SmartLock le permite bloquear la visualización de canales o
programas
que tengan contenido no adecuado para niños o
clasificaciones
de TV restringidas (pág. 17).
Smart
Picture le permite seleccionar de entre cinco
configuraciones
de imagen predefinidas; Personal, Películas,
Deportes,
Multimedia o Señales Débiles con sólo presionar un
botón
(pág. 14).
Smart
Sound le permite seleccionar entre cuatro controles
predefinidos
de acuerdo con su preferencia. Los cuatro controles
predefinidos
(Personal, Voz, Música y Teatro) le permiten configurar
de
manera personalizada el sonido del TV para realzar el sonido del
programa
que ve (pág. 15).
Editar
Canal le permite agregar o borrar canales de la lista de
canales
que se almacena en la memoria del TV. Editar Canal facilita
el
limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando
presiona
el botón CH (+) o () de su control remoto (pág. 13).
Subtítulos
Encapsulados le permite leer el diálogo o
conversaciones
de voz del programa de TV como texto en pantalla
(pág
. 24).
Temporizador
de Apagado Programado le permite
al
espectador configurar un temporizador para apagar
automáticamente
el TV después de un período de tiempo
determinado
(pág. 24).
Como socio de Energy Star®, Philips Consumer
Electronics ha determinado que este producto
satisface las pautas para la eficiencia de energía
de Energy Star®. Energy Star® es una marca
registrada en EE.UU. El uso de productos con la
etiqueta Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de
energía reduce la contaminación atmosférica y las cuentas de
electricidad.
Active Control, SmartPicture, SmartSound, AutoChron
e Incredible Surround son marcas registradas de Philips
Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips
Consumer Electronics.
*Fabricado
bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de doble D son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
FUNCIONES
Page 3
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios
que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo
para garantizar:
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga
lo mejor de su compra.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo
. __________________________
Nº de serie.__________________________
Conozca estos
símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado
dentro de la unidad que puede causar una
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la aten-
ción hacia funciones sobre las que debería
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para
evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
AAVV IISS OO
RIE S G O D E CH OQ UE E L ÉC T RI CO
NO A B R IR
Aten ció n: Pa ra redu cir el rie sg o de ch oque el écr ico ,
no q uite la ta pa (o e l p anel pos ter ior ).
En s u in terio r n o ha y piez as que el us uar io pued a re par ar.
Par a s er vic io diri jas e a per s onel ca lifi cad o.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.magnavox.com
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto
MAGNAVOX:
Gracias por su confianza en MAGNAVOX. Usted ha escogido
uno de los
productos mejor construidos y con mejor respaldo
disponible
hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
muchos años.
Como miembro de la “familia” MAGNAVOX, usted tiene derecho a estar
protegido con una de las garantías más completas y
redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es
más: su compra le garantiza que
recibirá toda la información y
ofertas especiales a las que tiene derecho
, además de un fácil
acceso a los accesorios desde nuestra cómoda
red de compra
desde el hogar
.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
por inve
rtir en un producto MAGNAVOX.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
MAGNAVOX, asegúrese de llenar y de de
volver
inmediatamente su tarjeta de
registro del producto.
*Comprobante de
Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de
modo que no necesitará más papeleo para
obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el
raro caso de un
retiro de productos o de
defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales
de la propiedad del
producto
Registrar su producto garantiza que
recibirá todos los privilegios a los cuales
tiene derecho
, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
3
Page 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO (ART 250 de NEC, PARTE H)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo
que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas
y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del
aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si
usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando
se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado
líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades
locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el
Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión
a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca
del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena
según NEC, Código Eléctrico Nacional
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su
gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared
o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra
de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos
del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a
continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con
alcalinas, etc.);
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período
prolongado.
4
Page 5
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA
75
1
2
75‰
Conexión de la antena
de 300 a 75
Antena
combinada VHF/UHF
(para interior o exterior)
Cable
bifilar
Cable redondo
de 75
Parte posterior
del TV
Ω
Adaptador
Ω
75
75‰
1
Parte posterior
del TV
Señal de cable
que viene desde
la compañía de cable
Panel de enchufes de la
parte posterior del TV
Conexión directa de cable
Cable coaxial redondo
de 75
Ω
na antena combinada recibe los canales de transmisión normales (VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69). Su conexión es
U
fácil ya que sólo existe un enchufe de antena de 75 ohmios en la parte posterior de su TV y allí es donde va la antena.
Si su antena tiene un cable redondo (de
1
Si su antena tiene cable bifilar plano
Si tiene una caja convertidora de cable:
2
75 ohmios) en el extremo, entonces está lista
para conectarla al TV. Continúe con el paso 2.
(de 300 ohmios), primero debe conectar
los cables de la antena a los tornillos de
un adaptador de 300 a 75 ohmios (no se
proporcionan con el TV).
Conecte la señal de TV cable al enchufe IN
(entrada) de la señal de cable en el convertidor.
Empuje el extremo redondo del cable del
adaptador o de la antena en el enchufe 75
que se encuentra en la parte posterior del TV.
Si el extremo redondo del cable de la antena es
roscado, atorníllelo firmemente.
CONEXIÓN BÁSICA DE CABLE
i la señal de televisión por cable entra a su hogar por un sólo cable (de 75 ohmios), la conexión al TV es bastante fácil.
S
Conecte el cable de televisión por cable
1
directamente al enchufe 75 del TV.
Si no existe señal de video, el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente. Si se sintoniza el TV
en el canal AV y no existe señal de video,
la pantalla permanecerá negra y el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente.
Use Auto Programación como se describe en
la página 9 para configurar los canales que se
encuentren disponibles en su área. Use los
botones CH +/- para explorar los canales que se
encuentren disponibles.
CONSEJOS ÚTILES
5
Page 6
CONEXIÓN DE LA CAJA DE CABLE
75‰
L
R
S-VIDE
O
VIDE
O
AUDI
O
CV
IAV out
Y
Pb
Pr
AV in
75
TO
TV/VCR
CABL
E
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASSCARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
1
2
3
Panel de enchufes de la parte
posterior de la caja de cable
Entrada de señal de cable
desde la compañía de cable
Cable coaxial redondo
de 75
Panel de enchufes de la parte
posterior del TV
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Ω
i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga los siguientes pasos para completar la conexión.
S
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Conecte el cable suministrado por la
1
2
3
compañía de cable al enchufe IN (entrada)
de la señal que se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable.
Con un cable coaxial redondo distinto, conecte
un extremo al enchufe OUT to TV (Salida
al TV) que se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable.
Conecte el otro extremo del cable coaxial
redondo a la entrada de 75 Ω que se encuentra
en la parte posterior del televisor. Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Si se aplica, ajuste el INTERRUPTOR DE
CANAL DE SALIDA que se encuentra en la
parte posterior de la caja de cable en CH 3 ó
4. Sintonice el TV en el mismo canal y cambie
los canales en la caja de cable. En algunos casos,
la caja de cable sintonizará automáticamente el
canal 3 ó 4. Cambie de canal hasta que aparezca
la imagen.
Si no existe señal de video, el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente. Si se sintoniza el TV
en el canal AV y no existe señal de video,
la pantalla permanecerá negra y el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente.
CONSEJOS ÚTILES
6
Page 7
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
— VOLUME +
MENU
— VOLUME +
MEN
U
POWE
R
CHANNEL
POWER
CHANNEL
AUDIOVIDEO
AUDIOVIDEO
Modelos
no estéreo (enchufe
AUDIO IN blanco)
Modelos estéreo (enchufes
AUDIO IN rojo y blanco)
Sensores
remoto
s
(apunte aquí
el control
remoto)
Conecte un
dispositivo accesorio
a los enchufes
Conecte
los auriculares
(no se incluyen)
al*
enchufe.
AUDIO/VIDEO IN.
Presione el botón POWER para encender
1
2
Al presionar ambos botones al mismo
3
4
el TV.
Presione el botón VOLUME + para
aumentar el nivel de sonido o el botón
VOLUME – para disminuirlo.
tiempo, se mostrará el menú en pantalla.
Cuando esté en el menú, use estos botones
para hacer ajustes o selecciones.
Presione el botón CHANNEL Î o ï para
seleccionar canales de TV.
Apunte el control remoto hacia la ventana
del sensor remoto del TV cuando lo opere
con él.
Instalación de las baterías
ara cargar las baterías que se proporcionan en
P
el control remoto:
Saque la tapa del compartimiento
1
2
3
de baterías que se encuentra en la parte
posterior del control remoto.
Coloque las baterías (2-AA) en el control
remoto. Asegúrese de que los extremos (+)
y (-) de las baterías se alineen correctamente
como se marca en el interior de la caja.
Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de baterías.
CONSEJOS ÚTILES
El número del canal actual aparecerá brevemente
al encender el TV o al cambiar canales.
Presione el botón STATUS/EXIT del control
remoto para ver el número del canal actual.
Parte posterior del control
Tapa del
compartimiento
de baterías
Baterías
Compartimiento
de baterías
7
Page 8
CONEXIÓN DE ENTRADA AV (AUDIO/VIDEO) DELANTERA
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OUT
OUT
— VOLUME +
CHANNEL
MENU
POWE
R
AUDIOVIDEO
— VOLUME +
MENU
CHANNEL
POWER
AUDIOVIDEO
1
2
3
5
3
VCR, Camcorder,
reproductor de DVD,
etc. con enchufes
de salida de audio
y video
Panel de enchufe
s
delanteros del TV
Cable
de audio blanco
Cable
de video
amarillo
— VOLUME +
MENU
CHANNEL
POWER
1
2
3
ANTENNA
OU
T
ANTENN
A
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OUTOUT
LR
3
5
VCR,
Camcorder,
reproductor de DVD,
etc. con enchufes
de salida de audio
y video
Panel de enchufes
delanteros del TV
Cables de audio
rojo y blanco
Cable
de video
amarillo
Dispositivos mono
Para dispositivos
estéreo:
as entradas delanteras de audio y video se encuentran disponibles para realizar una conexión rápida a un VCR,
L
para reproducir video de una cámara o conectar un dispositivo de juego. Use el botón AV del control remoto para
sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de VIDEO (amarillo) de
1
2
Para dispositivos estéreo: Conecte un
la salida VIDEO de la cámara (o del dispositivo
accesorio) a la entrada Video (amarilla) que se
encuentra en la parte DELANTERA del TV.
Para dispositivos mono: Conecte un extremo
del cable de audio del enchufe Audio Out del
dispositivo al enchufe Audio In (blanco) que se
encuentra en la parte DELANTERA del TV.
extremo de los cables de audio (rojo y blanco)
de los enchufes Audio Out del dispositivo
al enchufe Audio In (rojo y blanco) que se
encuentra en la parte DELANTERA del TV.
Encienda el TV y el dispositivo accesorio.
3
4
5
Presione el botón CH+ o CH- del control
remoto para sintonizar el TV en los enchufes
de entrada delanteros. En la pantalla del TV
aparecerá “AV”.
Presione el botón PLAY Æ del dispositivo
accesorio para ver la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio (cámara, unidad
de juego, VCR, etc.).
8
Page 9
STATUS
EXI
T
A/CH
SLEEP
MUTE
SMART
SOUNDPICTURE
SURF
CC
DESCRIPCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
Botones DE NÚMERO (0-9) - Para
seleccionar canales de TV o ingresar
valores en el menú en pantalla. Para
entradas de canales individuales,
presione el botón de número del canal
que desea. El TV hará una pausa de uno
o dos segundos antes de cambiar al
canal que haya seleccionado.
Botón A/CH (Alternar Canales) -
Para alternar entre el último canal que
vio y el canal actual.
Botón STATUS/EXIT - Para mostrar
el número del canal actual. Si aparece el
menú en pantalla, presione este botón
para borrarlo de la pantalla del TV.
Botones del CURSOR (< , >, <,
>) - Para resaltar y seleccionar ele-
mentos en el menú en pantalla del TV.
Botón SLEEP - Configura el TV para
que se apague automáticamente después
de un período de tiempo. Presiónelo
repetidamente para seleccionar 15, 30,
45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minutos.
Botón SURF - Le permite almace-
nar hasta 8 canales.
Botón POWER - Presione para
encender el TV o ponerlo en el
modo en espera.
Botones CH + o - - Para
seleccionar los canales en orden
ascendente o descendente.
Botones CC - Para activar las
opciones de Subtítulos Encapsulados.
Botones VOL + / - - Para
aumentar o disminuir el nivel de
sonido del TV.
Botón MENU - Para mostrar el
menú principal.
Botón MUTE - Para desactivar el
sonido del TV.
Botón SMART SOUND -
Para escoger de entre cuatro
configuraciones de sonido predefinidas.
(Personal, Voz, Música o Teatro).
Botón SMART PICTURE - Para
escoger de entre cinco configuraciones
de imagen predefinidas. (Personal,
Películas, Deportes, Señal Débil o
Multimedia).
9
Page 10
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Language
Tuner Mode
Auto Program
Channel Edit
Install
Principal
Idioma
Sintonia
Auto Program
a
Editar Canal
Instalar
Langue
Mode synt.
Progr. auto
Editer Progr.
Installation
MUTE
SLEEP
STATUS
EXI
T
A/CH
O
O
Imagen
Sonido
Funciones
Instala
r
USO DEL CONTROL IDIOMA
ara los propietarios de TV que hablen francés o español, existe una opción IDIOMA en pantalla. Con el control
P
IDIOMA, puede configurar que el menú en pantalla del TV aparezca en inglés, francés o español.
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR < o >
para desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR > para
mostrar las funciones del menú INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR < o >
para desplazarse por las funciones de Instalar
hasta que se resalte la palabra IDIOMA.
5
6
Presione repetidamente el botón del
CURSOR > para seleccionar English (Inglés),
Français (Francés) o Español.
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT del control remoto para
borrar el menú de la pantalla del TV.
STATUS/EXIT
>
>
< >
MENU
10
Page 11
USO DEL CONTROL SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Program
a
Editar Canal
Instalar
O
Idioma
Sintonía
Auto Program
a
Editar Canal
Instalar
O
Cable
Auto
MUTE
SLEEP
STATUS
EXI
T
A/CH
CC
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Antena
l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal del TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es
E
importante que el TV sepa qué tipo de señal es la que busca (antena o cable). En el modo AUTO, cuando la función
AUTO PROGRAMA está activada, el TV escogerá automáticamente el modo correcto.
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
5
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR < o >
para desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR > para
mostrar las funciones del menú INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR < o >
para desplazarse por las funciones de Instalar
hasta que se resalte la palabra SINTONÍA.
Presione el botón del CURSOR > para
seleccionar el modo ANTENA, CABLE o
AUTO.
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT del control remoto para
borrar el menú de la pantalla del TV.
STATUS/EXIT
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles
los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles
los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará
automáticamente en el modo correcto según el
tipo de señal que detecta cuando está activada la
función AUTO PROGRAMA.
CONSEJOS ÚTILES
6
>
>
< >
MENU
11
Page 12
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA
58
59
MUTE
SLEEP
STATUS
EXI
T
A/CH
CC
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Principal
Idiom
a
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Program
a
Auto Program
a
Canal
Auto Program
a
Canal
sted puede instalar automáticamente programas en su TV. Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que
U
hay en su área al presionar el botón CH + o CH - .
NOTA: Asegúrese de que se haya realizado la
conexión a la señal de cable o antena antes de que se
active AUTO PROGRAMA.
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
5
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR < o
> para desplazarse por el menú en pantalla
hasta que se resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR > para mostrar las funciones del menú INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR < o >
para desplazarse por las funciones de Instalar
hasta que se resalte la palabra AUTO PROGRAMA.
Presione el botón del CURSOR > para
iniciar la exploración de canales por parte de
Auto Programa. La programación automática
almacenará todos los canales que se
encuentren disponibles en la memoria del TV
y, cuando termine, se sintonizará en el canal
más bajo que se encuentre disponible.
6
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT del control remoto para
borrar el menú de la pantalla del TV.
Cuando se selecciona CABLE, están disponibles
los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles
los canales 2 al 69.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se configurará
automáticamente en el modo correcto según el
tipo de señal que detecte.
CONSEJOS ÚTILES
STATUS/EXIT
>
>
< >
MENU
12
Page 13
EDITAR CANAL (AGREGAR O BORRAR CANALES)
Nº del canal
Borrado
Editar Canal
Nº del canal 3
Borrado
No
Idioma
Sintonía
Progr. auto
Auto Programa
Editar Canal
Nº del canal 3
Borrado
Sí
Editar Canal
Nº del canal 3
Borrado
Sí
MUTE
SLEEP
STATUS
EXI
T
A/CH
CC
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Principal
Instalar
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
ditar Canal le facilita AGREGAR o BORRAR canales de la lista de canales que se almacena en la memoria del TV.
E
Presione el botón MENU del control
1
2
3
4
remoto para mostrar el menú en pantalla.
Presione el botón del CURSOR < o >
para desplazarse por el menú en pantalla hasta
que se resalte la palabra INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR > para
mostrar las funciones del menú INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR < o > para
desplazarse por las funciones de Instalar hasta que
se resalte la palabra EDITAR CANAL.
5
6
7
8
Presione el botón del CURSOR > para
seleccionar las opciones de EDITAR CANAL.
Al aparecer las opciones de EDITAR
CANAL y al resaltar el Nº DEL CANAL;
puede usar el BOTÓN DEL CURSOR > O
< para desplazarse por todos los canales que se
encuentren disponibles que desee AGREGAR
(borrado desactivado) o BORRAR (borrado
activado) de la memoria del TV. También
puede usar los botones DE NÚMERO para ir
directamente a un canal específico que desee
agregar o borrar. O también puede usar el
botón CH + o CH - para explorar los canales
que no se hayan borrado.
Presione el botón del CURSOR V, para
desplazarse por el menú hasta resaltar la
palabra BORRADO.
Presione el botón del CURSOR > para
alternar entre SÍ y NO. Si se selecciona
SÍ, el canal queda borrado cuando se desplace
por los canales con el botón CH + o CH -. Si
se selecciona NO, el canal no queda borrado
cuando se desplace con el botón CH + o CH -.
Cuando termine, presione el botón
9
STATUS/EXIT del control remoto para
borrar el menú de la pantalla.
CONSEJOS ÚTILES
Una “X” que aparece en la parte
delantera de cualquier canal indicará
que ese canal tiene borrado en Sí.
Cuando se use el botón CH + o
CH -, se borrarán esos canales.
STATUS/EXIT
>
>
< >
MENU
13
Page 14
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN
MUTE
SLEEP
STATUS
EXI
T
A/CH
CC
Matiz
0
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Principal
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Matiz
Más...
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Temp. de Color
Contraste +
Fresco
Sí
o No
o
Cálido
SMART
SOUNDPICTURE
SURF
Personal
Películas
Señal Débil
Multimedia
Deportes
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Imagen que aparecen a
P
continuación. Su selección se almacena como Personal.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR < o > hasta
que se resalte la función de menúImagen.
2
Presione el botón del
para ajustar
3
Control Brillo - Hasta que las partes más oscuras
de la imagen tengan el brillo de que desee.
Imagen - Ajuste hasta que las partes más claras de la
Nitidez - Para mejorar la nitidez de la imagen.
Matiz - Ajusta los tonos de piel naturales en la
Temp de Color - Para seleccionar las preferencias
Color - Para agregar o quitar color.
imagen tengan un buen detalle.
calidad de la imagen.
de imagen Normal, Fresco o Cálido. Normal
mantiene la blancura de los blancos;
Fresco vuelve azulados los blancos y Cálido vuelve
rojizos los blancos.
Contraste + - Cuando se configura en Activado,
el control Contraste + ayuda a “volver más nítida” la
calidad de la imagen. Las partes negras de la imagen
se oscurecen más y las blancas brillan más.
CURSOR > o <
>
>
< >
MENU
a sea que vea una película o algún evento deportivo, su TV tiene configuraciones automáticas de control de video
Y
para realzar la fuente del programa o contenido actual.
Presione el botón SMART PICTURE del
1
2
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la
forma en que escoja ajustar los controles del menú
Imagen.
control remoto. En pantalla se mostrará la
configuración actual de Smart Picture.
Presione repetidamente el botón
SMART PICTURE para seleccionar las
configuraciones de imagen Personal,
Películas, Deportes, SeñalDébil o
Multimedia.
SMART PICTURE
SMART
PICTURE
14
Page 15
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO
SMART
SOUNDPICTURE
SURF
Personal
Voz
Música
Teatro
MUTE
SLEEP
STATUS
EXI
T
A/CH
CC
Amplifica Agudos
Amplifica Bajo
s
Sonido
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Principal
Amplifica Agudos
Amplifica Bajos
Balanc
e
AV
L
Balance
G
D
Sí
o No
Sí
o No
Sí
o No
Sonido
o Estére
o
ara ajustar los controles de sonido de su TV, seleccione un canal y use los controles del menú Sonido que aparecen a
P
continuación. Su selección se almacena como Personal. Nota: La opción Sonido no se encuentra disponible
en el modelo 20MT1336.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR < o > hasta que
se resalte la función de menú Sonido.
2
Presione el botón del
para ajustar
3
Amplifica Agudos - El control realzará los sonidos
de alta frecuencia.
Amplifica Bajos - El control realzará los sonidos de
baja frecuencia.
Balance - Nivel de sonido que sale por los altavoces
izquierdo y derecho.
AVL (Nivelador automático de volumen) - Cuando
está activado, el AVL nivelará el sonido que se
escuche cuando se produzcan cambios repentinos
en el volumen durante pausas comerciales o cambios
de canal.
Sonido - Alterna entre los ajustes Estéreo y Mono.
Nota: Si un programa que se seleccione no tiene
disponible sonido estéreo, el sonido que salga del
TV aún será mono, incluso si el TV se ajusta en el
modo Estéreo.
CURSOR > o <
SMART SOUND
a función Auto Sound permite que el auditor seleccione entre cuatro opciones de sonido preconfiguradas distintas.
L
Presione el botón SMART SOUND del
1
2
NOTA: Su configuración Personal corresponderá a la
forma en que escoja ajustar los controles del menú
Sonido.
control remoto. La configuración actual de
Smart Sound aparecerá en medio de la
pantalla del TV.
Presione repetidamente SMART SOUND
para alternar entre las cuatro configuraciones.
(Personal, Voz, Música o Teatro).
SMART
SOUND
>
>
< >
MENU
15
Page 16
EL CONTROL FORMATO EXPANDIR 4:3
4:3
Expandir 4:3
Formato
Expandir 4:
3
Funciones
SmartLock
Formato 4:
3
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
SmartLock
Forma
to
Imagen
Instalar
Funciones
Sonido
Principal
uchas veces, cuando usted ve películas en un reproductor de DVD, la imagen aparece en formato “buzón”. Éste es
M
el mismo formato que se utiliza en las salas de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un TV, la imagen tiene áreas
negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
Presione el botón MENU del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR > hasta que se
resalte Funciones.
2
Presione el botón del
opciones del menú Funciones (SmartLock o
3
Formato).
CURSOR > para mostrar las
Presione el botón del
Formato.
4
Presione el botón del
seleccionar una de las dos opciones 4:3 o
5
Expandir 4:3.
4:3 - Formato estándar para la televisión. Expandir 4:3 - Amplía la imagen para llenar toda el
área de la pantalla, eliminando el efecto “buzón”.
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT
del control remoto para borrar el menú de la
6
pantalla del TV.
NOTA: El formato Expandir 4:3 también puede activarse
mediante el botón del CURSOR < o > cuando no se
muestre el menú en pantalla. Si presiona estos botones se
alternará entre Estándar 4:3 y Expandir 4:3.
CURSOR > para resaltar
CURSOR > o < para
STATUS/EXIT
16
>
>
< >
MENU
Page 17
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE SMARTLOCK
martLock es una función que permite que el TV reciba y procese los datos que envían las emisoras u otros proveedores de programas
con información sobre el contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con SmartLock puede responder a
S
la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo,
violencia, situaciones sexuales, etc.). Esta función es útil para que los adultos eviten que niños vean algunos tipos de programas.
SmartLock ofrece varios controles de BLOQUEO de los cuales escoger:
Código de Acceso - Se debe establecer un código de acceso para evitar que los niños desbloqueen la programación cuestionable o
censurada que determinaron sus padres.
Bloquear Canal - Después que se programe un código de acceso, puede bloquear canales individuales, lo que incluye las entradas A/V.
Borrar Todo - Le permite borrar todos los canales que están bloqueados para que no los pueda ver con el control Bloquear Canal.
Bloquear Todos - Le permite bloquear TODOS los canales, lo que incluye las entradas A/V.
Sin Clasific. - Se pueden bloquear TODOS los programas sin datos de orientación de contenido si SIN CLASIFIC. se configura en
Activado.
Clasif Película - Existen algunas opciones de bloqueo que impedirán la exhibición de programación en base a las clasificaciones de la
Asociación Norteamericana de Cintas Cinematográficas (MPAA, por sus siglas en inglés).
Clasificación TV - De la misma manera que con las clasificaciones de películas, los programas se pueden bloquear para que no se puedan
ver usando clasificaciones de TV estándares establecidas por las emisoras de TV.
Desclasific. - Se pueden bloquear TODOS los programas desclasificados basándose en las clasificaciones de películas o las pautas de TV
para los padres si DESCLASIFIC. se configura en Activado.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
G: Todo espectador - Se admiten todas las edades. Adecuada
para todas las edades.
PG: Se sugiere supervisión de los padres - Contiene material
inadecuado para los niños más pequeños.
PG-13: Con alta supervisión de los padres - Contiene
material inadecuado para niños menores de 13 años.
R: Restringido - Adecuada sólo para adultos mayores de 17 años.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
X: Sólo adultos - Contiene uno o más de los siguientes
elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales
muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e
intensamente sugerente.
CLASIFICACIONES DE TV
TV-Y: Diseñado para un público muy joven, lo que incluye niños
entre las edades de 2 y 6 años.
TV-Y7: Apropiado para niños de 7 años en adelante que tengan la
madurez suficiente como para distinguir entre ficción y realidad.
TV-G: Adecuado para la mayoría del público. Contiene poca
violencia o no la contiene, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún
diálogo sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: Contiene material inadecuado para los niños más
pequeños. Puede contener violencia moderada (V), algunas
situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o
algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: Contiene material inadecuado para niños menores de 14
años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia
intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte y
grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA: Para ser visto por adultos y, por lo tanto, puede ser
inadecuado para niños menores que 17 años. Contiene uno o más
de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales
explícitas (S) o lenguaje crudo e indecente (L).
17
Page 18
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO
Principal
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
SmartLock
Format
o
Funciones
SmartLoc
k
Format
o
Timer
Start
Time
Stop Time
Channe
l
Activate
Displa
y
Funciones
SmartLock
Format
o
Código de acceso
- - -
-
SmartLock
Bloquear Cana
l
Código de Configuració
n
Borrar Todo
s
Bloquear Todo
s
Clasif Película
Clasificación TV
Channel
Activate
Displa
y
Funciones
SmartLock
Format
o
Código de acceso
XXXX
Funciones
SmartLock
Format
o
Código de acceso
XXXX
Incorrect
o
Funciones
SmartLock
Format
o
Código Nuevo
- - -
-
Funciones
SmartLock
Format
o
Confirmar Código
XXXX
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
n las siguientes páginas aprenderá a bloquear canales. Para comprender mejor los términos de las clasificaciones para
E
algunos programas, consulte la página 17.
Presione el botón MENU del control remoto
para mostrar el menú en pantalla.
1
Presione el botón del CURSOR < o > hasta que
se resalte Funciones.
2
3
4
5
6
Presione el
del menú Funciones.
Presione el botón del
se resalte la palabra SMARTLOCK.
Presione el botón del
mostrará, “ACCESE CÓDIGO- - - - .“
Use los botones DE NÚMERO para ingresar
0 7 1 1. “XXXX” aparece en la pantalla Accese
Código mientras presiona los botones de número.
CURSOR > para mostrar las opciones
CURSOR < o > hasta que
CURSOR > y la pantalla
“CÓDIGO INCORRECTO” aparecerá en la
pantalla y deberá ingresar nuevamente 0 7 1 1.
7
La pantalla le pedirá que ingrese un “Nuevo Código”.
Ingrese un “nuevo” código de 4 dígitos usando los botones DE NÚMERO del control remoto. Se
le pedirá que CONFIRME el código. Ingrese
nuevamente el código nuevo. Aparecerá “XXXX”
cuando ingrese el nuevo código y luego se mostrarán
las opciones del menú SmartLock..
Continúe en la página siguiente para obtener más información...
BOTONES
DE NÚMERO
18
>
>
< >
MENU
Page 19
BLOQUEAR CANALES
SmartLock
Bloquear Cana
l
Código de Configuración
Borrar Todo
s
Bloquear Todos
Clasif Película
Clasificación TV
No
Displa
y
Canal 12
Bloqueado por SmartLoc
k
Bloqueo de canale
s
Código de acces
o
- - - -
Bloquear Canal
Sí
Ingrese su código
de acceso para ver
un canal sintonizado
sintonizado que
esté bloqueado con
la función Bloquear
Canal.
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
espués que haya configurado su código de acceso personal (consulte la página anterior), estará listo para seleccionar
D
los canales o las entradas A/V que desee bloquear. Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren
las funciones de SmartLock en pantalla:
Presione el botón del CURSOR < o >
hasta que se resalten las palabras BLOQUEAR
1
CANALES.
Presione el botón del CURSOR > para poner el
bloqueo en ACTIVADO o DESACTIVADO
2
para ese canal. Cuando se seleccione ACTIVADO,
se bloqueará el canal.
Presione el botón CH + o CH - para seleccionar
otros canales que desee bloquear. Repita el paso 2
3
para bloquear el canal nuevo.
Para desbloquear un canal, use el botón CH+ o CH-
para desplazarse por el canal que desee desbloquear.
4
La pantalla mostrará un mensaje que indica que
SmartLock ha bloqueado el canal y que debe ingresar
el código de acceso para desbloquearlo.
Use los botones DE NÚMERO para ingresar el
código de acceso. Se desbloqueará el canal que
5
estaba bloqueado.
NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor
predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear
un nuevo código de acceso.
STATUS/EXIT
>
>
< >
MENU
19
Page 20
BLOQUEAR/BORRAR TODOS LOS CANALES A LA VEZ
SmartLock
Bloquear Cana
l
Código de Configuració
n
Borrar Todo
s
Bloquear Todos
Clasif Películ
a
Clasificación TV
¿Desea borrar?
Channe
l
Activat
e
Displa
y
Borrar Todos
Borrado
SmartLock
Bloquear Cana
l
Código de Configuración
Borrar Todo
s
Bloquear Todos
Clasif Película
Clasificación TV
No
Bloquear Todos
Sí
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
CC
sta es una continuación de la página anterior. Después de bloquear canales específicos, es posible que en un momento
É
desee bloquear o borrar todos los canales al mismo tiempo.
Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:
Presione el botón del CURSOR < o > para
seleccionar BORRAR TODOS o BLOQUEAR
1
TODOS.
Si se selecciona BORRAR TODOS, presione el
botón del CURSOR > para borrar todos los
2
canales bloqueados. Se podrán ver todos los
canales. Ahora se pueden ver todos los canales que
estaban bloqueados.
Si se selecciona BLOQUEAR TODOS,
presione el botón del CURSOR > para ACTIVAR
o DESACTIVAR el control. Cuando se selecciona
ACTIVAR, TODOS los canales disponibles estarán
bloqueados y no se podrán ver.
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT
del control remoto para borrar el menú de la
3
pantalla.
NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor
predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear
un nuevo código de acceso.
STATUS/EXIT
20
>
>
< >
MENU
Page 21
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
SmartLock
Bloquear Canal
Código de Configuració
n
Borrar Todos
Bloquear Todos
Clasif Películ
a
Clasificación TV
G
PG
PG-1
3
R
NC-17
X
Clasif Película
G
PG
PG-1
3
R
NC-17
X
No
G
Sí
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
a función SmartLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria fílmica.
L
Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:
Presione el botón del CURSOR< o > para
resaltar las palabras CLASIF PELÍCULA.
1
Presione el botón del CURSOR > para mostrar las
opciones de CLASIF PELÍCULA (G, PG, PG-13,
2
R, NC-17 ó X).
Presione el botón del CURSOR< o > para
resaltar cualquiera de las opciones de Clasif Película.
3
Una vez resaltadas, todas estas opciones se pueden
poner en ACTIVADA (lo que permitirá el
bloqueo) o DESACTIVADA (lo que permitirá
la visualización).
Presione el botón del CURSOR > para
poner la opción de clasificación en ACTIVADA o
4
Al bloquear una clasificación, todos los niveles mayores
también se bloquearán y no se podrán ver (por ej.,
si se selecciona “R” para el bloqueo, se bloquearán
automáticamente NC-17 y X).
DESACTIVADA.
NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor
predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear
un nuevo código de acceso.
BOTONES
DE NÚMERO
>
>
< >
21
Page 22
CLASIFICACIONES DE TV
Clasificación TV
TV-Y
TV-Y
7
TV-G
TV-P
G
TV-14
TV-M
A
No
TV-Y
Sí
TV-Y7
Bloquear Todos, FV
TV-G
No
TV-14
Bloquear todos, V, S, L,
D
TV-MA
Bloquear todos, V, S,
L
TV-PG
Bloquear todos, V, S, L,
D
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
a función SmartLock puede bloquear programas basándose en las clasificaciones de la industria televisiva.
L
Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:
Presione el botón del CURSOR< o > para
resaltar las palabras CLASIFICACIÓN TV.
1
Presione el botón del CURSOR > para mostrar
las opciones de Clasificación TV (TV-Y, TV-Y7,
2
TV-G, TVPG, TV-14 ó TV-MA).
Presione el botón del CURSOR< o > para
resaltar cualquiera de las opciones de Clasificación
3
TV. Una vez resaltadas, todas estas opciones se
pueden poner en ACTIVADA (lo que permitirá
el bloqueo) o DESACTIVADA (lo que permitirá
la visualización).
NOTA: Algunas opciones de Clasificación TV también
cuentan con subclasificaciones. La clasificaciones TV-Y7,
TV-PG, TV-14 y TV-MA se pueden personalizar para
bloquear V (violencia), FV (violencia ficticia), S (situaciones
sexuales), L (lenguaje grosero) o D (diálogos sugerentes).
4
Presione el botón del CURSOR > para poner
la clasificación TV-Y o TV-G en ENCENDIDA o
APAGADA. O presione el botón del CURSOR >
para ingresar a los submenús para las clasificaciones
TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA.
5
Si se accede al submenú TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó
TV-MA, presione el botón del CURSOR< o >
para seleccionar una de las opciones (Bloquear
Todos, V, S, L, D ó FV).
Presione el botón del CURSOR > para poner la
opción en ACTIVADA o DESACTIVADA.
6
NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor
predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear
un nuevo código de acceso.
22
BOTONES
DE NÚMERO
>
>
< >
Page 23
OPCIONES DE BLOQUEO
SmartLock
Código de Configuración
Borrar Todo
s
Bloquear Todos
Clasif Películ
a
Clasificación TV
Opciones de bloqueo
Bloqueo
Sí
Desclasific.
Sí
Sin Clasific.
Sí
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
martLock ofrece al espectador otras funciones de bloqueo adicionales. Con estas opciones de bloqueo, la censura se
S
puede poner en SÍ o NO.
Una vez que haya ingresado su código de acceso y se muestren las funciones de SmartLock en pantalla:
Presione el botón del CURSOR< o > hasta que
se resalten las palabras OPCIONES DE
1
BLOQUEO.
Presione el botón del CURSOR > para mostrar
el menú Opciones de Bloqueo (BLOQUEO,
2
DESCLASIFIC. o SIN CLASIFIC.).
BLOQUEO: Se le podría llamar “el interruptor maestro”
de SmartLock. Cuando está en SÍ, se aplicará todo el
bloqueo/censura. Cuando está en NO, se desactiva todo el
bloqueo.
DESCLASIFIC.: Todos los programas desclasificados en
base a las clasificaciones de películas o a las pautas de TV
para padres se pueden bloquear si esta función se ajusta en
Sí y la función BLOQUEO se ajusta en SÍ.
SIN CLASIFIC.: Todos los programas SIN datos de
orientación de contenido se pueden bloquear si esta función
se ajusta en SÍ y la función BLOQUEO se ajusta en SÍ.
resaltar la función que desee.
3
SÍ o NO con el botón del CURSOR > o < del
4
control remoto.
NOTA: Si olvida su código, ingrese 0 7 1 1. Éste es el valor
predeterminado de fábrica. Ingrese este código para crear
un nuevo código de acceso.
Presione el botón del CURSOR < o > para
Cuando se resalte, cada función se puede poner en
BOTONES DE
NÚMERO
>
>
< >
23
Page 24
SUBTÍTULOS ENCAPSULADOS
CC apagados
CC1
CC2
CC apagados
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
CC Mudo
Sleep 15
Sleep 30
Sleep 45
Sleep 60
Sleep 90
Sleep 120
Sleep 180
Sleep 240
Sleep 15
Sleep off
MUTE
SLEEP
STATUS
EXIT
A/CH
CC
ubtítulos Encapsulados (CC) le permite leer el contenido hablado de los programas de televisión en la pantalla del
S
TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa cuadros de texto en pantalla para
mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
Presione el botón CC para mostrar la
configuración actual de Subtítulos Encapsulados.
1
Presione repetidamente el botón CC para
escoger entre las cuatro opciones de Subtítulos
2
Encapsul. (CC apagados, CC1, CC2 o CC Mudo).
Cuando termine, presione el botón STATUS/EXIT
del control remoto para borrar el menú de la
3
pantalla del TV.
CONSEJOS ÚTILES
No podrá ver los subtítulos
encapsulados si la emisora
no proporciona texto de
subtítulos encapsulados con el
programa que transmite.
STATUS/EXIT
>
>
< >
TEMPORIZADOR DE APAGADO PROGRAMADO
a función Temporizador de Apagado Programado le permite configurar un temporizador para que apague
L
automáticamente el TV después de un período de tiempo que usted escoja: 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240
minutos.
Presione el botón SLEEP del control remoto
para mostrar el menú Temporizador de
1
Apagado Programado.
Presione el botón SLEEP del control remoto
2
NOTA: Durante el último minuto antes de que el TV
se apague, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.
Si se presiona algún botón durante el último minuto
de la cuenta regresiva, se cancela la configuración del
temporizador de apagado programado.
para seleccionar el tiempo (15, 30, 45, 60, 90,
120, 180 ó 240 minutos) antes de que el TV se
apague automáticamente.
SLEEP
24
Page 25
SMARTSURF
STATUS
EXIT
A/CH
SLEEP
MUTE
SMART
SOUNDPICTURE
SURF
CC
5
12
STATUS
EXIT
A/CH
SLEEP
MUTE
SMART
SOUNDPICTURE
SURF
CC
12
SURF
Î
ï
12
29
38
Agregar
Æ
29
SURF
Î
ï
12
29
38
Eliminar
Æ
on el botón SURF se puede seleccionar una serie de canales vistos anteriormente. Cambie entre los diferentes
C
programas de TV que le interesen. SmartSurf le permite configurar hasta cinco canales en su lista de vista rápida.
Presione el botón CH + o CH - (o los
1
2
botones de número) para seleccionar un
canal para agregar a la lista SURF.
Presione el botón SURF mientras aparece el
número del canal.
Presione el botón del
el canal a la lista SURF.
3
Repita los pasos del 1 al 3 para agregar canales
adicionales (hasta ocho) a la lista SURF. Para
borrar un canal de la lista SURF, escoja el canal
con los botones de número y presione el
botón SURF mientras aparezca el número del
canal. Presione el botón del CURSOR > y se
borrará el canal de la lista SURF.
CURSOR > para agregar
BOTONES
DE NÚMERO
SURF
ALTERNACIÓN DE CANALES CON EL BOTÓN A/CH
l control remoto tiene un botón A/CH (Alternar Canales) que le permite alternar entre el canal actual que vea y el
E
canal anterior.
Presione el botón A/CH del control remoto
1
para alternar entre el canal actual y el anterior.
A/CH
25
Page 26
GLOSARIO
4:34:3 es una relación de aspecto de pantallas de TV cuadradas del Comité Nacional de Sistemas de Televisión (NTSC, por
Audio Video (A/V)Término que normalmente se usa parea referirse a un canal o un receptor de TV o equipo de video que está diseñado
Caja convertidora de
cable
Cable coaxialEl cable coaxial es un cable de cobre que se usa para conectar la señal de cable que viene de la compañía de TV cable
Conexión de entrada
de video componente
Conexión de entrada
de video componente
Buzón Buzón se refiere a la imagen de pantalla ancha en una pantalla de televisor de relación de aspecto 4:3 estándar,
Luminancia Componente de brillo, o de blanco y negro de una señal de video de color. Determina el nivel de detalle de la imagen.
NTSCComité Nacional de Sistemas de Televisión. Organización que desarrolló la norma de televisión digital que se utiliza en
S-Video Separated video (Video separado). Señal de video codificada que separa el brillo de los datos de color. S-Video puede
sus siglas en inglés); se refiere a cuatro unidades de ancho por cada tres unidades de alto.
especialmente para aceptar señales de audio-video de VCR. Este canal activa automáticamente circuitos especiales
dentro del aparato de TV para impedir la distorsión y la desviación de la imagen. También se usa para procesadores de
audio-video, que admitan ambos tipos de señales.
Dispositivo que permite que su televisor reciba el número ampliado de canales que proporcionan las emisoras. Es posible
que algunos de estos programas que proporcione la emisora no sean gratuitos, por lo que deberá pagar por verlos.
al TV.
Señal de video analógica codificada que incluye información de sincronización vertical y horizontal. Debido a que las
señales de luminancia (brillo) y crominancia (color) se codifican juntas, sólo se necesita un cable de conexión de señal. Un
enchufe de video compuesto normalmente es de tipo RCA simple.
Proporciona la más alta resolución de color e imagen posible en la reproducción de material de fuente de señal digital
como reproductores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan
separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda de color (que no es posible cuando se usan
conexiones de video compuesto o S-Video).
normalmente con bloqueo
la actualidad en EE.UU., Canadá y Japón. Ahora se usa generalmente para referirse a esa norma. La norma del NTSC
combina señales azules, rojas y verdes moduladas como una señal AM con una señal FM para el audio.
mejorar de gran manera la imagen al conectar TV a cualquier fuente de video de alta calidad como un satélite de emisión
digital (DBS, por sus siglas en inglés) y DVD.
26
Page 27
CONSEJOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Revise esta lista de síntomas y pasos que se sugiere seguir antes de solicitar servicio. Es posible que usted sea capaz de resolver el
problema por sí solo. Si se encuentra con problemas para conectar el TV a dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del dispositivo
externo o llame a sus centros de servicio para obtener ayuda. Su garantía no cubre los cargos por instalación del TV ni el ajuste de los
controles del cliente.
SÍNTOMASPASOS QUE SE SUGIERE SEGUIR
Instalación
No logro que los
canales de AV
aparezcan en la
pantalla del TV.
Presione repetidamente el botón CH+ / CH- del control remoto para seleccionar los canales de AV
que desee.
Nota: SVHS sólo se puede seleccionar si existe un dispositivo S-VHS conectado y encendido.
Instalación
Instalación
Sonido
Sonido
General
El TV muestra un
canal equivocado
o no muestra
canales más allá
del 13
Los números de
canales no siguen
el número de canal
de los programas.
Existe sonido
perturbador
(como zumbidos,
chasquidos, crujidos,
silbidos, etc.).
El sonido no es
estéreo.
El TV no tiene
energía
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a
realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
Vaya a SINTONÍA en el menú del televisor y seleccione la fuente de señal correcta, luego vuelva a
realizar la instalación automática. (Consulte la página 11).
Es normal escuchar un sonido perturbador (como zumbidos, chasquidos, crujidos, silbidos, etc.)
desde una distancia menor que 2 metros (6 pies) con el sonido del televisor desactivado.
Si el problema se produce en un canal, es posible que exista un problema de señal. Comuníquese con
el proveedor de cable o con la emisora local sobre el canal específico.
Es posible que esto se deba a cualquiera de los siguientes motivos:
1. No todas las transmisiones por cable o de las estaciones emisoras son en ESTÉREO. Intente verificar varias estaciones de las principales redes para estar seguro de que la estación que seleccionó
está en ESTÉREO.
2. Cuando se encuentra ENCENDIDO SAP, el sonido se configura automáticamente en MONO.
3. El modo de sonido está configurado en MONO. Configure el modo de sonido en ESTÉREO.
(Consulte la página 15).
4. Cuando use u a entrada de AV, el televisor no mostrará ESTÉREO aún cuando produzca sonido
estéreo.
Revise el cable de suministro eléctrico del TV. Desconecte el cable del suministro eléctrico del TV,
espere 10 segundos y luego vuelva a insertar el enchufe en el tomacorriente. Vuelva a encender el TV.
Conecte el cable de suministro eléctrico directamente con el tomacorriente y no con un cable de
extensión. Si necesita usar un cable de extensión, revise que no se haya quemado el fusible de la
franja de energía CA.
General
General
General
El TV no
responde al
control remoto
No funciona el
control remoto
El TV muestra
líneas blancas en
el buzón cuando
se ve un DVD
Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se
encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 7.
Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego
vuelva a conectarlo.
Asegúrese de haber insertado las baterías en el control remoto de acuerdo con la ilustración que se
encuentra en el compartimiento de baterías. Consulte la página 7.
Restablezca el televisor desconectando el enchufe del tomacorriente durante 10 segundos y luego
vuelva a conectarlo.
Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de video, para dar
al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de
imagen de buzón de 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de video
puede producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con
algunos de estos discos, este problema es inherente y no requiere una llamada de servicio.
27
Page 28
28
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pantalla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante
períodos prolongados. Esto puede causar
un envejecimiento
desigual del tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros
que contengan imágenes en constante cambio y movimiento
que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes
fijas en la pantalla durante períodos prolongados o de mostrar
la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia,
porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles
imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden
ser DVD, discos láser, juegos de video, CD-i, cintas de video,
cajas de televisión digital, canales de emisoras, canales de
cable, canales satelitales y otros. He aquí algunos ejemplos
de imágenes fijas (ésta no es una lista exhaustiva; puede
encontrar otras en su visualización):
• Menús de DVD: Listados del contenido de
un disco DVD.
• Las barras negras de buzón: Se muestran en la parte superior
e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de
pantalla ancha
(16:9) en un TV con una proporción
estándar (4:3).
• Imágenes
y cuadros de objetivos de juegos de video
• Logotipos de estaciones de televisión: Presentan
un
problema si son brillantes y fijos; es menos probable
que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un
envejecimiento desigual del tubo de imagen.
• Denominaciones abreviadas de valores bursátiles: Se
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV.
• Logotipos
y visualizaciones de precios de los canales
de compra: Brillantes y que se muestran constante o
repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
Ubicación del TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de
color del mismo
y un mayor riesgo de falla del aparato,
no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser
muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un
artefacto calefactor.
• Asegúrese de permitir
un flujo de aire libre hacia la cubierta
posterior perforada del aparato y desde ella.
Limpieza
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese
de que el TV esté desenchufado del tomacorriente antes de
limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con
un plumero seco
que no produzca arañazos para mantenerlo limpio.
•
Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar ni dañar la
superficie de la pantalla. Evite el uso de joyas o de cualquier
elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie
la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con
agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verticales
y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con
un paño
limpio o esponja humedecidos en una solución de agua
limpia y fría, y un detergente o jabón suave. Use un paño
limpio y seco para secar las superficies humedecidas durante
la limpieza.
• Ocasionalmente, limpie con aspiradora los orificios de
ventilación o las ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas
ni otros
productos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya
que ellos podrían causar un daño permanente a su acabado.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Page 29
ESPECIFICACIONES
IMAGEN/PANTALLA
Relación de aspecto:
Despliegue de imagen
Realce de imagen
SONIDO
Potencia de sonido
(RMS de salida)
Realce de sonido
COMODIDAD
MENÚ EN PANTALLA
IDIOMAS
CONECTIVIDAD
Delantera
20MT1336
Tubo de imagen Black Matrix de 20”,
Smart Picture (5 modos)
Controles de color, contraste, nitidez
1 W
Nivelador automático de volumen
Programación automática
Texto completo de subtítulos encapsulados
Control paternal
Entrada CVBS, salida de auriculares
20MT2336
4:3
2 x 1 W
Nivelador automático de volumen
Entrada CVBS, salida de auriculares
Posterior
PESO Y DIMENSIONES:
Peso (con empaque):
Peso (sin empaque):
Diagonal visible/Tamaño
de la pantalla:
Antena tipo F
23,6 kg/51,94 lbs
20 kg/44,2 lbs
20 pulg./50,8 cm
Antena tipo F
23,6 kg/51,94 lbs
20 kg/44,2 lbs
20 pulg./50,8 cm
Las especificaciones y la información están sujetos a cambios sin previo aviso.
29
Page 30
ARANTÍA LIMITADA DE
G
venta (90) días de mano de obra,un (1) año de piezas y un (1)
No
año de
MAGNAVOX garantiza este producto frente a
defectos en el material o en la mano de obra,sujeto
a las condiciones que se establecen a continuaci
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para obtener la
debe presentar un comprobante de la
pra.Se considera como tal comprobante un
ventas o algún otro documento que muestre tanto los
datos del producto y la
el distribuidor minorista autorizado
COBERTURA:
(Si se determina que este producto tiene defectos)
MANO DE OBRA:Durante un per
(90)
días desde la fecha de compra,Magnavox
reparará o reemplazará el producto,según sea su criterio
,sin ningún costo o pagará los cargos por concepto de mano de obra al centro de servicio
autorizado de Magnavox.Despu
noventa (90)
los gastos en que se incurra.
PIEZAS:Durante un per
Magnavox proporcionar
repuesto nuevas o reacondicionadas a cambio de las
piezas defectuosas.Los centros de servicio
autorizados de Magnavox proporcionar
la instalaci
indique la garant
PANTALLA:Durante un período de un (1) año
desde la
sin ning
nuevo o reacondicionado a cambio de la pantalla
defectuosa.Los centros de servicio
dos de Magnavox proporcionar
laci
garant
PTV cuentan con una garant
treinta (30)
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garant
•Los costos de mano de obra por la instalación o
•La reparación del producto y/o el reemplazo de
ún costo,un dispositivo de pantalla activa
ón de las piezas de acuerdo con lo que indique la
ía de mano de obra específica.(Las pantallas de
configuraci
del cliente en el producto e instalaci
reparación de sistemas de antena externos al
producto.
piezas debido a la instalaci
iones hechas a un suministro de
,al abuso,descuido,mal uso,accidentes,repara-
do
ciones no autorizadas u otras causas que no se
encuentren en control de Magnavox.
reparación garantizada del producto,
fecha en que lo compró como
.
íodo de noventa
és de un período de
días,Magnavox no será responsable de
íodo de un (1) año,
á,sin ningún costo,piezas de
ón de las piezas de acuerdo con lo que
ía de mano de obra específica.
fecha de compra,Magnavox proporcionará,
técnico autoriza-
án el retiro y la insta-
ía de reposición de
días)
ía no cubre:
ón del producto,ajuste de controles
ón inadecuada,a conex-
voltaje inadecua-
reparación de la pantalla
ón:
fecha de la com-
recibo de
técnico
técnico
án el retiro y
ón o
AGNAVOX
M
•Un producto que requiera modificación o
adaptaci
alg
eñó,fabricó,aprobó y/o autorizó o la reparación
de productos da
•Daños ocurridos al producto durante el envío
cuando el empaque no ha sido el adecuado ni los
costos asociados al empaque
•La pérdida del producto en el envío y cuando
no se pueda proporcionar una firma que
fique el
•Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (incluyendo
los de alquiler).
•Productos vendidos TAL COMO ESTÁN o
RENO
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
EN LOS EE.UU.,PUERTO
ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU....
Comun
de Magnavox al:1-800-705-2000
PARA OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO
DE LA GARANTÍA EN CANADÁ...
1-800-661-6162 (si habla franc
1-800-705-2000 (si habla ingl
LA REPARACI
DISPONE ESTA GARANT
EXCLUSIVA
SER
Á RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE
ESTE PRODUCTO.CON EXCEPCI
QUE PROH
GARANT
ADECUAC
LAR EN ESTE PRODUCTO EST
DURACI
GARANT
Algunos estados no permiten las exclusiones o la
limitaci
permiten limitaciones sobre la duraci
ícita,de modo que las limitaciones o exclusiones
impl
anteriores pueden no
usted celebra un contrato de servicio con la
sociedad MAGNAVOX en un plazo de noventa (90)
días a partir de la fecha de venta,no se aplicará la
limitaci
ón para permitir su funcionamiento en
ún país que no sea el país para el que se dis-
ñados por estas modificaciones.
.
veri-
recibo.
,entre otros,
VADOS.
RICO O EN LAS
íquese con el Centro de Atención al Cliente
és)
és o español
ÓN O EL REEMPLAZO,SEGÚN LO
ÍA,ES LA SOLUCIÓN
PARA EL CLIENTE.MAGNAVOX NO
ÓN DE LO
ÍBA LA LEY APLICABLE,TODA
ÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y
IÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-
Á LIMITADA EN
ÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA
ÍA.
ón de los daños incidentales o indirectos,ni
ón de la garantía
aplicarse a usted.Además,si
ón sobre la duración de la garantía implícita.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos