Magnavox 27MT5405, 27MT5405/17 User Manual [es]

3139 125 34891
Gracias por escoger Magnavox.
¿Necesita ayuda de manera rápida?
MANUAL DEL USUARIO
Televisor a color
27MT5405/17
Lea primero la Guía rápida de uso y/o el Manual del usuario para obtener consejos rápidos que le harán disfrutar más de
su producto Magnavox. Si ha leído las instrucciones y aún
necesita ayuda, puede recurrir a nuestra ayuda en línea en
www.magnavox.com
o
llamar al 1-800-705-2000
cuando esté con el producto.
Una vez que se registre su compra de MAGNAVOX, usted queda calificado para recibir todos los privilegios de poseer un producto MAGNAVOX. De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía que se incluye en su compra y aproveche estos importantes beneficios.
Devuelva hoy su Tarjeta de registro de garantía,para asegurarse
que recibirá todos los
beneficios
a los que tiene derecho.
Verificación de garantía
El registro de su producto dentro de un plazo de 10 días confirma su derecho a una máxima protección según los términos y las condiciones de su garantía MAGNAVOX.
Confirmación de propietario
Su Tarjeta de registro de garantía completa sirve como verificación de propiedad en caso de robo o pérdida del producto.
Registro del modelo
La inmediata devolución de su Tarjeta de registro de garantía le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a que tiene derecho como propietario de su modelo.
Visite nuestro sitio Web en http://www.magnavox.com
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se encuentra en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para referencia futura.
Nº de modelo. ______________________ Nº de serie. ________________________
Conozca estos símbolos
de
seguridad
Este “relámpago” indica que existe
material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas
eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). ADENTRO NO HAY
PARTES UTILIZABLES POR EL USUARIO. REFIERA EL SERVICIO
A PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN
t
s
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de producto MAGNAVOX:
Gracias por confiar en MAGNAVOX. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años. Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y una de las redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y las ofertas especiales a las que tiene derecho, además de tener un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de darle la bienvenida y de agradecerle por invertir en un producto MAGNAVOX.
P. D. Recuerde que para aprovechar
al máximo su producto MAGNAVOX,debe devolver la Tarjeta de registro de garantía dentro de un plazo de 10 días. ¡Así que envíenosla ahora
mismo!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en
los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se vendan junto conel
aparato. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no
se use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio: El aparato debe recibir el
servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe o B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato, o
C. el aparato ha quedado expuesto a la lluvia, o D. el aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente, o
E. se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad: Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El aparato se debe
montar en una pared o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se
conecta una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la figura que aparece a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos ni que se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas. Se debe cumplir con las normas de seguridad generales que se recomiendan internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN: Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con + y -, como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas, etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un período prolongado.
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO
(ART 250 de NEC, PARTE H)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (NEC),en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y, en particular,se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
DISPOSICIÓN DEL PANEL
ÍNDICE DEL PANEL
Secuencia
e índice
del panel
CUBIERTA
INFORMACIÓN
DE
SEGURIDAD
INFORMACIÓN DE REGISTROL
DE MODELO
PANEL
1
PANEL
2
PANEL
3
PANEL
4
PANEL
5
PANEL
6
PANEL
7
PANEL
8
PANEL
9
PANEL
10
PANEL
11
PANEL
12
PANEL
13
PANEL
14
PANEL
19
PANEL
20
PANEL
21
PANEL
22
PANEL
23
PANEL
24
PANEL
25
PANEL
26
PANEL
27
PANEL
28
PANEL
29
PANEL
30
PANEL
31
PANEL
32
PANEL
15
PANEL
16
PANEL
17
PANEL
18
Te ma Nº de panel
Alternar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Conexiones de audio/video
Enchufes Audio/Video Input posteriores . .4
Enchufe Headphone . . . . . . . . . . . . . . .8
Programar automáticamente el TV . . . . .13
Conexión básica de la antena . . . . . . . . .1
Operación básica del control remoto . . .3
Operación básica del televisor . . . . . . . . .3
Conexión básica de cable/caja de cable . .1-2
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .29
Editar canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Control de Subtitulos . . . . . . . . . . . . . .25
Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Controles del menú Imagen . . . . . . . . . .15
Descripciones de los botones
del control remoto . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . .25
Te ma Nº de panel
Instalación de las baterías
del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Controles AutoLock™
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bloquear todos los canales . . . . . . . . .21
Bloquear canales . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Borrar todos los canales bloqueados . .21
Clasificaciones de películas . . . . . . . . .22
Otras opciones de bloqueo . . . . . . . . .24
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23
Comprensión de AutoLock™ . . . . . . .18
Control SmartPicture™ . . . . . . . . . . . .26
Control SmartSound™ . . . . . . . . . . . . .26
Controles del menú Sonido . . . . . . . . . .16
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .28
Modo Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lado 1
Lado 2
CONEXIONES BÁSICAS DE LA ANTENA
1
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF 2 al 13 y UHF 14 al 69). Su conexión es fácil porque sólo existe un enchufe de antena de 75(ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para conectarla al TV.
Si su antena tiene un cable bifilar plano (300 ohmios),
primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios.
2
Empuje el extremo redondo
del adaptador (o antena) en el enchufe de 75(ohmios) que se encuentra en la parte posterior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos.
ANT 75Ω
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
1
Parte posterior del TV
Señal de cable que
viene desde la
compañía de cable
Panel de enchufes de la
parte posterior del TV
75 V
1
2
75Ω
L/Mono
R
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
AV1 inMonitor out
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
Pb
Pr
AV2 in
CONEXIONES BÁSICAS DE TELEVISIÓN POR CABLE
L
a entrada de televisión por cable a su
hogar puede ser un cable único (75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cable a su nuevo televisor,siga los pasos que aparecen a continuación.
1
Conecte el extremo abierto del cable redondo que proporciona la compañía de cable a la entrada de 75 ohmios
del TV. Atorníllelo firmemente con los dedos.
Conexión de la antena
Adaptador
de 300 a 75
Antena combinada VHF/UHF
(Para exterior o interior)
Cable bifilar
Cable
redondo de
75
Parte posterior
del TV
Conexión directa de cable
Cable coaxial
redondo
de 75
CABLE
IN
TO TV
VIDEO
OUT
LR
AUDIO
OUT
3 4
OUTPUT
CH
4
24
ANT 75Ω
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
5
6
CONEXIONES DE LA CAJA DE CABLE
2
TO TV
CABLE
IN
3
1
2
OUTPUT
CH
3 4
ANT 75Ω
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
S
i su señal de cable usa una caja o un decodificador,siga estos fáciles pasos para
completar la conexión.
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Esta conexión será mono.
1
Conecte el cable suministrado por la compañía de cable al
enchufe IN (entrada) de la señal que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al enchufe OUT (salida) (TO TV) que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada
de 75que se encuentra en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos.
NOTA: Ajuste el INTERRUPTOR DE CANAL DE SALIDA que se encuentra en la parte posterior de la caja de cable en CH 3 ó 4. Sintonice el TV en el mismo canal y cambie los canales en la caja de cable.
Caja de cable (con salidas de audio/video):
Esta conexión suministrará sonido estéreo.
4
Conecte el cable suministrado por la compañía de cable en
el enchufe IN (entrada) de la señal de cable en la parte posterior de la caja de cable.
5
Con un cable de video tipo RCA,
conecte un extremo del cable al enchufe Video (o ANT, la etiqueta de
su caja de cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada AV1 Video Input del TV.
6
Conecte un extremo del cable de audio izquierdo y derecho a los
enchufes Audio Out L y R de la caja de cable. Conecte el otro
extremo a los enchufes de entrada AV1 de Audio L y R del TV.
NOTA: Use los botones CH + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya esté sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor.
Panel de enchufes de la parte
posterior de la caja de cable
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de cable
Cable coaxial
redondo de 75
Panel de enchufes de la parte
posterior del TV
Entrada de señal
de cable desde
la compañía
de cable
Caja de cable con salidas A/V
Panel de
enchufes de la
parte posterior
del TV
Cables de audio
izquierdo y
derecho (rojo
y blanco)
Cable de video
(amarillo)
Conmutador de canales de salida
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Caja de cable (con salidas de
audio/video):
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
3
1
Presione el botón POWER
para encender el TV. Nota:También puede presionar
cualquier botón que se encuentre en la parte superior del TV para encenderlo.
2
Presione el botón VOL + para subir el nivel del sonido o VOL - para bajar el nivel del sonido.
3
Presione el botón CH + o CH – para seleccionar los
canales de TV.
4
Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con él.
5
Saque la tapa del compartimiento de baterías
que se encuentra en la parte posterior del control remoto.
6
Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto.
Asegúrese de que los extremos (+) y (–) de las baterías se alineen correctamente (se indica en el interior de la caja.)
7
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías.
TELEVISOR
CONTROL REMOTO
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Recuerde que el número del canal en el que está sintonizado el TV siempre aparecerá brevemente cuando se encienda el TV (y cuando cambie de canal.)
También puede presionar el botón STATUS/EXIT (del control remoto) para ver el canal en el que está encendido el TV.
CONSEJO ÚTIL
1
23
P
O
W
E
R
CH
CH
VOL
VOL
STATUS
E
XIT
SLE
E
P
MUTE
S
MART
PICT
UR
E
SO
UN
D
SURF
A/CH
45
6
78
9
0
CC
M
E
N
U
MAGNAVOX
1
POWER
P
P
2
3
1
Sensor remoto: Sensor que activa los comandos del control remoto cuando se usa para controlar el TV.
Indicador de encendido: La luz se enciende mientras el TV está encendido.
5 7
6
USO DE LOS ENCHUFES AV1 I
NOAV2 IN (ENTRADA)
4
L
os enchufes de entrada de audio/video
(AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y un VCR (o dispositivo similar) que tenga enchufes de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de enchufe de entrada AV1 y AV2 aparecen en esta página, pero pueden conectarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo accesorio a los enchufes de entrada AV1 y AV2 que se encuentran en la parte posterior del TV.
1
Conecte el cable de VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO AV1 IN (o AV2 IN) que se encuentra en
la parte posterior del TV.
2
Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes de AUDIO (izquierdo y derecho) AV1 IN (o AV2 in) que se encuentran en
la parte posterior del TV.
3
Conecte el cable de VIDEO (amarillo) al enchufe VIDEO OUT
que se encuentra en la parte posterior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que se esté usando.
4
Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes AUDIO
(izquierdo y derecho) OUT que se encuentran en la parte posterior del VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo accesorio que se esté usando.
5
Encienda el VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV.
6
Presione los botones CH+ o CH­para ajustar el TV en su canal AV1 o AV2. (Vaya al canal más bajo, por
ejemplo el canal 1, luego cambie los canales hacia abajo para encontrar la entrada correcta.)
7
Con cualquiera de los VCR (o dispositivos accesorios) encendidos y después de insertar una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.), presione el botón PLAY para ver la cinta en el televisor.
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 i n
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AUDIO OUT
R L
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
VIDEO
OUT
1
AUDIO OUT
R L
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
VIDEO
OUT
3
4
5
7
1
2
2
4
3
5
7
Los cables de audio y video no vienen con el TV, pero los puede encontrar en Magnavox u otro distribuidor minorista de aparatos electrónicos.
CONSEJO ÚTIL
Entrada de audio
(Rojo y blanco)
VCR dos (o dispositivo accesorio)
(Equipado con enchufes de salida
de video y audio)
Entrada
de video
(Amarillo)
Parte posterior
del VCR
Parte posterior del TV
Conexión
AV1
Conexión
AV2
VCR uno (o dispositivo
accesorio) (Equipado con
enchufes de salida de audio y
video)
USO DE LOS ENCHUFES DE ENTRADA DE S-VIDEO
5
L
a conexión S(uper)-Video que se
encuentra en la parte posterior del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle para la reproducción de fuentes accesorias como DBS (satélite de emisión digital), DVD (discos de video digital), juegos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda realizar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un enchufe S-VIDEO OUT.
1
Conecte un extremo del CABLE de S-VIDEO al enchufe
S-VIDEO que se encuentra en la parte posterior del TV.Luego conecte un extremo de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los enchufes de entrada AV2 AUDIO L (izquierdo) y R (derecho) que se encuentran en la parte posterior del TV.
2
Conecte el otro extremo del CABLE S-VIDEO al enchufe S-
VIDEO OUT que se encuentra en la parte posterior del VCR. Luego conecte los otros extremos de los CABLES de AUDIO (rojo y blanco) en los enchufes AUDIO (izquierdo y derecho) OUT que se encuentran en la parte posterior del VCR.
3
Encienda el VCR y el TV.
4
Presione los botones CH+ o CH- para ajustar el TV en su canal SVHS2. (Vaya al canal más
bajo, por ejemplo el canal 1, luego cambie los canales hacia abajo para encontrar el canal fuente correcto.)
5
Ahora está listo para colocar una cinta de video pregrabada en el VCR y presionar el botón PLAY  .
Las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO están en paralelo. Cuando están en uso, la entrada S-VIDEO es la que domina. Si se conectan señales de video por separado a las entradas AV2 de S-VIDEO y VIDEO,no se podrá usar la señal de entrada AV2 de VIDEO.
CONSEJO ÚTIL
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 i n
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AUDIO OUT
L R
S-VIDEO
OUT
ANT/CABLE
OUT
VIDEO
OUT
1
1
2
2
3
5
123
POWER
CH
CH
VOL
VOL
STATUS
EXIT
SLEEP
MUTE
SMART
PICTURE SOUND
SURF
A/CH
45
6
789
0
CC
MENU
MAGNAVOX
4
Cable de audio (Rojo y blanco)
VCR (equipado con
enchufes S-Video)
Cable de S-Video
Parte posterior del VCR
Parte posterior del TV
USO DE LOS ENCHUFES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE)
L
as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S-Video).
1
Conecte los enchufes de video componente OUT (Y, Pb, Pr) desde el reproductor de
DVD (o dispositivo similar) a los enchufes in (entrada) (Y, Pb,Pr) del TV.Al usar las entradas de video componente, es mejor no conectar una señal al enchufe AV1 IN.
2
Conecte los CABLES de AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio (izquierdo y derecho) que se encuentran en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los enchufes de audio (L y R) AV1 IN del TV.
3
Encienda el TV y el DVD (o dispositivo accesorio).
4
Presione los botones CH+ o CH- para ajustar el TV en su canal CVI. (Vaya al canal más
bajo, por ejemplo el canal 1, luego cambie los canales hacia abajo para encontrar el canal fuente correcto.)
5
Inserte un disco DVD en el reproductor de DVD y
presione el botón PLAY del reproductor de DVD.
La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por ejemplo,Y, Pb, Pr;Y,B­Y, R-Y;Y, Cr, Cb).Aunque las abreviaturas y los términos pueden variar, las letras b y r representan los conectores de señal componente de color azul y rojo, respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y los detalles de conexión, consulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital.
Nota: Los cables de audio y video no vienen con el TV, pero los puede encontrar en Magnavox u otro distribuidor minorista de aparatos electrónicos.
CONSEJO ÚTIL
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 i n
Y
Pb
Pr
AV2 i n
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
2
1
3
5
Cables de
audio (Rojo y blanco)
Cables de
video
componente
(Verde, azul,
rojo)
Parte posterior del TV
Dispositivo accesorio
equipado con salidas
de video componente.
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV1 in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al enchufe de entrada de video AV1 in.
6
USO DE LOS ENCHUFES MONITOR OUT
L
os enchufes de salida Monitor out
(audio/video) son excelentes para grabar con un VCR o para conectar un sistema de audio externo para obtener una mejor reproducción de sonido.
Para conectar el sistema de audio:
1
Conecte un extremo de los enchufes AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquierdo) del
TV a los enchufes de entrada de audio derecho e izquierdo de su amplificador o sistema de sonido. Ajuste el volumen del sistema de audio a un nivel de audición normal.
2
Encienda el TV y el sistema de audio.Ahora puede ajustar el nivel
de sonido que viene desde el sistema de audio con el botón VOL + o – del TV o del control remoto.
Para la conexión/grabación de un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del
primer VCR, consulte el panel 4.Siga las instrucciones sobre el modo de sintonizar el canal AV1 para ver una cinta pregrabada.
Los siguientes pasos le permiten conectar un segundo VCR para grabar el programa mientras lo mira.
3
Conecte un extremo del cable de video amarillo al enchufe Monitor OutVIDEO. Conecte el
otro extremo al enchufe VIDEO IN del segundo VCR.
4
Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los enchufes Monitor Out AUDIO L
y R del TV a los enchufes AUDIO IN del VCR.
5
Encienda el segundo VCR,
inserte una cinta VHS y estará listo para grabar lo que aparezca en la pantalla del TV.
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
R
L
1
2
Panel de enchufes que se encuentra en
la parte posterior del TV
Cables de audio (Rojo y blanco)
Sistema de audio
con entradas
de audio
AUDIO AV OUTL
(izquierdo) y R (derecho)
L/Mono
Monitor out
VIDEO
S-VIDEO
AV1 in
Y
Pb
Pr
AV2 in
AUDIO
R
COMPONENT VIDEO INPUT
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OUTOUT
LR
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OUT
OUT
R
L
3
4
5
Panel de enchufes
Se encuentra en la parte posterior
del televisor
Cables de audio (Rojo y blanco)
Primer VCR (dispositivo accesorio)
(Conexión desde el panel 4)
Monitor OUT VIDEO y AUDIO L (izquierdo) y R
(derecho)
Segundo VCR
Cable de
video
(Amarillo)
Los cables de audio y video no vienen con el TV,pero los puede encontrar en Magnavox u otro distribuidor minorista de aparatos electrónicos.
CONSEJO ÚTIL
7
Loading...
+ 23 hidden pages