Magnavox 26MF301B User Manual [es]

26MF301B
LCD TV
Necesita ayuda
inmediata?
English
Français Español
1-866-341-3738
1-866-341-3738
Quick Use Guide Inside! Guide d’usage Rapide Incluse! Guía de Uso Rápido Incluida!
MODEL NUMBER SERIAL NUMBER
1-866-341-3738
2
Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en
www.magnavox.com/support hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.magnavox.com/support para asegurarse de:
*Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales
Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
seguridad
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support
Kit de Soporte de Montaje en Pared
Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado:
Marca: SYLVANIA Modelo nº: SYL-MA3210B
No utilice el tornillo que viene
con el Kit de Soporte de
Montaje en Pared.
Dimensiones recomendadas de los tornillos cuando usted compra:
M4 x 0,551” (14mm)
• El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
• Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
• Funai no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
• El Kit de Soporte de Montaje se vende por separado, por lo que no se suministra.
• La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a exper tos.
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
• Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical robusta.
• Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
• No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especifi cada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
• No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
• Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
• No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba: 11,8 plug (30cm) Lado izquierdo y derecho: 5,9 plug (15cm) Abajo: 3,9 plug (10cm)
EnglishFrançaisEspañol

INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de lugares que contengan agua.
6. Limpie la pantalla únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplifi cadores) que produzcan calor.
9. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente accesorios especifi cados por el fabricante.
Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode,
12.
soporte o mesa especifi cado por el fabricante o vendido junto con el aparato. Si utiliza un carro, preste atención
cuando lo desplace para evitar daños por caída.
13. Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un período prolongado de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones al personal de servicio técnico cualifi cado. Será necesario acudir al servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados, cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, cuando éste se haya expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.
15. Daños que requieren asistencia técnica - La unidad debe ser reparada por personal técnico cualifi cado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado; B. Se hayan caído objetos o derramado líquidos dentro del
aparato; C. El aparato se haya expuesto a la lluvia; D. El aparato no funcione con normalidad o muestre un claro
cambio en su rendimiento; E. El aparato se haya dejado caer o la carcasa haya sufrido algún
daño.
Nota para el instalador del sistema CATV : este recordatorio pretende llamar la atención del instalador del sistema CATV en relación al Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC) en el que se proporcionan instrucciones para realizar una conexión a tierra adecuada y, en par ticular , especifi ca que el cable de tierra se debe conectar al sistema de tierra del edifi cio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code,
ABRAZADERA DE TOMA DE TIERRA
es decir, Código eléctrico nacional)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
16. Inclinación y estabilidad - Todos los televisores deben cumplir las normas de seguridad globales internacionales recomendadas relacionadas con las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su carcasa.
No ponga en peligro estas normas de diseño ejerciendo una
fuerza excesiva sobre la parte frontal o superior de la carcasa, ya que el producto podría volcarse.
Asimismo, no ponga en peligro su integridad física ni las de
los niños colocando juguetes o equipos electrónicos en la parte superior de la carcasa. Tales elementos podrían caerse de forma desprevenida de la parte superior de la unidad y provocar daños personales y materiales al producto.
17. Instalación en la pared o en el techo - El aparato sólo se debe instalar en la pared o en el techo siguiendo las recomendaciones el fabricante.
18. Líneas de alta tensión - Las antenas exteriores se deben colocar alejadas de las líneas de alta tensión.
19. Conexión a tierra de la antena exterior - Si conecta una antena exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de la misma tiene conexión a tierra para proporcionar protección contra subidas de tensión y cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC), ANSI /
NFPA Nº. 70-1984, proporciona información sobre las siguientes cuestiones: conexión adecuada a toma de tierra de postes y estructuras de sopor te, conexión de toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de toma de tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de toma de tierra y requisitos para el electrodo de toma de tierra. Consulte la fi gura siguiente.
20. Inserción de objetos y líquidos - Extreme las precauciones para que ningún objeto o líquido entre en la carcasa a través de las aberturas.
21. ATENCIÓN con el uso de las pilas - Evite fugas en las pilas que puedan provocar daños físicos, materiales y a la unidad:
Instale las pilas correctamente, con la polaridad + y - alineada
tal y como se indica en la unidad.
No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de carbono y alcalinas,
etc.).
Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un
prolongado período de tiempo.
CABLE DE ENTRADA A LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCIÓN 810-20)
CONEXIÓN A TIERRA DE CONDUCTORES (NEC, SECCIÓN 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN (NEC, ARTÍCULO 250, SECCIÓN H)
3
A
DVERTENCIA DE LA FCC
a
A
d
igui
1
P
:
F
.
Modelo:
:
1
.
7
A
S
.
A
v
A
:
P
O
iclabl
ili
ll
.
i
.
.
A
la il
.
O
.
t
.
d.
.
t
.
da di
ibl
y
d.
d
.
d
d.
s
HDMI
.
.
®
.
y
.
iginal
®
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este
parato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el
partado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede
eterminar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas
entes:
s
) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial:MAGNAVOX
26MF301B
arte Responsable
Dirección
UNAI CORPORATION, Inc 9900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A
Número Telefónico:1-866-341-3738
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-
VISO:
DVERTENCIA:
Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato. La clavija de la alimentación deberá estar siempre lista para ser conectada.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
entilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato.
DVERTENCIA
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
i la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
ara impedir lesiones, este aparato deberá fijarse firmemente al pared siguiendo las instrucciones.
Al igual que el resto de productos LCD, este equipo contiene una lámpara con mercurio; sírvase deshacerse de ella cumplimiento todas las normas locales, autonómicas y estatales. Si desea información relativa a la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
NOTA ACERCA DEL RECICLAD
os materiales de embalaje de esta unidad son
rec
es y pueden volver a ut
e
os según los reglamentos de reciclado locales
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura n
ncinerarse, sino que se deberá disponer de ellas según los reglamentos ocales relacionados con la basura química
ara obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.magnavox.com
RANSPORTE DE ESTA UNIDAD
sta unidad deberá ser llevada por un
mínimo de 2 personas
segúrese de sujetar fi rmemente los bastidores superior e inferior de la unidad como se muestra en
ELÉCTRICA O INCENDI
o maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas o tire del cable de alimentación CA cuando lo desconecte de una
oma de CA. Sujete la clavija y tire de ella
o meta sus dedos ni otros objetos en la unida
COLOCACIÓN Y MANEJO
o instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar
expuesto al polvo o a fuertes vibraciones
vite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
emperatura
nstale la unidad en una posición horizontal y estable. No ponga
na
rectamente encima o debajo de la unidad. Dependiendo e los dispositivos externos, es pos alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca emasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre
os dispositivos externos y la unida
ependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta unida puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes
e transportar la unida
ustración
zarse. Disponga de
e que se produzcan ruidos
Información sobre Marcas Registrada
HDMI, el logotipo HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface
on marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países
abricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de
a doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories
rotección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento e Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y roteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas
energéticamente efi cientes
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la efi ciencia energética
ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar ongurado de fábrica
i modifi ca o activa otras funciones de este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima de los límites or
es un programa conjunto de la Agencia de
es establecidos por

Seguridad para Niños

SEGURIDAD PARA NIÑOS:
Marca una gran diferencia cómo y
dónde usa el TV de pantalla plana
¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad:
PROBLEMA
La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia
creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común. Sin embargo, los TV de pantalla plana no siempre se instalan en bases adecuadas ni de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Se instalan de forma incorrecta sobre tocadores, estantes, repisas,
escritorios. altavoces, cómodas o carritos que se pueden volcar y provocar lesiones.
PREOCUPACIÓN DEL FABRICANTE
La industria de productos electrónicos para el consumidor está
comprometida para que el entretenimiento en el hogar sea una experiencia agradable y segura.
SEGURIDAD
Un tamaño no sirve para todos. Siga las recomendaciones del fabricante con
respecto a la instalación y uso seguro del TV de pantalla plana.
Lea detenidamente y comprenda las instrucciones adjuntas para el uso
adecuado de este producto.
No permita que los niños se suban al TV o los muebles ni jueguen con éstos.
No coloque el TV de pantalla plana sobre muebles que se pueden usar como
peldaños, como los cajones de una cómoda.
Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, en
especial en el TV de pantalla plana “más grande de sus vidas”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar el TV en lugares en donde no se pueda empujar, mover o derribar.
Se debe procurar rutear todos los cables conectados al TV de pantalla plana
de modo que los niños no puedan jalarlos ni agarrarlos.
EnglishFrançaisEspañol
5
MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE MONTAR EN LA PARED EL TV DE PANTALLA PLANA, SIEMPRE:
Utilice un soporte recomendado por el fabricante del TV o el que indique un
laboratorio independiente (por ejemplo, UL, CSA, ETL).
Siga todas las instrucciones que se proporcionan con el TV y que entregan
los fabricantes de soportes para pared.
Si tiene alguna duda sobre su capacidad para instalar de forma segura el TV
de pantalla plana, comuníquese con el vendedor detallista para obtener información sobre una instalación profesional.
Asegúrese de que la pared en que montará el TV es adecuada para ello.
Algunos soportes no fueron diseñados para instalarse en paredes con montantes de acero o construcción con bloques de concreto. Si no está seguro, comuníquese con un instalador profesional.
Se requieren dos personas para la instalación, ya que los TV de pantalla
plana son pesados.
6

INTRODUCCIÓN

Contenido
Instrucciones Seguridad Impor tantes 3 Información sobre Marcas Registradas 4 Seguridad para Niños 5
INTRODUCCIÓN
Características 6 Accesorios Suministrados 7 Símbolos Utilizados en este Manual 7 Acoplamiento de la Base 7 Montaje de la unidad en el mobiliario 7 Función de Mando a Distancia 8 Instalación de las Pilas 8 Panel de Control 9 Terminales 9 Colocación de los Cables 9
PREPARACIÓN
Conexión de Antena 10 Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite 10 Enchufe el Cable Alimentador de CA 10 Ajuste Inicial 11
PARA VER LA TELEVISIÓN
Temporizador de Apagado 12 Para Cambiar Entre Cada Modo de Entrada 12 Modo Congelado 12 Selección de Canal 12 Modo de Visualización de Pantalla del Televisor 13 Funciones de Sonido 13 Información de Pantalla 14 Reducción del Brillo 14 Opciones de fun-Link 14
FUNCIONES DE USO
Imagen 16 Sonido 16 Ajuste 17 Opciones 18 Idioma 23
DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN
Conexión de Dispositivo Externo 24
CONSEJOS ÚTILES
Preguntas Frecuentes 26 Guía de Solución de Problemas 26
INFORMACIÓN
Glosario 28 Mantenimiento 28 Especifi caciones Generales 29 Especifi cación Eléctrica 29 Otras Especifi caciones 29
License fi nal del manua Garantía Limitada tapa trasera

Características

DTV / TV / C ATV
Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato digital y en formato analógico convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Visualización de Información (ATSC únicamente)
Puede visualizar el título, el contenido y otra información del actual programa DTV en la pantalla del televisor.
Sintonización Automática
Esta unidad explora y memoriza automáticamente los canales disponibles en su zona, eliminando complicados procedimientos de confi guración.
Bloqueo infantil
Esta función le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodifi cador de subtítulos incorporado muestra el texto de la programas que contiene subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Puede seleccionarse el audio desde el mando a distancia.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y no se realiza ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de reposo.
Temporizador de Apagado
Puede ajustar la unidad para que pase al modo de reposo al cabo de un cierto periodo de tiempo.
Opciones para Idioma de Pantalla
Seleccione el idioma que aparecerá en la pantalla: Inglés, español o francés.
Función de Sonido Estéreo
Sintonización de Frecuencia PLL Sintonizada
Proporciona una selección de canales libre y fácil, al tiempo que le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” del mando a distancia.
Diversos ajustes de la imagen y el sonido
Adecua la calidad de la imagen a su entorno y selecciona el sonido que usted prefi era.
fun-Link a través de Vínculo HDMI (cable HDMI no Incluido)
fun-Link permite que sus otros dispositivos con vínculo HDMI se puedan controlar mediante el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Cuando utilice una Entrada HDMI1, puede utilizar esta unidad a modo de monitor de PC siempre que su PC disponga de un terminal de salida DVI.
Entrada HDMI-DVI
Entrada de Vídeo en Componentes
Entrada de S-Video
Entrada AV
Salida de Audio Digital
Salida de Audio Analógica
© 2011 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión, difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con f in alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida. La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reser va el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u or ganización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd. y no se puede utilizar en modo alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips Electronics North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co. Ltd. y Funai Corporation, Inc. con licencia de Philips Electronics Nor th America.

Accesorios Suministrados

AAA
AAA
FRONT
Manual del Propietario
Mando a Distancia (NF805UD) Pilas (AAA, 1,5V x 2)
Nota
• Si pierde los tornillos, compre tornillos cabeza Phillips M4 × 20 en su tienda habitual.
• Si necesita cambiar estos accesorios, consulte el número de pieza que aparece junto a las ilustraciones y llame a nuestro teléfono de atención al cliente, que encontrará en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
• Verifi que que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte más detalles en el manual suministrado con el mando a distancia.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
Guía de Inicio Rápido
If you have any questions, please visit our website at
www.
magnavox.com/support
Quick
Start
EN
Installation
FR
Installation
ES
Instalación
Base del televisor y 4 tornillos (M4 x 20)
Tarjeta de registro

Símbolos Utilizados en este Manual

Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refi ere a:
ATS C
: Funcionamiento de TV Digital
NTSC
• Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
: Funcionamiento del TV Analógico / por Cable
EnglishFrançaisEspañol

Acoplamiento de la Base

Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta.
1 Ver ifi que el texto “FRONT”
y “fl echa” presente en la parte inferior de la base para asegurar que esté instalado en la dirección correcta. Extienda un paño grueso y suave encima de la mesa como se indica en la imagen del paso 2. Coloque la unidad principal boca abajo sobre el paño. Compruebe que no daña la pantalla.
2 Inserte 2 ganchos en los
orifi cios de la base por
debajo de la parte inferior de la unidad principal (cómo indica la fl echa
), y, a continuación,
desplace la unidad en la
dirección de la fl echa ➁ hasta que se detenga y los
orifi cios de montaje queden alineados. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA no queda atrapado entre la unidad y la base.
3 Introduzca los tornillos
cabeza Phillips en los 4 orifi cios roscados de la parte inferior de la base hasta que queden apretados.
Para retire es soporte de esta unidad
• Desenrosque los tornillos cabeza Phillips del paso 3. Una vez extraídos los tornillos, desplace la base en dirección opuesta tal como indica la fl echa en el paso 2 y a continuación tire de la base hacia arriba y hacia la parte de atrás de la unidad. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Nota
• Al poner el sopor te, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando conecte la base, asegure que el texto “FRONT” y “fl echa” escrito en la parte inferior de la base apunte hacia abajo. Si no está hacia abajo, los dos ganchos no encajarán en la base.

Montaje de la unidad en el mobiliario

Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando tornillos para madera (no suministrados) en los 2 orifi cios de la parte trasera de la base como se indica en la imagen.
• Dimensiones recomendadas de los tornillos : 3/16 x 3/4 pulg (5,1 x 20 mm)
parte trasera de la unidadparte trasera de la unidad
7
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
orificios de enrosque orificios de enrosque
Nota
• Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar los tornillos para madera del Sopor te de Madera, Mueble u otro elemento de madera.
8
AAAAAAAAA
AAA
AAAAAA

Función de Mando a Distancia

1 2
3
4 5
6
7
8
9
10 11 12 13
14
15
16
17
18
19
20

Instalación de las Pilas

Instale las pilas (AAA, 1,5V x 2) de manera que coincida la polaridad indicada en el interior del compartimiento de las pilas del mando a distancia.
1 (energía)
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA.
2 SAP
3 SOURCE 4 FREEZE
Presione para congelar la imagen en pantalla.
5 OK 6 ▲/▼/◄/►(cursor) 7 BACK 8 VOL +/ 9 PREV CH
10 SLEEP 11 FORMAT
12 RED / GREEN / BLUE / YELLOW
Presione para volver al canal que se estaba viendo antes.
Presione para seleccionar las relaciones de aspecto disponibles para la pantalla del televisor.
Funcionalidad útil para fun-Link.
13 MENU 14 INFO 15 REV E / FWD D
Presione para buscar hacia atrás o hacia adelante en el disco.
PLAY B
Presione para comenzar la reproducción del disco.
SKIP H / SKIP G
Presione para saltar adelante o atrás en capítulos, títulos o pistas.
PAUSE F
Presione para interrumpir la reproducción de un disco.
STOP C
Presione para detener la reproducción del disco.
➠ ➠ ➠
➠ ➠ ➠
p. 11
p. 13 p. 12 p. 12
p. 11 p. 11 p. 14 p. 13 p. 12
p. 12 p. 13
p. 22
p. 15 p. 14 p. 22
p. 22
p. 22
p. 22
p. 22
16 MUTE ➠ p. 13 17 CH +/ 18 ECO
Presione para reducir el consumo eléctrico.
p. 12 p. 14
19 Botones numéricos ➠ p. 12
• (punto)
Presione para cambiar el subcanal del canal principal.
20 OPTIONS ➠ p. 14, 22
Presione para ver varios menús del dispositivo fun-Link conectado a través del cable HDMI.
Precauciones sobre las Pilas:
• Asegúrese de seguir la polaridad correcta según lo indicado en el compartimiento de las pilas. Unas pilas en posición invertida pueden causar daños en el dispositivo.
• No mezclar diferentes tipos de pilas (p.ej. pilas alcalinas y carbono­zinc, o pilas recargables como de ni-cad, y ni-mh, etc) o pilas viejas con pilas nuevas.
• Si el dispositivo no se va a usar durante un período prolongado de tiempo, quite las pilas para evitar daños o lesiones por posibles fugas de las pilas.
• No intente recargar las pilas; ya que podrían sobrecalentarse y romperse.
Nota
• Los botones con fondo gris ( ) no están disponibles, salvo que esté conectado a dispositivos compatibles con la función fun-Link.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de dispositivos compatibles con vínculo HDMI.
Panel de Control
MENU POWER
CHANNEL
VOLUME
−+ −+

Terminales

10 11
EnglishFrançaisEspañol
1 POWER
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA.
2 CHANNEL + /
Presione para seleccionar canales o desplazarse arriba (+) / abajo (−) por los elementos del menú principal.
3 MENU 4 VOLUME + /
Presione para ajustar el volumen hacia arriba / abajo o desplazarse hacia la derecha(+) / izquierda (−) por los
* 5
6 7
1324
elementos del menú principal.
5 Indicador de modo de espera
Se ilumina en rojo cuando la unidad pasa al modo de reposo.
6 Indicador de encendido
Se ilumina de color verde cuando está encendido.
7 Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe los rayos infrarrojos transmitidos desde el mando a distancia.
Este indicador no funciona en esta unidad.
*
Panel Lateral
8 Toma de Entrada HDMI 2
*
9 Toma de Entrada de S-Video / Vídeo
8
Audio (I/D) para VIDEO
Panel Trasero
10 Colocación de Los cables 11 Cable de alimentación de CA 12 Toma de Entrada de Antena 13 Toma de Entrada HDMI 3
9
14 Toma de Entrada HDMI 1 / HDMI-DVI
Conexión HDMI para dispositivos HDMI o DVI. Cuando conecte un PC con terminal DVI, podrá utilizar
12
13 14
15 16 17 18
esta unidad como monitor del PC.
15 Toma de Entrada de Vídeo en Componentes y
Audio (I/D) ➠ p. 10, 24 16 Toma de Salida de Audio Digital ➠ p. 25 17 Tomas de Salida de Audio Analógico (I/D)
18 Tomas de Entrada de Audio Analógico (I/D) para
HDMI 1 / HDMI-DVI
Conexión para cable audio de dispositivo DVI.
Cuando conecte un PC con terminal DVI, utilice un cable
de conversión miniplug estéreo.
(Solamente para la toma de entrada HDMI 1)
p. 11
p. 12
p. 15
p. 13
p. 10, 24
Compuesto /
p. 24, 25
p. 9
p. 10
p. 10
p. 10, 24
p. 10, 24, 25
p. 25
p. 24, 25
9
INTRODUCCIÓN
PREPARACIÓN
PARA VER LA
TELEVISIÓN
FUNCIONES DE
USO CONSEJOS ÚTILES
DISPOSITIVOS DE
CONEXIÓN INFORMACIÓN
Nota para servicio del terminal
servicio del terminal (uso de servicio sólo)
*
• Utilice esta terminal sólo cuando sea necesaria una actualización de software.
• El usuario no debe conectar ningún dispositivo al servicio del terminal, tales como: cámara digital, teclado, mouse, etc. (porque éstos no funcionarán).
• La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo.

Colocación de los Cables

Utilice este sopor te para ordenar los cables y evitar que cuelguen.
10

PREPARACIÓN

En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de proceder a la conexión:
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.

Conexión de Antena

Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
Cable coaxial RFCable coaxial RF
Una vez completadas las conexiones, encienda la unidad e inicie la confi guración inicial. La exploración de canales es necesaria para que la unidad memorice todos los canales disponibles en su zona. [Ajuste Inicial]
p. 11
Nota
• Si tiene alguna duda acerca de la antena del DTV, visite la página www.antennaweb.org para obtener más información.
• Según como sea su sistema de antena, usted podría necesitar distintos tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para la señal de TV AD. El mínimo paso de banda de RF de estos dispositivos es de 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daños en esta unidad, desenchufe el cable coaxial RF de la toma de entrada de antena antes de mover la unidad.
• Si utiliza una antena para recibir televisión analógica, ésta debería funcionar también para recepción de DTV. Las antenas de exterior tejado serán más efi caces que las de versiones de sobremesa.
• Para cambiar fácilmente su fuente de recepción entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
VHF / UHFVHF / UHF
analógicoanalógico
antena DTVantena DTV
señal de televisiónseñal de televisión
por cablepor cable
o o
o

Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite

Utilice un cable HDMI o los cables de vídeo por componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes o de HDMI de la unidad a las tomas de salida de vídeo por componentes o de HDMI del receptor de cable / satélite. Si conecta a las tomas de Entrada de Vídeo Compuesto de la unidad, conecte los cables de audio a las tomas de Entrada de Audio I/D situadas junto al conector de Vídeo por componentes.
Plato de Plato de
satélitesatélite
o
señal de televisión por cable señal de televisión por cable
incluyendo la televisión de pagoincluyendo la televisión de pago
o
Cable de componentes vídeo Cable de componentes vídeo (rojo / azul / verde) y cable de audio(rojo / azul / verde) y cable de audio
cable HDMIcable HDMI
o
HDMI OUT
ANT IN
COMPONENT VIDEO OUT
o
Cable coaxial RFCable coaxial RF
Receptor de cable / Receptor de cable /
caja de satélitecaja de satélite
STEREO PCM
AUDIO OUT
Pr/CrPb/CbY
(rojo)(rojo)(azul)(azul)(verde)(verde)
RL
También puede conectar esta unidad al receptor de cable o caja de satélite, en lugar de a la toma de salida del vídeo en componentes o HDMI ( tomas de salida diferentes.
p. 24, 25) porque quizá tengan
Los cables requeridos y los métodos de conexión de la caja de recepción por cable / satelital, o el canal de disponibilidad para la QAM clara podrían diferir en función del proveedor de señal de cable / satelital o del emisor local de TV. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de señal de cable / satelital o el emisor local de TV.
Nota
• Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta Velocidad para mayor compatibilidad.

Enchufe el Cable Alimentador de CA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
Precaución:
• No conecte el cable de alimentación de CA a un suministro de energía con voltaje diferente al indicado para esta unidad (120V CA). Conectar el cable de alimentación de CA a un suministro de energía fuera de este rango puede ocasionar fuego o un choque eléctrico.
Nota
• Cada vez que enchufe el cable de alimentación de CA, por algunos segundos no funcionará ninguna operación. Esto no es una avería.
Loading...
+ 23 hidden pages