MAGIMIX 11318 User Manual

MARQUE: MAGIMIX
REFERENCE: 11318 CITIZ MILK
CODIC: 4272676
NOTICE
FR
CITIZ&MILK
NL
Nespresso, un système e xclusif pour reproduire à l’inni un Espresso par fait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d ’extrac tion unique à très haute pression (jus qu’à 19 bar). Chaque paramètre est c alculé avec précision pour révéler la totalité des arô mes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps e t générer une crème d’une densité et d’une onctuosité incompar ables.
Nespresso - een exclusief syste em voor een perfec te Espresso, kopje na kopje. Alle machines zijn voorz ien van een uniek extractie systeem dat tot 19 bar druk garandeert. Alle par ameters van belang zijn uiterst nauw keurig afges temd om alle aroma’s van de verschillende Grands Crus volledig tot hun recht te laten komen, met ee n intense body en een ongeëvenaard stevige en romig e crema als eindresultaat.
MAGIMIX M190 Milk _10.2014
CONTENU/INHOUDSOPGAVE
Lorsque vous voyez ce symbole, veuillez vous référer au chapitre Précautions importantes an d’éviter tout risque de blessure ou de dommage.
Deze gebruikershandleiding is onderdeel van deze machine. Lees alle instructies uit deze gebruikshandleiding en alle veiligheidsinstructies aandachtig door voor eerste gebruik van de machine.
CONSIGNES DE SECURITE/VEI LIGHEIDSMA ATREGELE N.......................................
PRESENTATION/OVERZICHT .............................................................................
SPECIFICATIONS/TECHNISCHE GEGEV ENS .........................................................
MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIE BESPARI NGSMOD US ............................
PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NONUTILISATION/
VAN NIE TGEBRUIK ..........................................................................................
PREPARATION DU CAFE/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN ....................................
PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/WATERVOLUME PROGRAMMEREN ...........
PRÉPARATION DE LA MOUSSE DE LAIT/MELK SCHUIM BEREIDEN .........................
VIDANGE DU SYSTEME AVANT UNE PERIODE D‘INUTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION/
HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIETGEBRUIK EN TER
BESCHERMING TEGE N VORST OF VOOR EEN REPARATIE .....................................
RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/FABRIEKSINSTELLINGEN HER STELLEN ........
EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE
20
21
DETARTRAGE/
27
NETTOYAGE/RE INIG EN .....................................................................................
27
PANNES/STORINGE N........................................................................................
28
CONTACTER LE CLUB NESPRESSO/
CONTACT OPNEMEN MET DE NESPRESSO CLUB ...................................................
RECYCLAGE ET PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT/
29
AFVO EREN EN MILIEUBESCHERMING ................................................................
30
ECOLABORATION: ECOLABORATION.COM/
31
ECOL ABORATION: ECOLABORATION.COM ..........................................................
32
GARANTIE LIMITEE/GARANTIE .........................................................................
33 34
ONTKALKING ..............................................................................
35 37 38
40
40
41 42
CONSIGNES DE SECURITE
FR
Avertissement: les consignes de sécurité font partie de l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
Avertissement: lorsque ce symbole apparaît, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d’éventuels dangers et dommages.
Information: lorsque ce symbole apparaît, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre appareil.
• L’appareil est conçu pour préparer des boissons conformément à ces instructions.
• N’utilisez pas l’appareil pour d’autres usages que ceux prévus.
• Cet appareil a été conçu seulement pour un usage intérieur, pour un usage dans des conditions de températures non extrêmes.
• Protégez votre appareil des eets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d’eau et de l’humidité.
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans: les espaces cuisines des magasins, bureaux et d’autres environnement de travail; les fermes; par les clients dans les hôtels, motels ou d’autres environnements résidentiels; des environnements type bed & breakfast.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénécient
d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
• Conservez l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas susantes, à condition qu’ils bénécient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil comme un jouet.
• Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’appliquera pas en cas d’usage commercial, d’utilisations ou de manipulations inappropriées, de dommages résultant d’un usage incorrect, d’un fonctionnement erroné, d’une réparation par un non professionnel ou du non respect des instructions.
Evitez les risques d’incendie et de choc électrique fatal.
• En cas d’urgence: débranchez immédiatement l’appareil de la prise électrique.
• Branchez l’appareil uniquement à des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que la tension de la source d’énergie soit la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. L’utilisation d’un branchement inadapté annule la garantie.
21
FR
CONSIGNES DE SECURITE
L’appareil doit être connecté uniquement après l’installation.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation sur des bords tranchants, attachez-le ou laissez­le pendre.
• Gardez le cordon d’alimentation loin de la chaleur et de l’humidité.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent après­vente ou des personnes de même qualication, an d’éviter tous risques.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne faites pas fonctionner l’appareil, an d’éviter un danger.
• Retournez votre appareil au Club
Nespresso ou à un revendeur Nespresso agréé.
• Si une rallonge électrique s’avère nécessaire, n’utilisez qu’un câble relié à la terre, dont le conducteur a une section d’au moins 1.5 mm
• An d’éviter de dangereux
22
dommages, ne placez jamais l’appareil sur ou à côté de surfaces chaudes telles que les radiateurs, les cuisinières, les fours, les brûleurs à gaz, les feux nus, ou des sources de chaleur similaires.
• Placez-le toujours sur une surface horizontale, stable et régulière. La surface doit être résistante à la chaleur et aux uides comme: l’eau, café, le détartrant ou autres.
• Débranchez l’appareil de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
• Débranchez en tirant par la che et non par le cordon d’alimentation ou il pourrait être endommagé.
• Avant le nettoyage et l’entretien de votre appareil, débranchez-le de la prise électrique et laissez-le refroidir.
• Ne touchez jamais le l électrique avec des mains mouillées.
• Ne plongez jamais l’appareil, en entier ou en partie, dans l’eau ou
2
dans d’autres liquides.
.
• Ne mettez jamais l’appareil ou
une partie de celui-ci dans un lave-vaisselle.
• L’électricité et l’eau ensemble sont dangereux et peuvent conduire à des chocs électriques mortels.
• N’ouvrez pas l’appareil. Voltage dangereux à l’intérieur.
• Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique!
Évitez les dommages possibles lors de l’utilisation de l’appareil.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas parfaitement. Débranchez­le immédiatement de la prise électrique. Contactez le Club
Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé, pour la réparation
ou le réglage de votre appareil.
• Un appareil endommagé peut provoquer des chocs électriques,
brûlures et incendies.
• Refermez toujours bien complètement le levier et ne le soulevez jamais pendant le fonctionnement, des brûlures peuvent se produire.
• Ne mettez pas vos doigts sous la sortie café, il y a un risque de brûlure.
• Ne mettez pas vos doigts dans le compartiment à capsules ou dans le bac de récupération des capsules. Il existe un risque de blessure.
• L’eau peut s’écouler autour d’une capsule, quand celle-ci n’a pas été perforée par les lames, et endommager l’appareil.
• N’utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée. Si une capsule est bloquée dans le compartiment à capsules, éteignez l’appareil et débranchez-le avant toute opération. Appelez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso agréé.
• Remplissez toujours le réservoir
CONSIGNES DE SECURITE
FR
avec de l’eau fraiche, potable et froide.
• Videz le réservoir d’eau si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée (vacances etc…).
• Remplacez l’eau du réservoir d’eau quand l’appareil n’est pas utilisé pendant un week-end ou une période de temps similaire.
• N’utilisez pas l’appareil sans le bac d’égouttage et sa grille an d’éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
• Ne nettoyez jamais votre appareil avec un produit d’entretien ou un solvant. Utilisez un chion humide et un détergent doux pour nettoyer la surface de l’appareil.
• Lors du déballage de l’appareil, retirer le lm plastique sur la grille d’égouttage.
• Cet appareil est conçu pour des capsules de café Nespresso disponibles exclusivement via le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé.
• Tous les appareils Nespresso sont
soumis à des contrôles sévères. Des tests de abilité, dans des conditions réelles d’utilisation, sont eectués au hasard sur des unités sélectionnées. Certains appareils peuvent donc montrer des traces d’une utilisation antérieure.
Nespresso se réserve le droit de modier sans préavis la notice d’utilisation.
Détartrage
• Lorsqu’il est utilisé correctement, le détartrant Nespresso, permet d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil tout au long de sa vie et vous permet de maintenir une expérience café aussi parfaite qu’au premier jour. Pour le dosage exact et la procédure à suivre, consultez le manuel d’utilisation inclus dans le kit de détartrage Nespresso.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES Transmettez-les aux utilisateurs ultérieurs. Ce manuel d’instruction est également disponible en version PDF sur nespresso.com
23
PRESENTATION/
FR
OVERZICHT
Poignée
Hendel
Boutons café
(Espresso et Lung o)
Koeknoppen
(Espresso en Lungo)
Embout de sortie du café
Koe-uitloop
Réservoir à capsules
Opvangbakje voor 9–11 capsules
Basis van het lekbakj e
Rooster voor het lek bakje
pour 9–11 capsules
Socle collecteur
Grille d’égouttage
CONTENU DE L’EMBALLAGE/
INHOUD VAN DE VERPAKKING/
Machine à café
Koemachine
Assor timent de 16 Grands Crus Nespresso
Verpakkking met 16 Nespresso Grand Cru-capsules
Couvercle
Deksel
Réserv oir d’eau (1 L)
Water reser voir (1 L)
Emulsionneur de lait
Melkopschuimer
Bac d’égouttage
Lekbakje
A
A+B
C
D
E
A Spirale à mousse
B
(pour la mousse de lait)
Opschuimveer (voor melkschuim)
B Mélangeur (à lait chaud)
Mixer (voor warme melk)
C Couvercle
F
Deksel
D Joint Afdichting
E Bouton marche arrêt
Start/Stop-knop
F R angement de la spirale
à mousse
Opslag voor opschuimveer
SPECIFICATIONS/
TECHNISCHE GEGEVENS/
Magimix M190 Milk
23.7 cm 27.7 cm 37.2 cm
NL
Pochette d e Bienvenue Nespresso
Welkom bij Nespresso-mapje
8
Manuel d’utilisation
Handleiding
220-240 V, 50-60 Hz, 1710 W Max./max. 19 B ar
4.6 Kg 1 L
27
Loading...
+ 16 hidden pages