Déplacement de la cuisinière.....................................................14
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT....................16
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10141167A
RANGE SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.
follow instructions.
can be killed or seriously injured if you don't
You
instructions.
WARNING
Tip Over Hazard
follow
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tool s nee ded
■ Tape measure
■ Flat-blade screwdriver
■ Level
■ Hammer
■ Hand or electric drill
■ Wrench or pliers
■ Marker or pencil
■ Masking tape
Parts supplied
Check that all parts are included.
■ ³⁄₈" drive ratchet
■ ¼" nut driver
■ ³⁄₈" and ⁵⁄₁₆" nut driver
■ ¹⁄₈" (3.2 mm) drill bit (for
wood floors)
■ ³⁄₁₆" (4.8 mm) carbide-tipped
masonry drill bit (for
concrete/ceramic floors)
A
■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
■ The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti-
tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip
Bracket” section.
■ Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section.
IMPORTANT: To avoid damage to your cabinets, check with your
builder or cabinet supplier to make sure that the materials used
will not discolor, delaminate or sustain other damage. This oven
has been designed in accordance with the requirements of UL
and CSA International and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures of 194° (90°C).
Product Dimensions
B
C
A. Anti-tip bracket
B. Plastic anchors (2)
C. #10 x 1
■ Anti-tip brackets must be securely mounted to subfloor.
¹⁄₂
" screws (2)
Thickness of flooring may require longer screws to anchor
bracket to subfloor. Longer screws are available from your
local hardware store.
Parts needed
Check local codes. Check existing electrical supply. See
“Electrical Requirements” section.
All electrical connections should be made by a licensed, qualified
electrical installer.
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
■ It is the installer’s responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located on the oven frame behind
the storage drawer panel.
■ The range should be located for convenient use in the
kitchen.
■ To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
A
F
C
E
D
A. 27
¹⁄₈
" (68.9 cm) depth with handle
28
¹⁄₈
" (71.6 cm) depth with handle (KitchenAid models only)
B. 46
⁷⁄₈
" (119.1 cm) overall height
46" (116.8 cm) overall height (KitchenAid models only)
C. 46" (91.4 cm) cooktop height
D. 29
⁷⁄₈
" (75.9 cm) width
¹³⁄₁₆
" (63.0 cm) depth
E. 24
F. Model/serial rating plate (located on the left side frame behind
storage drawer panel)
B
3
Cabinet Dimensions
Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm)
countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and
36" (91.4 cm) countertop height.
If installing a range hood or microwave hood combination above
the range, follow the range hood or microwave hood combination
installation instructions for dimensional clearances above the
cooktop surface.
A freestanding range may be installed next to combustible walls
with zero clearance.
A
B
D
E
F
C
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate and wire gauge are in accordance
with local codes.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and
ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.
■ Check with a qualified electrical installer if you are not sure
the range is properly grounded.
A. 13" (33.0 cm) max. upper cabinet depth
B. 30" (76.2 cm) min. opening width
C. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*
¹⁄₈
" (79.0 cm) min. opening width
D. 31
E. Outlet - 8" (20.3 cm) to 22" (55.9 cm) from either cabinet,
7" (17.8 cm) max. from floor.
⁷⁄₈
" (2.2 cm) min. required between cutout and cabinet door or
F.
hinge.
*NOTE: 24" (61 cm) minimum when bottom of wood or metal
cabinet is protected by not less than ¹⁄₄" (0.64 cm) flame
retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG
sheet steel, 0.015" (0.4 mm) stainless steel, 0.024" (0.6 mm)
aluminum or 0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the
cooking platform and the bottom of an unprotected wood or
metal cabinet.
Range Rating*Specified Rating of
Power Supply Cord Kit
and Circuit Protection
120/240 Volts120/208 VoltsAmps
8.8 - 16.5 KW
16.6 - 22.5 KW
7.8 - 12.5 KW
12.6 - 18.5 KW
40 or 50**
50
*The NEC calculated load is less than the total connected load
listed on the model/serial rating plate.
**If connecting to a 50-amp circuit, use a 50-amp rated cord with
kit. For 50-amp rated cord kits, use kits that specify use with a
nominal 1³⁄₈" (34.9 mm) diameter connection opening.
■ A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
■ This range is equipped with a CSA International Certified
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-50R
wall receptacle. Be sure the wall receptacle is within reach of
range’s final location.
■ Do not use an extension cord.
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack Range
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can result in back or other injury.
1. Remove shipping materials, tape and protective film from
range. Remove oven racks and parts package from inside
oven.
2. Do not remove the shipping base at this time.
A
A. Shipping base
3. On Ranges Equipped with Storage Drawers:
Remove the storage drawer. Use a ³⁄₈" drive ratchet to lower
the rear leveling legs one-half turn. Use a wrench or pliers to
lower front leveling legs one-half turn.
On Ranges Equipped with Warming Drawers:
Use wrench or pliers to lower the front and rear leveling legs
one-half turn.
A
D
C
Install Anti-Tip Bracket
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
Contact a qualified floor covering installer for the best procedure
for drilling mounting holes through your type of floor covering.
Before moving range, slide range onto shipping base, cardboard
or hardboard.
1. Remove template from the anti-tip bracket kit (found inside
the oven cavity) or from the back of this manual.
2. Place template on the floor in cabinet opening so that the left
edge is against cabinet and top edge is against rear wall,
molding or cabinet.
3. Tape template into place.
4. If countertop is not flush with cabinet opening edge, align
template with overhang.
B
A.
³⁄₈
" drive ratchet
B. Rear leveling leg
C. Wrench or pliers
D. Front leveling leg
If cabinet opening is wider than that specified in the “Location
Requirements” section, adjust template so range will be
centered in cabinet opening.
5
5. To mount anti-tip bracket to wood floor, drill two ¹⁄₈" (3.2 mm)
holes at the positions marked on the bracket template.
Remove template from floor.
To mount anti-tip bracket to concrete or ceramic floor, use a
³⁄₁₆" (4.8 mm) masonry drill bit to drill 2 holes at the positions
marked on the bracket template. Remove template from floor.
6. Tap plastic anchors into holes with a hammer.
7. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip
bracket with screws provided.
Depending on the thickness of your flooring, longer screws
may be necessary to anchor the bracket to the subfloor.
Longer screws are available from your local hardware store.
8. Move range close enough to opening to allow for final
electrical connection. Remove shipping base, cardboard or
hardboard from under range.
9. Move range into its final location making sure rear leveling leg
slides into anti-tip bracket.
Verify Anti-Tip Bracket Location
1. Pull drawer open to first stop position. Lift front of drawer to
clear white wheels in drawer guides. Remove drawer and set
it aside on a protected surface.
2. Making sure the anti-tip bracket is installed:
■ Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
■ Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
3. If installing the range in a mobile home, you must secure the
range to the floor. Any method of securing the range is
adequate as long as it conforms to the standards in the
“Location Requirements” section.
Level Range
1. Place rack in oven. Place level on rack and check levelness of
range, first side to side; then front to back.
10. If installing the range in a mobile home, you must secure the
range to the floor. Any method of securing the range is
adequate as long as it conforms to the standards in the
“Location Requirements” section.
11. Continue installing your range using the following installation
instructions.
6
If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is
removed from the anti-tip bracket.
On Ranges Equipped with Storage Drawers:
Use ³⁄₈" drive ratchet and channel lock pliers to adjust leveling
legs up or down until range is level. Push range back into
position. Check that rear leveling leg is engaged in anti-tip
bracket.
On Ranges Equipped with Warming Drawers:
Use channel lock pliers to adjust leveling legs up or down
until range is level. Push range back into position. Check that
rear leveling leg is engaged in anti-tip bracket.
NOTE: Range must be level for satisfactory baking
conditions.
2. Replace the storage drawer (and warming drawer on some
models).
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check that the range is level. See “Level Range.”
5. Use a mild solution of liquid household cleaner and warm
water to remove waxy residue caused by protective shipping
material. Dry thoroughly with a soft cloth. For more
information, read the “Range Care” section of the Use and
Care Guide.
6. Read “Range Use” in the range Use and Care Guide.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground range.
Failure to do so can result in death, fire, or
electrical shock.
7. Plug power cord into appropriate outlet. Turn power on.
8. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care
Guide for specific instruction on range operation.
If range does not operate, check the following:
■ Household fuse is intact and tight; or circuit breaker has not
tripped.
■ Range is plugged into an outlet.
■ Electrical supply is connected.
■ See “Troubleshooting” in the Use and Care Guide.
When the range has been on for 5 minutes, check for heat. If
range is cold, turn off the range and contact a qualified
technician.
Moving the Range
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the range and be killed.
Connect anti-tip bracket to rear range foot.
Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.
Failure to follow these instructions can result in death
or serious burns to children and adults.
When moving range, slide range onto cardboard or hardboard to
avoid damaging the floor covering.
If removing the range is necessary for cleaning or maintenance:
1. Unplug the power supply cord.
2. Slide range forward to complete cleaning or maintenance.
3. Check that anti-tip bracket is installed:
■ Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.
■ Slide range back so rear range foot is under anti-tip
bracket.
4. Check that range is level.
7
Notes
8
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
9
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
■ Mètre ruban
■ Tournevis à lame plate
■ Niveau
■ Marteau
■ Perceuse manuelle ou
électrique
■ Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
■ Ruban adhésif de masquage
Pièces fournies
Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
■ Clé à cliquet de ³⁄₈"
■ Tourne-écrou de ¼"
■ Tourne-écrou de ³⁄₈" et ⁵⁄₁₆"
■ Foret de ¹⁄₈" (3,2 mm) (pour
planchers de bois)
■ Foret à maçonnerie à pointe
carburée de ³⁄₁₆" (4,8 mm)
(pour planchers en béton/
céramique)
A
■ Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en armoire au-dessus des unités de surface doit
être évité. Si le rangement en armoire est envisagé, le risque
peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisine
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) audelà du bas des placards.
■ Respecter les dimensions indiquées pour la cavité
d'installation entre les placards. Ces dimensions constituent
les valeurs minimales des dégagements de séparation.
■ La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour
l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la
cuisinière, voir la section “Installation de la bride
antibasculement”.
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”.
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le
constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les
matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur, une
déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu
conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA
International; il respecte la température maximale autorisée pour
les placards en bois : 194°F (90°C).
B
C
A. Bride antibasculement
B. Ancrages en plastique (2)
C. Vis n° 10 x 1½" (2)
■ Les brides antibasculement doivent être bien fixées au sous-
plancher. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis
plus longues pour l'ancrage de la bride dans le sousplancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de
votre quincaillerie locale.
Pièces nécessaires
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique
existante. Voir la section “Spécifications électriques”.
Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un
électricien qualifié et certifié.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter
les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque
signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située sur le
châssis du four, derrière le panneau du tiroir de remisage.
■ La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la
cuisine.
Dimensions du produit
A
F
E
D
A. 27
¹⁄₈
" (68,9 cm) de profondeur avec la poignée
28
¹⁄₈
" (71,6 cm) de profondeur avec la poignée (modèles
F. Plaque signalétique (située sur le côté gauche du châssis du
four derrière le panneau du tiroir de remisage)
⁷⁄₈
" (119,1 cm)
B
C
10
Dégagements de séparation à respecter
Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont
valides pour l'installation entre des placards de 24" (61 cm) avec
plan de travail de 25" (64 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).
En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/microondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies
avec la hotte concernant les dimensions de dégagement à
respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
On peut installer une cuisinière autoportante à côté de cloisons
combustibles sans aucun espace.
A
B
D
E
F
C
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de
liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien
qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de
liaison à la terre sont adéquats et conformes aux prescriptions du
code local.
Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus
récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.
On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :
Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
Toronto, ON M9W 1R3 CANADA
■ En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la
cuisinière, consulter un électricien qualifié.
A. Profondeur max. du placard supérieur 13" (33 cm)
B. Largeur de l'ouverture 30" (76,2 cm) min.
C. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de la
table de cuisson, voir la REMARQUE*.
D. Largeur de l'ouverture 31
E. Prise de courant - 8" (20,3 cm) à 22" (55,9 cm) depuis l'un des
deux placards, 7" (17,8 cm) max. à partir du plancher
⁷⁄₈
" (2,2 cm) min. nécessaire entre la cavité et la porte du placard
F.
ou charnière
¹⁄₈
" (79,0 cm) min.
*REMARQUE : Distance de séparation de 24" (61 cm) ou plus
lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est protégé par
une planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) recouverte d'une
feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à : acier
calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015" (0,4 mm), aluminium
0,024" (0,6 mm), ou cuivre 0,020" (0,5 mm).
Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre le dessus
de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois ou de
métal non protégé.
Spécifications électriques pour la
cuisinière *
Spécifications pour
cordon d'alimentation
et protection du circuit
120/240 Volts120/208 VoltsAmpères
8,8 - 16,5 KW
16,6 - 22,5 KW
7,8 - 12,5 KW
12,6 - 18,5 KW
40 ou 50**
50
*La charge calculée selon NEC est inférieure au total des
charges connectées mentionné sur la plaque signalétique.
**Si l'appareil est alimenté par un circuit 50 A, utiliser un cordon
d'alimentation 50 A avec l'ensemble. Pour un ensemble avec
cordon d'alimentation 50 A, utiliser un ensemble spécifiant
l'utilisation avec une ouverture de diamètre nominal
1³⁄₈" (34,9 mm) pour le raccordement.
■ On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou
disjoncteurs.
■ Cette cuisinière est dotée d’un cordon d’alimentation
(homologation CSA International) destiné à être branché sur
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce
que la prise de courant murale soit placée à portée de la
position de service finale de la cuisinière.
■ Ne pas utiliser de câble de rallonge.
11
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Déballage de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film
protecteur de la cuisinière. Retirer les grilles de four et le
sachet de pièces de l'intérieur du four.
2. Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant.
A
A. Base d'expédition
3. Sur les cuisinières équipées de tiroirs de remisage :
Retirer le tiroir de remisage. Déployer les pieds de nivellement
arrière d'un demi-tour; utiliser une clé à cliquet de ³⁄₈".
Déployer les pieds de nivellement avant d'un demi-tour;
utiliser une clé ou une pince.
Sur les cuisinières équipées de tiroirs réchaud :
Déployer les pieds de nivellement avant et arrière d'un demi-
tour; utiliser une clé ou une pince.
A
D
C
Installation de la bride antibasculement
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
Contacter un installateur de revêtements de sol qualifié au sujet
des meilleures méthodes de perçage des trous de montage à
travers le revêtement de sol existant.
Avant de déplacer la cuisinière, la faire glisser sur son emballage
d'expédition, du carton ou un panneau de fibres dur.
1. Enlever le gabarit de la trousse de la bride antibasculement (à
l'intérieur de la cavité du four) ou de la couverture arrière du
présent manuel.
2. Placer le gabarit sur le sol dans l'ouverture du placard de
sorte que le bord gauche se trouve contre le placard, et le
bord supérieur contre la paroi arrière, la plinthe ou le placard.
3. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif.
4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le haut de
l'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb.
12
B
A. Clé à cliquet de
B. Pied de nivellement arrière
C. Clé ou pince
D. Pied de nivellement avant
³⁄₈
"
Si l'ouverture du meuble est plus large que ce qui est spécifié
dans les “Exigences d'emplacement”, ajuster le gabarit de
sorte que la cuisinière soit au centre de l'ouverture du
placard.
5. Pour monter la bride antibasculement sur un plancher de
bois, percer deux trous de ¹⁄₈" (3,2 mm) aux emplacements
indiqués sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
Pour monter la bride antibasculement sur un plancher en
béton ou en céramique, utiliser un foret à maçonnerie de
³⁄₁₆" (4,8 mm) pour percer 2 trous aux emplacements indiqués
sur le gabarit de la bride. Enlever le gabarit du sol.
6. Enfoncer les ancrages en plastique dans les trous à l'aide
d'un marteau.
7. Aligner les trous de la bride antibasculement avec les trous
dans le plancher. Fixer la bride antibasculement avec les vis
fournies.
Vérification de l'emplacement
de la bride antibasculement
1. Ouvrir le tiroir jusqu’à la première position de butée. Soulever
l’avant du tiroir pour dégager les roulettes blanches des
glissières du tiroir. Retirer le tiroir et le poser sur une surface
protégée.
2. Vérifier l’installation de la bride antibasculement :
■ Vérifier que la bride antibasculement est solidement fixée
au sol.
■ Faire glisser la cuisinière vers l’arrière; veiller à placer le
pied arrière sous la bride antibasculement.
En fonction de l'épaisseur du plancher, des vis plus longues
peuvent s'avérer nécessaires pour fixer la bride au sousplancher. Des vis plus longues sont disponibles auprès de
votre quincaillerie locale.
8. Déplacer la cuisinière suffisamment près de l’ouverture pour
pouvoir effectuer les raccordements électriques finaux.
Retirer la base d'expédition, le carton ou le panneau de fibre
dur de sous la cuisinière.
9. Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en
s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la
bride antibasculement.
10. En cas d'installation de la cuisinière dans une résidence
mobile, il est impératif de fixer la cuisinière au sol. Toute
méthode de fixation de la cuisinière est adéquate dans la
mesure où elle satisfait aux normes indiquées dans la section
“Exigences d'emplacement”.
11. Poursuivre l'installation de la cuisinière en utilisant les
instructions d'installation suivantes.
3. Dans le cas de l’installation de la cuisinière dans une
résidence mobile, on doit fixer la cuisinière au plancher. Toute
méthode de fixation de la cuisinière au plancher est adéquate
dans la mesure où elle est conforme aux normes
mentionnées à la section “Exigences d'emplacement”.
Mise à niveau de la cuisinière
1. Placer la grille dans le four. Placer un niveau sur la grille et
contrôler l'aplomb, d'abord transversalement, puis dans le
sens avant/arrière.
Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, tirer la cuisinière vers
l’avant pour dégager le pied arrière de la bride
antibasculement.
Sur les cuisinières équipées de tiroirs de remisage :
Utiliser une clé à cliquet de ³⁄₈" et une pince multiprise pour
régler les pieds de nivellement vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que la cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour
remettre la cuisinière en place. Vérifier que le pied de
nivellement arrière est engagé dans la bride antibasculement.
Sur les cuisinières équipées de tiroirs-réchaud :
Utiliser une pince multiprise pour régler les pieds de
nivellement vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la
cuisinière soit d'aplomb. Pousser pour remettre la cuisinière
en place. Vérifier que le pied de nivellement arrière est
engagé dans la bride antibasculement.
REMARQUE : Il faut que l’appareil soit d’aplomb pour que le
four produise une performance satisfaisante.
2. Réinstaller le tiroir de remisage (et le tiroir-réchaud sur
certains modèles).
13
Achever l’installation
1. Vérifier que toutes les pièces ont été installées. S’il reste une
pièce, étudier en détail les étapes du processus d’installation
pour identifier l’étape qui a été omise.
2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d’emballage.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb. Voir “Mise à niveau de
la cuisinière”.
5. Pour l’élimination des résidus de cire laissés par les
matériaux de protection, utiliser une solution d’eau tiède et
de produit de nettoyage ménager liquide doux. Sécher
complètement avec un chiffon doux. Pour plus de
renseignements, voir la section “Entretien de la cuisinière”
dans le Guide d’utilisation et d’entretien.
6. Consulter la section “Utilisation de la cuisinière” dans le
Guide d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Relier la cuisinière à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
7. Brancher le cordon électrique dans une prise de courant
appropriée. Mettre l’appareil sous tension.
8. Allumer les brûleurs de surface et le four. Consulter le Guide
d’utilisation et d’entretien pour des instructions spécifiques
sur le fonctionnement de la cuisinière.
Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
■ Fusible grillé ou mal connecté? Disjoncteur ouvert?
■ Cuisinière branchée sur une prise de courant?
■ Circuit d’alimentation sous tension?
■ Consulter la section “Dépannage” dans le Guide d’utilisation
et d’entretien.
■ Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier
l'échauffement. Si elle est froide, éteindre la cuisinière et
contacter un technicien qualifié.
Déplacement de la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer
la cuisinière ce qui peut causer un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de
la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la
cuisinière est déplacée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou des brûlures graves aux enfants et aux
adultes.
Lorsqu'on déplace la cuisinière, la faire glisser sur une planche
de carton ou en matériau dur pour éviter d'endommager le
revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisinière est nécessaire pour le
nettoyage ou l'entretien :
1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique.
2. Faire glisser la cuisinière vers l’avant pour le nettoyage ou
l’entretien.
3. S’assurer que la bride antibasculement est installée :
■ Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au
plancher.
■ Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que
le pied soit sous la bride antibasculement.
4. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb.
14
Notes
15
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE
GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT
Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall.
Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière.
Top edge
Bord supérieur
Use this template to anchor the left rear leg of range.
Utiliser ce gabarit pour ancrer le pied arrière gauche
de la cuisinière.