titre souhaité, et appuyez sur OK.
CC-1 et
CC-3 et
CC-4, T-2 et
Les principaux ser vices de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même langue que le dialogue de
T- 1
l’émission (jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur). Servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire.
T- 3
Rarement disponibles car les diffuseurs les utilisent uniquement dans des conditions particulières, comme par exemple lorsque
CC-1
et
CC-3
• 3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le type d’émission :
CC-2,
Paint-on
T- 4
Pop-on
Roll-up
Service sous-titres
ou
T- 1
et
T- 3
Affiche immédiatement les caractères saisis sur l’écran du téléviseur.
Affiche tous les caractères en même temps après leur mise en mémoire.
Affiche les caractères de manière continue, par défilement (max. 4 lignes).
, puis appuyez sur OK.
ne sont pas disponibles.
Style des sous-titres
Vous pouvez définir la taille, la police, la couleur, l’arrière-plan ainsi que d’autres caractéristiques du texte en sous-titrage.
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Style des sous-titres, puis appuyez
sur OK.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Param. utilis, puis appuyez sur OK. 5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Marche, puis appuyez sur OK. 6
Utilisez ▲▼pour sélectionner une option et appuyez sur OK, puis utilisez ▲▼ pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur
• Il est possible que le sous-titrage ne soit pas proposé par le menu options de cet appareil lorsque vous regardez la télévision par décodeur du câble ou satellite. Dans ce cas de figure, vous devez utiliser le menu options de cette set-top box pour gérer les Sous-Titres.
• Les sous-titres n’emploient pas toujours une grammaire et une orthographe correctes. Ce ne sont pas tous les programmes de télévision et les commerciaux publicitaires qui incluent les informations de sous-titres. Consultez le guide de programmation de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des émissions sous-titrées codées. Les programmes sous-codés sont généralement indiqués dans l’horaire de télévision accompagnés de marques de service telles que
• Les ser vices de sous-titrage ne sont pas tous utilisés par une chaîne de télévision pendant la présentation d’un programme à sous-titrage codé.
• Le réglage EUT conforme à § 79.102 (e) est comme suit: Police de caractères: Police non proportionnelle Taille des caractères: Grande
CC
(Closed Caption).
Utilisation des fonctions de surveillance parentale (verrouillage)
Vous pouvez empêcher vos enfants de regarder cer taines émissions ou chaînes en verrouillant les contrôles du téléviseur et en utilisant les classements.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour sélectionner Options,
puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Verrouillage, puis appuyez sur OK. 3 Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir votre code PIN à
quatre chiffres.
• Si vous n’avez pas encore défini votre code PIN, saisissez 0, 0, 0, 0.
• Lorsque le code PIN est correct, le menu
Verrouillage de chaîne
Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Verrouillage de chaîne, et appuyez
sur OK.
5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner des chaînes particulières ou une
entrée externe, puis appuyez sur OK à plusieurs reprises pour passer de l’affichage au blocage.
• Une case cochée d’un “x” indique que la chaîne ou la source d’entrée est verrouillée.
• Une case vide indique que la chaîne ou la source d’entrée n’est pas verrouillée.
Réglage des classements de films et des émissions de télévision américains
Verrou qualif. US Ciné est un système de classement créé par la MPAA. Verrou qualif. US TV est un accès contrôlé des émissions des personnes fondé sur le classement de leur âge et du contenu.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Verrou qualif. US ciné ou Ve rr ou
qualif. US TV, puis appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez
plusieurs fois sur OK pour permuter entre vision et barré.
• Pour verrou qualif. US TV, vous pouvez aussi spécifier des cotes secondaires pour bloquer l’accès à des éléments spécifiques des émissions.
• Une case qui contient un “x” ou “ / ” indique que la qualification est verrouillée.
• Une case vide indique que la qualification n’est pas verrouillée.
OK
.
Ve rr ou
qualif. US
ciné
NR Aucune
PG TV-PG
PG-13
NC-17
Verrou
qualif. US
To u s
–TV-Y –TV-Y7
GTV-G
–TV-14
R–
XTV-MA
Description
TV
Verrouillage de tous les classements incluant aucun classement
Pas de classement Convient à tous les enfants Convient à tous les enfants de 7 ans et plus To u t p u bl ic Supervision parentale recommandée Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Restreint ; les moins de 17 ans doivent être
accompagnés d’un parent ou d’un tuteur adulte Aucune personne de moins de 17 ans admise Public adulte seulement
Classement EN-CA ou Classement FR-CA
Vous pouvez sélectionner le classement pour la diffusion canadienne anglaise ou française.
4 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Classement EN-CA ou Classement
FR-CA, puis appuyez sur OK.
5 Utilisez ▲▼ pour sélectionner la cote désirée, puis appuyez
plusieurs fois sur OK pour permuter entre vision et barré.
• Une case qui contient un “x” indique que la qualification est verrouillée.
• Une case vide indique que la qualification n’est pas verrouillée.
9
Suite à la page suivante.
Verrouillage
s’affiche.
Français
Classement
Remarque
Remarque
Image Son Configuration
Options
Langue
Réglage des soustitres Verrouillage Configurations du PC fun-Link (HDMI CEC) Région
Etiquette E
Amélioration du logiciel
Maison
- -
EN-CA
• NR, Aucune, E ou E e permet de bloquer les programmes non
Classement
Tous
E
C–
C8+
G
–8ans+
PG
13ans+
14+
16ans+
18+ 18ans+
classés conformément à “CEA-608-E sec. L.3”. Si l’option de blocage des programmes NR, Aucune, E ou E est utilisée dans Verrou qualif.
US ciné ciné, Verrou qualif. US TV, Classement EN-CA ou Classement FR-CA, “des résultats inhabituels peuvent se produire et
il se peut que l’appareil ne reçoive pas les bulletins d’urgence ou d’autres types de programmes?” : Bulletins d’urgence (messages EAS, alertes météo, etc.) / Programmes locaux / Actualités / Politique / Annonces de service public / Religion / Sports / Météo.
Description
FR-CA
Verrouillage de tous les classements Émissions exemptées
Pour tous les enfants Pour les enfants âgés de 8 ans et plus Général Déconseillé aux enfants de moins de 8 ans Surveillance parentale recommandée Déconseillé aux enfants de moins de 13 ans Déconseillé aux enfants de moins de 14 ans Déconseillé aux enfants de moins de 16 ans Réservé aux adultes
Réglage de votre emplacement à Maison
Vous pouvez choisir Maison ou Magasin comme emplacement pour votre téléviseur. Choisir Maison vous donne la possibilité de modifier comme vous le désirez les réglages image et son prédéfinis.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Options puis appuyez sur OK.
5 Installation des chaînes
Programmation auto
Veillez à ce que le câble RF soit correctement connecté à l’appareil et à ce que vous soyez enregistré auprès de votre fournisseur de télévision par câble lorsque vous installez les chaînes du câble.
1 Appuyez sur TV MENU et utiliser ▲▼ pour
sélectionner Configuration puis appuyez sur OK.
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Programmation auto,
puis appuyez sur OK.
• Si vous exécutez Programmation auto alors que vous avez bloqué des chaînes, un message vous demandant d’entrer votre NIP apparaît. Entrez votre NIP pour terminer l’installation. Vous devez verrouiller la chaîne à nouveau après l’installation.
3
Utilisez ▲▼ pour sélectionner une option appropriée, puis appuyez sur
•Lorsque Antenne est sélectionnée, le téléviseur détecte tout signal d'antenne. Il cherche les chaînes ATSC (numériques) et NTSC (analogiques) disponibles dans votre région.
• Lorsque vous sélectionnez Câble, le téléviseur détecte les signaux provenant du câble. Il recherche les chaînes ATSC (numériques), NTSC (analogiques) et Cable disponibles dans votre zone.
Image Son
Configuration
Options Langue
OK
Programmation auto balaye à nouveau toutes les chaînes. L’programmation auto peut s’effectuer en plus de 20 minutes.
Sélectionner la source de votre signal.
Antenne
Câble
Ou
ANTENNA IN
Retour Antenne Câble
2 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Région, puis appuyez
sur OK.
3 Utilisez ▲▼ pour sélectionner Maison, puis appuyez
sur OK.
• Vous devez régler Maison. Autrement, les réglages personnalisés d’image et de son ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil est passé en mode veille.
• Lorsque le balayage et la mémorisation des chaînes sont terminés, la chaîne ayant le plus petit numéro est affichée.
4 Suivez les directives à l’écran pour terminer l’installation.
10
6DVD
Remarque
OK
DRC EF SOUS ÉCHANTILLON EF DOLBY DIGITAL
MULTICANAL
SON
Les réglages ne sont actifs que lorsque l’appareil est en
mode DVD et qu’aucun disque n’est en train d’être lu.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser pour
sélectionner le menu et un élément, puis appuyez sur OK pour déterminer les réglages.
LANGUE
CONFIGURATION ANGLAIS SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS
OK
Réglage de la Langue Audio du DVD
Choisissez les réglages audio adaptés à votre équipement. Ils ne sont actifs que pendant la lecture d’un DVD.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser pour
sélectionner SON.
2 Utilisez pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
2 Une fois le réglage terminée, appuyez sur la touche
DVD SETUP pour quitter.
Réglage de la Langue du DVD
Vous pouvez modifier la langue utilisée lors de la lecture d’un disque.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser pour
sélectionner LANGUE.
2 Utilisez pour sélectionner l’option que vous
désirez régler, et appuyez sur OK.
3 Réglez les paramètres suivants.
CONFIGURATION
Sélectionnez la langue désirée à l'écran. SON *1, *2
Sélectionnez la langue audio de votre choix. SOUS-TITLE *1, *2
Sélectionnez la langue de sous-titres de votre choix.
MENU DU DISQUE *1
Sélectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD.
*1
• Certains disques ne prennent pas en charge les options de langue.
• Seules les langues prises en charge par le disque pourront être sélectionnées.
*2
• Certains disques ne permettent pas de régler la langue audio et la langue des sous-titres. – Utilisez MODE pour sélectionner les sous-titres disponibles
sur le DVD.
– Utilisez SAP / AUDIO pour sélectionner les langues audio
disponibles sur le DVD.
• Si la langue audio et la langue des sous-titres par défaut du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne s’affichent pas si vous ne les activez pas manuellement.
3 Réglez les paramètres suivants.
DRC (contrôle de la plage dynamique)
Cette fonction n’est disponible que sur les disques enregistrés au format Dolby Digital.
EF Comprime la place sonore comprise entre
HF Aucun effet (son d’origine).
SOUS ÉCHANTILLON
Cette fonction n’est disponible qu’avec des disques enregistrés à une fréquence de 96 kHz.
EF Reproduction du son à une fréquence de 48
HF Reproduction du son d’origine de 96 kHz.
DOLBY DIGITAL
Réglez ce paramètre sur MULTICANAL lorsque l’appareil est connecté à un décodeur Dolby Digital.
MULTICANAL Génère des signaux Dolby Digital. PCM Convertit les signaux Dolby Digital en
11
les sons faibles et les sons forts.
kHz.
signaux PCM (2 canaux).
Suite à la page suivante.
Français
Contrôle Parental
Remarque
OK
PARENT
MOTO DE PASSE
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
Remarque
ICÔNE DE L'ANGLE EF ARRÊT SUR IMAGE
AUTO
ARRÊT AUTO. EF
AUTRES
OK
Initialiser ? NON OUI
INITIALISER
OK
Le Contrôle parental empêche vos enfants de regarder des programmes inadaptés à leur âge. (protection par mot de passe.) La lecture s’arrête si les catégories de contenu dépassent les niveaux que vous avez définis.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser pour
sélectionner PARENT.
2 Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir votre
mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur OK.
• Si vous avez déjà défini un mot de passe, utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir le mot de passe à 4 chiffres.
• Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par défaut (4737) pour lire un DVD.
3 Utilisez pour sélectionner NIVEAU PARENTAL,
puis appuyez sur OK.
4 Utilisez pour sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez sur OK.
NIVEAU PARENTAL TOU T Tous les blocages parentaux sont annulés. 8 [ADULTE] Toutes les catégories de programmes
7 [NC-17] à 2 [G] Seuls les DVD destinés à tous les publics et
1 [Pour Enfant] Seuls les DVD destinés aux enfants peuvent
(adultes / tous publics / enfants) peuvent être lus.
aux enfants peuvent être lus.
être lus.
Changement de mot de passe
5 À l’étape 3, utilisez ▲ ▼ pour sélectionner
PASSWORD CHANGE, puis appuyez sur OK.
6 Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir le
nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Autres
Vous pouvez modifier les autres fonctions.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser pour
sélectionner AUTRES.
2 Utilisez pour sélectionner l’élément de votre
choix, puis appuyez sur OK.
3 Réglez les paramètres suivants.
ICÔNE DE L’ANGLE
Réglez ce paramètre sur EF pour afficher l’icône d’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles pendant la lecture d’un DVD.
ARRÊT SUR IMAGE
Réglez la qualité de l’image en mode Image fixe. Si vous sélectionnez AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement la meilleure résolution (TRAME ou IMAGE) en se basant sur les caractéristiques de données des images.
TRAME L’image en mode image fixe est stabilisée. IMAGE L’image en mode image fixe est affichée avec une
ARRÊT AUTO
Avec un réglage sur EF, si aucune opération n’est effectuée
résolution élevée.
pendant 15 minutes, l’appareil passe en mode veille.
Rétablir les Réglages par Défaut
Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut, à l’exception du réglage de contrôle parental et de la langue des menus qui apparaissent sur l’écran.
1 Appuyez sur DVD SETUP et utiliser pour
sélectionner INITIALISER.
2 Utilisez ▲ ▼ pour sélectionner OUI, puis appuyez sur
OK.
• Il se peut qu’un DVD-vidéo ne réponde pas aux réglages de contrôle parental. Assurez-vous que cette fonction est prise en charge par votre DVD-vidéo.
• Notez le mot de passe au cas où vous l’oublieriez.
• Si vous oubliez le mot de passe, appuyez sur les touches 4, 7, 3, 7, puis saisissez votre nouveau mot de passe. L’ancien mot de passe est effacé et le niveau de contrôle parental est réglé sur TOUT. Passer a` l'etape 3 régler à nouveau NIVEAU PAR EN TAL.
• Le mot de passe ne sera pas effacé en cas de coupure de courant.
• Pour annuler l’initialisation, sélectionnez NON, puis appuyez sur OK.
12
7 FONCTIONNEMENT
Remarque
DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles
Type de disque Logo
DVD-VIDEO
DVD-RW
DVD-R
CD-DA
CD-RW
CD-R
Signal
enregistré
vidéo
numérique
(MPEG2)
audio
numérique
Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de zone 1. Les DVD doivent être conçus pour TOUTES les régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lus par cet appareil. Il est impossible de lire des DVD conçus pour d’autres régions. Vérifiez que ces symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces symboles de région ne figurent pas sur votre DVD, vous ne pouvez pas le lire avec cet appareil. Le numéro indiqué dans le pictogramme en forme de globe indique la région du monde dans laquelle le DVD peut être utilisé. Un DVD prévu pour une région spécifique ne peut être lu que par un lecteur comportant le même code régional.
Systèmes de Couleurs
Divers systèmes de couleurs sont utilisés dans le monde pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le système NTSC (essentiellement utilise aux États-Unis et au Canada). Cet appareil utilise le système NTSC ; aussi, les DVD que vous utilisez doivent être enregistrés au format NTSC. Il vous sera impossible de lire des DVD utilisant le système PAL.
Taille du
disque
5 pouces
(12 cm)
Disques Non Lisibles
NE JAMAIS lire les disques suivants : cela risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil !
• Disques de 3 pouces (8 cm)
•DVD-RAM
•DVD audio
•CD-i
• CD photo
•CD vidéo
• DVD dont le code régional est différent de 1 ou TOUS
•DTS-CD
• DVD-ROM pour PC
• CD-ROM pour PC
• disques comportant des étiquettes, des rayures, des taches, des blemishes, etc.
•HD DVD
• disques Blu-ray
• DVD ou CD-ROM contient les fichiers MP3 / JPEG
• KODAK Picture CD
Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible.
•Super Audio CD
Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles
• Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
• S’agissant des DVD-RW/-R, les disques enregistrés au format VR (enregistrement vidéo) ne peuvent pas être lus. Seuls les disques vidéo finalisés peuvent être lus.
• Certains disques ne peuvent pas être lus car ils ont été enregistrés dans des conditions d’enregistrement non prises en charge, sur un graveur doté de caractéristiques inadaptées ou sur des disques dotés de propriétés spéciales.
• Seul le son enregistré sur la couche normale du CD pourra être entendu. Le son enregistré sur la couche haute densité d’un Super Audio CD ne pourra pas être entendu.
• Ne pas utiliser d’adaptateur pour CD permettant de transformer un CD de 3 pouces (8 cm) en CD de 5 pouces (12 cm).
• Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des Disques Lisibles. Si vous utilisez des disques non standard, cet appareil ne pourra pas les lire ou la qualité du son et de l’image risque d’être compromise.
• Si la partie enregistrée du disque est trop petite (inférieure à 2,17 pouces (55 mm)), le disque risque de ne pas être lu correctement.
13
Suite à la page suivante.
Français
Reprise de la Lecture
Remarque
Remarque
Remarque
chapitre/piste actuelle
(CH) (TR)
titre actuel
(TT)
ou
Remarque
Remarque
DVD
Appuyez sur la touche C pendant la lecture. Un message de reprise apparaît alors sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur la touche
B (lecture). La lecture reprend à
l’endroit précis où elle a été interrompue.
• Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau sur la touche C en mode Stop. Sur certains disques, la touche C ne fonctionne pas lorsque le message de reprise apparaît. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse.
• Les informations de redémarrage sont conser vées même quand l'appareil passe en mode veille. Toutefois, elles seront perdues si le disque est éjecté. La lecture reprendra alors au début du disque la prochaine fois que vous insérerez ce dernier.
Fonctions de Recherche
Recherche de Chapitre / Titre / Piste
Vous pouvez sélectionner des chapitres, des titres ou des pistes du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que / apparaisse.
• Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs fois jusqu’à ce que apparaisse.
2 Appuyez sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire. Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro ne comporte qu’un chiffre lorsque le nombre total de chapitres, titres ou pistes est supérieur à 10, appuyez sur la touche OK après avoir saisi le numéro de chapitre, de titre ou de piste.
3 La lecture commence automatiquement à partir du
chapitre, du titre ou de la piste sélectionné(e).
• La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l’appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut être effectuée en mode Stop.
• Le nombre total de chapitres / titres / pistes présent sur votre disque ; si votre disque comporte moins de 10 chapitres / titres / pistes, appuyez directement sur le numéro de chapitre / titre / piste. Pour lire un chapitre / titre / piste dont le numéro comporte deux chiffres, appuyez sur la touche numérotée correspondant au numéro du chapitre, du titre ou de la piste de votre choix. Pour deux chiffres, vous
• La recherche de pistes n’est pas disponible pendant une lecture programmée ou une lecture aléatoire.
À l’aide de la touche
devez appuyer sur les deux chiffres.
H / G
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
H / G jusqu’à ce que le chapitre, le titre ou la piste
de votre choix soit sélectionné(e).
CH/TR 1 CH/TR 2 CH/TR 3 CH/TR 4
H
2
La lecture commence automatiquement à par tir du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez sélectionné(e).
TT 1 TT 2 TT 3 TT 4
G
HG
Recherche par Durée
Vous pouvez sélectionner la durée écoulée à partir de laquelle vous souhaitez commencer la lecture du disque.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que / apparaisse.
2
Utilisez plusieurs fois ▲ ▼ jusqu’à ce que apparaisse.
3 Appuyez sur les touches NUMÉRIQUES pour
sélectionner la durée écoulée de votre choix. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.
4 La lecture commence automatiquement à partir de la
durée écoulée que vous avez sélectionnée.
• Lorsqu’il n’est pas nécessaire de saisir un chiffre, 0 apparaît automatiquement. Par exemple, 0: 0_: _ _ apparaît dans le menu recherche par durée si la durée totale du titre ou de la piste est inférieure à 10 minutes.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer la donnée incorrecte à l’étape 3.
• La recherche par durée ne peut être effectuée que pendant la lecture ou lorsque l'appareil a conservé les informations de reprise de la lecture en mémoire. Elle ne peut pas être effectuée en mode Stop.
Recherche Directe
Appuyez sur les touches NUMÉRIQUES pour sélectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre choix.
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro ne comporte qu’un chiffre, appuyez directement sur la touche numérotée correspondante.
• Pour sélectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le numéro comporte deux chiffres : – Si le disque contient plus de 9 et moins de 100 chapitres,
titres ou pistes, appuyez tout d’abord sur la touche +10, puis saisissez le numéro à deux chiffres du chapitre, du titre ou de la piste recherché(e). (ex. : pour atteindre la piste 26, appuyez sur les touches +10, 2 et 6.)
Répétition de la Lecture
La fonction Répétition n’est disponible que pendant la lecture.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que apparaisse.
2 Appuyez sur ▲ ▼ pour modifier le mode Répétition.
HF répétition désactivée CHAPITRE répétition du chapitre actuel TITRE répétition du titre actuel
CD
HF répétition désactivée PISTE répétition de la piste actuelle TOUT répétition du disque entier
3 Appuyez sur la touche BACK pour quitter le menu.
H / G ne sont pas disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
14
Suite à la page suivante.
Répétition A-B
Remarque
DVD
les sous-titres peuvent varier en fonction du numéro affiché
langue actuelle des sous-titres
1.ENG / 6 (SOUS-TITRES)
Remarque
Remarque
la langue audio peut varier en fonction du numéro affiché
langue audio actuelle
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
Cette fonction vous permet de répéter la lecture d’une séquence du disque délimitée par un point A (début) et un point B (fin).
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
AB
MODE jusqu’à ce que apparaisse.
AB
2 Appuyez sur la touche OK à l’emplacement du point
de départ de la séquence répétée (A).
3 Appuyez sur la touche OK à l’emplacement du point
de départ de la séquence répétée (B).
• Le point B doit se trouver dans le même titre ou dans la même piste que le point A.
• Au bout de quelques secondes, la lecture répétée de la section A-B commence.
4 Pour annuler la répétition A-B, appuyez plusieurs fois
AB
sur la touche MODE jusqu’à ce que apparaisse.
AB
Appuyez sur la touche OK de manière à ce que HF apparaisse.
• Le réglage de la fonction Répétition (sauf TOU T) sera supprimé si un autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sélectionné(e).
• Pendant une lecture programmée, le réglage de la fonction Répétition ne s’appliquera qu’aux pistes incluses dans le programme.
• Les fonctions Répétition de la lecture et Répétition A-B ne sont pas prises en charge par tous les disques.
• La fonction Répétition A-B ne fonctionne pas si un autre mode de répétition est actif.
• Pour annuler le point A, appuyez sur la touche CLEAR à l’étape 2 de la section Répétition A-B.
• La répétition A-B est annulée en cas d’arrêt de la lecture.
Réglages Spéciaux
• Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez HF à l’étape 2.
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur ▲ ▼, il se peut qu’elle ne soit pas disponible sur le disque. Toutefois, certains disques vous permettent de changer la langue des sous-titres dans le menu du disque. (La disponibilité ou non de ce réglage varie en fonction du disque utilisé et vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque concerné.)
• L’apparition du message NON DISPONIBLE sur l’écran du téléviseur indique que la scène en cours de lecture ne possède pas de sous-titres.
• Le réglage de la langue des sous-titres est annulé lorsque le disque est éjecté.
Langue Audio
DVD
Cet appareil vous permet de sélectionner une langue audio (si plusieurs langues sont disponibles) pendant la lecture d’un DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
SAP / AUDIO jusqu’à ce que la langue de votre choix
apparaisse.
3/2.1ch 48k/3
1.ENG
Dolby D
2 À chaque fois que vous appuyez sur la touche
SAP / AUDIO, la langue audio change (cf. exemple
ci-dessous).
ENG Anglais SPA Espagnol FRE Français
Langue des Sous-titres
Cet appareil vous permet de sélectionner la langue des sous-titres (le cas échéant) pendant la lecture d’un DVD.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que apparaisse.
2 Utilisez plusieurs fois ▲ ▼ jusqu’à ce que la langue de
votre choix apparaisse.
3 Chaque fois que vous appuyez sur , la langue des
sous-titres change comme suit.
HF Pas de sous-titres ENG Sous-titres en anglais FRE Sous-titres en français
4 Appuyez sur la touche BACK pour exit.
• Sur certains disques, vous ne pourrez pas modifier les paramètres audio en dehors du menu du disque. Consultez le manuel qui accompagne les disques pour toute information complémentaire.
• Si votre langue n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche SAP / AUDIO, il se peut que le disque ne propose pas cette langue. Toutefois, certains disques vous permettent de modifier plusieurs paramètres de langue audio dans le menu du disque. (Les opérations réalisables varient en fonction du disque utilisé : vous devez donc consulter le manuel fourni avec le disque.)
• Si le disque ne comporte aucune option de langue audio, le message NON DISPONIBLE apparaît sur l’écran du téléviseur.
15
Français
8 Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu'il est utilisé selon les instructions de ce manuel,
vérifiez le tableau suivant et toutes les connexions avant d'appeler le service d'assistance.
Mise en marche
Pas d’alimentation
• Vérifiez que la prise murale CA délivre la tension correcte; branchez un autre appareil électrique dans la prise murale afin de vous assurer que cette dernière fonctionne correctement.
• En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’alimentation pendant 1 minute pour permettre à l’appareil de se réinitialiser.
Télécommande
Les boutons de télécommande ne fonctionnent pas.
• Réinsérez les piles en plaçant les pôles (signes +/ ) dans le sens indiqué.
• La présence d'un dispositif à infrarouge près de cet appareil peut interrompre le signal de la télécommande de cet appareil.
• Assurez-vous que rien n'obstrue le capteur de la télécommande et que vous pointez la télécommande vers ce capteur.
• Appuyez et maintenez un bouton de la télécommande vers un appareil-photo numérique ou un téléphone muni d'un appareil-photo. La télécommande fonctionne si vous confirmez qu'une lumière infrarouge clignote dans l'appareil­photo.
La télécommande universelle ne fonctionne pas correctement.
• Référez-vous au guide de l'utilisateur de la télécommande universelle pour le code de MAGNAVOX.
Image
L’appareil est allumé, mais aucune image n’est visible à l’écran.
• Vérifiez la connexion de l’antenne ou du décodeur de diffusion par câble / satellite.
• Vérifiez que tous les câbles de l’appareil sont connectés aux prises de sortie correctes d’un dispositif tel qu’un graveur Blu­ray / DVD.
• Assurez-vous que votre ordinateur N’EST PAS en mode veille lorsque le mode d’entrée du appareil est défini sur PC. Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour réactiver votre ordinateur.
• Vérifiez si le mode d’entrée correct est sélectionné en appuyant sur SOURCE ou en utilisant CH + / −.
Pas de couleur
•Réglez Couleur dans réglages de Image. p.7
Image médiocre, mais son correct.
• Le brouillage électrique causé par d’autres appareils près du téléviseur peut affecter la qualité de l’image.
•Régler Contraste et Luminosité dans les paramètres Image.
p.7
• Pour une qualité d’image optimale, regardez les émissions “haute définition” conçues pour écrans larges.
• Si vous n’avez pas accès à des programmes HD, regardez des programmes de “définition standard”.
L’écran affiche du brouillage ou des parasites.
• Lorsque les capacités de l’appareil dépassent celles du signal numérique diffusé, le signal est augmenté pour?s’adapter aux capacités de l’appareil, ce qui peut causer le brouillage.
Une image inhabituelle apparaît et le téléviseur ne fonctionne pas.
• Appuyez d'abord sur la touche de mise en marche. Si cela ne règle pas le problème, appuyez d'abord sur la télécommande dans l'ordre suivant.
SLEEP PICTURE SIZE
Image et son
Pas d’image ou de son
• Regardez d’autres chaînes. Le problème peut être limité à la chaîne ou dû à la faible puissance du signal.
• Débranchez le cordon d’alimentation et attendez environ 1 minute, puis rebranchez le cordon d’alimentation et rallumez l’appareil.
• Le balayage automatique des chaînes doit être effectué lors de la première configuration de l’appareil ou s’il est déplacé en un endroit où certaines chaînes auparavant non disponibles sont diffusées.
• La chaîne sélectionnée est bloquée par Utilisation des fonctions de surveillance parentale (verrouillage). p.9
• L’appareil nécessite l’utilisation d’signal d’entrée. Une antenne interne (VHF / UHF), une antenne externe (VHF / UHF) ou un câble coaxial RF raccordé à votre décodeur câble / satellite (HDMI, Composantes+Audio ou Composite [Vidéo+Audio]) doit être branché(e) sur l’appareil.
Les réglages des paramètres Image ou Son ne sont pas appliqués à chaque fois que l’appareil est allumé.
• Vous devez sélectionner le paramètre Maison dans Région. p.10
Autrement, les réglages que vous avez effectués ne sont pas mémorisés une fois que l’appareil passe en mode veille. L’image est déformée ou vous entendez un son inhabituel.
• Vous pouvez obtenir le NTSC du signal TV (non HD du signal) l’interférence des appareils électriques, les automobiles, les motocyclettes ou les lampes fluorescentes.
• Déplacez l’appareil pour vérifier si des interférences sont bien la cause du problème.
Son
Aucun son ou son altéré.
• Si le câble HDMI est branché à un câble adaptateur HDMI­DVI, connectez le connecteur audio analogique G/D de l’adaptateur dans les connecteurs Entrée Audio G/D.
Le son audio est incorrect lors de l’utilisation des connexions HDMI-DVI.
• Assurez-vous que les signaux audio analogiques du dispositif HDMI-DVI sont branchés aux connecteurs G/D de l’entrée Audio Analogique.
Son médiocre, mais image correct.
• Assurez-vous que le câble audio est branché correctement.
Vous changez de source d’entrée et le volume change.
• L’appareil garde en mémoire le dernier réglage de volume.
• Si le volume sonore de l’autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le volume sonore.
16
Suite à la page suivante.
Verrouillage enfants et classements
Remarque
Code PIN ne fonctionnent pas.
• Si une panne électrique sur vient pendant plus de 10 secondes, le réglage du verrouillage enfant est conservé, mais le code PIN revient au code par défaut “0000”. Référez-vous ah
Utilisation des fonctions de surveillance parentale (verrouillage). p.9
Écran
Vous changez de source d’entrée et la taille de l’écran change.
• Cet appareil garde en mémoire le dernier mode d’affichage utilisé lors de la dernière utilisation de la source considérée.
L’image affichée ne couvre pas la totalité de l’écran.
• Si vous utilisez l’appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les paramètres Position horizontale et Position verticale du menu Configurations du PC sont correctement réglés.
• Si vous regardez la télévision ou si vous utilisez l’Entrée Vidéo Composite, Vidéo Composantes ou HDMI avec une résolution de 480i, appuyez plusieurs fois sur PICTURE
SIZE pour faire défiler les différents modes d’affichage.
Sous-titres
Les sous-titres s’affichent sous forme de case blanche. Les soustitres ne s’affichent pas même s’il s’agit d’une émission soustitrée.
• Il se peut que le brouillage généré dans l’édifice ou que les conditions météorologiques rendent les soustitres incomplets.
• Il se peut que le télédiffuseur réduise la longueur de l’émission pour insérer de la publicité.
• Le décodeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des émissions ainsi raccourcies.
• Il arrive fréquemment que les sous-titres accusent du retard de quelques secondes par rappor t au dialogue lors des diffusions en direct. La plupart des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les sous-titres des dialogues à une vitesse maximale de 220 mots par minute. Si le débit du dialogue est plus rapide, le texte est édité pour assurer que les sous-titres suivent le débit du dialogue sur l’écran du appareil.
Une case noire s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Le mode texte est sélectionné pour les sous-titres. Sélectionnez CC-1, CC-2, CC-3 ou CC-4. p.9
DVD
Image complètement déformée ou image en noir et blanc avec un DVD.
• Assurez-vous que le disque utilisé est compatible avec l’appareil.
L’image se fige temporairement pendant la lecture.
• Vérifiez que le disque ne présente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux en allant du centre vers les bords.
Impossible de lire le disque.
• Nettoyez le disque.
• Assurez-vous que le disque est correctement inséré.
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
• Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contrôle parental.
• Insérez un disque compatible avec cet appareil.
• Manipulez le disque avec précaution de manière à ce que la face enregistrée du disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussière.
Les boutons ne fonctionnent pas ou l’appareil cesse de répondre.
• Pour réinitialiser totalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes.
L’appareil ne répond pas à certaines commandes pendant la lecture.
• Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez les instructions fournies avec le disque.
L’angle de caméra ne change pas.
• L’angle de caméra ne peut pas être changé si le DVD utilisé n’a pas été enregistré sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules cer taines scènes spécifiques ont été enregistrées sous plusieurs angles.
La lecture ne commence pas lorsque le titre est sélectionné.
• Vérifiez les réglages du PA REN T.
Vous avez oublié votre code parental.
• Saisissez le mot de passe par défaut (4737) pour effacer le mot de passe que vous avez oublié.
• L’écran à cristaux liquides (LCD) est fabriqué pour durer de longues années. Il peut arriver que quelques pixels non actifs s’affichent en permanence sous forme de points bleus, verts ou rouges. Cela ne doit pas être considéré comme un vice de fabrication de l’écran à cristaux liquides (LCD).
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais cela n’est pas un dysfonctionnement. Lisez les explications de ce manuel pour plus de détails sur les opérations correctes.
Français
17
9 Spécifications
Modèle n°
Image
Ty pe WXGA (1366 x 768 pixels 60Hz)
Rapport de format 16:9
Angles de visionnement 178° (V) par 178° (H)
Numérique intégré / Syntoniseur analogique ATSC (numériques) / NTSC (analogiques)
Son
Mono, Stéréo
Puissance de sortie (Watts RMS) 5W x 2
Égaliseur 5 bandes
Mono, Stéréo, SRS TruSurround XT
Convivialité
SD (4:3 source) : Normal / 16:9 / Ext. image / Zoom / Large HD (16:9 source) : Normal / 4:3 / Ext. image / Zoom / Large
Format de l’image
HDMI AV (4:3 source) : Normal / 16:9 / Ext. image / Zoom / Large / Plein HDMI AV (16:9 source) : Normal / 4:3 / Ext. image / Zoom / Large / Plein PC source : Normal / Plein / Non mis à l’échelle
Chaîne
TVN terrestre (ATSC) VHF: 2~13
Couverture des chaînes
CATV (NTSC analogique)
Système de syntonisation Système de syntonisation synthétisé de fréquence de chaîne
Accès aux chaînes Clavier numérique pour accès direct, balayage programmable, chaîne et haut/bas.
Analogique terrestre (NTSC) VHF: 2~13
W+1~W+94 (analogiques W+1~W+84), A-5~A-1, 5A
Disques
Compatibles en lecture DVD-video, DVD-RW/-R, audio CD, CD-RW/-R
Réponse en fréquence
Rapport signal/bruit (rapport S/B) CD: 90 dB (JEITA)
Facteur de distorsion total
DVD (son linéaire): 20 Hz à 20 kHz (sample rate: 48 kHz)
CD: 20 Hz à 20 kHz
DVD: 1 KHz 0,007% (JEITA) CD: 1 KHz 0,007% (JEITA)
Connectivité
Entrée vidéo en composantes 1
Entrée HDMI
Entrée audio G/D 1
Entrée PC par HDMI
Sortie Audio numérique
Sortie des écouteurs
prenant en charge les signaux vidéo : 480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Pour signal d’entrée du PC jusqu’à WXGA (1360 x 768)
prenant en charge les formats Dolby Digital
Alimentation
Alimentation 120V~ +/ 10%, 60Hz +/ 0,5%
Te m p é r a t u r e
Température de fonctionnement 41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
• Les Spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
28MD403V
(Reportez-vous au HDMI AV (16:9 source) cidessus si le PC a une prise de sortie HDMI.)
UHF: 14~69
UHF: 14~69
20 Hz à 44 kHz (sample rate: 96 kHz)
1/8 pouces (3,5mm)
(chaque chaîne comporte ex. 2.1~2.9,
3.1~3.9, etc)
2~13, A~W
1
1
1
®
18
10 Garantie
UN (1) AN SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D'ŒVRE
QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie couvre les nouveaux produits contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre et suivant la réception d’une réclama­tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échangez ce produit par un produit neuf ou remis à neuf au gré de l'entreprise. La compagnie garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’oeuvre à partir de la date de remplacement ou de répara­tion pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de la compagnie. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de la compagnie.
Remarque : tout produit vendu et idenifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de qua­tre-vingt-dix (90) jours.
coûts d'expédition pour le retour d'un produit défectueux.
Français
1-866-341-3738
19
FUNAI CORPORATION, Inc.
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
Printed in Thailand A34SBUT 2EMN00076 ★★★★★
*2EMN00076*
Loading...