Magic Chef CERS858TCW0, CERS858TCD0 Installation Guide

Page 1
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
30" (76 CM) FREESTANDINGELECTRICRANGES
I_STRUCTIONS D'INSTALLATION DESCUISINIERES
ELECTRIQUESAUTOPORTANTESDE 30" (76 CM)
TableofContents/Table des mati@res
RANGE SAFETY ............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 3
Tools and Parts ............................................................................ 3
Location Requirements ................................................................ 3
Electrical Requirements ............................................................... 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 5
Unpack Range .............................................................................. 5
Install Anti-Tip Bracket ................................................................. 5
Verify Anti-Tip Bracket Location .................................................. 6
Level Range .................................................................................. 6
Complete Installation ................................................................... 7
Moving the Range ........................................................................ 7
ANTI-TIP BRACKET TEM PLATE ................................................ 16
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 10
Outillage et pieces ...................................................................... 10
Exigences d'emplacement ......................................................... 10
Specifications electriques .......................................................... 11
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................. 12
Deballage de la cuisiniere .......................................................... 12
Installation de la bride antibasculement .................................... 12
V6rification de I'emplacement de la bride
antibasculement ......................................................................... 13
Mise a niveau de la cuisiniere .................................................... 13
Achever I'installation .................................................................. 14
Deplacement de la cuisiniere ..................................................... 14
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT .................... 16
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
iMPORTANT :
,&,conserver pour consultation par I'inspecteur local des installations electriques.
W10119186A
Page 2
RANGESAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
,_ A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
' Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved.
I I Tip Over Hazard
Failure to fellow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
Page 3
INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
Tape measure %" drive ratchet
Flat-blade screwdriver 1A"nut driver
Level %" and %6" nut driver
Hammer 1/8"(3.2 mm) drill bit (for
Hand or electric drill wood floors)
Wrench or pliers 3/16"(4.8 mm) carbide-tipped
Marker or pencil concrete/ceramic floors)
Masking tape
Parts supplied
Check that all partsare included.
masonry drill bit (for
A
oc@ equ ss m®n s
IMPORTANT: Observe all governing cedes and ordinances.
It is the instalbr's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the even frame behind the storage drawer panel.
The range should be located for convenient use in the kitchen.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a range hood that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions are minimum clearances.
The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti- tip bracket shipped with the range, see "Install Anti-Tip
Bracket" section.
Grounded electrical supply is required. See "Electrical Requirements" section.
Product Dimensions
A. Anti-tip bracket B. Plastic anchors (2) C. #10 x l _" screws (2)
Anti-tip brackets must be securely mounted to subfloor. Thickness of flooring may require longer screws to anchor bracket to subfloor. Longer screws are available from your
local hardware store.
Parts needed
Check local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical Requirements" section.
All electrical connections should be made by a licensed, qualified electrical installer.
A
A. 27 _" (68.9 cm) depth with handle
28 _" (71.6 cm) depth with handle (KitchenAid models only)
B. 46 _" (119.1 cm) overafl height
46" (116.8 cm) overall height (KitchenAid models only) C. 46" (91.4 cm) cooktop height D. 29_" (75.9 cm) width
E.24 1_6" (63 cm) depth
Page 4
Installation Clearances
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) countertop depth, 24" (61 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height.
B
F
Iiii
\
A. 4" (10.2 cm) min. clearance from both sides of range to side wall
or other combustible material.
B. 18" (45.7 cm) upper side cabinet to countertop C. 18" (33 cm) max. upper cabinet depth
D. 30" (76.2 cm) min. opening width
E.For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE* F. 31 _" (78.7 cm) min. opening width
G. Outlet - 8" (20.8 cm) to 22" (55.9 cm) from either cabinet,
7" (17.8 cm) max. from floor.
H. _" (2.2 cm) min. required between cutout and cabinet door or
hinge.
*NOTE: 24" (61 cm) minimum when bottom of wood or metal
cabinet is protected by not less than Y4" (0.64 cm) flame
retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG
sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an unprotected wood or
metal cabinet. If installing a range hood or microwave hood combination above
the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances
above the cooktop surface.
IMPORTANT: Some cabinet and building materials are not designed to withstand the heat produced by the oven for baking and self-cleaning. Check with your builder or cabinet supplier to make sure that the materials used will not discolor, delaminate or sustain other damage.
Electrical Shock Hazard Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from: Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded.
When a 4-wire, single phase 120/240 volt, 60 Hz., AC only electrical supply is available, a 50-amp maximum circuit
protection is required (or, if specified on the model/serial rating plate, when a 4-wire, single phase 120/208 volt, 60 Hz.,
AC only electrical supply is available, a 40-amp maximum circuit protection is required), fused on both sides of the line.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range's final location.
Do not use an extension cord.
Page 5
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
U " pcsck
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury.
1. Remove shipping materials, tape and protective film from range. Remove oven racks and parts package from inside oven.
2. Do not remove the shipping base at this time.
A. Shipping base
3.
On Ranges Equipped with Storage Drawers: Remove the storage drawer. Use a 3/8"drive ratchet to lower
the rear leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to lower front leveling legs one-half turn.
On Ranges Equipped with Warming Drawers: Use wrench or pliers to lower the front and rear leveling legs
one-half turn
A
D
j c
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti=tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
Contact a qualified floor covering installer for the best procedure for drilling mounting holes through your type of floor covering.
Before moving range, slide range onto shipping base, cardboard or hardboard.
1. Remove template from the anti-tip bracket kit (found inside the oven cavity) or from the back of this manual.
2. Place template on the floor in cabinet opening so that the left edge is against cabinet and top edge is against rear wall, molding or cabinet.
3. Tape template into place.
4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align template with overhang.
A. _" drive ratchet B.Rearleveling leg
C. Wrench or pliers D.Front leveling leg
If cabinet opening is wider than that specified in the "Location Requirements" section, adjust template so range will be centered in cabinet opening.
Page 6
5=
To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two 1/8"(3.2 mm) holes at the positions marked on the bracket template. Remove template from floor.
To mount anti-tip bracket to concrete or ceramic floor, use a 3A6"(4.8 mm) masonry drill bit to drill 2 holes at the positions marked on the bracket template. Remove template from floor.
6. Tap plastic anchors into holes with a hammer.
7. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip bracket with screws provided.
Pull drawer open to first stop position. Lift front of drawer to clear white wheels in drawer guides. Remove drawer and set it aside on a protected surface.
2=
Making sure the anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
3=
If installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor. Any method of securing the range is adequate as long as it conforms to the standards in the "Location Requirements" section.
Depending on the thickness of your flooring, longer screws may be necessary to anchor the bracket to the subfloor. Longer screws are available from your local hardware store.
8. Move range close enough to opening to allow for final electrical connection. Remove shipping base, cardboard or hardboard from under range.
g. Move range into its final location making sure rear leveling leg
slides into anti-tip bracket.
10. If installing the range in a mobile home, you must secure the range to the floor. Any method of securing the range is
adequate as long as it conforms to the standards in the "Location Requirements" section.
11. Continue installing your range using the following installation instructions.
Place rack in oven, Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back.
If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket.
On Ranges Equipped with Storage Drawers:
Use %" drive ratchet and channel lock pliers to adjust leveling legs up or down until range is level. Push range back into position. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip
bracket.
On Ranges Equipped with Warming Drawers:
Use channel lock pliers to adjust leveling legs up or down until range is level. Push range back into position. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking conditions.
2=
Replace the storage drawer (and warming drawer on some models).
Page 7
1. Checkthatallpartsarenowinstalled.Ifthereisanextrapart, gobackthroughthestepstoseewhichstepwasskipped.
2. Checkthatyouhaveallofyourtools.
3. Disposeof/recycleallpackagingmaterials.
4. Checkthattherangeislevel.See"LevelRange."
5. Useamildsolutionofliquidhouseholdcleanerandwarm watertoremovewaxyresiduecausedbyprotectiveshipping material.Drythoroughlywithasoftcloth.Formore information,readthe"RangeCare"sectionoftheUseand
CareGuide.
6. Read"RangeUse"intherangeUseandCareGuide.
Mov ts®
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
ElectricalShockHazard
Electrically ground range. Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
7. Plug power cord into appropriate outlet. Turn power on.
8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care Guide for specific instruction on range operation.
If range does not operate, check the following:
Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not tripped.
Range is plugged into an outlet.
Electrical supply is connected.
See "Troubleshooting" in the Use and Care Guide. When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified technician.
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to avoid damaging the floor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance: f. Unplug the power supply cord.
2. Slide range forward to complete cleaning or maintenance.
3. Check that anti-tip bracket is installed:
Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.
4=
Check that range is level.
Page 8
Page 9
SECURITEDELACUISINIERE
Votre s_curit_ et celle des autres est trbs importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de dec6s et de blessures graves &vous et &d'autres.
Voici le symbole d'alerte de securit6.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne suivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne suivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces. Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuieiniere.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuieiniere est deplacee. Le non-respect de ces instructions peut causer un decee ou des brt_luree graves aux enfants et
aux adultes.
Page 10
EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiques ici.
Outillage n_cessaire
Metre ruban Cle & cliquet de %"
Tournevis & lame plate Tourne-ecrou delA"
Niveau Tourne-ecrou de %" et s/16"
Marteau
Perceuse manuelle ou eiectrique
Cle ou pince
Marqueur ou crayon
Ruban adhesif de masquage
Pi_ces fournies
Verifier que toutes ies pieces sont presentes.
Foret de 1/8"(3,2 mm) (pour planchers de bois)
Foret a magonnerie &pointe carburee de 3/16"(4,8 mm) (pour planchers en beton/ ceramique)
A
Afin de supprimer le risque de brQlures ou d'incendie en se penchant au-dessus des unites de surface chauffees, le rangement en armoire au-dessus des unites de surface dolt _tre evit& Si ie rangement en armoire est envisage, le risque peut _tre reduit par I'installation d'une hotte de cuisine operant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au- dela du bas des placards.
Respecter ies dimensions indiquees pour la cavite d'installation entre les placards. Ces dimensions constituent ies valeurs minimaies des degagements de separation.
La bride antibasculement de plancher dolt _tre installee. Pour I'installation de la bride antibasculement expediee avec la cuisiniere, voir la section "Installation de la bride
antibasculement".
Une source d'electricite avec liaison & la terre est necessaire. Voir la section "Specifications electriques".
Dimensions du produit
A. Bride antibasculement B. Ancrages en plastique (2)
C. Vis n° lO x 17/2"(2)
Les brides doivent _tre bien fixees au sous-plancher. La profondeur du plancher peut necessiter des vis plus Iongues pour I'ancrage de la bride dans le sous-plancher. Des vis plus iongues sont disponibies aupres de votre quincaillerie locale.
Pi_ces n_cessaires
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique existante. Voir la section "Specifications electriques".
Toutes les connexions electriques doivent _tre effectuees par un electricien qualifie et certifi&
......._3..........................3_D G.........'f'.,,,
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et reglements en vigueur.
C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les distances de separation exigees, specifiees sur
la plaque signaletique de I'appareil. La plaque signaletique est situee sur le ch&ssis du four, derriere le panneau du tiroir de remisage.
La cuisiniere dolt _tre installee a un endroit pratique dans la cuisine.
E
A. 27 _" (68,9 crn) de profondeur avec la poign_e
28 _" (71,6 cm) de profondeur avec la poign_e (rnodeles KitchenAid uniquement)
B. Hauteur hers-tout 46 _" (119,1 crn)
Hauteur hors-tout 46" (116,8 cm) (modeles KitchenAid uniquement)
C. Hauteur de la table de cuisson 36" (9!,4 cm) D. 29_" (75,9 crn) de largeur
E.24 _" (63 cm) de profondeur
10
Page 11
D_gagements de s_paration & respecter
Les dimensions de I'espace d'installation entre les placards sont valides pour I'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (64 cm) a hauteur de 36" (91,4 cm).
B
F
ii//iii///_;
\
A. D_gagement de 4" (10,2 cm) minimum entre les deux c6t_s de
la cuisiniere et les parois lat_rales ou d'autres mat_rlaux combustibles
B. 18" (45,7 cm) entre le placard lateral sup_rieur et le plan de
travail
C. Profondeur max. du placard sup_rieur 13" (33 cm) D. Largeur de I'ouverture 30" (76,2 cm) min.
E.Pour la distance fibre minimale vers la pattie sup_rieure de la
table de cuisson, voir la REMARQUE*
F. Largeur de I'ouverture 31 _" (76,2 cm) min.
G. Prise de ceurant - 8" (20,3 cm) # 22" (55,9 cm) depuis I'un des
deux placards, 7" (17.8 cm) max. # partir du plancher
H. _" (2,2 cm) min. n_cessaire entre la cavit_ et la porte du placard
ou charniere
*REMARQUE : Distance de separation de 24" (61 cm) ou plus
Iorsque le fond d'un placard de bois ou de metal est protege par
une planche ignifugee d'au moins V4"(0,64 cm) recouverte d'une feuille metallique d'epaisseur egale ou superieure & : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de separation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de
metal non proteg& En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro- ondes au-dessus de la cuisiniere, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de degagement &
respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
IMPORTANT : Les materiaux de certains placards et certains materiaux de construction ne sent pas congus pour resister a la
chaleur generee par le four durant la cuisson au four ou I'autonettoyage. Consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour determiner si les materiaux utilises pourraient subir un changement de couleur, une destratification ou d'autres dommages.
Risque de choc _lectrique
Relier la cuieiniere a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces, un incendie ou un choc electrique.
Si le code en vigueur le permet et qu'un conducteur distinct de liaison a la terre est utilise, on recommande qu'un electricien qualifie verifie que la liaison a laterre et la taille du conducteur de liaison a la terre sent adequats et conformes aux prescriptions du
code local. Verifier que le raccordement a la source d'electricite et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus recente edition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de I'electricite, et de tout code ou reglement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus aupres de :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
En cas de doute quanta la qualite de la liaison a la terre de la cuisiniere, consulter un electricien qualifi&
Lorsqu'une source d'electricite monophase de 120/240 volts, 60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement) est disponible, le circuit dolt comporter un dispositif de protection de 50 A maximum (ou 40 A si la source d'electricite specifi_e sur la plaque signaletique est de 120/208 volts), fusionne aux deux extremites de la ligne.
On recommande I'emploi de fusibles temporises ou disjoncteurs.
Cette cuisiniere est dotee d'un cordon d'alimentation (homologation CSA International) destine a _tre branche sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller ace que la prise de courant murale soit placee a portee de la position de service finale de la cuisiniere.
Ne pas utiliser de c&ble de rallonge.
11
Page 12
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer la cuisiniereo
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure,
,..,..........qI d_'WbCbC;.._E_ 'f0 I"
1. Oter les materiaux d'emballage, le ruban adhesif et le film protecteur de la cuisiniere. Retirer les grilles de four et le
sachet de pieces de I'interieur du four.
2. Ne pas enlever la base d'expedition pour I'instant.
A. Base d'exp_dition
3=
Sur les cuisini_res _quip_es de tiroirs de remisage :
Retirer le tiroir de remisage. Deployer les pieds de nivellement arriere d'un demi-tour; utiliser une cle & cliquet de %". Deployer les pieds de nivellement avant d'un demi-tour; utiliser une cle ou une pince.
Sur les cuisini_res _quip_es de tiroirs r_chaud : Deployer les pieds de nivellement avant et arriere d'un demi-
tour; utiliser une cle ou une pince.
A
D
/// C
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces.
Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere,
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisiniere est deplacee.
Le non-respect de ces instructions peut causer un deces ou des brOlures graves aux enfants et aux
adultes.
Contacter un installateur de rev_tements de sol qualifie au sujet des meilleures methodes de pergage des trous de montage
travers le rev_tement de sol existant. Avant de deplacer la cuisiniere, la faire glisser sur son emballage
d'expedition, du carton ou un panneau de fibres dur.
1. Enlever le gabarit de la trousse de la bride antibasculement (& I'interieur de la cavite du four) ou de la couverture arriere du present manuel.
2. Placer le gabarit sur le sol dans I'ouverture du placard de sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le bord superieur contre la paroi arriere, la plinthe ou le placard.
3. Fixer le gabarit avec du ruban adhesif.
4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de I'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
12
°./.,
/
B
A. Cl_b cliquet de _" B. Pied de nivellementarriere
C. Pince multiprise D.Pied de nivellementavant
i
Si I'ouverture du meuble est plus large que ce qui est specifie dans les "Exigences d'emplacement", ajuster le gabarit de sorte que la cuisiniere soit au centre de I'ouverture du placard.
Page 13
5=
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de bois, percer deux trous de 1/8"(3,2 mm) aux emplacements indiques sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en beton ou en ceramique, utiliser un foret a magonnerie de 3A6"(4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiques sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
6=
Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous a I'aide d'un marteau.
7.
Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis
fournies.
Ouvrir le tiroir jusqu'a la premiere position de butee. Soulever I'avant du tiroir pour degager les roulettes blanches des glissieres du tiroir. Retirer le tiroir et le poser sur une surface proteg6e.
2=
Verifier I'installation de la bride antibasculement :
V_rifier que la bride antibasculement est solidement fixee
au sol.
Faire glisser la cuisiniere vers I'arriere; veiller a placer le
pied arriere sous la bride antibasculement.
En fonction de I'epaisseur du plancher, des vis plus Iongues peuvent s'averer necessaires pour fixer la bride au sous-
plancher. Des vis plus Iongues sont disponibles aupres de votre quincaillerie locale.
8=
Deplacer la cuisiniere suffisamment pres de I'ouverture pour pouvoir effectuer les raccordements electriques finaux. Retirer la base d'expedition, le carton ou le panneau de fibre
dur de sous la cuisiniere.
9=
Deplacer la cuisiniere vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arriere glisse dans la
bride antibasculement.
10. En cas d'installation de la cuisiniere dans une residence mobile, il est imperatif de fixer la cuisiniere au sol. Toute
methode de fixation de la cuisiniere est adequate dans la mesure ou elle satisfait aux normes indiquees dans la section "Exigences d'emplacement".
11. Poursuivre I'installation de la cuisiniere en utilisant les instructions d'installation suivantes.
3=
Dans le cas de I'installation de la cuisiniere dans une residence mobile, on doit fixer la cuisiniere au plancher. Toute
methode de fixation de la cuisiniere au plancher est adequate dans la mesure ou elle est conforme aux normes mentionnees
la section "Exigences de I'emplacement d'installation'.
Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et contr61er I'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/arriere.
Si la cuisiniere n'est pas d'aplomb, tirer la cuisiniere vers I'avant pour degager le pied arriere de la bride
antibasculement. Sur les cuisini_res _quipees de tiroirs de remisage :
Utiliser une cle a cliquet de %" et une pince multiprise pour regler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'a ce que la cuisiniere soit d'aplomb. Pousser pour
remettre la cuisiniere en place. Verifier que le pied de nivellement arriere est engage dans la bride antibasculement.
Sur les cuisini_res _quip_es de tiroirs r_chaud : Utiliser une pince multiprise pour regler les pieds de
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'a ce que la cuisiniere soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisiniere
en place. Verifier que le pied de nivellement arriere est engage dans la bride antibasculement.
REMARQUE : II faut que I'appareil soit d'aplomb pour que le four produise une performance satisfaisante.
2=
Reinstaller le tiroir de remisage (et le tiroir-rechaud sur certains modeles).
13
Page 14
1. V@ifier que toutes les pieces ont 6te installees. S'il reste une piece, etudier en detail les etapes du processus d'installation pour identifier I'etape qui a ere omise.
2. V@ifier la presence de tousles outils.
3. Jeter ou recycler tous les mat@iaux d'emballage.
4. V@ifier que la cuisiniere est d'aplomb, Voir "Mise a niveau de la cuisiniere',
5. Pour I'elimination des residus de cire laJsses par les materiaux de protection, utiliser une solution d'eau tiede et de produit de nettoyage menager liquide doux. Secher completement avec un chiffon doux. Pour plus de renseignements, voir la section "Entretien de la cuisiniere"
dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
6. Consulter lasection "Utilisation de la cuisiniere" dans le Guide d'utilisation et d'entretien,
Risque de choc _lectrique
Relier la cuisini_re a la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer
un decks, un incendie ou un choc electrique.
7. Brancher le cordon electrique dans une prise de courant
appropriee. Mettre I'appareil sous tension.
8. Allumer les brQleurs de surface et le four. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions specifiques
sur le fonctionnement de la cuisiniere.
Si la cuisini_re ne fonctionne pas, contr61er ce qui suit :
Fusible grille ou real connecte? Disjoncteur ouvert?
Cuisiniere branchee sur une prise de courant?
Circuit d'alimentation soustension?
Consulter la section "Depannage" dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
Apres 5 minutes de fonctionnement de la cuisiniere, v@ifier I'echauffement. Si elle est froide, eteindre la cuisiniere et contacter un technicien qualifie.
!iji6pc ce sent , ;;:,,
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisiniere ce qui peut causer un deces.
Joindre la bride antibasculement au pied arriere de la cuisiniere.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisiniere est deplacee.
Le non-respect de ces instructions peut causer un deces ou des brt31ures graves aux enfants et aux adultes.
Lorsqu'on deplace la cuisiniere, la faire glisser sur une planche de carton ou en materiau dur pour eviter d'endommager le
rev_tement du sol. Si le deplacement de la cuisiniere est necessaire pour le
nettoyage ou I'entretien :
1. Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
2. Faire glisser la cuisiniere vers I'avant pour terminer le nettoyage ou I'entretien.
3. S'assurer que la bride antibasculement est installee :
V@ifier que la bride antibasculement est bien fixee au
plancher.
Glisser de nouveau la cuisiniere vers I'arriere de sorte que
le pied soit sous la bride antibasculement
4. Verifier que la cuisiniere est d'aplomb.
14
Page 15
15
Page 16
ANTI-TIP BRACKETTEMPLATE
GABARIT POUR LA BRIDEANTIBASCULEMENT
Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointilles et placer le bord gauche contre le c6te gauche du placard et le bord superieur contre la paroi arr
Top edge Bord sup_rieur
Use this template to anchor the left rear leg of range. Utiliser ce gabarit pour ancrer le pied arri_re gauche
o
,4
de la cuisini_re.
W10119186A
© 2007,
All rights reserved. Tous droits reserves.
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
2/07
Loading...