All ranges are equipped with fixed orifices and with a
convertible appliance pressure regulator. The unit model
number plate states which gas it is adjusted for at the
factory. To convert the unit to either Natural gas or LP
gas will require the replacement of the orifice hoods, and
the adjustment of the air shutters on the burners and
adjustment of the appliance pressure regulator converter
cap.
Inlet pressure to the appliance pressure regulator should
be as follows for checking the appliance pressure
regulator setting:
INLET PRESSURE INNATURALLP
INCHES OF WATER COLUMN
Minimum511
Maximum1414
Appliance Pressure Regulator Conversion
The unit appliance pressure regulator must be set to
match the type gas supply used. If converting from
natural gas to LP gas, the appliance pressure regulator
must be converted to regulate LP gas. If converting from
LP gas to natural gas, the appliance pressure regulator
must be converted to regulate natural gas.
To access the regulator from front of range, remove the
storage drawer or warming drawer.
GASGAS
Reinstall cap nut to appliance pressure regulator and
replace dust cover.
CAUTION: Be sure marking for the type of gas to which
appliance pressure regulator has just been converted is
visible in top of cap nut before replacing plastic dust
cover. (See figure 1.)
FIGURE 1
To replace the storage drawer: Fit the drawer rollers
onto the rails. Lift up drawer front and gently push in to
first stop position. Lift up and continue to slide drawer to
the closed position.
To remove the storage drawer: Pull out to the first stop
position. Lift up front of drawer and pull to the second
position, grasp sides and lift up and out to remove drawer.
To convert the appliance pressure regulator from one gas
to another, remove plastic dust cover from cap nut on top
of appliance pressure regulator. Remove cap nut from
appliance pressure regulator (plastic dust cover comes off
with nut).
IMPORTANT: Remove plastic dust cover from cap nut
and reinstall on opposite side of cap nut.
8101P553-60
(12-03-00)
Orifice Conversion
To convert this unit to LP gas from Natural gas will require
the exchange of orifice hoods.
IMPORTANT: Save all natural orifice hoods that are
removed.
Oven Burner Con version
Remove all oven racks.
1. Bake Burner
a. Remove oven bottom (figure 2).
CLIP
FIGURE 2
b. Remove screw from the bake burner (figure 3).
c. Remove the bake burner from the orifice fitting.
CAUTION: The igniter is fragile. Take care not to
damage it.
d. Gently lay the bake burner in the bottom of the
range.
e. Remove warming drawer or storage drawer.
f. Remove access cover to orifice (figure 4).
g. Remove the bake orifice hood with a ½² (12.7 mm)
socket wrench counter-clockwise.
h. Place the black-colored orifice stamped 1.3 on the
fitting turning it clockwise by hand approximately one
turn. Tighten the orifice hood with a ½² (12.7 mm)
socket wrench clockwise approximately 2½ turns.
i. Replace the bake burner.
j. Replace the oven bottom.
k. Replace access cover and drawer.
SCREW
FIGURE 4
2. Broil Burner Conversion
a. Remove the screw from the broil burner.
b. Gently lay the broil burner on the oven bottom.
CAUTION: The igniter is fragile. Take care not to
damage it.
c. Remove the broil orifice hood with a ½² (12.7 mm)
socket wrench.
d. Place the green-colored orifice hood stamped 57 on
the fitting turning the orifice clockwise by hand
approximately one turn. Tighten the broil orifice hood
with a ½² (12.7 mm) socket wrench clockwise
approximately 2½ turns.
e. Replace broil burner.
f. Replace oven racks.
Surface Burner Conversion
1. Remove all grates.
2. Mark ignitor location on the main top with a pencil. This
mark on the main top is used as a reference point
when replacing the burner assembly to ensure that the
burner is tightened to its original position.
3. Place burner wrench (part no. 8312D075-60, available
from the dealer or authorized service agency) over the
surface burner assembly with the ignitor positioned
inside the gap in the wrench ring (figure 5). This
prevents the ignitor from being damaged when the
wrench grips the burner assembly. Rotate the burner
assembly approximately one-eighth turn
counter-clockwise and lift from the main top.
SCREW
FIGURE 5
FIGURE 3
2
4. Remove the surface burner orifice hood with a ½² (12.7
mm) socket wrench counter-clockwise.
IMPORTANT: Save all natural orifice hoods that are
removed.
5. Place the corresponding orifice hood on the burner
fitting according to figure 6. Turn the orifice hood
clockwise by hand approximately one turn. Tighten the
orifice hood clockwise with a ½² socket wrench
approximately 2½ turns.
6. Replace the burner assembly in the main top and
rotate one-eighth turn clockwise using the burner
wrench until the burner locks in place with the igniter
aligned with the reference mark on the main top.
7. Repeat steps 3 through 6 until all orifice hoods have
been changed.
7.5K BTU NATURAL (NO COLOR)
REPLACE WITH ORIFICE (NO COLOR)
STAMPED .85 FOR LP
7.5K BTU NATURAL (NO COLOR)
REPLACE WITH ORIFICE (NO COLOR)
STAMPED .85 FOR LP
Air Shutter - Oven Burner
a. The approximate length of the flame of oven burner is
a 1/2 inch distinct inner blue flame, figure 8.
FIGURE 8
b. Oven burner flame can be checked as follows:
1. Yellow flame on burner - open burner air shutter to
the widest opening that will not cause the flame to lift
or blow off the burner when cold. (See #2 on figure
9.)
2. Distinct blue flame but lifting - close burner air
shutter to the point where it will not cause the flame
to lift or blow off the burner when cold. (See #2 on
figure 9.)
9.2K BTU NATURAL (NO COLOR)
REPLACE WITH ORIFICE (NO COLOR)
STAMPED .85 FOR LP
12K BTU NATURAL (RED)
REPLACE WITH ORIFICE (RED)
STAMPED .65 FOR LP
FIGURE 6
To Reassemble:
Replace burner assembly in main top and rotate
approximately one-eighth turn clockwise using burner
wrench until burner locks into position with ignitor aligned
with reference mark on main top.
ORIFICE HOOD
FIGURE 7
3
LOCK
SCREW
AIR SHUTTER
1
ORIFICE
HOOD
2
FIGURE 9
c. The oven burner air shutter adjustment is the same on
ranges with a gas pilot or electric ignition.
d. Sealed burner adjustment. Adjust the air shutter for the
appropriate gas according to figure 10.
AIR SHUTTER
NATURAL POSITION
FIGURE 10
AIR SHUTTER
LP POSITION
3
Conversión de gas
Información general
Todas las estufas están equipadas con orificios fijos y un
regulador convertible de presión de electrodomésticos. La
placa del número de modelo indica para qué gas viene
ajustada de fábrica la estufa. Para convertir la unidad
tanto a gas natural como a gas LP se requerirá el cambio
de las campanas de orificio y el ajuste de los obturadores
de aire en los quemadores, además del ajuste de la tapa
del convertidor del regulador de presión del
electrodoméstico.
La presión de entrada del regulador debe estar del modo
siguiente para verificar el ajuste del regulador:
Vuelva a instalar la tuerca de la tapa en el regulador y
coloque de nuevo la cubierta contra polvo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la marca del tipo de
gas para el que convirtió el regulador esté visible en la
parte superior de la tuerca de la tapa antes de colocar la
cubierta de plástico contra polvo. (Vea la figura 1.)
PRESIÓN DE ENTRADA
EN PULGADASNATURALLP
DE PRESIÓN DE AGUA
Mínima5 (1.25)11 (2.75)
Máxima14 (3.5)14 (3.5)
GASGAS
Conversión del regulador de presión del
electrodoméstico
El regulador de presión debe estar ajustado para el tipo
de gas que se usará. Si la conversión es de gas natural a
gas LP, el regulador debe convertirse para regular gas
LP. Si la conversión es de gas LP a gas natural, el
regulador debe convertirse para regular gas natural.
Para tener acceso al regulador desde el frente de la
estufa, quite el cajón de almacenaje o el cajón calentador.
Para quitar el cajón de almacenaje: Jálelo hacia fuera
hasta la primera posición de trabado. Levante la parte
delantera del cajón y tire hasta la segunda posición,
sujete los lados y levántelo para sacarlo.
Para convertir el regulador de un gas a otro, quite la
cubierta de plástico contra polvo de la tuerca de la tapa
en la parte superior del regulador. Quite la tuerca de la
tapa del regulador (la cubierta de plástico contra polvo se
sale con la tuerca).
POSICIÓN DEL
GAS LP
FIGURA 1
Para volver a colocar el cajón de almacenaje: Coloque
los rodillos del cajón dentro de los rieles. Levante la parte
delantera del cajón y empuje con cuidado hasta la
primera posición de trabado. Levante y continúe
deslizando el cajón hasta la posición de cerrado.
POSICIÓN DEL GAS
NATURAL
IMPORTANTE: Quite la cubierta de plástico de la tuerca
de la tapa y vuelva a instalarla en el lado opuesto de la
tuerca de la tapa.
Conversión del orificio
Para convertir esta unidad a gas LP de gas natural será
necesario cambiar las campanas de orificio.
IMPORTANTE: Conserve todas las campanas de orificio
de gas natural que quite.
Conversión del quemador del horno
Quite todas las parrillas del horno.
1. Quemador de horneado
a. Quite el piso del horno (figura 2).
SUJETADOR
FIGURA 2
b. Quite el tornillo del quemador de hornear (figura 3).
c. Quite el quemador de horneado del ajuste del
orificio.
PRECAUCIÓN: El encendedor es frágil. Tenga
cuidado de no dañarlo.
d. Cuidadosamente coloque el quemador de horneado
en el piso de la estufa.
e. Quite el cajón calentador o el cajón de almacenaje.
f. Quite la cubierta de acceso al orificio (figura 4).
g. Quite la campana de orificio de hornear con una
llave de boca tubular de 12.7 mm (1/2”) en contra de
las manecillas del reloj.
h. Coloque la campana de color negro estampada con
1.3 en el accesorio girándolo en sentido de las
manecillas del reloj manualmente una vuelta
aproximadamente. Apriete la campana de orificio
con una llave de boca tubular de 12.7 mm (1/2”) en
el sentido de las manecillas del reloj dos y media
vueltas aproximadamente.
i. Coloque de nuevo el quemador de horneado.
j. Coloque de nuevo el piso del horno.
k. Coloque la cubierta de acceso y el cajón.
TORNILLO
FIGURA 4
2. Conversión del quemador del asador
a. Quite el tornillo del quemador del asador.
b. Cuidadosamente coloque el quemador del asador en
el piso del horno.
PRECAUCIÓN: El encendedor es frágil. Tenga
cuidado de no dañarlo.
c. Quite la campana de orificio del asador con una
llave de boca tubular de 12.7 mm (1/2”) en contra de
las manecillas del reloj.
d. Coloque la campana de color verde estampada con
57 en el accesorio girándolo en sentido de las
manecillas del reloj manualmente una vuelta
aproximadamente. Apriete la campana de orificio del
asador con una llave de boca tubular de 12.7 mm
(1/2”) en el sentido de las manecillas del reloj dos y
media vueltas aproximadamente.
e. Coloque de nuevo el quemador del asador.
f. Coloque de nuevo las parrillas del horno.
Conversión del quemador de la superficie
1. Quite todas las parrillas.
2. Marque con un lápiz la ubicación del encendedor en la
superficie principal. Esta marca en la superficie
principal se usará como punto de referencia cuando
reemplace el quemador para garantizar que el
quemador esté bien ajustado en su posición original.
3. Coloque la llave del quemador (pieza núm.
8312D075-60, disponible a través del distribuidor o
agencia autorizada de servicio) sobre el quemador de
la superficie con el encendedor colocado dentro del
espacio en el anillo de la llave (figura 5). Esto impide
que el encendedor se dañe cuando la llave apriete el
quemador. Gire el quemador aproximadamente un
octavo de vuelta en sentido contrario al de las
manecillas del reloj y sepárelo de la superficie
principal.
PARA AFLOJAR GIRE EN
SENTIDO CONTRARIO AL DE LAS
MANECILLASDEL RELOJ
TORNILLO
FIGURA 3
POSICIÓN DEL
ENCENDEDOR DENTRO
DEL ESPACIO DE LA LLAVE
PARA APRETAR
GIRE EN EL SENTIDO
DE LAS MANECILLAS
DEL RELOJ
REMOCIÓN DE LOS QUEMADORES
SELLADOS DE FÁBRICA
FIGURA 5
2
4. Quite la campana de orificio del quemador de la
superficie con una llave de boca tubular de 12.7 mm
(1/2”) girando en contra de las manecillas del reloj.
IMPORTANTE: Conserve todas las campanas de
orificio de gas natural que quite.
5. Coloque la campana de orificio correspondiente en el
accesorio del quemador de acuerdo con la figura 6.
Gire la campana de orificio en el sentido de las
manecillas del reloj manualmente una vuelta
aproximadamente. Apriete la campana de orificio en el
sentido de las manecillas del reloj con una llave de
boca tubular de 12.7 mm (1/2”) dos y media vueltas
aproximadamente.
6. Coloque de nuevo el quemador en la superficie principal y gire un octavo de vuelta en el sentido de las
manecillas del reloj usando la llave del quemador hasta
que éste se trabe en su lugar con el encendedor alineado con la marca de referencia en la superficie
principal.
7. Repita los pasos 3 al 6 hasta que se hayan cambiado
todas las campanas de orificio.
EL ORIFICIODE GAS NATURAL (SIN
COLOR) DE 9.2K BTU SE REEMPLAZA CON
EL ORIFICIO (SIN COLOR) ESTAMPADO
CON .85 PARA GAS LP
EL ORIFICIODE GAS NATURAL (SIN
COLOR) DE 9.2K BTU SE REEMPLAZA CON
EL ORIFICIO (SIN COLOR) ESTAMPADO
CON .85 PARA GAS LP
Obturador de aire — Quemador del horno
a. La longitud aproximada de la llama del quemador del
horno es una llama cónica con el interior azul, bien
definida de 1.27 cm ( 1/2 pulgada), figura 8.
FIGURA 8
CONO INTERIOR DE LA
LLAMA DE 12.7 mm (1/2”)
b. Revise la llama del quemador del horno de la manera
siguiente:
1. Llama amarilla en el quemador — abra el obturador
de aire del quemador a la posición más abierta que
no cause que se apague ni levante la llama cuando
el quemador esté frío. (Vea el número 2 de la
figura9.)
2. Llama azul bien definida pero se levanta - cierre el
obturador de aire hasta el punto en donde no cause
que se levante ni apague la llama cuando el
quemador esté frío. (Vea el número 2 de la figura 9.)
EL ORIFICIODE GAS NATURAL (SIN
COLOR) DE 9.2K BTU SE REEMPLAZA CON
EL ORIFICIO (SIN COLOR) ESTAMPADO
CON .85 PARA GAS LP
FIGURA 6
EL ORIFICIODE GAS NATURAL
(ROJO) DE 12K BTU SE REEMPLAZA
CON EL ORIFICIO (ROJO)
ESTAMPADO CON .65 PARA GAS LP
Para volver a ensamblarlo:
Coloque de nuevo el quemador en la superficie principal y
gírelo aproximadamente un octavo de vuelta en el sentido
de las manecillas del reloj usando la llave del quemador
hasta que se trabe en su lugar con el encendedor
alineado en relación a la marca de la superficie principal.
CAMPANA DE ORIFICIO
3
TORNILLO DE
SEGURIDAD
OBTURADOR
1
CAMPANA DE
ORIFICIO
DE AIRE
2
FIGURA 9
c. El ajuste del obturador de aire del quemador del horno
es el mismo en las estufas con pilotos de gas o de
encendido electrónico.
d. Ajuste del quemador sellado. Ajuste el obturador de
aire al gas correspondiente de acuerdo a la figura 10.
POSICIÓN DE GAS NATURAL
DEL OBTURADOR DE AIRE
FIGURA 10
FIGURA 7
POSICIÓNDE GAS LP
DEL OBTURADOR DE AIRE
3
Conversion à un gaz différent
Généralités
Toutes les cuisinières sont équipées d’orifices fixes et
d’un détendeur pour appareil à gaz convertible. La plaque
signalétique indiquant le numéro de modèle signale
également à quel type de gaz l’appareil a été réglé en
usine. Pour convertir l’appareil au gaz naturel ou au gaz
de pétrole liquéfié (GPL), il faut remplacer les capuchons
d’orifice et régler les obturateurs d’air des brûleurs et le
capuchon de conversion du détendeur.
La pression d’arrivée de gaz au détendeur d’un appareil
ménager doit être la suivante lors de la vérification du
réglage du détendeur :
Remonter l’écrou du capuchon sur le détendeur et
remettre le pare-poussière en place.
ATTENTION : Veiller à ce que l’indication du type de gaz
auquel le détendeur vient d’être converti soit visible au
haut de l’écrou du capuchon avant de remettre le
pare-poussière en plastique en place. (Voir la figure 1.)
PRESSION D’ARRIVÉE
DE GAZ EN POUCESGAZGAZ
DE COLONNE D’EAU (kPa)
Minimum5 (1,25)11 (2,75)
Maximum14 (3,5)14 (3,5)
NATURELGPL
Conversion du détendeur de l’appareil
Le détendeur de l’appareil doit être réglé en fonction du
type de gaz utilisé. Pour une conversion du gaz naturel au
gaz GPL, le détendeur doit être converti de façon à ce
qu’il assure la régulation de la pression du gaz GPL. Pour
une conversion du gaz GPL au gaz naturel, le détendeur
doit être converti de façon à ce qu’il assure la régulation
de la pression du gaz naturel.
Pour accéder au robinet d’arrêt du détendeur depuis
l’avant de la cuisinière, enlever le tiroir de rangement ou
le tiroir chauffe-plat.
Pour enlever le tiroir de rangement : Le tirer jusqu’à la
première position d’arrêt. Soulever l’avant du tiroir et tirer
jusqu’à la deuxième position d’arrêt, puis saisir les côtés
du tiroir, le soulever et l’enlever.
Pour convertir le détendeur d’un gaz à un autre, retirer le
pare-poussière en plastique de l’écrou-capuchon situé au
sommet du détendeur. Enlever l’écrou du capuchon du
détendeur (le pare-poussière en plastique s’enlève avec
l’écrou).
POSITION POUR GPL
FIGURE 1
Pour remettre le tiroir de rangement en place : Insérer
les roulements du tiroir sur les rails. Soulever l’avant du
tiroir et pousser doucement jusqu’à la première position
d’arrêt. Soulever et continuer à faire coulisser le tiroir vers
l’arrière jusqu’à ce qu’il soit fermé.
POSITION POUR GAZ
NATUREL
IMPORTANT : Retirer le pare-poussière en plastique de
l’écrou du capuchon et le remonter du côté opposé de
l’écrou du capuchon.
Conversion des orifices
La conversion de cet appareil du gaz naturel au gaz GPL
exige le changement des capuchons d’orifice.
IMPORTANT : Conserver tous les capuchons d’orifice
pour gaz naturel retirés.
Conversion du brûleur du four
Retirer toutes les grilles du four.
1. Brûleur de cuisson au four
a. Retirer le fond du four (figure 2).
PINCE
FIGURE 2
b. Retirer la vis du brûleur du four (figure 3).
c. Retirer le brûleur du four du raccord pour orifice.
ATTENTION : Le dispositif d’allumage est fragile.
Veiller à ne pas l’endommager.
d. Coucher délicatement le brûleur du four sur le fond
du four.
e. Enlever le tiroir chauffe-plats ou le tiroir de
rangement.
f. Enlever le couvercle d’accès à l’orifice (figure 4).
g. Retirer le capuchon de l’orifice de brûleur de cuisson
au four à l’aide d’une clé à douille de 13 mm (1/2 po)
en tournant dans le sens anti-horaire.
h. Placer l’orifice noir portant le chiffre 1.3 sur le
raccord en le tournant d’environ un tour à la main
dans le sens horaire. Serrer le capuchon d’orifice à
l’aide d’une clé à douille de 13 mm (1/2 po) en le
tournant d’environ 2,5 tours dans le sens horaire.
i. Remettre le brûleur du four en place.
j. Remettre le fond du four en place.
k.Remettrelecouvercled’accèsetletiroirenplace.
VIS
FIGURE 4
2. Conversion du brûleur de cuisson au gril
a. Retirer la vis du brûleur du gril.
b. Coucher délicatement le brûleur du gril sur le fond
du four.
ATTENTION : Le dispositif d’allumage est fragile.
Veiller à ne pas l’endommager.
c. Retirer le capuchon de l’orifice du brûleur de cuisson
au gril à l’aide d’une clé à douille de 13 mm (1/2 po).
d. Placer l’orifice vert portant le chiffre 57 sur le raccord
en le tournant d’environ un tour à la main dans le
sens horaire. Serrer le capuchon d’orifice à l’aide
d’une clé à douille de 13 mm (1/2 po) en le tournant
d’environ 2,5 tours dans le sens horaire.
e. Remettre le brûleur du gril en place.
f. Remettre les grilles du four en place.
Conversion des brûleurs de la surface de
cuisson
1. Retirer les grilles de tous les brûleurs.
2. Marquer d’un repère au crayon à papier l’emplacement
du dispositif d’allumage sur le dessus de la surface de
cuisson. Ce repère servira de point de référence, lors
de la pose du brûleur, pour s’assurer qu’il est bien
resserré à sa position d’origine.
3. Mettre la clé à brûleur (référence nº 8312D075-60,
disponible auprès du revendeur ou d’un prestataire de
service après-vente agréé) sur le brûleur de la surface
de cuisson en plaçant le dispositif d’allumage dans le
creux de l’anneau de la clé (figure 5). Ceci empêche
que le dispositif d’allumage ne se trouve écrasé lorsque
la clé se resserre sur le brûleur. Faire tourner le brûleur
d’environ un huitième de tour dans le sens anti-horaire
et le soulever de la surface de cuisson.
VIS
FIGURE 3
DANS LE SENS ANTI- HORAIRE
POUR DESSERRER
POSITION DU DISPOSITIF
D’ALLUMAGEDANS LE
CREUX DE LA CLÉ
ILLUST. Nº A219-812
DANS LE SENS
HORAIRE POUR
SERRER
BRÛLEURS INTÉGRÉS - DÉPOSE
FIGURE 5
2
4. Retirer le capuchon de l’orifice de brûleur de la surface
de cuisson à l’aide d’une clé à douille de 13 mm
(1/2 po) en tournant dans le sens anti-horaire.
IMPORTANT : Conserver tous les capuchons d’orifice
pour gaz naturel retirés.
5. Placer le capuchon d’orifice correspondant au brûleur
sur le raccord du brûleur tel qu’indiqué à la figure 6. Le
tourner d’environ un tour à la main dans le sens
horaire. Serrer le capuchon d’orifice à l’aide d’une clé à
douille de 13 mm (1/2 po) en le tournant d’environ 2,5
tours dans le sens horaire.
6. Remettre le brûleur en place sur la surface de cuisson
et, à l’aide de la clé à brûleurs, le faire tourner
d’approximativement un huitième de tour dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place avec le
dispositif d’allumage aligné sur le repère indiqué sur la
surface de cuisson.
7. Reprendre les étapes 3à6jusqu’àcequetousles
capuchons d’orifice aient été changés.
9.200 BTU, GAS NATUREL (NON COLORÉ)
REMPLACER PAR L’ORIFICE (NON
COLORÉ) MARQUÉ .85 POUR LE GPL
9.200 BTU, GAS NATUREL (NON COLORÉ)
REMPLACER PAR L’ORIFICE (NON
COLORÉ) MARQUÉ .85 POUR LE GPL
Obturateur d’air - Brûleur du four
a. La hauteur approximative de la flamme d’un brûleur du
four doit présenter une partie bleue distincte de 13 mm
(1/2 po) (voir la figure 8).
FIGURE 8
CÔNE DE 13 MM (1/2 PO) AU
CENTRE DE LA FLAMME
b. Pour vérifier la flamme du brûleur du four :
1. Flamme jaune - ouvrir l’obturateur d’air afin d’assurer
son ouverture maximum tout en ayant une flamme
qui ne se soulève pas du brûleur ou qui s’éteigne
lorsque le brûleur est froid. (Voir l’élément 2 de la
figure 9.)
2. Flamme avec partie bleue distincte mais qui se
soulève du brûleur - fermer l’obturateur d’air jusqu’à
ce qu’il produise une flamme qui ne se soulève pas
du brûleur ou s’éteigne lorsque le brûleur est froid.
(Voir l’élément 2 de la figure 9.)
9.200 BTU, GAS NATUREL (NON COLORÉ)
REMPLACER PAR L’ORIFICE (NON
COLORÉ) MARQUÉ .85 POUR LE GPL
12.000 BTU, GAS NATUREL (ROUGE)
REMPLACER PAR L’ORIFICE
(ROUGE) MARQUÉ .65 POUR LE GPL
FIGURE 6
Pour remonter le brûleur :
Remettre le brûleur en place sur la surface de cuisson et,
àl’aidedelacléàbrûleurs,lefairetourner
d’approximativement un huitième de tour dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place avec le
dispositif d’allumage aligné sur le repère indiqué sur la
surface de cuisson.
CAPUCHON D’ORIFICE
3
VIS DE
BLOCAGE
1
CAPUCHON
D’ORIFICE
OBTURATEUR
D’AIR
2
FIGURE 9
c. Le réglage de l’obturateur d’air du brûleur du four est le
même pour les cuisinières à allumage par veilleuse ou
électrique.
d. Réglage des brûleurs intégrés. Régler l’obturateur au
gaz approprié en se guidant sur la figure 10.
POSITION DE L’OBTURATEUR
POUR LE GAZ NATUREL
FIGURE 10
FIGURE 7
POSITION DE L’OBTURATEUR
POUR LE GAZ GPL
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.